Cyfieithwch "utilisez l une" i Saesneg

Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50 o'r ymadrodd "utilisez l une" o Ffrangeg i Saesneg

Cyfieithiadau o utilisez l une

Gellir cyfieithu "utilisez l une" yn Ffrangeg i'r Saesneg geiriau/ymadroddion canlynol:

utilisez a about access across add all also an and any anywhere api app application applications are as at at the based be between by can code create custom customer customers deploy device devices different do each even every features for for the free from get has have help here how if in in the integrate into is leverage like ll make management may more most need no not of of the off on on the one open or other out over own performance personal products professional re right secure see server servers service services set site so software support sure system take team than that the them then there these they this through time to to get to the tools up us use use it user users using utilize view way we web what when where which while will with you you are you can you have you use your
une a about access after all allows also an and and the another any app application apps are as as well as well as at at the available based be been better between business but by can complete content create customer day different do each easy either end entity even every existing experience first for for each for the free from from the full get great has have here home how i if in in order to in the including individual into is it it is its it’s just like ll look make makes may means more most much must need needs no not now number of of the on on the once one only open or other our out over part people person personal place private product quality re right s scale security see service simple single site so software some someone specific start such such as system take team than that the the same their them then there there is these they this this is three through time to to be to create to the together too top up us use used user users using variety via video view want was we we are we have well what when whether which while who will will be with within without work year you you are you can you have your

Cyfieithiad o Ffrangeg i Saesneg o utilisez l une

Ffrangeg
Saesneg

FR Utilisez les jetons CSRF comme protection principale. Pour une protection supplémentaire, utilisez SameSite, et au lieu de Referer, utilisez des en-têtes tels que Origin (disponible sur les requêtes POST et CORS) et Sec-Fetch-Site (si disponible).

EN Use CSRF tokens as your primary protection. For extra protection, use SameSite—and instead of Referer, use headers such as Origin (available on POST and CORS requests) and Sec-Fetch-Site (if available).

Ffrangeg Saesneg
jetons tokens
protection protection
principale primary
supplémentaire extra
lieu site
en-têtes headers
origin origin
disponible available
post post
utilisez use
et and
requêtes requests
si if
comme as

FR Créer un dépôt Clonez une branche et apportez un changement sur la nouvelle branche Si vous utilisez la ligne de commande Si vous utilisez Sourcetree Création d'une pull request pour merger votre changement

EN Create a repository Clone and make a change on a new branch If you're using command line If you're using Sourcetree Create a pull request to merge your change

Ffrangeg Saesneg
dépôt repository
branche branch
nouvelle new
sourcetree sourcetree
merger merge
si if
commande command
request request
votre your
un a
créer create
sur on

FR Utilisez les redirections avec précaution car Google les détecte, et selon le code que vous utilisez, il indexera une page ou une autre. N'oubliez pas que moins il y a de redirections sur votre site, mieux c'est.

EN Use redirects carefully as Google detects them, and according to the code you use, it will index one page or another. Remember that the fewer redirects on your website the better.

Ffrangeg Saesneg
redirections redirects
google google
détecte detects
moins fewer
code code
ou or
site website
il it
le the
page page
votre your
sur on
mieux to
utilisez you use
et and
vous you

FR Par exemple, utilisez du film à bulles ou une autre protection isolante pour les contenants qui pourraient faire du bruit en s’entrechoquant, et utilisez des sacs à l’épreuve des odeurs si le produit a une odeur perceptible.

EN For example, use bubble wrap or other “sound-proofing” protection for medications that rattle and use smell-proof bags if the product has a distinguishable smell.

Ffrangeg Saesneg
bulles bubble
protection protection
bruit sound
sacs bags
odeur smell
utilisez use
et and
si if
exemple example
ou or
le the
produit product
une a
autre other
qui that
pour for
a has

FR Si vous utilisez une carte réelle, vous pouvez définir vos points de trajet en entrant une adresse. Pour ce faire, utilisez le champ de saisie "Recherche". Avec ces cartes, vous pouvez également utiliser les données GPX de votre téléphone portable.

EN If using a real map, you can set destinations by entering an address. Use the "Search" field for this. Maps such as these also support the use of GPX data from your phone.

Ffrangeg Saesneg
champ field
recherche search
si if
adresse address
ce this
définir set
également also
données data
de of
le the
cartes maps
téléphone phone
utiliser use
vous you
réelle real
une a
entrant entering
pour for

FR Créer un dépôt Clonez une branche et apportez un changement sur la nouvelle branche Si vous utilisez la ligne de commande Si vous utilisez Sourcetree Création d'une pull request pour merger votre changement

EN Create a repository Clone and make a change on a new branch If you're using command line If you're using Sourcetree Create a pull request to merge your change

Ffrangeg Saesneg
dépôt repository
branche branch
nouvelle new
sourcetree sourcetree
merger merge
si if
commande command
request request
votre your
un a
créer create
sur on

FR Par exemple, utilisez du film à bulles ou une autre protection isolante pour les contenants qui pourraient faire du bruit en s’entrechoquant, et utilisez des sacs à l’épreuve des odeurs si le produit a une odeur perceptible.

EN For example, use bubble wrap or other “sound-proofing” protection for medications that rattle and use smell-proof bags if the product has a distinguishable smell.

Ffrangeg Saesneg
bulles bubble
protection protection
bruit sound
sacs bags
odeur smell
utilisez use
et and
si if
exemple example
ou or
le the
produit product
une a
autre other
qui that
pour for
a has

FR Utilisez les redirections avec précaution car Google les détecte, et selon le code que vous utilisez, il indexera une page ou une autre. N'oubliez pas que moins il y a de redirections sur votre site, mieux c'est.

EN Use redirects carefully as Google detects them, and according to the code you use, it will index one page or another. Remember that the fewer redirects on your website the better.

Ffrangeg Saesneg
redirections redirects
google google
détecte detects
moins fewer
code code
ou or
site website
il it
le the
page page
votre your
sur on
mieux to
utilisez you use
et and
vous you

FR Utilisez la macro Jira Issues pour ajouter à une page des mises à jour en temps réel sur des tickets Jira, des epics et des rapports, ou utilisez la macro Status pour informer votre équipe de l'état de votre projet.

EN Use the Jira Issues macro to attach live updates of Jira issues, epics, and reports to a page, or use the Status macro to update your team on your project’s status.

Ffrangeg Saesneg
macro macro
jira jira
epics epics
rapports reports
ajouter attach
ou or
équipe team
mises à jour updates
informer update
état status
utilisez use
la the
à to
page page
votre your
et and
de of
issues issues
une a
des projects
sur on

FR Vous devrez entrer un email de propriétaire de domaine dans la zone de texte.Vous devez entrer une adresse électronique active que vous utilisez déjà.En outre, utilisez ceci pour confirmation de propriété.

EN You will need to enter a domain owner email in the text box. You must enter an active email address that you are already using. Additionally, use this for confirmation of ownership.

Ffrangeg Saesneg
active active
confirmation confirmation
domaine domain
adresse address
de of
propriété ownership
un a
la the
texte text
déjà already
en in
en outre additionally
propriétaire owner
électronique email
vous you
devrez will
utilisez use
ceci this
pour for
devez need to
vous devez must

FR Utilisez un ruban à mesurer pour déterminer l’emplacement de chaque ligne en faisant des points au crayon. Ensuite, utilisez une grande règle droite et un crayon pour relier les points et tracer les lignes sur le mur.

EN Use a measuring tape to mark where each line will go, making tick marks. Then, use a large straight edge and a pencil to connect the dots and draw the lines on the wall.

Ffrangeg Saesneg
ruban tape
mesurer measuring
crayon pencil
droite straight
tracer draw
mur wall
utilisez use
relier to connect
le the
un a
à to
grande large
des points dots

FR Vous utilisez déjà Slack ? Connectez-vous pour bénéficier d’une assistance personnalisée. Sinon, utilisez le formulaire ci-dessous pour nous contacter.

EN Already use Slack? Sign in so we can tailor your support experience. If thats not possible, we’d still like to hear from you.

Ffrangeg Saesneg
slack slack
personnalisé tailor
déjà already
assistance support
sinon if
nous we
pour sign
ci-dessous to
vous you
n not

FR Après avoir actualisé les modèles sources, pour mettre à jour les projets existants, utilisez l’option 2 : Utilisez une colonne existante du modèle.

EN After updating source templates, to update existing projects, use Option 2: Use an existing column from the template.

Ffrangeg Saesneg
sources source
colonne column
projets projects
du from
modèle template
modèles templates
utilisez use
à to
existants existing
mettre à jour update
mettre the

FR Utilisez une requête unique pour charger les différentes WebFonts Google que vous utilisez.

EN Use a single request to download the different Google WebFonts you use.

Ffrangeg Saesneg
requête request
charger download
google google
une a
différentes different
utilisez you use
unique the
les single
vous you

FR Si vous utilisez Linux et disposez d?une version récente du logiciel installé (sur Debian Stable, utilisez le dépot deb-multimedia), vous pouvez le laisser tel quel

EN If you use Linux and has a recent version of the program installed (on Debian Stable, use the deb-multimedia repository), you can leave it that way

Ffrangeg Saesneg
linux linux
version version
récente recent
installé installed
debian debian
si if
stable stable
le the
vous you
et and
du way
sur on
une a
utilisez you use
logiciel use

FR Vous recevrez presque certainement une interdiction si vous utilisez ces swappers et si vous les utilisez à plusieurs reprises, vous pouvez vous attendre à ce que les interdictions deviennent plus sévères

EN You will almost definitely receive a ban if you use these swappers and if you repeatedly use them you can only expect the bans to become more severe

Ffrangeg Saesneg
presque almost
certainement definitely
interdiction ban
attendre expect
interdictions bans
si if
à to
et and
une a
vous you
utilisez you use
plus more

FR La navigation dans le calendrier est circulaire, pour naviguer entre les éléments utilisez l'onglet, une fois dans le tableau du mois souhaité, utilisez les flèches pour délectionner le jour

EN The navigation of the calendar is circular, to move between the elements use tab, once inside the table of the desired month, the arrow keys may be used to move between days

Ffrangeg Saesneg
circulaire circular
éléments elements
souhaité desired
calendrier calendar
tableau table
mois month
dans inside
utilisez use
navigation navigation
entre between

FR Utilisez notre crayon à double embout pour une définition naturelle. - Remplissez vos sourcils à l?aide du crayon, puis utilisez la brosse à spirale pour diffuser la teinte et discipliner les poils.

EN Create natural definition through the brows with our double-ended liner.

Ffrangeg Saesneg
définition definition
naturelle natural
la the
à with
double double
notre our

FR Utilisez notre crayon à double embout pour une définition naturelle. - Remplissez vos sourcils à l’aide du crayon, puis utilisez la brosse à spirale pour diffuser la teinte et discipliner les poils.

EN Create natural definition through the brows with our double-ended liner.

Ffrangeg Saesneg
définition definition
naturelle natural
la the
à with
double double
notre our

FR Utilisez une requête unique pour charger les différentes WebFonts Google que vous utilisez.

EN Use a single request to download the different Google WebFonts you use.

Ffrangeg Saesneg
requête request
charger download
google google
une a
différentes different
utilisez you use
unique the
les single
vous you

FR Utilisez cette intégration si vous utilisez Auto-post dans un autre but, par exemple pour une livraison?

EN Setcom integrates using Auto-post callback. Also,make sure you don?t already use Auto-post for another purpose, such?

Ffrangeg Saesneg
intégration integrates
but purpose
vous you
pour for
un such
utilisez use
autre another

FR Utilisez le cas d’un produit. Utilisez une image du client ou du produit au centre de la page et expliquez ce que vous devez faire en tant qu'entreprise pour que votre client soit satisfait ou que votre produit soit fructueux.

EN Tell a product story. Use an image of the customer or product in the centre of the page and speak to what you need to do as a company for your customer to be happy or your product to be successful.

Ffrangeg Saesneg
image image
centre centre
satisfait happy
fructueux successful
client customer
ou or
utilisez use
en in
produit product
page page
votre your
de of
et and
une a
vous you

FR Utilisez l'une des options disponibles sous l'onglet Texte. Utilisez l'icône à gauche pour revenir à la fenêtre précédente.

EN On the Text tab, use one of the available settings. Use the icon on the left to return to the previous settings section.

Ffrangeg Saesneg
options settings
disponibles available
à to
utilisez use
texte text
des previous
gauche left
la the
sous of

FR Utilisez la macro Jira Issues pour ajouter à une page des mises à jour en temps réel sur des tickets Jira, des epics et des rapports, ou utilisez la macro Status pour informer votre équipe de l'état de votre projet.

EN Use the Jira Issues macro to attach live updates of Jira issues, epics, and reports to a page, or use the Status macro to update your team on your project’s status.

Ffrangeg Saesneg
macro macro
jira jira
epics epics
rapports reports
ajouter attach
ou or
équipe team
mises à jour updates
informer update
état status
utilisez use
la the
à to
page page
votre your
et and
de of
issues issues
une a
des projects
sur on

FR Vous devrez entrer un email de propriétaire de domaine dans la zone de texte.Vous devez entrer une adresse électronique active que vous utilisez déjà.En outre, utilisez ceci pour confirmation de propriété.

EN You will need to enter a domain owner email in the text box. You must enter an active email address that you are already using. Additionally, use this for confirmation of ownership.

Ffrangeg Saesneg
active active
confirmation confirmation
domaine domain
adresse address
de of
propriété ownership
un a
la the
texte text
déjà already
en in
en outre additionally
propriétaire owner
électronique email
vous you
devrez will
utilisez use
ceci this
pour for
devez need to
vous devez must

FR Ouvrez le Streamer et sélectionnez À propos, Rechercher les mises à jour. Si vous utilisez la version 3.0 ou une version antérieure, utilisez les liens ci-dessus pour installer la dernière version.

EN Open the Streamer and select About, Check for Updates. If youre on version 3.0 or older, use the links above to install the latest.

Ffrangeg Saesneg
ouvrez open
sélectionnez select
utilisez use
liens links
si if
ou or
mises à jour updates
installer install
et and
version version
dernière latest
pour on
ci-dessus above

FR Utilisez le champ Heure pour choisir une heure dans la liste ou utilisez le bouton Créneau personnalisé ou Récurrent. Après avoir fait votre choix, appuyez sur Sélectionner l’heure.

EN Use the Time field to choose a time from the list, or use the Custom time or Recurring buttons. After you’ve made your selection, tap Select time.

Ffrangeg Saesneg
champ field
bouton buttons
récurrent recurring
ou or
appuyez tap
fait made
sélectionner select
utilisez use
choisir choose
liste list
personnalisé custom
votre your
une a
après to

FR Comptabilisez vos revenus et vos dépenses pour voir si vous êtes dans le vert ou dans le rouge. Utilisez votre plateforme de billetterie pour ce faire (si vous en utilisez une).

EN Tally up your incomes and expenditures to see if youre in the black or the red. Use your ticketing platform to do that (if you have one).

Ffrangeg Saesneg
dépenses expenditures
plateforme platform
billetterie ticketing
si if
ou or
ce that
le the
utilisez use
rouge red
en in
et and
voir see
vous you

FR Si vous utilisez un ordinateur public, déconnectez-vous de votre compte lorsque vous n'utilisez plus les services Red Hat afin de garantir votre sécurité.

EN For your security, if you're on a public computer and have finished using your Red Hat services, please be sure to log out.

Ffrangeg Saesneg
ordinateur computer
public public
services services
red red
hat hat
si if
sécurité security
un a
votre your

FR Payez pour les ressources que vous utilisez au tarif que vous utilisez. Efficacement, efficacement et économiquement, déployer et curaler vos serveurs.

EN Pay for the resources you use at the rate you use them. Efficiently, effectively, and economically, deploy and curate your servers.

Ffrangeg Saesneg
ressources resources
économiquement economically
serveurs servers
payez pay
déployer deploy
vous you
tarif rate
et and
vos your
au them
efficacement effectively
pour for
utilisez you use

FR Chaque fois que vous utilisez les outils Ahrefs, vous utilisez certaines de vos lignes de données mensuelles

EN Every time you use Ahrefs tools, you use up some of your monthly data rows

Ffrangeg Saesneg
outils tools
ahrefs ahrefs
lignes rows
mensuelles monthly
données data
fois time
de of
vos your
chaque every
vous you
utilisez you use

FR Ne vous encombrez pas avec un abonnement mensuel supplémentaire. Utilisez vos crédits mensuels gratuits et si nécessaire, payez uniquement ce que vous utilisez réellement.

EN Don't burden yourself with an additional monthly subscription. Use your free monthly credits and if necessary, only pay for what you really use.

Ffrangeg Saesneg
abonnement subscription
crédits credits
gratuits free
nécessaire necessary
si if
réellement really
vos your
vous you
avec with
supplémentaire additional
et and
pas dont

FR Veuillez noter que, si vous utilisez plus d'un type de navigateur (comme Firefox et Internet Explorer) ou plus d'un ordinateur pour surfer sur Internet, vous devrez désactiver l'option dans chaque navigateur et sur chaque ordinateur que vous utilisez.

EN Please note that, if you use more than one type of browser (such as Firefox and Internet Explorer) or more than one computer to surf the Internet, you will have to opt out in each browser and on each computer that you use.

Ffrangeg Saesneg
noter note
firefox firefox
ordinateur computer
si if
navigateur browser
internet internet
ou or
explorer explorer
surfer surf
veuillez please
de of
chaque each
type type
comme as
et and
dans in
sur on
vous you
utilisez you use
plus more
devrez will

FR Lafaçon dont vous tenez votre téléphone analyse l'angle selon lequel vous tenez votre téléphone et la main dominante que vous utilisez lorsque vous utilisez votre téléphone

EN How you hold your phone analyzes the angle at which you hold your phone and the dominant hand you use when using your phone

Ffrangeg Saesneg
analyse analyzes
lorsque when
téléphone phone
la the
votre your
et and
main hand
dont you
utilisez you use

FR Si vous l'utilisez, nous recueillons les données que vous avez saisies afin de les rendre accessibles à d'autres utilisateurs komoot en fonction de vos paramètres et de la fonction que vous utilisez.

EN If you use it, we collect the data you have entered in order to make it accessible to other komoot users in accordance with your settings and the function you use.

Ffrangeg Saesneg
recueillons collect
accessibles accessible
komoot komoot
paramètres settings
si if
utilisateurs users
données data
la the
en in
fonction function
nous we
à to
et and
vous you
de other
vos your

FR Utilisez un onglet d'outil familier et constant dans les applications les plus populaires que vous utilisez quotidiennement.

EN Use a tool tab that is familiar and consistent across the most popular applications that you use every day.

Ffrangeg Saesneg
onglet tab
familier familiar
constant consistent
populaires popular
applications applications
un a
vous you
et and
quotidiennement day
utilisez you use

FR Vous utilisez XPath pour parcourir des structures d'arborescence de données de la même manière dont vous utilisez les expressions de chemin pour parcourir votre système de fichiers sur le disque dur d'un ordinateur

EN You use XPath to navigate through data tree structures the same way you use path expressions to navigate through your file system on a computer’s hard drive

Ffrangeg Saesneg
xpath xpath
expressions expressions
disque hard drive
dur hard
ordinateur computers
structures structures
données data
système system
fichiers file
manière to
votre your
dun a
sur on
utilisez you use
dont you

FR Utilisez ces résultats de recherche pour trouver quels domaines sont disponibles ou utilisez-les pour obtenir des informations sur les domaines que vous voudriez acheter.

EN Use these domain lookup results to find out which domains are available or use the WHOIS lookup to get information about domains you may want to purchase.

Ffrangeg Saesneg
résultats results
recherche lookup
ou or
informations information
acheter purchase
utilisez use
trouver find
ces the
obtenir get
de these
domaines domains
disponibles are

FR La façon dont vous tenez votre téléphone : la main dominante que vous utilisez lorsque vous utilisez votre téléphone et l'angle sous lequel vous le tenez sont analysés à l'aide de la biométrie comportementale.

EN How you hold your phone: The dominant hand you use when on your phone and the angle at which you hold your phone are analyzed with behavioral biometrics.

Ffrangeg Saesneg
biométrie biometrics
comportementale behavioral
analysé analyzed
lorsque when
téléphone phone
votre your
main hand
sont are
à and
dont you

FR Utilisez des titres en fonction de l’importance du texte. Par exemple, utilisez Titre 1 (h1) pour les titres les plus importants. 

EN Use headings based on the importance of the text. For example, use Heading 1 (h1) for the most important headings.

Ffrangeg Saesneg
titres headings
de of
texte text
titre for
plus important
utilisez use
exemple example
importants most important

FR Installez votre formulaire comme vous le souhaitez ! Utilisez le code html intégrable pour l'ajouter à votre site, placez le lien dans vos emails et sur les réseaux sociaux, ou encore utilisez un plugin pour l'ajouter comme widget dans votre CMS.

EN Show off your new form anywhere you want! Use the embeddable HTML code to add it to your website, link to it from your emails and social media profiles, or use a plugin to add it as a widget in your CMS.

Ffrangeg Saesneg
intégrable embeddable
emails emails
cms cms
formulaire form
code code
html html
site website
un a
plugin plugin
le the
lien link
widget widget
utilisez use
ou or
comme as
à to
sur anywhere
sociaux social media
dans in
et and
réseaux sociaux social
les off

FR Pour supprimer l'alerte, utilisez les paramètres par défaut de la page 404 ou utilisez des tags sans référencement pour masquer la page 404 personnalisée des moteurs de recherche.

EN To remove the alert, use the System default 404 page or use no-index tags to hide the custom 404 page from search engines.

Ffrangeg Saesneg
défaut default
tags tags
masquer hide
moteurs engines
ou or
recherche search
la the
utilisez use
supprimer remove
page page

FR Utilisez RoboForm pour créer des identités sécurisées contenant des informations personnelles spécifiques. Utilisez ces identités pour remplir de longs formulaires en ligne en un seul clic.

EN Use RoboForm to create secure Identities containing specific personal information. Use these Identities to fill long webforms with a single click.

Ffrangeg Saesneg
roboform roboform
longs long
clic click
contenant containing
informations information
sécurisé secure
remplir fill
un a
identités identities
créer create
en to
utilisez with
spécifiques specific

FR Utilisez-les comme superpositions dans le mode de fusion Superposition, en lumière crue pour des effets de transparence, ou inversez-les et utilisez-les avec le mode de fusion Produit

EN Use as overlays in screen blend mode, in hard light for see through effects, or invert them and use with multiply blend mode

Ffrangeg Saesneg
superpositions overlays
fusion blend
lumière light
effets effects
ou or
comme as
utilisez use
en in
avec with
mode mode
et and

FR Payez simplement pour ce que vous utilisez, au fur et à mesure que vous l'utilisez.

EN Simply pay for what you use, as you use it.

Ffrangeg Saesneg
payez pay
fur as
simplement simply
pour for
vous you
utilisez you use

FR Utilisez des clones liés dans le plug-in Vagrant pour créer rapidement de nouvelles zones et utilisez l'espace disque efficacement.

EN Use linked clones in the Vagrant plugin to create new boxes fast and use disk space efficiently.

Ffrangeg Saesneg
clones clones
nouvelles new
lespace space
disque disk
rapidement fast
efficacement efficiently
le the
utilisez use
dans in
plug-in plugin
créer create
lié linked

FR Habituellement, ils font les étapes suivantes - utilisez nulled Thème Woocommerce et utilisez le plugin d'importation en masse pour WooCommerce qui permet de copier des produits depuis Amazon, AliExpress, Ebay ou d'autres réseaux populaires.

EN Usually they do next steps – use nulled Woocommerce theme and use bulk import plugin for Woocommerce which allows to copy products from Amazon, AliExpress, Ebay or other popular networks.

Ffrangeg Saesneg
habituellement usually
étapes steps
thème theme
woocommerce woocommerce
plugin plugin
masse bulk
permet allows
aliexpress aliexpress
dautres other
réseaux networks
populaires popular
suivantes next
utilisez use
ebay ebay
amazon amazon
et and
copier copy
produits products
ils they
en to
ou or
depuis from

FR Utilisez les données des enregistrements des appels pour résoudre les problèmes liés à la VoIP Utilisez les données des enregistrements des appels pour résoudre les problèmes liés à la VoIP

EN Use CDR data to stay on top of VoIP issues Use CDR data to stay on top of VoIP issues

Ffrangeg Saesneg
voip voip
données data
utilisez use
à to
problèmes issues

FR DES CONCEPTS QUE VOUS UTILISEZ SANS MÊME LE SAVOIR : Contrôle d'accès basé sur les rôles Bienvenue dans notre nouvelle série consacrée aux concepts et fonctionnalités techniques que vous utilisez probablement tous les jours sans le savoir.

EN CONCEPTS YOURE USING WITHOUT EVEN KNOWING: ROLE-BASED ACCESS CONTROL Welcome to our new series about technical concepts and features that youre probably using every day without even knowing about it.

Ffrangeg Saesneg
concepts concepts
savoir knowing
contrôle control
bienvenue welcome
nouvelle new
série series
fonctionnalités features
techniques technical
probablement probably
basé based
utilisez using
rôles role
basé sur les rôles role-based
notre our

FR Ces deux technologies sont prises en charge par le programme. Veuillez installer les pilotes NVIDIA 350.12 WHQL ou plus récents si vous utilisez le SLI, et les pilotes AMD 13.9 ou plus récents si vous utilisez le CrossFire.

EN Please use NVIDIA drivers 350.12 WHQL or later when using SLI, or AMD drivers 13.9 or later when using CrossFire.

Ffrangeg Saesneg
veuillez please
pilotes drivers
nvidia nvidia
amd amd
ou or
en later
utilisez use

Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50