EN You can download a free 30 day demo of BCM Call Logger below. The demo is fully functional, but a nag screen will appear when the program is started, and reports will have a demo watermark on them.
Gellir cyfieithu "did a demo" yn Saesneg i'r Eidaleg geiriau/ymadroddion canlynol:
EN You can download a free 30 day demo of BCM Call Logger below. The demo is fully functional, but a nag screen will appear when the program is started, and reports will have a demo watermark on them.
IT Di seguito è possibile scaricare una demo gratuita di 30 giorni di BCM Call Logger. La demo è completamente funzionante, ma una schermata nag apparirà all'avvio del programma, ei report avranno una filigrana demo su di essi.
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
free | gratuita |
demo | demo |
bcm | bcm |
call | call |
logger | logger |
fully | completamente |
screen | schermata |
reports | report |
watermark | filigrana |
will appear | apparirà |
but | ma |
program | programma |
download | scaricare |
on | su |
the | la |
you can | possibile |
of | di |
is | è |
EN RAIDBOXES offers DEMO BOXES for every selectable Plan one. MINI and STARTER can be tested for 14 days free of charge, High Traffic BOXES for 4 days. The exact demo times are displayed when selecting the DEMO BOX.
IT RAIDBOXES offre DEMO BOX per ogni tariffa selezionabile. MINI e STARTER possono essere testati gratuitamente per 14 giorni, High Traffic BOXES per 4 giorni. I tempi esatti della demo vengono visualizzati quando si seleziona la DEMO-BOX .
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
demo | demo |
mini | mini |
starter | starter |
tested | testati |
charge | tariffa |
high | high |
displayed | visualizzati |
selecting | seleziona |
raidboxes | raidboxes |
traffic | traffic |
are | vengono |
offers | offre |
box | box |
when | quando |
and | e |
be | essere |
the | i |
free of charge | gratuitamente |
every | ogni |
can | possono |
days | giorni |
of | della |
for | per |
times | tempi |
EN Request your demo, and we'll get in touch within one business day. We will send you free time slots for a personalised demo where we'll demo the platform. After that, you're free to test everything to its full extent – no strings attached!
IT Richiedi la tua demo e ti contatteremo entro un giorno lavorativo. Ti invieremo delle fasce orarie libere per una demo personalizzata in cui ti mostreremo la piattaforma. Dopodiché, sarai libero di testare tutto al massimo - senza vincoli!
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
demo | demo |
business | lavorativo |
personalised | personalizzata |
after that | dopodiché |
you | ti |
and | e |
platform | piattaforma |
to | al |
the | la |
your | tua |
a | un |
test | testare |
no | senza |
day | giorno |
will | sarai |
within | entro |
in | in |
full | massimo |
we will send | invieremo |
free | libero |
everything | tutto |
EN You can download a free 30 day demo of BCM Call Logger below. The demo is fully functional, but a nag screen will appear when the program is started, and reports will have a demo watermark on them.
IT Di seguito è possibile scaricare una demo gratuita di 30 giorni di BCM Call Logger. La demo è completamente funzionante, ma una schermata nag apparirà all'avvio del programma, ei report avranno una filigrana demo su di essi.
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
free | gratuita |
demo | demo |
bcm | bcm |
call | call |
logger | logger |
fully | completamente |
screen | schermata |
reports | report |
watermark | filigrana |
will appear | apparirà |
but | ma |
program | programma |
download | scaricare |
on | su |
the | la |
you can | possibile |
of | di |
is | è |
EN Check your history; did you promote sales in previous years, what did you sell, what did people search for, and a ton of other analytical questions.
IT Controlla lo storico: hai fatto delle promozioni gli anni precedenti? Cos’hai venduto? Cosa cercavano gli utenti? E altre innumerevoli domande analitiche.
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
other | altre |
analytical | analitiche |
sales | promozioni |
check | controlla |
years | anni |
history | storico |
and | e |
what | cosa |
questions | domande |
of | delle |
EN Why do you think it was a mistake? Why did it happen? Could there be anything done differently in order to turn it into success? What steps did you take to improve the situation? What did you learn from this experience?
IT Perché pensate che sia stato un errore? Perché è successo? Si poteva fare qualcosa di diverso per trasformarla in un successo? Quali misure avete adottato per migliorare la situazione? Che cosa avete imparato da questa esperienza?
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
mistake | errore |
differently | diverso |
success | successo |
steps | misure |
situation | situazione |
a | un |
experience | esperienza |
improve | migliorare |
from | da |
was | stato |
the | la |
in | in |
into | di |
this | questa |
EN Interested in a group demo or 1:1 walkthrough? Book a demo
IT Ti interessa una demo di gruppo o preferisci una dimostrazione passo passo individuale? Prenota una demo
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
interested | interessa |
book | prenota |
group | gruppo |
demo | demo |
or | o |
a | una |
EN Setting up demo groups/allocations for demo groups, rules
IT Configurazione di gruppi/posizioni demo per gruppi, regole demo
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
demo | demo |
groups | gruppi |
rules | regole |
for | di |
EN I personally preferred the shorter demo to the longer, blowjob demo
IT Personalmente ho preferito la demo più corta alla demo più lunga, quella dei pompini
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
personally | personalmente |
preferred | preferito |
demo | demo |
blowjob | pompini |
longer | lunga |
the | la |
EN Watch our demo video and schedule your own demo now
IT Guarda il nostro video demo e pianifica subito la tua demo
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
watch | guarda |
demo | demo |
video | video |
schedule | pianifica |
your | tua |
now | la |
and | e |
our | nostro |
EN Watch our full Splashtop Remote Support Demo Video now!Schedule your own demo with our team below.
IT Guarda il nostro video demo completo Splashtop Remote Support ora! Pianifica la tua demo con il nostro team qui sotto.
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
splashtop | splashtop |
remote | remote |
support | support |
demo | demo |
video | video |
watch | guarda |
full | completo |
team | team |
schedule | pianifica |
your | tua |
now | ora |
below | sotto |
with | con |
our | nostro |
EN Docebo Demo | Schedule A Custom Demo of the Docebo LMS
IT LMS Demo | Prenota una demo personalizzata di Docebo LMS
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
docebo | docebo |
demo | demo |
schedule | prenota |
custom | personalizzata |
lms | lms |
of | di |
a | una |
EN Yes, the Personal and Team Subscription Plans allow creating a free demo account for review and evaluation purposes. (In some countries, the demo subscriptions may be unavailable.)
IT Si, i piani d'iscrizione Personal e Team consentono di creare un conto dimostrativo gratuito per scopi di valutazione e di recensione. (In alcune nazioni, le iscrizioni dimostrative potrebbero non essere disponibili.)
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
team | team |
allow | consentono |
account | conto |
countries | nazioni |
plans | piani |
creating | creare |
a | un |
evaluation | valutazione |
review | recensione |
free | gratuito |
subscriptions | iscrizioni |
be | essere |
in | in |
and | e |
the | i |
for | scopi |
yes | per |
some | di |
EN Once the demo period is over, your demo account will be deactivated automatically
IT Una volta finito il periodo dimostrativo, il tuo conto demo verrà disattivato automaticamente
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
demo | demo |
account | conto |
deactivated | disattivato |
automatically | automaticamente |
over | finito |
period | periodo |
your | tuo |
once | volta |
EN In addition to this guide, our free migration demo offers advice, tips, and best practices for each phase, along with live chat Q&A with our migration support team throughout the demo.
IT Oltre a questa guida, la nostra demo gratuita sulla migrazione offre consigli, suggerimenti e best practice per ogni fase, nonché domande e risposte in live chat con il nostro team di supporto alla migrazione durante tutta la demo.
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
free | gratuita |
migration | migrazione |
demo | demo |
practices | practice |
phase | fase |
offers | offre |
and | nonché |
live | live |
support | supporto |
team | team |
chat | chat |
guide | guida |
our | nostra |
in | in |
tips | suggerimenti |
with | con |
this | questa |
the | il |
EN 3 Minute Demo Keeper Demo for Teams and Small Business
IT Demo di 3 minuti Dimostrazione di Keeper per team e piccole imprese
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
minute | minuti |
small | piccole |
keeper | keeper |
demo | demo |
teams | team |
business | imprese |
and | e |
for | di |
EN We did a demo with SproutSocial today and HOLY SHIT IT IS SO NICE I WANT IT I WANT IT SO BAD
IT Oggi abbiamo fatto una demo con SproutSocial e ACCIDENTI È FANTASTICO LO VOGLIO, LO VOGLIO, LO VOGLIO!
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
demo | demo |
today | oggi |
i want | voglio |
a | una |
with | con |
we | abbiamo |
and | e |
EN Did you follow our step by step guide for recovering the call history from your iPhone? Did it help you? In case you need additional details, don’t hesitate to contact our support team. We'd love to hear from you!
IT Hai seguito la nostra guida passo passo per il recupero della cronologia delle chiamate dal tuo iPhone? Ti ha aiutato? Se hai bisogno di ulteriori dettagli, non esitare a contattare il nostro team di supporto . Ci piacerebbe sentirti!
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
recovering | recupero |
history | cronologia |
iphone | iphone |
details | dettagli |
hesitate | esitare |
team | team |
support | supporto |
our | nostra |
guide | guida |
help | aiutato |
dont | non |
need | bisogno |
your | tuo |
contact | contattare |
the | il |
EN Where did they come from? How did they end up in their current role? Stretch your creative muscles and think outside the box.
IT Qual è il suo background? Qual è stato il percorso che lo ha portato a occupare il ruolo attuale? Fai leva sulla creatività e pensa fuori dagli schemi.
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
current | attuale |
role | ruolo |
from | dagli |
stretch | percorso |
the | lo |
how | qual |
your | suo |
and | è |
outside | fuori |
think | a |
EN I found out about the CityPASS on my 1st day in Philly and I’m so glad I did because I did not have anything planned
IT Ho scoperto CityPASS durante il mio primo giorno a Filadelfia e sono felicissimo di averlo fatto perché non avevo programmato nulla
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
found | scoperto |
citypass | citypass |
planned | programmato |
the | il |
day | giorno |
in | primo |
my | mio |
and | e |
not | non |
EN Did you know the term 'Jumla' means "all together" in Swahili? Did you know the altogether fantastic CMS, Joomla, got its name from the word 'Jumla?'
IT Sapevi che il termine "jumla" significa "tutti insieme" in Swahili?Conoscevi il CMS del tutto fantastico, Joomla, ha preso il nome dalla parola "Jumla?"
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
means | significa |
altogether | del tutto |
fantastic | fantastico |
cms | cms |
joomla | joomla |
did you know | sapevi |
term | termine |
name | nome |
all | tutti |
together | insieme |
in | in |
EN Interesting PHP Fact Found Within the Above Blog Post: "PHP's mascot is an elePHPant!" Did you expect something a little more technical? Just in case you did, here is an interesting technical PHP Fact: "PHP is great for setting up user authentication
IT Fatto interessante PHP trovato nel post del blog sopra: "La mascotte di PHP è un elefpant!"Ti aspettavi qualcosa un po 'più tecnico?Solo nel caso lo hai fatto, ecco un interessante tecnica FATTO PHP: "PHP è ideale per impostare l'autenticazione utente
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
interesting | interessante |
php | php |
found | trovato |
mascot | mascotte |
user | utente |
blog | blog |
is | è |
the | lo |
post | post |
something | qualcosa |
a | un |
great | ideale |
case | caso |
above | sopra |
in | nel |
fact | fatto |
here | la |
for | di |
EN DMARC RUA allows you, the domain owner, to receive daily reports sent from receiving email servers telling you which emails did and did not pass DMARC, SPF and DKIM authentication
IT DMARC RUA permette a te, il proprietario del dominio, di ricevere rapporti giornalieri inviati dai server di posta elettronica che ti dicono quali email hanno e non hanno passato l'autenticazione DMARC, SPF e DKIM
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
dmarc | dmarc |
rua | rua |
allows | permette |
daily | giornalieri |
reports | rapporti |
servers | server |
spf | spf |
dkim | dkim |
owner | proprietario |
to | a |
the | il |
domain | dominio |
sent | inviati |
posta | |
receive | ricevere |
and | e |
not | non |
EN You are both Japanese, but Milanese by adoption. Why and when did you decide to live and work in Milan? Or did it just happen?
IT Siete entrambi giapponesi ma milanesi d’adozione. Come e quando avete scelto Milano per vivere e lavorare? O è stato un caso?
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
japanese | giapponesi |
milanese | milanesi |
milan | milano |
or | o |
but | ma |
and | è |
it | caso |
are | siete |
when | quando |
EN You studied under Ron Arad in London and you worked with Jean Nouvel in Paris and Tony Cragg in Germany. What did meeting these masters mean to you? How greatly did they influence the identity and the individuality of your creative approach?
IT Hai studiato con Ron Arad a Londra, hai lavorato con Jean Nouvel a Parigi e con Tony Cragg in Germania. Cos’ha significato per te incontrare questi maestri? Quanto hanno influenzato l’identità e l’originalità del tuo approccio creativo?
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
studied | studiato |
ron | ron |
arad | arad |
london | londra |
worked | lavorato |
jean | jean |
paris | parigi |
tony | tony |
germany | germania |
meeting | incontrare |
masters | maestri |
creative | creativo |
approach | approccio |
your | tuo |
and | e |
to | a |
what | significato |
with | con |
in | in |
mean | per |
EN So happy we did the CityPASS. We did LegoLand, SeaWorld and the San Diego Zoo and saved a lot of $ compared to their sites and gate fees!
IT Sono così felice che abbiamo fatto il CityPASS. Siamo andati a LegoLand, a SeaWorld e allo zoo di San Diego e abbiamo risparmiato un sacco di dollari rispetto ai loro siti e alle tariffe d'ingresso!
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
happy | felice |
citypass | citypass |
san | san |
diego | diego |
zoo | zoo |
saved | risparmiato |
sites | siti |
fees | tariffe |
a | un |
the | il |
compared | di |
we | siamo |
and | e |
to | a |
EN How did you hear about us? How did you hear about us? I’m already in contact with 365Villas Google or other internet search engine Google advertising Capterra Email campaign Referral YouTube Facebook LinkedIn Twitter Other
IT Come hai saputo di noi? Come hai saputo di noi? I’m already in contact with 365Villas Google o un altro motore di ricerca su Internet Google advertising Capterra Mail marketing Passaparola YouTube Facebook LinkedIn Twitter Altro
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
contact | contact |
other | altro |
internet | internet |
engine | motore |
im | im |
or | o |
campaign | marketing |
youtube | youtube |
in | in |
search | ricerca |
advertising | advertising |
how | come |
about | su |
already | di |
did | un |
us | noi |
EN How did this curatorial choice come about and how did you organize this process of resonance between your pieces and their works? Are there also designers you are most inspired by?
IT Come è nata questa scelta curatoriale e come avete organizzato questo processo di risonanza tra i vostri pezzi e le loro opere? Ci sono anche i designer a cui vi ispirate di più?
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
choice | scelta |
process | processo |
pieces | pezzi |
works | opere |
designers | designer |
are | sono |
and | è |
of | di |
you | vostri |
how | come |
also | anche |
this | questa |
EN And while we are doing that, we can educate ourselves and ask some difficult questions. How did this happen? Why did this happen? And how do we stop it from ever happening again?
IT E mentre lo facciamo, possiamo anche informarci e porre qualche domanda spinosa. Come è successo tutto questo? Perché è successo? E come facciamo per evitare che accada ancora?
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
do | facciamo |
we can | possiamo |
and | è |
this | questo |
doing | e |
questions | domanda |
why | perché |
stop | per |
how | come |
that | che |
EN ?We did it the right way, because we did it the European way,?
IT ?L?abbiamo fatto nel modo giusto perché l?abbiamo fatto nel modo europeo?
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
did | fatto |
right | giusto |
way | modo |
european | europeo |
we | abbiamo |
the | nel |
because | perché |
EN The developer said that they did everything they could so the girls could look as good as they possibly can ? and I think he did a great job! It looks fantastic on my Oculus Quest 2, so if you have one, you?re in for a treat!
IT Lo sviluppatore ha detto che hanno fatto tutto il possibile perché le ragazze potessero apparire il meglio possibile - e penso che abbia fatto un grande lavoro! Sembra fantastico sul mio Oculus Quest 2quindi se ne avete uno, ti aspetta una sorpresa!
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
developer | sviluppatore |
girls | ragazze |
job | lavoro |
oculus | oculus |
i think | penso |
if | se |
could | potessero |
looks | sembra |
a | un |
great | grande |
fantastic | fantastico |
the | lo |
he | il |
look | apparire |
and | e |
you have | avete |
said | detto |
my | mio |
so | quindi |
everything | tutto |
quest | quest |
EN Did you score someone higher just because they are from a tier 1 college? Did you score them higher or lower because they are of the opposite/ same gender? Or because they were very similar to you?
IT Hai segnato qualcuno più alto solo perché proviene da un college di livello 1? Hai ottenuto un punteggio più alto o più basso perché sono del sesso opposto/stesso? O perché erano molto simili a te?
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
college | college |
opposite | opposto |
score | punteggio |
or | o |
a | un |
are | sono |
gender | sesso |
similar | simili |
to | a |
from | da |
very | molto |
of | di |
the | basso |
just | solo |
EN I found out about the CityPASS on my 1st day in Philly and I’m so glad I did because I did not have anything planned
IT Ho scoperto CityPASS durante il mio primo giorno a Filadelfia e sono felicissimo di averlo fatto perché non avevo programmato nulla
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
found | scoperto |
citypass | citypass |
planned | programmato |
the | il |
day | giorno |
in | primo |
my | mio |
and | e |
not | non |
EN So happy we did the CityPASS. We did LegoLand, SeaWorld and the San Diego Zoo and saved a lot of $ compared to their sites and gate fees!
IT Sono così felice che abbiamo fatto il CityPASS. Siamo andati a LegoLand, a SeaWorld e allo zoo di San Diego e abbiamo risparmiato un sacco di dollari rispetto ai loro siti e alle tariffe d'ingresso!
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
happy | felice |
citypass | citypass |
san | san |
diego | diego |
zoo | zoo |
saved | risparmiato |
sites | siti |
fees | tariffe |
a | un |
the | il |
compared | di |
we | siamo |
and | e |
to | a |
EN When embarking in this project, what kind of final product did you have in mind? In other words, what type of translation did you aim to achieve?
IT Quando ha intrapreso questo progetto, quale prodotto finale aveva in mente? In altre parole, che tipo di traduzione desiderava realizzare?
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
mind | mente |
project | progetto |
final | finale |
other | altre |
type | tipo |
product | prodotto |
in | in |
did | ha |
have | aveva |
translation | traduzione |
achieve | realizzare |
of | di |
when | quando |
this | questo |
EN We did not know in advance there is need of masksn95 we ran to buy. The singers did not say one word to the aydience.it was lacking.like"good evening we are ...most of you turist,wellcome" It is more respectfull if they said something
IT Non sapevamo in anticipo che ci fosse bisogno di mascheren95 che siamo corsi a comprare. I cantanti non hanno detto una parola all'aydience.mancava.come"buonasera siamo ...la maggior parte di voi turisti,benvenuti" È più rispettoso se dicono qualcosa
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
advance | anticipo |
if | se |
need | bisogno |
said | detto |
something | qualcosa |
to | a |
the | i |
we | siamo |
to buy | comprare |
in | in |
of | di |
was | fosse |
EN We did not know in advance there is need of masksn95 we ran to buy. The singers did not say one word to the aydience.it was lacking.like"good evening we are ...most of you turist,wellcome" It is more respectfull if they said something
IT Non sapevamo in anticipo che ci fosse bisogno di mascheren95 che siamo corsi a comprare. I cantanti non hanno detto una parola all'aydience.mancava.come"buonasera siamo ...la maggior parte di voi turisti,benvenuti" È più rispettoso se dicono qualcosa
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
advance | anticipo |
if | se |
need | bisogno |
said | detto |
something | qualcosa |
to | a |
the | i |
we | siamo |
to buy | comprare |
in | in |
of | di |
was | fosse |
EN We did not know in advance there is need of masksn95 we ran to buy. The singers did not say one word to the aydience.it was lacking.like"good evening we are ...most of you turist,wellcome" It is more respectfull if they said something
IT Non sapevamo in anticipo che ci fosse bisogno di mascheren95 che siamo corsi a comprare. I cantanti non hanno detto una parola all'aydience.mancava.come"buonasera siamo ...la maggior parte di voi turisti,benvenuti" È più rispettoso se dicono qualcosa
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
advance | anticipo |
if | se |
need | bisogno |
said | detto |
something | qualcosa |
to | a |
the | i |
we | siamo |
to buy | comprare |
in | in |
of | di |
was | fosse |
EN We did not know in advance there is need of masksn95 we ran to buy. The singers did not say one word to the aydience.it was lacking.like"good evening we are ...most of you turist,wellcome" It is more respectfull if they said something
IT Non sapevamo in anticipo che ci fosse bisogno di mascheren95 che siamo corsi a comprare. I cantanti non hanno detto una parola all'aydience.mancava.come"buonasera siamo ...la maggior parte di voi turisti,benvenuti" È più rispettoso se dicono qualcosa
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
advance | anticipo |
if | se |
need | bisogno |
said | detto |
something | qualcosa |
to | a |
the | i |
we | siamo |
to buy | comprare |
in | in |
of | di |
was | fosse |
EN How did you find out about Cardano and why did you decide to launch a stake pool?
IT Come hai scoperto Cardano e perché hai deciso di avviare uno stake pool?
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
cardano | cardano |
decide | deciso |
launch | avviare |
pool | pool |
find | e |
out | di |
EN Where did they come from? How did they end up in their current role? Stretch your creative muscles and think outside the box.
IT Qual è il suo background? Qual è stato il percorso che lo ha portato a occupare il ruolo attuale? Fai leva sulla creatività e pensa fuori dagli schemi.
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
current | attuale |
role | ruolo |
from | dagli |
stretch | percorso |
the | lo |
how | qual |
your | suo |
and | è |
outside | fuori |
think | a |
EN This also includes messaging moderators or admins complaining about the votes you did or did not receive, except when you suspect you've been targeted by vote cheating by being massively up/downvoted.
IT Questo include anche lo scrivere a moderatori o amministratori per lamentarti dei voti ricevuti o non ricevuti, tranne quando sospetti di essere stato presi di mira e votato in massa in maniera maliziosa.
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
moderators | moderatori |
admins | amministratori |
votes | voti |
except | tranne |
targeted | mira |
or | o |
the | lo |
includes | include |
this | questo |
when | quando |
not | non |
receive | ricevuti |
being | in |
also | anche |
did | a |
EN Did you follow our step by step guide for recovering the call history from your iPhone? Did it help you? In case you need additional details, don’t hesitate to contact our support team. We'd love to hear from you!
IT Hai seguito la nostra guida passo passo per il recupero della cronologia delle chiamate dal tuo iPhone? Ti ha aiutato? Se hai bisogno di ulteriori dettagli, non esitare a contattare il nostro team di supporto . Ci piacerebbe sentirti!
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
recovering | recupero |
history | cronologia |
iphone | iphone |
details | dettagli |
hesitate | esitare |
team | team |
support | supporto |
our | nostra |
guide | guida |
help | aiutato |
dont | non |
need | bisogno |
your | tuo |
contact | contattare |
the | il |
EN DMARC RUA allows you, the domain owner, to receive daily reports sent from receiving email servers telling you which emails did and did not pass DMARC, SPF and DKIM authentication
IT DMARC RUA consente al proprietario del dominio di ricevere rapporti giornalieri inviati dai server di posta elettronica riceventi che indicano quali e-mail hanno superato o meno l'autenticazione DMARC, SPF e DKIM
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
dmarc | dmarc |
rua | rua |
allows | consente |
daily | giornalieri |
reports | rapporti |
servers | server |
spf | spf |
dkim | dkim |
owner | proprietario |
not | o |
domain | dominio |
posta | |
the | del |
receive | ricevere |
and | e |
EN This also includes messaging moderators or admins complaining about the votes you did or did not receive, except when you suspect you've been targeted by vote cheating by being massively up/downvoted.
IT Questo include anche lo scrivere a moderatori o amministratori per lamentarti dei voti ricevuti o non ricevuti, tranne quando sospetti di essere stato presi di mira e votato in massa in maniera maliziosa.
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
moderators | moderatori |
admins | amministratori |
votes | voti |
except | tranne |
targeted | mira |
or | o |
the | lo |
includes | include |
this | questo |
when | quando |
not | non |
receive | ricevuti |
being | in |
also | anche |
did | a |
EN Q4: On what stage did you join recent projects? Were you involved in the choice of technology or project setup? If yes, which technology did you choose or recommend for the project and why?
IT Q4: In quale fase ha partecipato a progetti recenti? Siete stati coinvolti nella scelta della tecnologia o nell'impostazione del progetto? Se sì, quale tecnologia ha scelto o consigliato per il progetto e perché?
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
stage | fase |
recent | recenti |
involved | coinvolti |
technology | tecnologia |
recommend | consigliato |
projects | progetti |
choice | scelta |
or | o |
if | se |
project | progetto |
were | stati |
and | e |
the | il |
in | in |
of | del |
why | perché |
you choose | scelto |
what | quale |
EN Furthermore, the few who did pay attention to it did not take it seriously enough to be a firm alternative to the traditional financial system.
IT Inoltre, i pochi che vi si sono interessati, non l'hanno preso abbastanza sul serio, come un'alternativa solida al sistema finanziario tradizionale.
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
traditional | tradizionale |
financial | finanziario |
system | sistema |
enough | abbastanza |
the | i |
not | non |
to the | al |
seriously | sul serio |
a | pochi |
to | sul |
EN What was Zurich like around 1400, who lived here - and what did it smell like? Who took care of the sick? What did healing mean? Who helped women give birth? This tour is about the great adventure of getting through life in times past.
IT Com'era Zurigo nel 1400, chi ci viveva e che odore aveva, chi curava i malati, cosa significa guarire, chi aiutava le donne a partorire? In breve: la grande avventura della vita nei secoli passati.
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
zurich | zurigo |
smell | odore |
women | donne |
adventure | avventura |
great | grande |
life | vita |
was | aveva |
and | e |
in | in |
mean | significa |
what | cosa |
care | che |
of | nei |
the | i |
who | chi |
EN You are both Japanese, but Milanese by adoption. Why and when did you decide to live and work in Milan? Or did it just happen?
IT Siete entrambi giapponesi ma milanesi d’adozione. Come e quando avete scelto Milano per vivere e lavorare? O è stato un caso?
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
japanese | giapponesi |
milanese | milanesi |
milan | milano |
or | o |
but | ma |
and | è |
it | caso |
are | siete |
when | quando |
EN You studied under Ron Arad in London and you worked with Jean Nouvel in Paris and Tony Cragg in Germany. What did meeting these masters mean to you? How greatly did they influence the identity and the individuality of your creative approach?
IT Hai studiato con Ron Arad a Londra, hai lavorato con Jean Nouvel a Parigi e con Tony Cragg in Germania. Cos’ha significato per te incontrare questi maestri? Quanto hanno influenzato l’identità e l’originalità del tuo approccio creativo?
Saesneg | Eidaleg |
---|---|
studied | studiato |
ron | ron |
arad | arad |
london | londra |
worked | lavorato |
jean | jean |
paris | parigi |
tony | tony |
germany | germania |
meeting | incontrare |
masters | maestri |
creative | creativo |
approach | approccio |
your | tuo |
and | e |
to | a |
what | significato |
with | con |
in | in |
mean | per |
Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50