EN A Broom of One's Own: Essays on Housecleaning and the Writing
EN A Broom of One's Own: Essays on Housecleaning and the Writing
FR Les protections électriques (HT)
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
ones | les |
EN Spirit of Place: Letters and Essays on Travel
FR L'agroécologie - Cours Théorique: Une agriculture biologique artisanale et autonome
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
and | et |
of | une |
EN Called ?YALI at 10: My Life, My Community, and My World,? more than 200 applicants submitted short essays, videos, poems, songs, spoken word presentations and sketches.
FR Baptisé « YALI à 10 ans : ma vie, ma communauté et mon monde », le concours a reçu, de la part de plus de 200 participants, des essais, des vidéos, des poèmes, des chansons, des présentations orales et des dessins.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
essays | essais |
videos | vidéos |
songs | chansons |
presentations | présentations |
community | communauté |
life | vie |
world | monde |
more | plus |
my | mes |
and | à |
than | de |
EN In 1930, Malevich was arrested and questioned, and his fellow artists and creatives burnt his manuscripts and essays as a precaution to protect him.
FR En 1930, Malevitch a été arrêté et interrogé. Ses collègues artistes et créateurs brûlèrent ses manuscrits et ses essais par précaution pour le protéger.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
manuscripts | manuscrits |
essays | essais |
was | été |
artists | artistes |
in | en |
a | l |
protect | protéger |
and | et |
EN This collection contains manifestos, speeches, essays, and other materials documenting various aspects of the Women’s Movement in the United States in the 1960s and 1970s.
FR Cette collection regroupe des manifestes, des discours, des essais et d'autres documents présentant les différents aspects du mouvement féministe américain des années 1960 et 1970.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
speeches | discours |
essays | essais |
aspects | aspects |
movement | mouvement |
states | américain |
collection | collection |
other | dautres |
various | différents |
and | et |
of | présentant |
EN Hutchins has published essays on economic and public policy in the Wall Street Journal, New York Times, Washington Post, Financial Times, Fortune and Foreign Affairs
FR Hutchins a publié des essais sur la politique économique et publique dans le Wall Street Journal, le New York Times, le Washington Post, le Financial Times, Fortune and Foreign Affairs
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
essays | essais |
public | publique |
policy | politique |
street | street |
york | york |
washington | washington |
fortune | fortune |
published | publié |
wall | wall |
times | times |
journal | journal |
new | new |
economic | économique |
in | dans |
and | and |
on | sur |
post | post |
financial | financial |
EN Register to gain full access into our comprehensive donor profiles, including adulthood photos (upon submitting a photo consent form), family medical history, and personal essays
FR Inscrivez-vous pour avoir un accès complet à nos profils complets de donneurs, y compris les photos à l'âge adulte (lors de la soumission d'un formulaire de consentement avec photo), les antécédents médicaux familiaux et les essais personnels
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
profiles | profils |
submitting | soumission |
family | familiaux |
medical | médicaux |
essays | essais |
access | accès |
consent | consentement |
form | formulaire |
photos | photos |
register | inscrivez-vous |
a | un |
photo | photo |
to | à |
including | compris |
our | nos |
full | complet |
EN Professor Roach is the author of 13 books and is the co-editor of several collections of essays and published casebooks
FR Kent Roach est l’auteur de 13 livres et le coéditeur de plusieurs séries d’essais et de recueils de jurisprudence
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
books | livres |
the | le |
is | est |
of | de |
and | et |
EN He is the co-editor of 13 collections of essays and 3 casebooks including most recently Comparative Counter-Terrorism published by Cambridge University Press in 2015
FR Il est coéditeur de 13 séries d’essais et de 3 recueils de jurisprudence, dont le récent Comparative Counter-Terrorism, publié par la Cambridge University Press en 2015
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
cambridge | cambridge |
university | university |
comparative | comparative |
published | publié |
press | press |
he | il |
in | en |
of | de |
by | par |
and | et |
EN Outline essays and scientific papers
FR Présenter des dissertations et articles scientifiques
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
scientific | scientifiques |
and | et |
EN The essays also engage with different approaches to reconciliation (within a variety of reconciliation frameworks, either explicit or implicit) and illustrate the complexities of the reconciliation process itself
FR Les essais abordent également différentes approches de réconciliation (dans divers cadres de réconciliation, explicites ou implicites) et illustrent la complexité du processus de réconciliation proprement dit
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
essays | essais |
reconciliation | réconciliation |
frameworks | cadres |
implicit | implicites |
illustrate | illustrent |
approaches | approches |
process | processus |
or | ou |
also | également |
the | la |
a | divers |
of | de |
and | et |
EN On the occasion of its exhibitions, the Fondation Cartier publishes exhibition catalogs and albums, coloring books and essays. Outside of its exhibitions, it also publishes art books realized in close collaboration with an artist.
FR Dans le cadre de ses expositions, la Fondation Cartier publie des catalogues, des albums, des cahiers de coloriage et des essais. Elle publie également des beaux-livres réalisés en étroite collaboration avec des artistes.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
fondation | fondation |
publishes | publie |
catalogs | catalogues |
albums | albums |
books | livres |
essays | essais |
collaboration | collaboration |
artist | artistes |
cartier | cartier |
close | étroite |
realized | réalisé |
exhibitions | expositions |
also | également |
in | en |
with | avec |
of | de |
and | et |
EN Several historical essays written in Spanish have also been translated into Arabic by Moroccan translators
FR Plusieurs essais historiques écrits en espagnol ont également été traduits en arabe par des traducteurs marocains
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
historical | historiques |
essays | essais |
moroccan | marocains |
translators | traducteurs |
written | écrits |
spanish | espagnol |
also | également |
in | en |
arabic | arabe |
by | par |
been | été |
have | ont |
several | des |
EN This is not anecdotal. Dozens of well-researched essays compare how media have framed such stories. The evidence is in: race mattered.
FR Tout ça n’ a rien d’ anecdotique. Des dizaines d’ essais bien documentés comparent le traitement médiatique des victimes selon leur identité. Les preuves sont là : la race est un facteur.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
essays | essais |
compare | comparent |
media | médiatique |
evidence | preuves |
race | race |
is | est |
of | des |
dozens | dizaines |
in | a |
EN His incredible life story has been featured in dozens of articles, essays, books and conferences across the world and stands as an example of how profit and kindness can go together in business.
FR L'histoire de sa vie a été relatée dans des dizaines d'articles, d'essais, de livres et de conférences dans le monde entier et constitue un exemple de la manière dont le profit et la bonté peuvent aller de pair dans les affaires.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
books | livres |
conferences | conférences |
profit | profit |
business | affaires |
life | vie |
world | monde |
can | peuvent |
example | exemple |
of | de |
been | été |
dozens | dizaines |
an | un |
in | dans |
and | et |
EN They develop essays, documentaries, theater productions, lecture performances and radio plays centering on the question of how our concept of man and society is changing in the digital age.
FR Ils développent des essais, des documentaires, des productions théâtrales, des conférences et des pièces radiophoniques autour de la question de l'évolution de notre conception de l'homme et de la société à l'ère numérique.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
develop | développent |
essays | essais |
documentaries | documentaires |
productions | productions |
plays | pièces |
concept | conception |
digital | numérique |
age | ère |
society | société |
the | la |
of | de |
our | notre |
and | à |
question | question |
on | autour |
EN She wrote several articles and essays, and two books (Unità in dialogo
FR Elle a écrit plusieurs articles et essais, ainsi que deux livres (Unità in dialogo
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
wrote | a écrit |
essays | essais |
books | livres |
several | plusieurs |
in | in |
two | deux |
she | elle |
EN Essays will be judged on content, grammar, spelling, organization and presentation of goals.
FR Le contenu, la grammaire, l’orthographe, la structure et la présentation des objectifs seront déterminants.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
content | contenu |
grammar | grammaire |
presentation | présentation |
goals | objectifs |
organization | structure |
and | et |
on | le |
of | des |
EN A publisher from its beginnings, the Fondation Cartier works closely with artists to produce exhibition catalogues, art books, essays, limited editions and coloring books
FR Éditeur depuis sa création, la Fondation Cartier publie en étroite collaboration avec les artistes des catalogues d’exposition, des beaux livres, des essais, des éditions limitées et des cahiers de coloriage
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
fondation | fondation |
artists | artistes |
catalogues | catalogues |
books | livres |
essays | essais |
cartier | cartier |
closely | étroite |
editions | éditions |
the | la |
limited | limité |
with | avec |
and | et |
from | depuis |
its | de |
EN Personal essays and audio interviews
FR Essais personnels et interviews audio
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
personal | personnels |
essays | essais |
interviews | interviews |
audio | audio |
and | et |
EN Donor profiles can be found in our donor database, and include medical and personal history, donor essays, audio interviews, and childhood photos
FR Profils des donateurs peuvent être trouvés dans notre base de données de donateurs, et comprennent des antécédents médicaux et personnels, des essais de donateurs, des entrevues audio et des photos d'enfance
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
donor | donateurs |
profiles | profils |
medical | médicaux |
essays | essais |
interviews | entrevues |
found | trouvé |
photos | photos |
in | dans |
audio | audio |
and | comprennent |
our | notre |
include | et |
database | base de données |
EN We’re excited to share the following video compilation of essays, photos, and videos submitted by INEE members around the world to mark the occasion of INEE’s 20th anniversary.
FR Nous sommes heureux de partager avec vous cette vidéo qui recueil un ensemble d'essais, de photos et de vidéos partagés par les membres de l'INEE dans le monde entier pour marquer le 20e anniversaire de l'INEE.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
members | membres |
anniversary | anniversaire |
world | monde |
photos | photos |
videos | vidéos |
the | le |
video | vidéo |
of | de |
share | partager |
by | par |
and | et |
EN To see the complete set of essays, photos, and videos submitted as part of our 20th Anniversary Call for Stories, please visit inee.org/anniversary/stories.
FR Pour voir l'ensemble des essais, photos et vidéos soumis dans le cadre de l'appel à témoignages du 20e anniversaire, veuillez consulter le site inee.org/fr/anniversary/stories.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
essays | essais |
submitted | soumis |
anniversary | anniversaire |
org | org |
inee | inee |
part | du |
the | le |
set | site |
photos | photos |
videos | vidéos |
please | veuillez |
to | à |
of | de |
stories | témoignages |
see | voir |
EN With photo essays explaining transplanting, watering, pruning and cloning - among other subjects - this is a handy book, not only for newcomers, but also for other growers that may already have some experience under their belt.
FR Avec des articles illustrés montrant comment transplanter, arroser, tailler et cloner - parmi d’autres sujets - c’est un livre utile, non seulement pour les débutants, mais aussi pour d’autres cultivateurs déjà expérimentés.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
handy | utile |
growers | cultivateurs |
other | dautres |
book | livre |
a | un |
already | déjà |
with | avec |
and | et |
among | des |
is | cest |
subjects | les |
EN Franz added: ?In one of her essays she wrote: ?Often, man does not live his life because he is immersed in times that do not exist: he is immersed either in the memory or regret of the past or projected into the future
FR Qu?est-ce qui lui tiendrait à cœur ? « Nous pensons que ce sont justement les jeunes d’aujourd’hui qui peuvent répondre à cette question – souligne Cristina
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
is | est |
because | que |
past | c |
he | lui |
EN Large-format illustrations supplemented with essays on art-historical contexts, careful design and high-quality printing distinguish the Fondation Beyeler's exhibition catalogs
FR Des illustrations grand format, complétées par des articles sur les contextes de l'histoire de l'art, une conception soignée et une impression de grande qualité caractérisent les catalogues d'exposition de la Fondation Beyeler
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
contexts | contextes |
printing | impression |
fondation | fondation |
catalogs | catalogues |
illustrations | illustrations |
format | format |
quality | qualité |
design | conception |
the | la |
on | sur |
and | et |
EN Essays on social capital and welfare measurements - Chair Energy Prosperity
FR Thèse - Essais sur le capital social et les mesures de bien-êtres - Chaire Energie et Prospérité
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
essays | essais |
social | social |
capital | capital |
welfare | bien |
prosperity | prospérité |
measurements | les mesures |
on | sur |
chair | de |
and | et |
EN Essays on social capital and welfare measurements
FR Thèse ? Essais sur le capital social et les mesures de bien-êtres
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
essays | essais |
social | social |
capital | capital |
welfare | bien |
measurements | les mesures |
on | sur |
and | et |
EN Doctoral Thesis - Macroeconomists and the stagflation. Essays on macroeconomy's transformation in the 1970'e - Chair Energy Prosperity
FR Thèse - Les macroéconomistes et la stagflation - Essais sur les transformations de la macroéconomie dans les années 1970 - Chaire Energie et Prospérité
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
thesis | thèse |
essays | essais |
transformation | transformations |
prosperity | prospérité |
on | sur |
in | dans |
the | la |
EN Doctoral Thesis ? Macroeconomists and the stagflation. Essays on macroeconomy?s transformation in the 1970?e
FR Thèse ? Les macroéconomistes et la stagflation ? Essais sur les transformations de la macroéconomie dans les années 1970
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
thesis | thèse |
essays | essais |
transformation | transformations |
the | la |
on | sur |
in | dans |
and | et |
EN They are used to easily cite references and sources when writing papers, reports, essays, and the like using LaTeX and the LaTeX document format (i.e
FR Ces fichiers contiennent des références définies dans un langage de composition spécifique utilisé par les programmes LaTeX
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
latex | latex |
e | d |
used | utilisé |
references | références |
the | ces |
EN These library files are mostly used by scientists, researchers, and academics to manage the citations when writing articles, essays or a thesis
FR Ces fichiers de bibliothèque sont principalement utilisés par les scientifiques, les chercheurs et les universitaires pour gérer les citations lors de la rédaction d'articles, d'essais ou d'une thèse
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
library | bibliothèque |
files | fichiers |
mostly | principalement |
citations | citations |
thesis | thèse |
or | ou |
researchers | chercheurs |
manage | gérer |
the | la |
used | utilisé |
scientists | scientifiques |
are | sont |
by | par |
writing | et |
academics | universitaires |
a | s |
when | lors |
EN This is not anecdotal. Dozens of well-researched essays compare how media have framed such stories. The evidence is in: race mattered.
FR Tout ça n’ a rien d’ anecdotique. Des dizaines d’ essais bien documentés comparent le traitement médiatique des victimes selon leur identité. Les preuves sont là : la race est un facteur.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
essays | essais |
compare | comparent |
media | médiatique |
evidence | preuves |
race | race |
is | est |
of | des |
dozens | dizaines |
in | a |
EN On the occasion of its exhibitions, the Fondation Cartier publishes exhibition catalogs and albums, coloring books and essays. Outside of its exhibitions, it also publishes art books realized in close collaboration with an artist.
FR Dans le cadre de ses expositions, la Fondation Cartier publie des catalogues, des albums, des cahiers de coloriage et des essais. Elle publie également des beaux-livres réalisés en étroite collaboration avec des artistes.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
fondation | fondation |
publishes | publie |
catalogs | catalogues |
albums | albums |
books | livres |
essays | essais |
collaboration | collaboration |
artist | artistes |
cartier | cartier |
close | étroite |
realized | réalisé |
exhibitions | expositions |
also | également |
in | en |
with | avec |
of | de |
and | et |
EN A publisher from its beginnings, the Fondation Cartier works closely with artists to produce exhibition catalogues, art books, essays, limited editions and coloring books
FR Éditeur depuis sa création, la Fondation Cartier publie en étroite collaboration avec les artistes des catalogues d’exposition, des beaux livres, des essais, des éditions limitées et des cahiers de coloriage
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
fondation | fondation |
artists | artistes |
catalogues | catalogues |
books | livres |
essays | essais |
cartier | cartier |
closely | étroite |
editions | éditions |
the | la |
limited | limité |
with | avec |
and | et |
from | depuis |
its | de |
EN Professor Roach is the author of 13 books and is the co-editor of several collections of essays and published casebooks
FR Kent Roach est l’auteur de 13 livres et le coéditeur de plusieurs séries d’essais et de recueils de jurisprudence
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
books | livres |
the | le |
is | est |
of | de |
and | et |
EN He is the co-editor of 13 collections of essays and 3 casebooks including most recently Comparative Counter-Terrorism published by Cambridge University Press in 2015
FR Il est coéditeur de 13 séries d’essais et de 3 recueils de jurisprudence, dont le récent Comparative Counter-Terrorism, publié par la Cambridge University Press en 2015
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
cambridge | cambridge |
university | university |
comparative | comparative |
published | publié |
press | press |
he | il |
in | en |
of | de |
by | par |
and | et |
EN This is not anecdotal. Dozens of well-researched essays compare how media have framed such stories. The evidence is in: race mattered.
FR Tout ça n’ a rien d’ anecdotique. Des dizaines d’ essais bien documentés comparent le traitement médiatique des victimes selon leur identité. Les preuves sont là : la race est un facteur.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
essays | essais |
compare | comparent |
media | médiatique |
evidence | preuves |
race | race |
is | est |
of | des |
dozens | dizaines |
in | a |
EN His novels, prose and essays are not light reading – you do not read them to distract yourself, but to understand and find out more
FR Ses romans, sa prose, ses essais ne sont pas des lectures légères ; on ne les lit pas pour se distraire mais pour comprendre et réfléchir
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
novels | romans |
essays | essais |
light | légères |
and | et |
his | sa |
to | se |
understand | comprendre |
are | sont |
but | mais |
read | lit |
not | ne |
EN Outline essays and scientific papers
FR Présenter des dissertations et articles scientifiques
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
scientific | scientifiques |
and | et |
EN Renowned writer Alberto Chimal, author of novels, poems, stories, essays, and many other genres, will guide you through the process so that you are able to create memorable narratives.
FR Le célèbre écrivain mexicain Alberto Chimal, auteur de romans, poèmes, nouvelles, essais et bien d'autres genres, vous guidera dans ce voyage afin que vous puissiez écrire un récit mémorable.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
renowned | célèbre |
alberto | alberto |
novels | romans |
essays | essais |
genres | genres |
memorable | mémorable |
will guide | guidera |
writer | écrivain |
author | auteur |
that | ce |
the | le |
stories | récit |
many | un |
of | de |
so | afin |
you | vous |
will | puissiez |
EN They develop essays, documentaries, theater productions, lecture performances and radio plays centering on the question of how our concept of man and society is changing in the digital age.
FR Ils développent des essais, des documentaires, des productions théâtrales, des conférences et des pièces radiophoniques autour de la question de l'évolution de notre conception de l'homme et de la société à l'ère numérique.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
develop | développent |
essays | essais |
documentaries | documentaires |
productions | productions |
plays | pièces |
concept | conception |
digital | numérique |
age | ère |
society | société |
the | la |
of | de |
our | notre |
and | à |
question | question |
on | autour |
EN She wrote several articles and essays, and two books (Unità in dialogo
FR Elle a écrit plusieurs articles et essais, ainsi que deux livres (Unità in dialogo
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
wrote | a écrit |
essays | essais |
books | livres |
several | plusieurs |
in | in |
two | deux |
she | elle |
EN Essays will be judged on content, grammar, spelling, organization and presentation of goals.
FR Le contenu, la grammaire, l’orthographe, la structure et la présentation des objectifs seront déterminants.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
content | contenu |
grammar | grammaire |
presentation | présentation |
goals | objectifs |
organization | structure |
and | et |
on | le |
of | des |
EN Studies and essays on international humanitarian law and Red Cross principles in honour of Jean Pictet / ed. by Christophe Swinarksi (1984)
FR Etudes et essais sur le droit international humanitaire et sur les principes de la Croix-Rouge : en l?honneur de Jean Pictet / ed. by Christophe Swinarksi (1984)
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
studies | etudes |
essays | essais |
international | international |
humanitarian | humanitaire |
law | droit |
principles | principes |
honour | honneur |
jean | jean |
christophe | christophe |
ed | ed |
by | by |
in | en |
red | rouge |
of | de |
cross | croix |
on | sur |
and | et |
EN Hutchins has published essays on economic and public policy in the Wall Street Journal, New York Times, Washington Post, Financial Times, Fortune and Foreign Affairs
FR Hutchins a publié des essais sur la politique économique et publique dans le Wall Street Journal, le New York Times, le Washington Post, le Financial Times, Fortune and Foreign Affairs
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
essays | essais |
public | publique |
policy | politique |
street | street |
york | york |
washington | washington |
fortune | fortune |
published | publié |
wall | wall |
times | times |
journal | journal |
new | new |
economic | économique |
in | dans |
and | and |
on | sur |
post | post |
financial | financial |
EN Register to gain full access into our comprehensive donor profiles, including adulthood photos (upon submitting a photo consent form), family medical history, and personal essays
FR Inscrivez-vous pour avoir un accès complet à nos profils complets de donneurs, y compris les photos à l'âge adulte (lors de la soumission d'un formulaire de consentement avec photo), les antécédents médicaux familiaux et les essais personnels
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
profiles | profils |
submitting | soumission |
family | familiaux |
medical | médicaux |
essays | essais |
access | accès |
consent | consentement |
form | formulaire |
photos | photos |
register | inscrivez-vous |
a | un |
photo | photo |
to | à |
including | compris |
our | nos |
full | complet |
EN Called ?YALI at 10: My Life, My Community, and My World,? more than 200 applicants submitted short essays, videos, poems, songs, spoken word presentations and sketches.
FR Baptisé « YALI à 10 ans : ma vie, ma communauté et mon monde », le concours a reçu, de la part de plus de 200 participants, des essais, des vidéos, des poèmes, des chansons, des présentations orales et des dessins.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
essays | essais |
videos | vidéos |
songs | chansons |
presentations | présentations |
community | communauté |
life | vie |
world | monde |
more | plus |
my | mes |
and | à |
than | de |
EN When using our app as an essay title generator for your academic essays and papers, then you will need to select the non-fiction option
FR Lorsque vous utilisez notre application comme générateur de titres d’essais pour vos essais et articles académiques, vous devrez sélectionner l’option de non-fiction
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
generator | générateur |
essays | essais |
app | application |
when | lorsque |
as | comme |
your | vos |
select | sélectionner |
option | n |
our | notre |
title | pour |
and | et |
then | de |
you | vous |
will | devrez |
EN He has written three fiction titles, and his short stories and essays have been published in numerous anthologies
FR Il a écrit trois titres de fiction, et ses nouvelles et essais ont été publiés dans de nombreuses anthologies
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
titles | titres |
fiction | fiction |
stories | nouvelles |
essays | essais |
published | publiés |
numerous | nombreuses |
and | et |
have | ont |
been | été |
he | il |
written | écrit |
in | dans |
three | trois |
has | a |
Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50