PT Helena Gualinga, do Povo Kichwa de Sarayaku na Amazônia Equatoriana, dito para uma multidão de milhares: “Por trás de cada morte de um defensor da terra, há uma empresa por trás disso, há um governo por trás disso, há um nome por trás disso
Gellir cyfieithu "exemplo disso" yn Portiwgaleg i'r Saesneg geiriau/ymadroddion canlynol:
PT Helena Gualinga, do Povo Kichwa de Sarayaku na Amazônia Equatoriana, dito para uma multidão de milhares: “Por trás de cada morte de um defensor da terra, há uma empresa por trás disso, há um governo por trás disso, há um nome por trás disso
EN ??Helena Gualinga, from the Kichwa People of Sarayaku in the Ecuadorian Amazon, said to a crowd of thousands: ?Behind every killing of a land defender, there is a company behind it, there is a government behind it, there is a name behind it
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
helena | helena |
povo | people |
amazônia | amazon |
equatoriana | ecuadorian |
dito | said |
multidão | crowd |
milhares | thousands |
terra | land |
empresa | company |
governo | government |
nome | name |
kichwa | kichwa |
PT Por exemplo, você observará que alguns oferecem hospedagem de webinar, em vez disso, outros não, além disso, se hospedar um webinar é essencial para o seu negócio, então você certamente encontrará um que atenda a todas as suas necessidades.
EN For instance, you will observe that some deliver a webinar hosting, instead, some don?t, moreover, if hosting a webinar is integral for your business then you will surely find one that caters to all your needs.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
oferecem | deliver |
webinar | webinar |
negócio | business |
certamente | surely |
necessidades | needs |
observar | observe |
em vez disso | instead |
além disso | moreover |
encontrar | find |
PT redeanuncio.exemplo pode selecionar um anúncio adequado para Alex combinando os dados que possui do editor jornal.exemplo e do anunciante calçado.exemplo:
EN adnetwork.example can select an ad suitable for Alex by combining the data it has from the publisher dailynews.example and the advertiser shoestore.example:
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
exemplo | example |
pode | can |
selecionar | select |
anúncio | ad |
adequado | suitable |
alex | alex |
combinando | combining |
editor | publisher |
anunciante | advertiser |
PT Considere, por exemplo, um arquivo de texto com duas colunas, onde em uma coluna coloca um identificador (por exemplo "abc") e na outra um número (por exemplo "34")
EN Consider, for example, a text file with two columns, where in one column it puts an identifier (for example "abc") and in the other a number (for example "34")
PT Além disso, cada país tem suas próprias leis e essas leis mudam constantemente, portanto, esteja ciente disso
EN Also, every country has its own laws and these laws change constantly, so be aware of that
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
além | of |
cada | every |
país | country |
leis | laws |
mudam | change |
constantemente | constantly |
portanto | so |
ciente | aware |
além disso | also |
PT Além disso, sua plataforma de CMS deve expandir à medida que o tráfego aumenta. Com o CMS Hub, cuidamos disso para você e garantimos que o preço da sua fatura não flutue com o tráfego todo mês.
EN You also want to ensure that your CMS platform will scale as your traffic increases. With CMS Hub, we take care of this for you, ensuring your bill doesn’t change month to month as your traffic fluctuates over time.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
cms | cms |
medida | scale |
tráfego | traffic |
aumenta | increases |
hub | hub |
cuidamos | we take care |
fatura | bill |
mês | month |
PT Encontrei um CityPASS para Toronto e comprei. Depois disso, toda a viagem caiu no nosso colo! Tem tanta coisa pra fazer em Toronto que a gente nem imaginava antes disso! O CityPASS tem muito a oferecer para todo tipo de pessoa!
EN I found a CityPASS for Toronto and bought it. After that the whole trip fell into our laps! There is so much to do in Toronto that we were in over our heads before this! The CityPASS has so much to offer for every kind of person!
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
citypass | citypass |
viagem | trip |
caiu | fell |
PT Além disso, você economiza tempo porque está tudo integrado automaticamente! Você já pensou em adicionar um site com assinaturas? Se for assim, o Kartra também cuidou disso
EN Plus you save time because it?s all integrated together automatically! Have you ever considered adding a website with memberships? If so, Kartra has got that covered too
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
você | you |
economiza | save |
tempo | time |
integrado | integrated |
automaticamente | automatically |
um | a |
site | website |
assinaturas | memberships |
se | if |
kartra | kartra |
PT Além disso, o plano Pro permite até US $ 400.000 em vendas. Para cada US$ 200.000 além disso, há uma taxa adicional de US$ 150 por mês.
EN Also, the Pro plan allows up to $400,000 in sales. For every $200,000 beyond that, there is an additional fee of $150 per month.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
permite | allows |
vendas | sales |
taxa | fee |
PT Temos o direito inerente de escolher o que fazemos com nosso corpo, para garantir sua proteção e cuidado, para buscar sua expressão. A qualidade de nossas vidas depende disso. Na verdade, nossas próprias vidas dependem disso.
EN Ensuring continuity of life-saving sexual and reproductive health and prevention and response to gender based violence for women and girls impacted by the crisis in Cabo Delgado, Mozambique.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
vidas | life |
PT Encontrei um CityPASS para Toronto e comprei. Depois disso, toda a viagem caiu no nosso colo! Tem tanta coisa pra fazer em Toronto que a gente nem imaginava antes disso! O CityPASS tem muito a oferecer para todo tipo de pessoa!
EN I found a CityPASS for Toronto and bought it. After that the whole trip fell into our laps! There is so much to do in Toronto that we were in over our heads before this! The CityPASS has so much to offer for every kind of person!
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
citypass | citypass |
viagem | trip |
caiu | fell |
PT Se, apesar disso, você o fizer e Genially ter conhecimento disso, todos os conteúdos e informações que tenham sido recolhidos serão removidos, assim como e o Reutilizável em questão
EN If, in spite of this, Genially becomes aware that you have done so, Genially will remove all content and information that has been collected and will immediately remove the Reusable in question
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
se | if |
reutilizável | reusable |
PT Para editar as configurações da fonte, comece clicando no botão "Fonte". Além disso, você pode alterar o tipo de fonte, ajustar o tamanho e a cor. Além disso, também pode modificar o texto em negrito, sublinhado e itálico.
EN To edit font settings, begin by clicking on the “Font” button. Furthermore, you can then change the font type, adjust the size and color. Furthermore, you can also, modify text in to bold, underline, and italics.
PT Para editar os tipos de fontes, comece clicando no botão "Fonte". Além disso, você pode alterar o tipo de fonte, ajustar o tamanho e a cor. Além disso, também pode alterar o texto em negrito, sublinhado e itálico.
EN To edit font types, begin by clicking on the “Font” button. Furthermore, you can then change the font type, adjust the size and color. Furthermore, you can also, change text in to bold, underline, and italics.
PT Para editar o tamanho da fonte, clique no botão "Fonte". Além disso, você pode editar o tipo de fonte, ajustar o tamanho e a cor. Além disso, também pode modificar o texto em negrito, sublinhado e itálico.
EN To edit font size, begin by clicking on the “Font” button. Furthermore, you can then edit the font type, adjust the size and color. Furthermore, you can also, modify text in to bold, underline, and italics.
PT Para editar a cor do texto, comece clicando no botão "Fonte". Além disso, você pode editar o tipo de fonte, ajustar o tamanho e a cor. Além disso, você também pode editar texto em negrito, sublinhado e itálico.
EN To edit text color, begin by clicking on the “Font” button. Furthermore, you can then edit the font type, adjust the size and color. Furthermore, you can also, edit text in to bold, underline, and italics.
PT Encontrei um CityPASS para Toronto e comprei. Depois disso, toda a viagem caiu no nosso colo! Tem tanta coisa pra fazer em Toronto que a gente nem imaginava antes disso! O CityPASS tem muito a oferecer para todo tipo de pessoa!
EN I found a CityPASS for Toronto and bought it. After that the whole trip fell into our laps! There is so much to do in Toronto that we were in over our heads before this! The CityPASS has so much to offer for every kind of person!
PT Encontrei um CityPASS para Toronto e comprei. Depois disso, toda a viagem caiu no nosso colo! Tem tanta coisa pra fazer em Toronto que a gente nem imaginava antes disso! O CityPASS tem muito a oferecer para todo tipo de pessoa!
EN I found a CityPASS for Toronto and bought it. After that the whole trip fell into our laps! There is so much to do in Toronto that we were in over our heads before this! The CityPASS has so much to offer for every kind of person!
PT Encontrei um CityPASS para Toronto e comprei. Depois disso, toda a viagem caiu no nosso colo! Tem tanta coisa pra fazer em Toronto que a gente nem imaginava antes disso! O CityPASS tem muito a oferecer para todo tipo de pessoa!
EN I found a CityPASS for Toronto and bought it. After that the whole trip fell into our laps! There is so much to do in Toronto that we were in over our heads before this! The CityPASS has so much to offer for every kind of person!
PT Encontrei um CityPASS para Toronto e comprei. Depois disso, toda a viagem caiu no nosso colo! Tem tanta coisa pra fazer em Toronto que a gente nem imaginava antes disso! O CityPASS tem muito a oferecer para todo tipo de pessoa!
EN I found a CityPASS for Toronto and bought it. After that the whole trip fell into our laps! There is so much to do in Toronto that we were in over our heads before this! The CityPASS has so much to offer for every kind of person!
PT Encontrei um CityPASS para Toronto e comprei. Depois disso, toda a viagem caiu no nosso colo! Tem tanta coisa pra fazer em Toronto que a gente nem imaginava antes disso! O CityPASS tem muito a oferecer para todo tipo de pessoa!
EN I found a CityPASS for Toronto and bought it. After that the whole trip fell into our laps! There is so much to do in Toronto that we were in over our heads before this! The CityPASS has so much to offer for every kind of person!
PT Encontrei um CityPASS para Toronto e comprei. Depois disso, toda a viagem caiu no nosso colo! Tem tanta coisa pra fazer em Toronto que a gente nem imaginava antes disso! O CityPASS tem muito a oferecer para todo tipo de pessoa!
EN I found a CityPASS for Toronto and bought it. After that the whole trip fell into our laps! There is so much to do in Toronto that we were in over our heads before this! The CityPASS has so much to offer for every kind of person!
PT Encontrei um CityPASS para Toronto e comprei. Depois disso, toda a viagem caiu no nosso colo! Tem tanta coisa pra fazer em Toronto que a gente nem imaginava antes disso! O CityPASS tem muito a oferecer para todo tipo de pessoa!
EN I found a CityPASS for Toronto and bought it. After that the whole trip fell into our laps! There is so much to do in Toronto that we were in over our heads before this! The CityPASS has so much to offer for every kind of person!
PT “Eles (Netflix) fingiram algumas rivalidades que realmente não existem, então decidi não fazer parte disso e não dei mais entrevistas depois disso, porque então não há nada que você possa mostrar.
EN "They (Netflix) faked a few rivalries which don't really exist, so I decided to not be a part of it and did not give any more interviews after that because then there is nothing you can show.
PT Um ótimo exemplo disso vem do setor de e-sports em rápido crescimento. As equipes e os sites de e-sports estão em constante procura pelo próximo grande jogo ou streamer para adicionar ao seu arsenal.
EN A great example of this comes from the quickly rising eSports industry. ESports teams and websites are consistently looking for the next big streamer or game to add to their arsenal.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
exemplo | example |
setor | industry |
rápido | quickly |
equipes | teams |
sites | websites |
jogo | game |
ou | or |
streamer | streamer |
arsenal | arsenal |
PT Por exemplo, em pesquisas usadas como formulário de inscrição (com os respondentes cientes disso), nome, informações de contato e informações geográficas podem ser componentes cruciais.
EN For example, if you’re using your survey as a sign-up form (and it’s clear to your respondents) name, contact information, and geographic information are probably crucial components.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
inscrição | sign-up |
os | you |
respondentes | respondents |
nome | name |
contato | contact |
componentes | components |
PT Você já viu informações segmentadas, mesmo que não tenha notado. O exemplo mais conhecido disso é a página inicial do Google.
EN You’ve seen targeted information before, even if you didn’t notice. The most widely-known version of this is the Google homepage.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
informações | information |
tenha | you’ve |
conhecido | known |
página | homepage |
inicial | before |
do | of |
PT Por exemplo, o texto do anúncio é ainda menos importante no Facebook. Em vez disso, a imagem é o que consegue a atenção das pessoas.
EN For example, the ad text is even less important on Facebook. Instead, the image is what catches people’s attention.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
texto | text |
anúncio | ad |
menos | less |
importante | important |
imagem | image |
atenção | attention |
pessoas | people |
em vez disso | instead |
PT Por exemplo, um representante pode enviar um e-mail que um cliente em potencial não responde imediatamente, optando, em vez disso, por visitar o site para obter informações
EN For example, a rep might send an email that a prospect doesn’t reply to right away, opting to visit the website instead for information
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
representante | rep |
optando | opting |
site | website |
informações | information |
em vez disso | instead |
PT Além disso, o modo de navegação anônima não funciona se, por exemplo, houver controle dos pais no seu dispositivo ou se o computador estiver infectado com spyware. Você pode ler mais sobre o modo de navegação anônima e o que ele faz aqui.
EN Also, the incognito mode doesn?t work if, for example, there is parental control on your device or your computer is infected with spyware. You can read more about incognito mode and what it does right here.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
modo | mode |
funciona | work |
controle | control |
dispositivo | device |
computador | computer |
spyware | spyware |
pais | parental |
PT Além disso, o canal alfa é compatível caso você queira sobrepor a tela cheia enquanto ainda vê parte do seu vídeo (por exemplo, um quadro). Arquivos PNG com transparência são mais adequados para este tipo de uso.
EN In addition, alpha channel is supported if you wish to overlay the fullscreen while still seeing some of your video (e.g. a frame). PNG files with transparency work best for this use case.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
canal | channel |
alfa | alpha |
quadro | frame |
png | png |
transparência | transparency |
tela cheia | fullscreen |
PT Além disso, você pode verificar vários domínios – por exemplo, você pode verificar a propriedade do atlassian.com e do atlassian.uk.Leia mais sobre a verificação de domínios.
EN Additionally, you can verify more than one domain - for example, you might verify ownership of both atlassian.com and atlassian.uk. Read more about domain verification.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
você | you |
atlassian | atlassian |
uk | uk |
PT Culturalmente falando, em todo país, o antigo voltou à moda e o vinil é um exemplo perfeito disso.
EN Around the country, culturally speaking, what’s old is new again, and vinyl culture is a perfect example of that.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
culturalmente | culturally |
falando | speaking |
país | country |
antigo | old |
e | and |
vinil | vinyl |
é | is |
um | a |
exemplo | example |
perfeito | perfect |
em | around |
s | s |
PT Culturalmente falando, em todo país, o antigo voltou à moda e o vinil é um exemplo perfeito disso.
EN Around the country, culturally speaking, what’s old is new again, and vinyl culture is a perfect example of that.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
culturalmente | culturally |
falando | speaking |
país | country |
antigo | old |
e | and |
vinil | vinyl |
é | is |
um | a |
exemplo | example |
perfeito | perfect |
em | around |
s | s |
PT Além disso, suspenderemos o uso e o acesso ao Site em caso fortuito ou força maior, por exemplo, em caso de ataques cibernéticos e outros que possam prejudicar as funcionalidades do Site e colocar em risco as informações dos usuários.
EN In addition, we will suspend the use and access to the Website in the event of unforeseen circumstances or force majeure, for example, in case of cyberattacks and others that may damage the functionality of the Website and put users? information at risk.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
acesso | access |
ou | or |
força | force |
prejudicar | damage |
funcionalidades | functionality |
risco | risk |
informações | information |
ataques cibernéticos | cyberattacks |
PT Além disso, algumas das informações que coletamos de um dispositivo, por exemplo, o endereço IP, às vezes podem ser usadas para aproximar a localização de um dispositivo.
EN Also, some of the information we collect from a device, for example IP address, can sometimes be used to approximate a device’s location.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
informações | information |
dispositivo | device |
ip | ip |
vezes | sometimes |
podem | can |
usadas | used |
s | s |
PT Além disso, esse tópico está mudando constantemente, mas ainda pode oferecer muitas novas recompensas, por exemplo, você estará sempre conectado à indústria dinâmica neste mundo.
EN Further, this topic is constantly changing, but it can still offer plenty of new rewards, such as you will be always connected to the dynamic industry in this world.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
tópico | topic |
mudando | changing |
novas | new |
recompensas | rewards |
exemplo | such as |
conectado | connected |
indústria | industry |
dinâmica | dynamic |
mundo | world |
PT Dizem que os opostos se atraem: um bom exemplo disso é a aconchegante cabana Turtmann, em meio à paisagem rústica e selvagem das montanhas do Valais
EN It’s a well-known fact that opposites attract, and the cosy, comfortable Turtmann Hut set in the rough and rugged terrain of the Valais mountains is a case in point
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
bom | well |
aconchegante | cosy |
cabana | hut |
montanhas | mountains |
valais | valais |
turtmann | turtmann |
PT No decorrer disso, por exemplo, especialmente as partes ruidosas podem ser efetivamente controladas, enquanto o resto do sinal é controlado apenas moderadamente
EN This allows, for example, particularly loud sections to be kept in check effectively, while the rest of the signal is only moderately attenuated
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
especialmente | particularly |
efetivamente | effectively |
resto | rest |
sinal | signal |
PT Um exemplo disso, e bastante recente, é o logotipo reformulado do Google para um logotipo sem serifa
EN One example of this, and quite recent, is Google's redesign logo to a sans serif logo
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
exemplo | example |
bastante | quite |
recente | recent |
é | is |
logotipo | logo |
serifa | serif |
sem | sans |
PT Um exemplo disso é Naná Vasconcelos que extrapolou as potencialidades dos instrumentos e permitiu transformar, o que seria tratado como forma errada de tocar o instrumento, em inovações de timbre
EN An example of this is Naná Vasconcelos, who extrapolated the potentialities of the instruments and allowed to transform, what would be treated as a wrong way of playing the instrument, in ring innovations
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
exemplo | example |
permitiu | allowed |
tratado | treated |
forma | way |
errada | wrong |
inovações | innovations |
PT No quadro acima vemos a forma manual de calcular a taxa de cliques. Além disso, os profissionais de marketing podem usar diferentes métricas para monitorá-la. Vamos dar uma olhada em um exemplo:
EN The above is the manual way to calculate the CTR. Additionally, marketers might use different metrics to monitor it. Let’s take a look at one example:
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
manual | manual |
podem | might |
usar | use |
diferentes | different |
métricas | metrics |
vamos | let’s |
dar | take |
exemplo | example |
é | is |
monitor | monitor |
PT por exemplo, com fortes investimentos em energias renováveis ou eletrificação do transporte. Além disso, as empresas, como parte da sociedade civil, podem apoiar publicamente com declarações e campanhas no âmbito da recuperação econômica verde.
EN for example, with heavy investment in renewable energies or electrified transportation. Additionally, as part of civil society, companies can publicly support green economic recovery frameworks through statements and campaigns.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
energias | energies |
renováveis | renewable |
ou | or |
transporte | transportation |
parte | part |
civil | civil |
podem | can |
apoiar | support |
publicamente | publicly |
campanhas | campaigns |
recuperação | recovery |
verde | green |
além disso | additionally |
PT Um exemplo disso seriam os impostos ambientais e os bônus verdes.
EN Examples of this are environmental taxes and green bonds.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
seriam | are |
impostos | taxes |
ambientais | environmental |
e | and |
bônus | bonds |
verdes | green |
PT Além disso, impulsionou a conciliação da vida profissional com a familiar, promovendo medidas que estão na vanguarda do setor, como, por exemplo, a implantação da jornada contínua.
EN He has also driven work-life balance, promoting measures that are at the forefront of the sector, such as the implementation of compressed working hours.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
vida | life |
promovendo | promoting |
medidas | measures |
vanguarda | forefront |
setor | sector |
implantação | implementation |
além disso | also |
PT A tecnologia se tornou uma parte imprescindível de nossas vidas e o que ocorreu com a pandemia é apenas um exemplo disso, afirma Carme Artigas, secretária de Estado de Digitalização e Inteligência Artificial da Espanha
EN Technology has become an indispensable part of our lives, says Carme Artigas, secretary of State for Digitalisation and Artificial Intelligence, and all that has happened with the pandemic is just another sign of this
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
tecnologia | technology |
parte | part |
vidas | lives |
ocorreu | happened |
pandemia | pandemic |
estado | state |
digitalização | digitalisation |
inteligência | intelligence |
PT Cidadãos e empresas se empenham para prestar apoio onde mais precisam. Um exemplo disso é a doação de material médico-hospitalar e de prevenção por parte da Iberdrola em um valor superior a 25 milhões de euros.
EN Citizens and companies have thrown themselves into providing help where it is needed most. An example of this is the 25 million euros worth of medical and preventive supplies donated by Iberdrola.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
cidadãos | citizens |
apoio | help |
exemplo | example |
iberdrola | iberdrola |
euros | euros |
os | themselves |
valor | worth |
médico | medical |
material | supplies |
PT Um exemplo disso são as diferentes iniciativas que pessoas anônimas criaram para que os demais pudessem oferecer sua ajuda
EN An example of this can be seen in the different initiatives that anonymous people have created for people to be able to offer their help
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
exemplo | example |
diferentes | different |
iniciativas | initiatives |
pessoas | people |
criaram | created |
ajuda | help |
PT Um exemplo disso são as paredes de vidro entre as salas de aula que permitem que os alunos trabalhem em grupo, que ?foram construídas basicamente para reforçar a proposta pedagógica da escola?, afirma Salminen.
EN For example, glass walls between classrooms allow students to work in groups and “were built primarily to support the pedagogical idea of the school,” says Salminen.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
paredes | walls |
vidro | glass |
permitem | allow |
alunos | students |
grupo | groups |
escola | school |
afirma | says |
salas de aula | classrooms |
PT Por exemplo, há um local para case studies sobre setores específicos da indústria. Além disso, os documentos técnicos e as apresentações são fáceis de encontrar.
EN For instance, you have a place for Case Studies on specific industry sectors. Also, whitepapers and presentations easy to find.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
local | place |
case | case |
específicos | specific |
os | you |
apresentações | presentations |
fáceis | easy |
é | have |
além disso | also |
Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50