EN Copy and paste Use either the right-click menu or the keyboard shortcuts Ctrl + C to copy and Ctrl + V to paste (Command + C and Command + V on a Mac). Mac users should use Command in place of Ctrl.
Gellir cyfieithu "relevant command" yn Saesneg i'r Ffrangeg geiriau/ymadroddion canlynol:
EN Copy and paste Use either the right-click menu or the keyboard shortcuts Ctrl + C to copy and Ctrl + V to paste (Command + C and Command + V on a Mac). Mac users should use Command in place of Ctrl.
FR Copier et coller Utilisez le menu contextuel (clic droit) ou les raccourcis clavier Ctrl + C pour copier et Ctrl + V pour coller (Command + C et Command + V sur Mac). Les utilisateurs Mac doivent utiliser la touche Commande au lieu de Ctrl.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
menu | menu |
v | v |
mac | mac |
right | droit |
keyboard | clavier |
ctrl | ctrl |
c | c |
users | utilisateurs |
click | clic |
or | ou |
place | lieu |
copy | copier |
use | utiliser |
of | de |
paste | coller |
shortcuts | raccourcis |
command | commande |
and | et |
EN in reverse. During the search, if a command name duplicates an already registered command, the newly discovered command overrides the first.
FR . Pendant la recherche, si le nom d’une commande est un duplicata d’une commande déjà enregistrée, la commande nouvellement découverte surcharge la première.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
command | commande |
name | nom |
newly | nouvellement |
search | recherche |
if | si |
discovered | découverte |
registered | enregistré |
a | un |
already | déjà |
the first | première |
during | pendant |
EN In other words, to override a command, the new command must have the same name and its app must be before the overridden command’s app in
FR En d’autres termes, pour surcharger une commande, la nouvelle commande doit avoir le même nom et son application doit se trouver avant l’application de la commande dont on souhaite la surcharge dans
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
new | nouvelle |
app | lapplication |
name | nom |
in | en |
must | doit |
a | une |
to | avant |
and | et |
commands | commande |
EN Linux employs a command line whereas Windows does not (well, technically, Windows does have a command line, but it requires extra steps to access it).
FR Linux utilise une ligne de commande alors que Windows ne fonctionne pas (bien, techniquement, Windows a une ligne de commande, mais elle nécessite des étapes supplémentaires pour y accéder).
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
linux | linux |
employs | utilise |
command | commande |
whereas | alors que |
windows | windows |
well | bien |
technically | techniquement |
requires | nécessite |
steps | étapes |
extra | supplémentaires |
access | accéder |
a | une |
but | mais |
it | elle |
EN Use the command-line tool to manage objects in your account. Add or remove users, vaults, and items with a single command.
FR Utlisez l’outil ligne de commande pour gérer les objets de votre compte. Ajoutez ou supprimez des utilisateurs, des coffres, et des éléments d’une simple commande.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
add | ajoutez |
remove | supprimez |
vaults | coffres |
line | ligne |
objects | objets |
or | ou |
users | utilisateurs |
command | commande |
manage | gérer |
your | votre |
account | compte |
a | l |
items | les |
and | et |
EN Type in command: pnputil -e >list.txt and press enter. This creates a list.txt to the folder where you ran the command.
FR Tapez la commande: pnputil -e> list.txt et appuyez sur Saisir. Cela crée un list.txt dans le dossier dans lequel vous avez exécuté la commande.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
command | commande |
gt | gt |
press | appuyez |
creates | crée |
txt | txt |
folder | dossier |
list | list |
a | un |
type | tapez |
in | dans |
and | et |
you | vous |
EN Devolutions Command-Line Interface Tool, a command-line interface tool that allows users and applications to perform secured, vault-level commands.
FR Devolutions CLI, un outil d’interface en ligne de commande facile à utiliser qui permet aux utilisateurs et aux applications d’automatiser et d'effectuer sécuritairement des commandes au niveau des coffres.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
tool | outil |
allows | permet |
line | ligne |
level | niveau |
a | un |
users | utilisateurs |
applications | applications |
to | à |
that | qui |
EN Launch the Windows command prompt. Change the working directory to the one where you saved the installer binary, then run the following command:
FR Lancez l’invite de commande Windows. Remplacez le répertoire actuel par celui où vous avez enregistré le fichier binaire, puis exécutez la commande suivante :
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
launch | lancez |
windows | windows |
binary | binaire |
change | remplacez |
the one | celui |
saved | enregistré |
command | commande |
then | de |
directory | répertoire |
you | vous |
EN There will be an option to set up the daily cron job on this page, followed by a PHP command to use. To do so, Copy the command under step three (3) that begins with PHP -q
FR Il y aura une option pour configurer le travail cron quotidien sur cette page, suivi d'une commande PHP à utiliser.Pour ce faire, copiez la commande sous l'étape trois (3) qui commence par PHP -q
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
daily | quotidien |
cron | cron |
followed | suivi |
php | php |
command | commande |
copy | copiez |
begins | commence |
step | étape |
set up | configurer |
to | à |
page | page |
option | option |
by | par |
do | faire |
on | sur |
this | ce |
there | y |
a | une |
three | trois |
EN Before moving on, you'll want to enable Nginx to start on bootup. That way, you do not have to retype the above command each time the server starts. You can do so by entering the following command:
FR Avant de passer à autre chose, vous voudrez activer NGinx de démarrer le démarrage.De cette façon, vous n'avez pas à retaper la commande ci-dessus chaque fois que le serveur commence.Vous pouvez le faire en entrant la commande suivante:
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
nginx | nginx |
entering | entrant |
starts | commence |
command | commande |
time | fois |
server | serveur |
to | à |
want to | voudrez |
enable | activer |
not | pas |
do | faire |
before | de |
moving | passer |
EN For enabling the PHP service to start automatically, so you don't have to type the command above every time the server restarts, use this command here:
FR Pour permettre au service PHP de démarrer automatiquement, vous n'avez donc pas besoin de taper la commande au-dessus de chaque fois que le serveur redémarre, utilisez cette commande ici:
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
enabling | permettre |
php | php |
automatically | automatiquement |
command | commande |
service | service |
server | serveur |
to type | taper |
use | utilisez |
dont | pas |
you | vous |
EN Bash command aliases allow you to create your own commands or use certain flags for commands on standard command invocation
FR Les alias de commande Bash vous permettent de créer vos propres commandes ou d'utiliser certains indicateurs pour les commandes lors de l'invocation de commande standard
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
allow | permettent |
standard | standard |
aliases | alias |
or | ou |
use | dutiliser |
your | vos |
create | créer |
you | vous |
EN \$? - The previous command's exit code. This will update after each command is run.
FR \ $?- Le code de sortie de la commande précédente.Cela mettra à jour après la course de chaque commande.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
code | code |
previous | précédente |
exit | sortie |
commands | commande |
EN Command Line Interface – Use Command Line Interface tools to control Parallels Desktop and manage VMs, including their settings and configuration
FR Interface de ligne de commande : utilisez des outils d'interface de ligne de commande pour contrôler Parallels Desktop et gérer les VM, y compris leurs paramètres et leur configuration
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
interface | interface |
line | ligne |
tools | outils |
parallels | parallels |
desktop | desktop |
including | compris |
use | utilisez |
settings | paramètres |
configuration | configuration |
control | contrôler |
manage | gérer |
command | commande |
and | et |
their | leurs |
to | pour |
EN Launch the Windows command prompt. Change the working directory to the one in which you saved the installer binary, then run the following command:
FR Lancez l’invite de commande Windows. Remplacez le répertoire actuel par celui où vous avez enregistré le fichier binaire, puis exécutez la commande suivante :
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
launch | lancez |
windows | windows |
binary | binaire |
change | remplacez |
the one | celui |
saved | enregistré |
command | commande |
then | de |
directory | répertoire |
you | vous |
EN Keyboard shortcuts Ctrl + C to copy and Ctrl + V to paste (Command + C and Command + V on a Mac). NOTES:
FR Raccourcis clavier Ctrl + C pour copier et Ctrl + V pour coller (Commande + C et Commande + V sur un Mac). REMARQUES :
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
keyboard | clavier |
v | v |
mac | mac |
notes | remarques |
ctrl | ctrl |
c | c |
a | un |
command | commande |
and | et |
copy | copier |
paste | coller |
shortcuts | raccourcis |
on | sur |
to | pour |
EN Then add it to FreeOffice by choosing the ribbon command File | Options or the menu command Tools > Options, switching to the Language tab and clicking on the Hunspell dictionaries button.
FR Ajoutez ensuite ce dernier à FreeOffice en choisissant la commande Fichier | Options du ruban ou la commande Outils > Options du menu, puis en sélectionnant l’onglet Langues et en cliquant sur le bouton Dictionnaires Hunspell.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
add | ajoutez |
freeoffice | freeoffice |
ribbon | ruban |
command | commande |
tools | outils |
gt | gt |
dictionaries | dictionnaires |
file | fichier |
options | options |
or | ou |
menu | menu |
button | bouton |
to | à |
choosing | choisissant |
on | sur |
EN SMS Commands ? Starting at $0.05 per SMS Command sent from your device and $0.01 per SMS Command sent to your device. Use SMS Commands to send machine-to-machine (M2M) SMS to and from your devices.
FR Commandes SMS : a? partir de $0,05 par commande SMS envoye?e depuis votre appareil et de $0,01 par commande SMS envoye?e a? votre appareil. Utilisez les commandes SMS pour envoyer des SMS de machine a? machine (M2M) vers et depuis vos appareils.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
sms | sms |
machine | machine |
device | appareil |
to | envoyer |
devices | appareils |
use | utilisez |
and | et |
EN Download Command Center Analytics and Command Center Live Feature Comparison
FR Télécharger la comparaison des caractéristiques de Command Center Analytics et Command Center Live
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
download | télécharger |
command | command |
center | center |
analytics | analytics |
live | live |
comparison | comparaison |
feature | caractéristiques |
and | et |
EN Everything is achieved by placing a simple command line command
FR Tout se fait par une simple commande en ligne de commande
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
simple | simple |
command | commande |
line | ligne |
a | une |
by | par |
is | fait |
EN So, you only have to take care of creating the entities and Doctrine will generate all the databases and tables you need, and it's all done by placing a simple command line command
FR Il vous suffit donc de prendre soin de créer les entités et Doctrine générera toutes les bases de données et les tables dont vous avez besoin, et tout cela en plaçant une simple commande en ligne de commande
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
databases | bases de données |
command | commande |
line | ligne |
entities | entités |
simple | simple |
care | soin |
tables | tables |
to | suffit |
of | de |
need | besoin |
a | une |
so | donc |
you | dont |
and | et |
EN If you want to know whether you are the Administrator of your computer or not, go to Start → All Programs → Accessories → Command Prompt, then type the command chkdsk and press "Enter"
FR Pour savoir si vous êtes l'administrateur de votre ordinateur allez à Démarrer → Tous les programmes → Accessoires → Invite de commandes, puis tapez la commande chkdsk et appuyez sur "Entrée"
EN Start SSH SessionQuickly start an SSH session with your VM. This command requires an SSH server running on your VM; calls 'ssh <vm_ip>' command in Terminal.
FR Commencer la session SSHDémarrez rapidement une session SSH avec votre VM. Cette commande nécessite un serveur SSH qui s'exécute sur votre VM ; appelle la commande ssh <vm_ip> dans le Terminal.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
ssh | ssh |
session | session |
vm | vm |
command | commande |
requires | nécessite |
server | serveur |
calls | appelle |
gt | gt |
terminal | terminal |
lt | lt |
this | cette |
your | votre |
start | commencer |
with | avec |
an | un |
on | sur |
in | dans |
EN To open said window, type the following command into Chrome's command line: chrome://chrome/extensions/
FR Pour ouvrir cette fenêtre, saisissez la commande suivante dans la ligne de commande de Chrome : chrome://chrome/extensions/
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
window | fenêtre |
chrome | chrome |
extensions | extensions |
command | commande |
type | saisissez |
into | de |
the | la |
EN Command line programmes are useful for many applications and can save you a lot of work. Today I will introduce you to a very helpful command line programme for WordPress : WP-CLI.
FR Les programmes en ligne de commande sont pratiques pour de nombreuses applications et peuvent te soulager de beaucoup de travail. Aujourd'hui, je te présente un programme en ligne de commande très utile pour WordPress : WP-CLI.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
command | commande |
work | travail |
i | je |
introduce | présente |
applications | applications |
wordpress | wordpress |
a | un |
of | de |
today | aujourdhui |
are | sont |
can | peuvent |
very | très |
programme | programme |
and | et |
EN Devolutions Command-Line Interface Tool, a command-line interface tool that allows users and applications to perform secured, vault-level commands.
FR Devolutions CLI, un outil d’interface en ligne de commande facile à utiliser qui permet aux utilisateurs et aux applications d’automatiser et d'effectuer sécuritairement des commandes au niveau des coffres.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
tool | outil |
allows | permet |
line | ligne |
level | niveau |
a | un |
users | utilisateurs |
applications | applications |
to | à |
that | qui |
EN Command BarThe command bar allows to easily search for any action in Kdenlive like changing themes, adding effects, opening files and more
FR Barre de rechercheLa barre de commande permet de rechercher facilement n?importe quelle action dans Kdenlive, comme changer de thème, ajouter des effets, ouvrir des fichiers et plus encore
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
bar | barre |
allows | permet |
easily | facilement |
action | action |
changing | changer |
themes | thème |
effects | effets |
opening | ouvrir |
command | commande |
any | importe |
in | dans |
files | fichiers |
like | comme |
and | et |
for | de |
EN To control and automate Amazon RDS resources from the command line, use the AWS Command Line Interface (CLI).
FR Pour contrôler et automatiser les ressources Amazon RDS depuis la ligne de commande, utilisez l’interface ligne de commande (CLI) AWS.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
automate | automatiser |
amazon | amazon |
rds | rds |
resources | ressources |
aws | aws |
cli | cli |
the | la |
use | utilisez |
and | et |
from | depuis |
EN Then add it to FreeOffice by choosing the ribbon command File | Options or the menu command Tools > Options, switching to the Language tab and clicking on the Hunspell dictionaries button.
FR Ajoutez ensuite ce dernier à FreeOffice en choisissant la commande Fichier | Options du ruban ou la commande Outils > Options du menu, puis en sélectionnant l’onglet Langues et en cliquant sur le bouton Dictionnaires Hunspell.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
add | ajoutez |
freeoffice | freeoffice |
ribbon | ruban |
command | commande |
tools | outils |
gt | gt |
dictionaries | dictionnaires |
file | fichier |
options | options |
or | ou |
menu | menu |
button | bouton |
to | à |
choosing | choisissant |
on | sur |
EN With the output of this command, it will tell you if the SSH server is up and Active or failed for any reason. If SSH is down on the server, the following command can be used to start it back up,
FR Avec la sortie de cette commande, il vous dira si le serveur SSH est en place et Active ou échoué pour une raison quelconque.Si SSH est bas sur le serveur, la commande suivante peut être utilisée pour la remettre en arrière,
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
ssh | ssh |
active | active |
failed | échoué |
if | si |
or | ou |
reason | raison |
output | sortie |
command | commande |
it | il |
server | serveur |
used | utilisé |
of | de |
is | suivante |
with | avec |
on | sur |
you | vous |
and | et |
can | peut |
EN Command Line Interface – Use Command Line Interface tools to control Parallels Desktop and manage VMs, including their settings and configuration
FR Interface de ligne de commande : utilisez des outils d'interface de ligne de commande pour contrôler Parallels Desktop et gérer les VM, y compris leurs paramètres et leur configuration
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
interface | interface |
line | ligne |
tools | outils |
parallels | parallels |
desktop | desktop |
including | compris |
use | utilisez |
settings | paramètres |
configuration | configuration |
control | contrôler |
manage | gérer |
command | commande |
and | et |
their | leurs |
to | pour |
EN Everything is achieved by placing a simple command line command
FR Tout se fait par une simple commande en ligne de commande
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
simple | simple |
command | commande |
line | ligne |
a | une |
by | par |
is | fait |
EN So, you only have to take care of creating the entities and Doctrine will generate all the databases and tables you need, and it's all done by placing a simple command line command
FR Il vous suffit donc de prendre soin de créer les entités et Doctrine générera toutes les bases de données et les tables dont vous avez besoin, et tout cela en plaçant une simple commande en ligne de commande
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
databases | bases de données |
command | commande |
line | ligne |
entities | entités |
simple | simple |
care | soin |
tables | tables |
to | suffit |
of | de |
need | besoin |
a | une |
so | donc |
you | dont |
and | et |
EN If you want to know whether you are the Administrator of your computer or not, go to Start → All Programs → Accessories → Command Prompt, then type the command chkdsk and press "Enter"
FR Pour savoir si vous êtes l'administrateur de votre ordinateur allez à Démarrer → Tous les programmes → Accessoires → Invite de commandes, puis tapez la commande chkdsk et appuyez sur "Entrée"
EN Start SSH SessionQuickly start an SSH session with your VM. This command requires an SSH server running on your VM; calls 'ssh <vm_ip>' command in Terminal.
FR Commencer la session SSHDémarrez rapidement une session SSH avec votre VM. Cette commande nécessite un serveur SSH qui s'exécute sur votre VM ; appelle la commande ssh <vm_ip> dans le Terminal.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
ssh | ssh |
session | session |
vm | vm |
command | commande |
requires | nécessite |
server | serveur |
calls | appelle |
gt | gt |
terminal | terminal |
lt | lt |
this | cette |
your | votre |
start | commencer |
with | avec |
an | un |
on | sur |
in | dans |
EN Use the command-line tool to manage objects in your account. Add or remove users, vaults, and items with a single command.
FR Utlisez l’outil ligne de commande pour gérer les objets de votre compte. Ajoutez ou supprimez des utilisateurs, des coffres, et des éléments d’une simple commande.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
add | ajoutez |
remove | supprimez |
vaults | coffres |
line | ligne |
objects | objets |
or | ou |
users | utilisateurs |
command | commande |
manage | gérer |
your | votre |
account | compte |
a | l |
items | les |
and | et |
EN Launch the Windows command prompt. Change the working directory to the one where you saved the installer binary, then run the following command:
FR Lancez l’invite de commande Windows. Remplacez le répertoire actuel par celui où vous avez enregistré le fichier binaire, puis exécutez la commande suivante :
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
launch | lancez |
windows | windows |
binary | binaire |
change | remplacez |
the one | celui |
saved | enregistré |
command | commande |
then | de |
directory | répertoire |
you | vous |
EN There will be an option to set up the daily cron job on this page, followed by a PHP command to use. To do so, Copy the command under step three (3) that begins with PHP -q
FR Il y aura une option pour configurer le travail cron quotidien sur cette page, suivi d'une commande PHP à utiliser.Pour ce faire, copiez la commande sous l'étape trois (3) qui commence par PHP -q
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
daily | quotidien |
cron | cron |
followed | suivi |
php | php |
command | commande |
copy | copiez |
begins | commence |
step | étape |
set up | configurer |
to | à |
page | page |
option | option |
by | par |
do | faire |
on | sur |
this | ce |
there | y |
a | une |
three | trois |
EN 2. Confirm that the hwagent command is available (the sudo command is not necessary if you're the root user).
FR 2. Confirmez que la commande hwagent est disponible (la commande sudo n'est pas nécessaire si vous êtes l'utilisateur racine).
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
confirm | confirmez |
command | commande |
sudo | sudo |
necessary | nécessaire |
root | racine |
if | si |
the | la |
not | pas |
available | disponible |
that | que |
EN Before moving on, you'll want to enable Nginx to start on bootup. That way, you do not have to retype the above command each time the server starts. You can do so by entering the following command:
FR Avant de passer à autre chose, vous voudrez activer NGinx de démarrer le démarrage.De cette façon, vous n'avez pas à retaper la commande ci-dessus chaque fois que le serveur commence.Vous pouvez le faire en entrant la commande suivante:
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
nginx | nginx |
entering | entrant |
starts | commence |
command | commande |
time | fois |
server | serveur |
to | à |
want to | voudrez |
enable | activer |
not | pas |
do | faire |
before | de |
moving | passer |
EN For enabling the PHP service to start automatically, so you don't have to type the command above every time the server restarts, use this command here:
FR Pour permettre au service PHP de démarrer automatiquement, vous n'avez donc pas besoin de taper la commande au-dessus de chaque fois que le serveur redémarre, utilisez cette commande ici:
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
enabling | permettre |
php | php |
automatically | automatiquement |
command | commande |
service | service |
server | serveur |
to type | taper |
use | utilisez |
dont | pas |
you | vous |
EN Bash command aliases allow you to create your own commands or use certain flags for commands on standard command invocation
FR Les alias de commande Bash vous permettent de créer vos propres commandes ou d'utiliser certains indicateurs pour les commandes lors de l'invocation de commande standard
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
allow | permettent |
standard | standard |
aliases | alias |
or | ou |
use | dutiliser |
your | vos |
create | créer |
you | vous |
EN \$? - The previous command's exit code. This will update after each command is run.
FR \ $?- Le code de sortie de la commande précédente.Cela mettra à jour après la course de chaque commande.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
code | code |
previous | précédente |
exit | sortie |
commands | commande |
EN Tell Git to track your new locations.txt file using the git add command. Just like when you created a file, the git add command doesn't return anything when you enter it correctly.
FR Dites à Git de suivre votre nouveau fichier locations.txt en utilisant la commande git add. Tout comme lorsque vous avez créé un fichier, la commande git add ne renvoie rien lorsque vous la saisissez correctement.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
git | git |
new | nouveau |
command | commande |
txt | txt |
created | créé |
add | add |
correctly | correctement |
when | lorsque |
to | à |
file | fichier |
enter | saisissez |
the | la |
a | un |
track | suivre |
like | comme |
it | en |
you | vous |
your | votre |
anything | rien |
EN The git pull command merges the file from your remote repository (Bitbucket) into your local repository with a single command.
FR La commande git pull fait un merge du fichier de votre dépôt distant (Bitbucket) dans votre dépôt local à l'aide d'une seule commande.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
command | commande |
remote | distant |
bitbucket | bitbucket |
local | local |
git | git |
file | fichier |
repository | dépôt |
the | la |
with | à |
your | votre |
a | un |
from | du |
EN Open a Command Prompt (or Git Bash if during installation you elected not to use Git from the Windows Command Prompt).
FR Ouvrez une invite de commande (ou Git Bash si, durant l'installation, vous avez choisi de ne pas utiliser Git à partir de l'invite de commande Windows).
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
command | commande |
git | git |
elected | choisi |
windows | windows |
prompt | invite |
or | ou |
if | si |
to | à |
the | ouvrez |
a | une |
you | vous |
from | partir |
EN Launch the Windows command prompt. Change the working directory to the one in which you saved the installer binary, then run the following command:
FR Lancez l’invite de commande Windows. Remplacez le répertoire actuel par celui où vous avez enregistré le fichier binaire, puis exécutez la commande suivante :
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
launch | lancez |
windows | windows |
binary | binaire |
change | remplacez |
the one | celui |
saved | enregistré |
command | commande |
then | de |
directory | répertoire |
you | vous |
EN Open your terminal, also commonly referred to as a command prompt, or command line. You'll use the terminal to encode your API key and input the commands that initiate a Telnet connection.
FR Ouvrez votre terminal, e?galement appele? invite de commande ou ligne de commande. Vous utiliserez le terminal pour encoder votre cle? API et entrer les commandes qui initient une connexion Telnet.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
terminal | terminal |
encode | encoder |
prompt | invite |
or | ou |
api | api |
connection | connexion |
to | vous |
and | et |
the | ouvrez |
that | qui |
EN Review the code of your command and the code it calls for behavioral differences when locales are changed and evaluate its impact on predictable behavior of your command.
FR Passez en revue le code de votre commande et le code qu’elle appelle quant à des différences de comportement lorsque les locales sont modifiées et évaluez l’impact potentiel sur le comportement prévisible de votre commande.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
code | code |
command | commande |
calls | appelle |
differences | différences |
locales | locales |
predictable | prévisible |
behavior | comportement |
when | lorsque |
evaluate | évaluez |
of | de |
it | en |
the | le |
your | votre |
are | sont |
changed | modifié |
review | revue |
and | à |
on | sur |
EN A short description of the command, which will be printed in the help message when the user runs the command
FR Une brève description de la commande, qui sera affichée dans le message d’aide lorsque l’utilisateur lance la commande
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
command | commande |
short | brève |
message | message |
when | lorsque |
description | description |
a | une |
in | dans |
Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50