FR Ce qu’il faut inclure : un fichier Word qui indique ton nom, ton adresse, tes coordonnées et les coordonnées de ton parent et de ton enseignant; le formulaire de décharge signé et le fichier vidéo
Gellir cyfieithu "passe de ton" yn Ffrangeg i'r Saesneg geiriau/ymadroddion canlynol:
FR Ce qu’il faut inclure : un fichier Word qui indique ton nom, ton adresse, tes coordonnées et les coordonnées de ton parent et de ton enseignant; le formulaire de décharge signé et le fichier vidéo
EN What to include – a word file with your name, address, contact information; contact information for your parent and teacher; signed release document; and the video file
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
word | word |
nom | name |
adresse | address |
coordonnées | contact |
parent | parent |
enseignant | teacher |
signé | signed |
fichier | file |
inclure | include |
et | and |
un | a |
le | the |
vidéo | video |
tes | your |
qui | to |
FR Prière d’indiquer ton nom, ton âge et ton lieu de résidence au début de ton message vidéo.
EN Please say your name, age and location at the beginning of your video message.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
lieu | location |
début | beginning |
message | message |
vidéo | video |
nom | name |
âge | age |
de | of |
ton | your |
et | and |
FR Pour annuler le renouvellement automatique de ton abonnement et éviter des paiements futurs indésirables, tu dois résilier ton abonnement dans ton profil utilisateur.
EN To cancel the automatic renewal of your subscription and avoid future non-desired payments you must cancel your subscription from your user's profile.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
automatique | automatic |
éviter | avoid |
paiements | payments |
futurs | future |
dois | must |
renouvellement | renewal |
abonnement | subscription |
profil | profile |
le | the |
de | of |
annuler | cancel |
ton | your |
et | and |
FR Notre logiciel de salon offre un package complet pour développer ton entreprise. Gestion de ton agenda, de tes ventes et de ton admin client…tout ça sans stress. Et où que tu sois.
EN Our salon software offers a complete toolkit for growing your business. Manage your schedule, sales and client administration stress free, wherever you are.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
salon | salon |
logiciel | software |
offre | offers |
développer | growing |
client | client |
stress | stress |
un | a |
ventes | sales |
complet | complete |
entreprise | business |
que | wherever |
notre | our |
FR C'est un environnement important pour ton bien-être et il influence ton style de vie et ton humeur
EN It is an important environment for your well-being and influences your lifestyle and mood
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
environnement | environment |
important | important |
influence | influences |
humeur | mood |
un | an |
il | it |
bien | well-being |
vie | lifestyle |
ton | your |
et | and |
FR Non seulement tu peux augmenter ta visibilité sur ton propre site web, mais il existe également un grand potentiel d'optimisation dans ton profil Google MyBusiness. Google MyBusiness désigne l'inscription de ton entreprise sur Google Maps.
EN Not only can you increase your visibility on your own website, there's also a lot of optimization potential in your Google MyBusiness profile. Google MyBusiness refers to your company entry on Google Maps.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
profil | profile |
maps | maps |
augmenter | increase |
potentiel | potential |
de | of |
entreprise | company |
existe | can |
visibilité | visibility |
également | also |
un | a |
peux | can you |
ta | your |
dans | in |
sur | on |
site | website |
non | not |
FR Ton PC Starter n'est que le début de ton aventure avec un PC Gaming. Tu pourras facilement l'améliorer pour la suite de ton aventure
EN The Starter PC series is only the beginning, with plenty of room to grow as the journey continues.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
pc | pc |
starter | starter |
aventure | journey |
de | of |
avec | with |
un | beginning |
FR API +7.0M icônes pour améliorer ton site web, ton application ou ton projet
EN API 7.0M+ icons to enhance your website, app, or project
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
icônes | icons |
pour | to |
améliorer | enhance |
projet | project |
api | api |
ou | or |
application | app |
ton | your |
site | website |
FR La ou les photos utilisées dans ton design ont été supprimées de ton réseau social et nous avons besoin de ton aide pour les compléter.
EN The photo(s) used in your design had been removed from your social network and we need your help in supplementing them.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
photos | photo |
design | design |
aide | help |
réseau | network |
social | social |
la | the |
besoin | need |
utilisé | used |
supprimé | removed |
dans | in |
été | been |
nous | we |
ton | your |
et | and |
FR API +7.4M icônes pour améliorer ton site web, ton application ou ton projet
EN API 7.4M+ icons to enhance your website, app, or project
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
icônes | icons |
pour | to |
améliorer | enhance |
projet | project |
api | api |
ou | or |
application | app |
ton | your |
site | website |
FR API +7.5M icônes pour améliorer ton site web, ton application ou ton projet
EN API 7.5M+ icons to enhance your website, app, or project
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
icônes | icons |
pour | to |
améliorer | enhance |
projet | project |
api | api |
ou | or |
application | app |
ton | your |
site | website |
FR La dernière fois que je l'ai rencontrée, je lui ai demandé : "Saten, tu n'as rien du côté de ton père ni du côté de ton mari et je te vois comme une femme libre et heureuse, quel est ton secret"
EN The last time I met her I asked her, “Saten, you got nothing from your father's side neither from your husband's side and I see you as a woman of freedom and happiness, what is a secret.” She said, “Mother Mary's life is a great inspiration for me
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
demandé | asked |
côté | side |
ni | neither |
secret | secret |
je | i |
femme | woman |
et | and |
heureuse | is |
la | the |
une | a |
dernière | last |
rien | nothing |
ton | your |
comme | as |
FR API +7.9M icônes pour améliorer ton site web, ton application ou ton projet
EN API 7.9M+ icons to enhance your website, app, or project
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
icônes | icons |
pour | to |
améliorer | enhance |
projet | project |
api | api |
ou | or |
application | app |
ton | your |
site | website |
FR API +8.0M icônes pour améliorer ton site web, ton application ou ton projet
EN API 8.0M+ icons to enhance your website, app, or project
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
icônes | icons |
pour | to |
améliorer | enhance |
projet | project |
api | api |
ou | or |
application | app |
ton | your |
site | website |
FR API +8.2M icônes pour améliorer ton site web, ton application ou ton projet
EN API 8.2M+ icons to enhance your website, app, or project
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
icônes | icons |
pour | to |
améliorer | enhance |
projet | project |
api | api |
ou | or |
application | app |
ton | your |
site | website |
FR API +8.2M icônes pour améliorer ton site web, ton application ou ton projet
EN API 8.2M+ icons to enhance your website, app, or project
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
icônes | icons |
pour | to |
améliorer | enhance |
projet | project |
api | api |
ou | or |
application | app |
ton | your |
site | website |
FR Pour annuler le renouvellement automatique de ton abonnement et éviter des paiements futurs indésirables, tu dois résilier ton abonnement dans ton profil utilisateur.
EN To cancel the automatic renewal of your subscription and avoid future non-desired payments you must cancel your subscription from your user's profile.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
automatique | automatic |
éviter | avoid |
paiements | payments |
futurs | future |
dois | must |
renouvellement | renewal |
abonnement | subscription |
profil | profile |
le | the |
de | of |
annuler | cancel |
ton | your |
et | and |
FR API +8.6M icônes pour améliorer ton site web, ton application ou ton projet
EN API 8.6M+ icons to enhance your website, app, or project
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
icônes | icons |
pour | to |
améliorer | enhance |
projet | project |
api | api |
ou | or |
application | app |
ton | your |
site | website |
FR API +8.6M icônes pour améliorer ton site web, ton application ou ton projet
EN API 8.6M+ icons to enhance your website, app, or project
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
icônes | icons |
pour | to |
améliorer | enhance |
projet | project |
api | api |
ou | or |
application | app |
ton | your |
site | website |
FR Selv t’offre une expérience bien-être au quotidien invitant l’union entre ton corps, ton esprit et ton environnement.
EN SELV prides itself on using high quality ingredients in the making of its products. Handmade in Montreal.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
et | making |
au | on |
FR API +8.7M icônes pour améliorer ton site web, ton application ou ton projet
EN API 8.7M+ icons to enhance your website, app, or project
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
icônes | icons |
pour | to |
améliorer | enhance |
projet | project |
api | api |
ou | or |
application | app |
ton | your |
site | website |
FR API +10.4M icônes pour améliorer ton site web, ton application ou ton projet
EN API 10.4M+ icons to enhance your website, app, or project
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
icônes | icons |
pour | to |
améliorer | enhance |
projet | project |
api | api |
ou | or |
application | app |
ton | your |
site | website |
FR API +10.5M icônes pour améliorer ton site web, ton application ou ton projet
EN API 10.5M+ icons to enhance your website, app, or project
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
icônes | icons |
pour | to |
améliorer | enhance |
projet | project |
api | api |
ou | or |
application | app |
ton | your |
site | website |
FR API +11.1M icônes pour améliorer ton site web, ton application ou ton projet
EN API 11.1M+ icons to enhance your website, app, or project
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
icônes | icons |
pour | to |
améliorer | enhance |
projet | project |
api | api |
ou | or |
application | app |
ton | your |
site | website |
FR API +11.2M icônes pour améliorer ton site web, ton application ou ton projet
EN API 11.2M+ icons to enhance your website, app, or project
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
icônes | icons |
pour | to |
améliorer | enhance |
projet | project |
api | api |
ou | or |
application | app |
ton | your |
site | website |
FR API +12.0M icônes pour améliorer ton site web, ton application ou ton projet
EN API 12.0M+ icons to enhance your website, app, or project
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
icônes | icons |
pour | to |
améliorer | enhance |
projet | project |
api | api |
ou | or |
application | app |
ton | your |
site | website |
FR API +12.0M icônes pour améliorer ton site web, ton application ou ton projet
EN API 12.0M+ icons to enhance your website, app, or project
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
icônes | icons |
pour | to |
améliorer | enhance |
projet | project |
api | api |
ou | or |
application | app |
ton | your |
site | website |
FR API +12.9M icônes pour améliorer ton site web, ton application ou ton projet
EN API 12.9M+ icons to enhance your website, app, or project
FR Inscris ci-dessous l'adresse courriel associée à ton compte Jobillico pour demander la réinitialisation de ton mot de passe.
EN Enter the email address for your Jobillico account to reset your password.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
jobillico | jobillico |
réinitialisation | reset |
compte | account |
passe | password |
courriel | email address |
à | to |
ton | your |
FR Saisis ton adresse e-mail afin de recevoir un lien pour réinitialiser ton mot de passe.
EN Enter your email address so that you can receive a link to reset your password.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
réinitialiser | reset |
adresse | address |
un | a |
lien | link |
passe | password |
recevoir | receive |
ton | your |
email address | |
mot | to |
FR mettre en œuvre des politiques incitant à créer des mots de passe forts, à garder les mots de passe confidentiels, à stocker les mots de passe de façon sécurisée et à changer régulièrement les mots de passe ;
EN Implement policies around creating strong passwords, keeping them private, storing them safely, and changing them regularly
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
politiques | policies |
forts | strong |
garder | keeping |
stocker | storing |
changer | changing |
régulièrement | regularly |
créer | creating |
mots de passe | passwords |
mettre | implement |
de | around |
confidentiels | private |
à | and |
FR S'il vous plaît sélectionner un ... Nom d'utilisateur/Mot de passe non reconnu/incorrect Mot de passe oublié – Je n'ai pas reçu le courriel de réinitialisation Mot de passe oublié – Le mot de passe temporaire ne fonctionne pas
EN Please select one... User name/password not recognized/incorrect Forgot password - Did not receive reset email Forgot password - Temporary password not working
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
plaît | please |
sélectionner | select |
nom | name |
reconnu | recognized |
incorrect | incorrect |
réinitialisation | reset |
courriel | |
temporaire | temporary |
fonctionne | working |
passe | password |
pas | not |
vous | receive |
FR La page est actualisée et propose un champ réservé au mot de passe. Saisissez votre mot de passe et cliquez sur Connexion. Si vous avez oublié votre mot de passe, cliquez sur le lien Réinitialiser votre mot de passe.
EN The page will update to include a password box. Enter the password and then select Log In. If you don't recall the password, click the Reset Password link.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
actualisée | update |
réinitialiser | reset |
un | a |
si | if |
lien | link |
page | page |
passe | password |
cliquez | click |
mot | to |
vous | you |
FR ≤ 0,07% (sortie PHONES, pour une puissance de 2 x 100 mW (sur 32 Ω), filtre passe-haut à 20 Hz et passe-bas à 20 kHz)≤ 0,03% (sortie BUSS, filtre passe-haut à 20 Hz et passe-bas à 20 kHz)
EN ≤0.07% (PHONES outputs, when outputting 100 mW + 100 mW (32 Ω), 20Hz HPF and 20 kHz LPF) ≤0.03% (BUSS output, 20 Hz HPF and 20 kHz LPF)
Trawslythrennu ≤0.07% (PHONES outputs, when outputting 100 mW + 100 mW (32 Ō), 20Hz HPF and 20 kHz LPF) ≤0.03% (BUSS output, 20 Hz HPF and 20 kHz LPF)
FR Au lieu de se connecter à chaque application avec un mot de passe dédié, l’utilisateur peut simplement s’authentifier avec un mot de passe principal (qui déchiffre le coffre-fort de mots de passe) sans avoir à conserver plusieurs mots de passe.
EN Instead of logging in to each application with a dedicated password, the user can simply authenticate with a master password (which in turn decrypts the password vault), eliminating the need to maintain disparate passwords.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
peut | can |
un | a |
dédié | dedicated |
le | the |
application | application |
mots de passe | passwords |
de | of |
passe | password |
simplement | simply |
chaque | each |
à | to |
avec | with |
au lieu | instead |
conserver | maintain |
coffre | vault |
FR S'il vous plaît sélectionner un ... Nom d'utilisateur/Mot de passe non reconnu/incorrect Mot de passe oublié – Je n'ai pas reçu le courriel de réinitialisation Mot de passe oublié – Le mot de passe temporaire ne fonctionne pas
EN Please select one... User name/password not recognized/incorrect Forgot password - Did not receive reset email Forgot password - Temporary password not working
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
plaît | please |
sélectionner | select |
nom | name |
reconnu | recognized |
incorrect | incorrect |
réinitialisation | reset |
courriel | |
temporaire | temporary |
fonctionne | working |
passe | password |
pas | not |
vous | receive |
FR Mot de passe : mot de passe de messagerie (le mot de passe EMAIL, pas le mot de passe du compte SITE123)
EN Password: email password (the email password, not the SITE123 account's password)
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
compte | accounts |
le | the |
messagerie | |
passe | password |
pas | not |
FR Le lien de réinitialisation du mot de passe vous dirigera vers une page de récupération de compte. Saisissez votre nouveau mot de passe et confirmez le mot de passe, puis cliquez sur Réinitialiser le mot de passe.
EN The password reset link will direct you to an Account Recovery page. Enter your New Password and Confirm Password then click Reset Password.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
récupération | recovery |
nouveau | new |
lien | link |
le | the |
passe | password |
page | page |
compte | account |
cliquez | click |
réinitialiser | reset |
votre | your |
confirmez | confirm |
mot | to |
vous | you |
et | and |
FR mettre en œuvre des politiques incitant à créer des mots de passe forts, à garder les mots de passe confidentiels, à stocker les mots de passe de façon sécurisée et à changer régulièrement les mots de passe ;
EN Implement policies around creating strong passwords, keeping them private, storing them safely, and changing them regularly
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
politiques | policies |
forts | strong |
garder | keeping |
stocker | storing |
changer | changing |
régulièrement | regularly |
créer | creating |
mots de passe | passwords |
mettre | implement |
de | around |
confidentiels | private |
à | and |
FR Nous t’enverrons un rappel 2 jours avant la fin de ton essai pour que tu puisses modifier ton abonnement ou même l’annuler, si tu le souhaites.
EN We’ll remind you 2 days before your trial ends so you can make changes or cancel if it’s not your thing.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
rappel | remind |
essai | trial |
modifier | changes |
ou | or |
si | if |
jours | days |
fin | ends |
ton | your |
de | before |
un | thing |
FR Écoute ton corps, ton plus grand ami sur la Terre
EN The Power of Ritual: Turning Everyday Activities into Soulful Practices
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
la | the |
FR Écoute ton corps: Ton plus grand ami sur la terre
EN Making Sense of Anxiety and Stress: A Comprehensive Stress Management Toolkit
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
grand | comprehensive |
ami | a |
ton | and |
sur | of |
FR 6. Une fois ton article soumis, il sera relu par le Community Manager de La Voix des Jeunes avant d’être publié. Si ton article a besoin d’un peu plus de travail tu recevras des conseils pour l’améliorer.
EN We also have Voices of Youth in Spanish, Arabic and French!
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
voix | voices |
jeunes | youth |
de | of |
ton | and |
FR Il y a deux façons de faire : soit tu saisis ? ? ? et ajoute les URL autorisées/bloquées au répertoire racine de ton serveur OU tu saisis ici ton répertoire racine (ex : fr.ryte.com) et utilise les URL complètes ci-dessous.
EN There are two ways to do this - either you just enter ? ? ? and add your allowed/disallowed URLS relative to the root folder of your server OR you enter your root directory (e.g. en.ryte.com) here and use full URLS below.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
façons | ways |
ajoute | add |
url | urls |
serveur | server |
répertoire | directory |
racine | root |
complètes | full |
ou | or |
de | of |
autorisé | allowed |
dessous | below |
saisis | enter |
ci-dessous | the |
ton | your |
utilise | use |
et | and |
FR Découvre les cours disponibles dans ton quartier en explorant notre guide des villes. En saisissant ton adresse e-mail, tu acceptes de recevoir par e-mail des offres, des promotions et d'autres communications commerciales de la part de ClassPass.
EN Get an inside look at the classes available in your neighborhood with our fitness city guide. By entering your email address, you agree to receiving ClassPass offers, promos and other marketing by email.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
cours | classes |
disponibles | available |
classpass | classpass |
adresse | address |
quartier | neighborhood |
villes | city |
en | in |
guide | guide |
offres | offers |
commerciales | marketing |
la | the |
notre | our |
dans | inside |
par | by |
ton | your |
email address | |
de | other |
part | to |
FR Faire ton meilleur travail signifie avoir le meilleur espace pour le faire. Installe ton espace de travail avec une allocation de télétravail.
EN Doing your best work means having the best space to do it in. Set up your workspace with a WFH stipend.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
espace de travail | workspace |
espace | space |
travail | work |
signifie | to |
le | the |
ton | your |
de | having |
avec | with |
faire | do |
meilleur | the best |
une | a |
FR Pratiqué avec des poids légers, cet entraînement de barre express te permettra de renforcer ton corps et d’améliorer ton équilibre en enchaînant les mouvements doux.
EN Using light weights, this express barre workout will strengthen and balance your body with low-impact movements.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
entraînement | workout |
barre | barre |
renforcer | strengthen |
corps | body |
mouvements | movements |
équilibre | balance |
cet | this |
avec | with |
doux | light |
poids | weights |
express | express |
ton | your |
et | and |
FR tortue de mer, nouveau nés, côtier, plage, le sable, bord de mer, monochromatique, ton sur ton, des bébés animaux, à la mer
EN sea turtle, hatchlings, coastal, beach, sand, seaside, monochromatic, tone on tone, baby animals, out to sea
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
tortue | turtle |
côtier | coastal |
ton | tone |
animaux | animals |
plage | beach |
sable | sand |
à | to |
bébé | baby |
mer | sea |
bord de mer | seaside |
sur | on |
FR tortue de mer, nouveau nés, côtier, plage, verre de mer vert, vert, bord de mer, monochromatique, ton sur ton, des bébés animaux, à la mer
EN sea turtle, hatchlings, coastal, beach, sea glass green, green, seaside, monochromatic, tone on tone, baby animals, out to sea
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
tortue | turtle |
côtier | coastal |
verre | glass |
vert | green |
ton | tone |
animaux | animals |
plage | beach |
à | to |
bébé | baby |
mer | sea |
bord de mer | seaside |
sur | on |
FR Crochet à poisson ton sur ton Tapa hawaïen Couvre-lit
EN Happy Lemmings Tabodi and Grizzy Comforter
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
à | and |
Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50