FR 1 Utilisateur 2 Utilisateur 3 Utilisateur 4 Utilisateur 5 Utilisateur 6 Utilisateur 7 Utilisateur 8 Utilisateur 9 Utilisateur 10 Utilisateur
Gellir cyfieithu "l utilisateur devra d abord" yn Ffrangeg i'r Saesneg geiriau/ymadroddion canlynol:
FR 1 Utilisateur 2 Utilisateur 3 Utilisateur 4 Utilisateur 5 Utilisateur 6 Utilisateur 7 Utilisateur 8 Utilisateur 9 Utilisateur 10 Utilisateur
EN 1 User 2 User 3 User 4 User 5 User 6 User 7 User 8 User 9 User 10 User
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
utilisateur | user |
FR 1 Utilisateur 2 Utilisateur 3 Utilisateur 4 Utilisateur 5 Utilisateur 6 Utilisateur 7 Utilisateur 8 Utilisateur 9 Utilisateur 10 Utilisateur
EN 1 User 2 User 3 User 4 User 5 User 6 User 7 User 8 User 9 User 10 User
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
utilisateur | user |
FR 9.2 Si l’utilisateur est en défaut GOOSE fournira le service à nouveau si l’utilisateur remplit encore les obligations dans la période établie par GOOSE. L’utilisateur devra les frais pour cette reprise du service.
EN 7.4 The collection will take place prior to the provision of the service.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
devra | will |
service | service |
à | to |
FR D’autre part, si le responsable du datacenter se voit limité à l’alimentation déjà disponible, il devra identifier le type de prise à laquelle le rPDU devra se brancher
EN On the other hand, if the data center manager is restricted to the power that is already available, he or she will need to identify the receptacle type the rPDU will need to plug into
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
responsable | manager |
datacenter | data center |
limité | restricted |
si | if |
il | he |
brancher | plug |
le | the |
à | to |
identifier | identify |
de | other |
déjà | already |
devra | will |
type | type |
disponible | available |
FR À des fins de sécurité, toute demande de résiliation devra être effectuée à partir de l?adresse e-mail fournie lors de l?inscription et devra être adressée à support@1stdibs.com
EN For your security, requests to terminate accounts must originate from the registered email account with 1stdibs addressed to support@1stdibs.com
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
et | your |
résiliation | terminate |
inscription | registered |
adressée | addressed |
demande | requests |
support | support |
FR Pour permettre les communications d?utilisateur à utilisateur : Nous pouvons utiliser vos informations afin de permettre des communications d?utilisateur à utilisateur avec le consentement de chaque utilisateur.
EN To enable user‑to‑user communications: We may use your information in order to enable user‑to‑user communications with each user’s consent.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
consentement | consent |
communications | communications |
utilisateur | user |
informations | information |
vos | your |
chaque | each |
permettre | enable |
à | to |
nous | we |
utiliser | use |
pouvons | may |
avec | with |
FR Pour permettre les communications d?utilisateur à utilisateur : Nous pouvons utiliser vos informations afin de permettre des communications d?utilisateur à utilisateur avec le consentement de chaque utilisateur.
EN To enable user‑to‑user communications: We may use your information in order to enable user‑to‑user communications with each user’s consent.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
consentement | consent |
communications | communications |
utilisateur | user |
informations | information |
vos | your |
chaque | each |
permettre | enable |
à | to |
nous | we |
utiliser | use |
pouvons | may |
avec | with |
FR Si l'utilisateur ne respecte pas les présentes conditions d'utilisation, son accès au site Web sera interrompu et l'utilisateur devra détruire tout matériel et contenu copié
EN If the user does not comply with these Terms and Conditions of Use, their access to the website will be interrupted and the user must destroy all material and content copied
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
détruire | destroy |
copié | copied |
si | if |
accès | access |
contenu | content |
présentes | be |
matériel | material |
et | and |
site | website |
son | of |
FR 7.8 L’utilisateur devra des intérêts pour défaut de paiement à partir de la date du défaut au taux d’intérêt légal en vigueur à ce moment. L’utilisateur sera tenu de régler tous les frais judiciaires et extrajudiciaires à GOOSE.
EN 6.1 GOOSE arranges the service as it deems most suitable. GOOSE will be entitled to change procedures and the technical aspects of the service.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
goose | goose |
de | of |
à | to |
la | the |
et | and |
FR Dans cette leçon, vous pourrez ajouter un nouvel utilisateur, configurer le profil de l’utilisateur, décrire les différents niveaux d’autorisations utilisateur, et sélectionner et gérer les autorisations utilisateur.
EN In this lesson, you will be able to add a new user, configure the user?s profile, describe the different levels of user permissions, and select and manage user permissions.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
leçon | lesson |
configurer | configure |
décrire | describe |
niveaux | levels |
sélectionner | select |
gérer | manage |
autorisations | permissions |
profil | profile |
s | s |
un | a |
utilisateur | user |
nouvel | new |
le | the |
de | of |
dans | in |
ajouter | add |
différents | different |
et | and |
pourrez | you |
FR 4.1.1 L’utilisation du Support matériel de l’Utilisateur et de l’Application par l’Utilisateur est de la seule initiative de l’Utilisateur et est placée sous la responsabilité exclusive de l?Utilisateur.
EN 4.1 User obligations regarding his account.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
utilisateur | user |
FR Conception UX L?UX de l’onboarding utilisateur ou l?expérience utilisateur pour l’onboarding utilisateur est le processus qui s’enclenche au moment où un utilisateur arrive sur votre site web, votre application, votre outil ou votre produit.
EN UX Design There are many options for website design platforms, but only a select few are worth your time. We gathered the very best no code website design tools together.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
ux | ux |
conception | design |
le | the |
outil | tools |
un | a |
votre | your |
application | platforms |
site | website |
de | together |
moment | time |
pour | for |
FR Le pull fonctionnera toujours si vous oubliez cette option, mais vous vous retrouverez avec un commit de merge superflu à chaque fois qu'un utilisateur devra synchroniser son dépôt avec le dépôt centralisé
EN The pull would still work if you forgot this option, but you would wind up with a superfluous “merge commit” every time someone needed to synchronize with the central repository
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
fonctionnera | work |
commit | commit |
merge | merge |
dépôt | repository |
centralisé | central |
un | a |
à | to |
le | the |
toujours | still |
option | option |
chaque | every |
synchroniser | synchronize |
si | if |
avec | with |
mais | but |
FR Le client devra être configuré pour l'authentification afin qu'il puisse s'authentifier chaque fois qu'il accède à son compte dans le cadre de l'expérience utilisateur
EN The customer will need to be setup for authentication so that they can authenticate each time they access their account as part of the user experience
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
le | the |
client | customer |
à | to |
utilisateur | user |
de | of |
devra | will |
chaque | each |
compte | account |
être | be |
pour | for |
puisse | can |
FR Veuillez noter que l?Utilisateur final d?un Souscripteur de Zendesk devra d?abord le contacter en lui demandant de mettre un terme à l?accès, au stockage et à l?utilisation des données à caractère personnel
EN Please note that an End-User of a Zendesk Subscriber should first contact Zendesk’s Subscriber with a request to stop access, storage, use of personal data
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
noter | note |
zendesk | zendesk |
stockage | storage |
veuillez | please |
final | end |
contacter | contact |
accès | access |
utilisateur | user |
souscripteur | subscriber |
à | to |
utilisation | use |
données | data |
un | a |
de | of |
le | should |
FR Il existe quatre types d'autorisation pour les collaborateurs : uploaders, spectateurs, contributeurs et administrateurs. Quel que soit son rôle, tout utilisateur devra créer son propre compte Vimeo afin de pouvoir rejoindre une équipe.
EN There are four permission types for team members: uploaders, viewers, contributors, and admins. All member types will need to make their own Vimeo account in order to be able to join a team.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
spectateurs | viewers |
administrateurs | admins |
vimeo | vimeo |
rejoindre | join |
types | types |
contributeurs | contributors |
équipe | team |
devra | will |
compte | account |
une | a |
existe | are |
collaborateurs | members |
créer | to |
et | and |
FR Dans les autres cas, l’utilisateur devra accepter ou solliciter expressément l’envoi de communications commerciales.
EN In the remaining cases, the user must expressly accept or request the reception of commercial messages.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
devra | must |
accepter | accept |
ou | or |
solliciter | request |
expressément | expressly |
commerciales | commercial |
autres | remaining |
de | of |
dans | in |
FR Si l’utilisateur Jimdo devait avoir relié son compte à des sites Jimdo payants, alors le contrat devra d’abord être résilié conformément aux points 14.2, 14.3, 14.4 et 14.5 des présentes CGU.
EN Where the Jimdo user has linked chargeable Jimdo pages with the Jimdo account, the contract must first be terminated in accordance with points 14.2, 14.3, 14.4 and 14.5 of these terms and conditions.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
jimdo | jimdo |
relié | linked |
résilié | terminated |
points | points |
cgu | terms |
compte | account |
contrat | contract |
le | the |
devra | must |
présentes | be |
conformément | accordance |
à | and |
son | of |
sites | pages |
FR Mot de passe et sécurité des comptes – Un utilisateur qui configure un compte sur le site devra définir un identifiant et un mot de passe acceptables pour la TABIA
EN Account Password and Security – A User who sets up an account on the Site will be required to set up a login and password that is acceptable to TABIA
FR Pour déposer une Candidature, l’Utilisateur devra remplir un formulaire en ligne.
EN To apply, the User must complete an online form.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
devra | must |
en ligne | online |
formulaire | form |
candidature | apply |
une | the |
un | an |
FR Si l’Utilisateur n’accepte pas les présentes conditions d’utilisation ou une partie d’entre elles, il ne devra pas utiliser ou naviguer sur le Site Raffles.
EN If the User do not accept these terms of use or any part of them, he/she shall not use or browse the Raffles Site.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
naviguer | browse |
raffles | raffles |
si | if |
ou | or |
utiliser | use |
devra | shall |
il | he |
conditions | terms |
le | the |
site | site |
partie | part |
FR L’Utilisateur devra obtenir l’autorisation de l’éditeur du site avant toute reproduction, copie ou publication de ces différents contenus
EN The User must obtain prior authorisation from the Publisher before any duplication, copy or publication of the various types of content
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
devra | must |
copie | copy |
publication | publication |
contenus | content |
éditeur | publisher |
ou | or |
différents | various |
ces | the |
obtenir | obtain |
de | of |
du | from |
FR Considérant les services fournis par FREELOGODESIGN, l’UTILISATEUR devra payer le montant indiqué pour chaque transaction
EN Considering the services provided by FREELOGODESIGN, the USER will have to pay the amount indicated for each transaction
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
considérant | considering |
services | services |
indiqué | indicated |
transaction | transaction |
le | the |
montant | amount |
devra | will |
payer | pay |
chaque | each |
par | by |
pour | for |
FR Si l’Utilisateur paie par carte de crédit, il devra fournir un numéro de carte de crédit et une adresse de facturation valides lors de son inscription
EN If the User pays by credit card, he must provide a valid credit card number and billing address when registering
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
crédit | credit |
fournir | provide |
facturation | billing |
valides | valid |
inscription | registering |
si | if |
il | he |
adresse | address |
devra | must |
par | by |
carte | card |
un | a |
paie | pays |
et | and |
FR L’UTILISATEUR devra utiliser son jugement indépendant par rapport aux interactions qu’il est susceptible d’avoir avec les sites accessibles par un lien depuis le site de FREELOGODESIGN
EN The USER must use his independent judgment regarding the interactions he may have with websites accessible by a link from the FREELOGODESIGN website
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
jugement | judgment |
indépendant | independent |
interactions | interactions |
accessibles | accessible |
lien | link |
un | a |
le | the |
site | website |
devra | must |
avec | with |
utiliser | use |
depuis | from |
par | by |
FR L’UTILISATEUR devra adresser ses requêtes relatives à ces sites aux administrateurs ou webmasters respectifs.
EN The USER must address his requests for these websites to the respective administrators or webmasters.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
devra | must |
requêtes | requests |
administrateurs | administrators |
webmasters | webmasters |
respectifs | respective |
adresser | address |
sites | websites |
ou | or |
à | to |
relatives | for |
ces | the |
FR L’utilisateur est responsable de la véracité des données communiquées et il devra demander leur modification si nécessaire pour assurer leur traitement correct, la prestation adéquate des services souscrits et la réalisation des communications.
EN The user is responsible for the veracity of the data communicated and must request its modification whenever necessary to ensure its correct processing, the correct provision of the services contracted and the sending of communications.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
véracité | veracity |
modification | modification |
communications | communications |
traitement | processing |
la | the |
nécessaire | necessary |
de | of |
données | data |
devra | must |
services | services |
et | and |
responsable | responsible |
demander | request |
assurer | ensure |
pour | for |
FR En tout état de cause, si l’utilisateur emploie différents ordinateurs dans divers endroits, il devra s’assurer que chaque explorateur est réglé selon ses préférences par rapport aux cookies.
EN In any case, if the user uses different computers in different locations, they will need to ensure that each browser is set according to the user’s preferences with respect to cookies.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
ordinateurs | computers |
endroits | locations |
explorateur | browser |
préférences | preferences |
cookies | cookies |
si | if |
réglé | set |
en | in |
emploie | uses |
devra | will |
cause | case |
de | according |
différents | different |
chaque | each |
état | to |
FR Pour exercer ce droit, l’Utilisateur devra envoyer un courriel à l’adresse : onlinestore@alcott.com L’acheteur peut donc faire des choix éclairés sur les informations personnelles qu’il a fournies au Site.
EN To exercise this right, the User must send an email to the address: onlinestore@alcott.com The buyer can therefore make informed choices about the personal information he has provided to the Site.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
exercer | exercise |
choix | choices |
ce | this |
site | site |
devra | must |
peut | can |
un | an |
informations | information |
personnelles | the |
a | has |
droit | right |
à | to |
faire | make |
FR Dans les autres cas, l’utilisateur devra accepter ou solliciter expressément l’envoi de communications commerciales.
EN In the remaining cases, the user must expressly accept or request the reception of commercial messages.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
devra | must |
accepter | accept |
ou | or |
solliciter | request |
expressément | expressly |
commerciales | commercial |
autres | remaining |
de | of |
dans | in |
FR Mot de passe et sécurité des comptes – Un utilisateur qui configure un compte sur le site devra définir un identifiant et un mot de passe acceptables pour la TABIA
EN Account Password and Security – A User who sets up an account on the Site will be required to set up a login and password that is acceptable to TABIA
FR Considérant les services fournis par FREELOGODESIGN, l’UTILISATEUR devra payer le montant indiqué pour chaque transaction
EN Considering the services provided by FREELOGODESIGN, the USER will have to pay the amount indicated for each transaction
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
considérant | considering |
services | services |
indiqué | indicated |
transaction | transaction |
le | the |
montant | amount |
devra | will |
payer | pay |
chaque | each |
par | by |
pour | for |
FR Si l’Utilisateur paie par carte de crédit, il devra fournir un numéro de carte de crédit et une adresse de facturation valides lors de son inscription
EN If the User pays by credit card, he must provide a valid credit card number and billing address when registering
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
crédit | credit |
fournir | provide |
facturation | billing |
valides | valid |
inscription | registering |
si | if |
il | he |
adresse | address |
devra | must |
par | by |
carte | card |
un | a |
paie | pays |
et | and |
FR L’UTILISATEUR devra utiliser son jugement indépendant par rapport aux interactions qu’il est susceptible d’avoir avec les sites accessibles par un lien depuis le site de FREELOGODESIGN
EN The USER must use his independent judgment regarding the interactions he may have with websites accessible by a link from the FREELOGODESIGN website
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
jugement | judgment |
indépendant | independent |
interactions | interactions |
accessibles | accessible |
lien | link |
un | a |
le | the |
site | website |
devra | must |
avec | with |
utiliser | use |
depuis | from |
par | by |
FR L’UTILISATEUR devra adresser ses requêtes relatives à ces sites aux administrateurs ou webmasters respectifs.
EN The USER must address his requests for these websites to the respective administrators or webmasters.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
devra | must |
requêtes | requests |
administrateurs | administrators |
webmasters | webmasters |
respectifs | respective |
adresser | address |
sites | websites |
ou | or |
à | to |
relatives | for |
ces | the |
FR Si l’Utilisateur n’accepte pas les présentes conditions d’utilisation ou une partie d’entre elles, il ne devra pas utiliser ou naviguer sur le Site Raffles.
EN If the User do not accept these terms of use or any part of them, he/she shall not use or browse the Raffles Site.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
naviguer | browse |
raffles | raffles |
si | if |
ou | or |
utiliser | use |
devra | shall |
il | he |
conditions | terms |
le | the |
site | site |
partie | part |
FR Grâce à l'outil de localisation, un utilisateur peut former l'outil à la localisation de chaque type de chocolat qui devra être trouvé
EN With the location tool, a user can train the tool to locate each type of chocolate that will need to be found
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
utilisateur | user |
former | train |
chocolat | chocolate |
trouvé | found |
localisation | location |
un | a |
la | the |
à | to |
de | of |
chaque | each |
type | type |
devra | will |
peut | can |
FR FonctionsLa manière d'interagir avec l'utilisateur devra être montée avec les fichiers de fonction en javascript.
EN FunctionsThe way to interact with the user will have to be mounted with the function files in javascript.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
fichiers | files |
fonction | function |
javascript | javascript |
monté | mounted |
devra | will |
en | in |
manière | to |
de | way |
avec | with |
être | be |
les | the |
FR Lors de la première connexion de l?utilisateur final à la machine, le service d?annuaire devra donc être disponible (c?est à dire, le Mac connecté au réseau interne de l?entreprise depuis la fenêtre d?ouverture de session)
EN When the user log in for the first time, the directory service must be available (that is to say, workstation connected to your internal network on the login window)
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
service | service |
réseau | network |
utilisateur | user |
connexion | login |
à | to |
connecté | connected |
fenêtre | window |
interne | internal |
première | the first |
dire | say |
disponible | available |
au | on |
FR Quand l?utilisateur changera son mot de passe, le service d?annuaire devra être joignable, et tous les services connectés au même domaine profiteront du changement de mot de passe (le VPN, les e-mails, le partage de fichiers, etc.)
EN When the user change the password, the directory must be reachable and the password will be changed for all other bound services (VPN, mails, file sharing, etc.)
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
joignable | reachable |
vpn | vpn |
partage | sharing |
etc | etc |
annuaire | directory |
services | services |
fichiers | file |
quand | when |
utilisateur | user |
changera | change |
être | be |
le | the |
de | other |
passe | password |
mails | mails |
et | and |
devra | will |
FR Pour activer un utilisateur de l?annuaire à démarrer le Mac avec FileVault, un admin local au poste devra autoriser manuellement la personne.
EN Enabling a directory user to pass the FileVault login will require an admin to grant the access with a local action one the device.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
activer | enabling |
admin | admin |
local | local |
devra | will |
utilisateur | user |
un | a |
à | to |
autoriser | grant |
de | one |
avec | with |
FR Le pull fonctionnera toujours si vous oubliez cette option, mais vous vous retrouverez avec un commit de merge superflu à chaque fois qu'un utilisateur devra synchroniser son dépôt avec le dépôt centralisé
EN The pull would still work if you forgot this option, but you would wind up with a superfluous “merge commit” every time someone needed to synchronize with the central repository
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
fonctionnera | work |
commit | commit |
merge | merge |
dépôt | repository |
centralisé | central |
un | a |
à | to |
le | the |
toujours | still |
option | option |
chaque | every |
synchroniser | synchronize |
si | if |
avec | with |
mais | but |
FR Une solution d?authentification multifacteur performante pour IBM i devra également être assez flexible pour pouvoir être invoquée d?une multitude de façons en fonction du contexte ou de l?utilisateur qui souhaite s?authentifier
EN An effective IBM i multi-factor authentication solution should also offer the flexibility to be invoked in multiple ways based on the context and the user authenticating
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
solution | solution |
performante | effective |
ibm | ibm |
flexible | flexibility |
façons | ways |
contexte | context |
authentification | authentication |
i | i |
de | and |
utilisateur | user |
authentifier | authenticating |
devra | should |
également | also |
en | in |
une | the |
ou | multiple |
être | be |
assez | on |
FR Malheureusement, vous ne pouvez rendre privé qu'un compte Instagram personnel. Pour rendre privé un compte de créateur, l'utilisateur devra d'abord passer à un compte personnel - pour ce faire :
EN Unfortunately, you can only make a personal Instagram account private. To make a creator account private, the user will first need to switch to a personal account — to do this:
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
malheureusement | unfortunately |
créateur | creator |
un | a |
à | to |
privé | private |
pouvez | can |
rendre | make |
compte | account |
devra | will |
personnel | personal |
ce | this |
ne | you |
passer | switch |
FR De plus, l’Abonné ne devra pas utiliser l’API ou un Logiciel de manière à contourner les restrictions applicables du Plan de Service ou les restrictions de licence de l’Agent qui sont appliquées dans l’interface de l’utilisateur du service
EN Further, Subscriber shall not use the API or any Software in such a way to circumvent applicable Service Plan restrictions or Agent licensing restrictions that are enforced in the Service user interface
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
contourner | circumvent |
restrictions | restrictions |
applicables | applicable |
plan | plan |
licence | licensing |
appliquées | enforced |
ou | or |
un | a |
logiciel | software |
service | service |
utiliser | use |
à | to |
sont | are |
de | way |
dans | in |
les | the |
FR De plus, l’Abonné ne devra pas utiliser l’API ou un Logiciel de manière à contourner les restrictions applicables du Plan de Service ou les restrictions de licence de l’Agent qui sont appliquées dans l’interface de l’utilisateur du service
EN Further, Subscriber shall not use the API or any Software in such a way to circumvent applicable Service Plan restrictions or Agent licensing restrictions that are enforced in the Service user interface
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
contourner | circumvent |
restrictions | restrictions |
applicables | applicable |
plan | plan |
licence | licensing |
appliquées | enforced |
ou | or |
un | a |
logiciel | software |
service | service |
utiliser | use |
à | to |
sont | are |
de | way |
dans | in |
les | the |
FR Un utilisateur actif est compté lorsqu'un utilisateur se connecte à un SDK front-end, et est affecté à une conversation ou y contribue, ou lorsqu'il modifie son dossier utilisateur
EN An active user is counted when a user logs in to a front?end SDK, is assigned to or contributes to a conversation, or when edits are made to their user record
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
utilisateur | user |
actif | active |
sdk | sdk |
affecté | assigned |
conversation | conversation |
dossier | record |
front | front |
ou | or |
end | end |
un | a |
et | their |
à | to |
FR Un utilisateur représente l'utilisateur final qui demande des données. Dans de nombreux cas, ce sera un utilisateur de votre application.
EN A user represents the end-user that is requesting data. In many cases, this will be a user of your application.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
représente | represents |
utilisateur | user |
de | of |
un | a |
final | end |
données | data |
application | application |
dans | in |
votre | your |
ce | this |
des | many |
FR Grâce au modèle de licence centralisé par utilisateur, vous ne payez qu'une fois par utilisateur, quel que soit le nombre d'instances Enterprise pour lesquelles chaque utilisateur est provisionné.
EN And with centralized per-user licensing, you only pay once per user regardless of how many Enterprise instances they are provisioned for.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
licence | licensing |
centralisé | centralized |
utilisateur | user |
enterprise | enterprise |
payez | pay |
vous | you |
soit | regardless |
de | of |
pour | for |
le | once |
FR Grâce au modèle de licence par utilisateur centralisé, vous ne payez qu'une fois par utilisateur, quel que soit le nombre d'instances Enterprise pour lesquelles chaque utilisateur est provisionné.
EN And with centralized per-user licensing, you only pay once per user regardless of how many Enterprise instances they are provisioned for.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
licence | licensing |
utilisateur | user |
centralisé | centralized |
enterprise | enterprise |
payez | pay |
vous | you |
soit | regardless |
de | of |
pour | for |
le | once |
Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50