Cyfieithwch "bajramovic" i Ffrangeg

Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50 o'r ymadrodd "bajramovic" o Saesneg i Ffrangeg

Cyfieithiadau o bajramovic

Gellir cyfieithu "bajramovic" yn Saesneg i'r Ffrangeg geiriau/ymadroddion canlynol:

bajramovic bajramovic

Cyfieithiad o Saesneg i Ffrangeg o bajramovic

Saesneg
Ffrangeg

EN Kerim Bajramovic and Aida Šehović are both Bosniaks touched by the Srebrenica Genocide in different ways

FR Kerim Bajramovic et Aida Šehović sont tous deux des Bosniaques touchés de différentes manières par le génocide de Srebrenica

Saesneg Ffrangeg
bajramovic bajramovic
touched touché
ways manières
kerim kerim
the le
are sont
by par
and et
in deux

EN Kerim Bajramovic (left), with fellow Srebrenica survivor Fadil Kulasic, speaking at the Canadian Museum for Human Rights for the 20-year commemoration of Srebrenica, on July 11, 2015.

FR Kerim Bajramovic (à gauche), en compagnie de Fadil Kulasic, un autre survivant de Srebrenica, s’exprimant au Musée canadien pour les droits de la personne lors de la commémoration des 20 ans de Srebrenica, le 11 juillet 2015.

Saesneg Ffrangeg
bajramovic bajramovic
survivor survivant
canadian canadien
museum musée
rights droits
commemoration commémoration
july juillet
kerim kerim
year ans
left gauche
of de
human la personne
on au
with à

EN Tito died in 1980, the same year that Kerim Bajramovic was born in the town of Vlasenica

FR Tito est mort en 1980, l’année même où Kerim Bajramovic est né dans la ville de Vlasenica

Saesneg Ffrangeg
tito tito
died mort
bajramovic bajramovic
town ville
kerim kerim
of de
in en
the la
same même

EN Audio clip: Kerim Bajramovic: Everyday violence

FR Élément sonore: Kerim Bajramovic : La violence au quotidien

Saesneg Ffrangeg
audio sonore
bajramovic bajramovic
everyday quotidien
kerim kerim
violence violence

EN Audio clip: Kerim Bajramovic: Surrounded by danger

FR Élément sonore: Kerim Bajramovic : Au milieu du danger

Saesneg Ffrangeg
audio sonore
bajramovic bajramovic
danger danger
kerim kerim

EN Audio caption for Kerim Bajramovic: Surrounded by danger

FR Légende de l'élément sonore Kerim Bajramovic : Au milieu du danger

Saesneg Ffrangeg
audio sonore
caption légende
bajramovic bajramovic
danger danger
for de
kerim kerim

EN Transcript for Kerim Bajramovic: Surrounded by danger

FR Transcription pour Kerim Bajramovic : Au milieu du danger

Saesneg Ffrangeg
transcript transcription
bajramovic bajramovic
danger danger
kerim kerim
for pour

EN Audio clip: Kerim Bajramovic: Putting a face to an infamous name

FR Élément sonore: Kerim Bajramovic: Un visage pour un nom tristement célèbre

Saesneg Ffrangeg
audio sonore
bajramovic bajramovic
kerim kerim
name nom
a un
face visage

EN Audio caption for Kerim Bajramovic: Putting a face to an infamous name

FR Légende de l'élément sonore Kerim Bajramovic: Un visage pour un nom tristement célèbre

Saesneg Ffrangeg
audio sonore
caption légende
bajramovic bajramovic
kerim kerim
name nom
a un
putting de
face visage

EN Transcript for Kerim Bajramovic: Putting a face to an infamous name

FR Transcription pour Kerim Bajramovic: Un visage pour un nom tristement célèbre

Saesneg Ffrangeg
transcript transcription
bajramovic bajramovic
kerim kerim
name nom
a un
face visage
for pour

EN Audio clip: Kerim Bajramovic: A lucky encounter and escape

FR Élément sonore: Kerim Bajramovic: Une rencontre et une fuite chanceuses

Saesneg Ffrangeg
bajramovic bajramovic
encounter rencontre
escape fuite
kerim kerim
a une

EN Audio caption for Kerim Bajramovic: A lucky encounter and escape

FR Légende de l'élément sonore Kerim Bajramovic: Une rencontre et une fuite chanceuses

Saesneg Ffrangeg
caption légende
bajramovic bajramovic
encounter rencontre
escape fuite
kerim kerim
a une

EN Transcript for Kerim Bajramovic: A lucky encounter and escape

FR Transcription pour Kerim Bajramovic: Une rencontre et une fuite chanceuses

Saesneg Ffrangeg
transcript transcription
bajramovic bajramovic
encounter rencontre
escape fuite
kerim kerim
a une
and et
for pour

EN Audio clip: Kerim Bajramovic: The lingering effects of genocide

FR Élément sonore: Kerim Bajramovic: Les effets persistants du génocide

Saesneg Ffrangeg
audio sonore
bajramovic bajramovic
effects effets
kerim kerim
the les

EN Audio caption for Kerim Bajramovic: The lingering effects of genocide

FR Légende de l'élément sonore Kerim Bajramovic: Les effets persistants du génocide

Saesneg Ffrangeg
audio sonore
caption légende
bajramovic bajramovic
effects effets
kerim kerim
of de
the les

EN Transcript for Kerim Bajramovic: The lingering effects of genocide

FR Transcription pour Kerim Bajramovic: Les effets persistants du génocide

Saesneg Ffrangeg
transcript transcription
bajramovic bajramovic
effects effets
kerim kerim
for pour

EN Kerim Bajramovic and Aida Šehović are both Bosniaks touched by the Srebrenica Genocide in different ways

FR Kerim Bajramovic et Aida Šehović sont tous deux des Bosniaques touchés de différentes manières par le génocide de Srebrenica

Saesneg Ffrangeg
bajramovic bajramovic
touched touché
ways manières
kerim kerim
the le
are sont
by par
and et
in deux

EN Kerim Bajramovic (left), with fellow Srebrenica survivor Fadil Kulasic, speaking at the Canadian Museum for Human Rights for the 20-year commemoration of Srebrenica, on July 11, 2015.

FR Kerim Bajramovic (à gauche), en compagnie de Fadil Kulasic, un autre survivant de Srebrenica, s’exprimant au Musée canadien pour les droits de la personne lors de la commémoration des 20 ans de Srebrenica, le 11 juillet 2015.

Saesneg Ffrangeg
bajramovic bajramovic
survivor survivant
canadian canadien
museum musée
rights droits
commemoration commémoration
july juillet
kerim kerim
year ans
left gauche
of de
human la personne
on au
with à

EN Tito died in 1980, the same year that Kerim Bajramovic was born in the town of Vlasenica

FR Tito est mort en 1980, l’année même où Kerim Bajramovic est né dans la ville de Vlasenica

Saesneg Ffrangeg
tito tito
died mort
bajramovic bajramovic
town ville
kerim kerim
of de
in en
the la
same même

EN Audio clip: Kerim Bajramovic: Everyday violence

FR Élément sonore: Kerim Bajramovic : La violence au quotidien

Saesneg Ffrangeg
audio sonore
bajramovic bajramovic
everyday quotidien
kerim kerim
violence violence

EN Audio clip: Kerim Bajramovic: Surrounded by danger

FR Élément sonore: Kerim Bajramovic : Au milieu du danger

Saesneg Ffrangeg
audio sonore
bajramovic bajramovic
danger danger
kerim kerim

EN Audio caption for Kerim Bajramovic: Surrounded by danger

FR Légende de l'élément sonore Kerim Bajramovic : Au milieu du danger

Saesneg Ffrangeg
audio sonore
caption légende
bajramovic bajramovic
danger danger
for de
kerim kerim

EN Transcript for Kerim Bajramovic: Surrounded by danger

FR Transcription pour Kerim Bajramovic : Au milieu du danger

Saesneg Ffrangeg
transcript transcription
bajramovic bajramovic
danger danger
kerim kerim
for pour

EN Audio clip: Kerim Bajramovic: Putting a face to an infamous name

FR Élément sonore: Kerim Bajramovic: Un visage pour un nom tristement célèbre

Saesneg Ffrangeg
audio sonore
bajramovic bajramovic
kerim kerim
name nom
a un
face visage

EN Audio caption for Kerim Bajramovic: Putting a face to an infamous name

FR Légende de l'élément sonore Kerim Bajramovic: Un visage pour un nom tristement célèbre

Saesneg Ffrangeg
audio sonore
caption légende
bajramovic bajramovic
kerim kerim
name nom
a un
putting de
face visage

EN Transcript for Kerim Bajramovic: Putting a face to an infamous name

FR Transcription pour Kerim Bajramovic: Un visage pour un nom tristement célèbre

Saesneg Ffrangeg
transcript transcription
bajramovic bajramovic
kerim kerim
name nom
a un
face visage
for pour

EN Audio clip: Kerim Bajramovic: A lucky encounter and escape

FR Élément sonore: Kerim Bajramovic: Une rencontre et une fuite chanceuses

Saesneg Ffrangeg
bajramovic bajramovic
encounter rencontre
escape fuite
kerim kerim
a une

EN Audio caption for Kerim Bajramovic: A lucky encounter and escape

FR Légende de l'élément sonore Kerim Bajramovic: Une rencontre et une fuite chanceuses

Saesneg Ffrangeg
caption légende
bajramovic bajramovic
encounter rencontre
escape fuite
kerim kerim
a une

EN Transcript for Kerim Bajramovic: A lucky encounter and escape

FR Transcription pour Kerim Bajramovic: Une rencontre et une fuite chanceuses

Saesneg Ffrangeg
transcript transcription
bajramovic bajramovic
encounter rencontre
escape fuite
kerim kerim
a une
and et
for pour

EN Audio clip: Kerim Bajramovic: The lingering effects of genocide

FR Élément sonore: Kerim Bajramovic: Les effets persistants du génocide

Saesneg Ffrangeg
audio sonore
bajramovic bajramovic
effects effets
kerim kerim
the les

EN Audio caption for Kerim Bajramovic: The lingering effects of genocide

FR Légende de l'élément sonore Kerim Bajramovic: Les effets persistants du génocide

Saesneg Ffrangeg
audio sonore
caption légende
bajramovic bajramovic
effects effets
kerim kerim
of de
the les

EN Transcript for Kerim Bajramovic: The lingering effects of genocide

FR Transcription pour Kerim Bajramovic: Les effets persistants du génocide

Saesneg Ffrangeg
transcript transcription
bajramovic bajramovic
effects effets
kerim kerim
for pour

EN Kerim Bajramovic and Aida Šehović are both Bosniaks touched by the Srebrenica Genocide in different ways

FR Kerim Bajramovic et Aida Šehović sont tous deux des Bosniaques touchés de différentes manières par le génocide de Srebrenica

Saesneg Ffrangeg
bajramovic bajramovic
touched touché
ways manières
kerim kerim
the le
are sont
by par
and et
in deux

EN Kerim Bajramovic and Aida Šehović are both Bosniaks touched by the Srebrenica Genocide in different ways

FR Kerim Bajramovic et Aida Šehović sont tous deux des Bosniaques touchés de différentes manières par le génocide de Srebrenica

Saesneg Ffrangeg
bajramovic bajramovic
touched touché
ways manières
kerim kerim
the le
are sont
by par
and et
in deux

EN Kerim Bajramovic (left), with fellow Srebrenica survivor Fadil Kulasic, speaking at the Canadian Museum for Human Rights for the 20-year commemoration of Srebrenica, on July 11, 2015.

FR Kerim Bajramovic (à gauche), en compagnie de Fadil Kulasic, un autre survivant de Srebrenica, s’exprimant au Musée canadien pour les droits de la personne lors de la commémoration des 20 ans de Srebrenica, le 11 juillet 2015.

Saesneg Ffrangeg
bajramovic bajramovic
survivor survivant
canadian canadien
museum musée
rights droits
commemoration commémoration
july juillet
kerim kerim
year ans
left gauche
of de
human la personne
on au
with à

EN Tito died in 1980, the same year that Kerim Bajramovic was born in the town of Vlasenica

FR Tito est mort en 1980, l’année même où Kerim Bajramovic est né dans la ville de Vlasenica

Saesneg Ffrangeg
tito tito
died mort
bajramovic bajramovic
town ville
kerim kerim
of de
in en
the la
same même

EN Audio clip: Kerim Bajramovic: Everyday violence

FR Élément sonore: Kerim Bajramovic : La violence au quotidien

Saesneg Ffrangeg
audio sonore
bajramovic bajramovic
everyday quotidien
kerim kerim
violence violence

EN Audio clip: Kerim Bajramovic: Surrounded by danger

FR Élément sonore: Kerim Bajramovic : Au milieu du danger

Saesneg Ffrangeg
audio sonore
bajramovic bajramovic
danger danger
kerim kerim

EN Audio caption for Kerim Bajramovic: Surrounded by danger

FR Légende de l'élément sonore Kerim Bajramovic : Au milieu du danger

Saesneg Ffrangeg
audio sonore
caption légende
bajramovic bajramovic
danger danger
for de
kerim kerim

EN Transcript for Kerim Bajramovic: Surrounded by danger

FR Transcription pour Kerim Bajramovic : Au milieu du danger

Saesneg Ffrangeg
transcript transcription
bajramovic bajramovic
danger danger
kerim kerim
for pour

EN Audio clip: Kerim Bajramovic: Putting a face to an infamous name

FR Élément sonore: Kerim Bajramovic: Un visage pour un nom tristement célèbre

Saesneg Ffrangeg
audio sonore
bajramovic bajramovic
kerim kerim
name nom
a un
face visage

EN Audio caption for Kerim Bajramovic: Putting a face to an infamous name

FR Légende de l'élément sonore Kerim Bajramovic: Un visage pour un nom tristement célèbre

Saesneg Ffrangeg
audio sonore
caption légende
bajramovic bajramovic
kerim kerim
name nom
a un
putting de
face visage

EN Transcript for Kerim Bajramovic: Putting a face to an infamous name

FR Transcription pour Kerim Bajramovic: Un visage pour un nom tristement célèbre

Saesneg Ffrangeg
transcript transcription
bajramovic bajramovic
kerim kerim
name nom
a un
face visage
for pour

EN Audio clip: Kerim Bajramovic: A lucky encounter and escape

FR Élément sonore: Kerim Bajramovic: Une rencontre et une fuite chanceuses

Saesneg Ffrangeg
bajramovic bajramovic
encounter rencontre
escape fuite
kerim kerim
a une

EN Audio caption for Kerim Bajramovic: A lucky encounter and escape

FR Légende de l'élément sonore Kerim Bajramovic: Une rencontre et une fuite chanceuses

Saesneg Ffrangeg
caption légende
bajramovic bajramovic
encounter rencontre
escape fuite
kerim kerim
a une

EN Transcript for Kerim Bajramovic: A lucky encounter and escape

FR Transcription pour Kerim Bajramovic: Une rencontre et une fuite chanceuses

Saesneg Ffrangeg
transcript transcription
bajramovic bajramovic
encounter rencontre
escape fuite
kerim kerim
a une
and et
for pour

EN Audio clip: Kerim Bajramovic: The lingering effects of genocide

FR Élément sonore: Kerim Bajramovic: Les effets persistants du génocide

Saesneg Ffrangeg
audio sonore
bajramovic bajramovic
effects effets
kerim kerim
the les

EN Audio caption for Kerim Bajramovic: The lingering effects of genocide

FR Légende de l'élément sonore Kerim Bajramovic: Les effets persistants du génocide

Saesneg Ffrangeg
audio sonore
caption légende
bajramovic bajramovic
effects effets
kerim kerim
of de
the les

EN Transcript for Kerim Bajramovic: The lingering effects of genocide

FR Transcription pour Kerim Bajramovic: Les effets persistants du génocide

Saesneg Ffrangeg
transcript transcription
bajramovic bajramovic
effects effets
kerim kerim
for pour

EN Kerim Bajramovic (left), with fellow Srebrenica survivor Fadil Kulasic, speaking at the Canadian Museum for Human Rights for the 20-year commemoration of Srebrenica, on July 11, 2015.

FR Kerim Bajramovic (à gauche), en compagnie de Fadil Kulasic, un autre survivant de Srebrenica, s’exprimant au Musée canadien pour les droits de la personne lors de la commémoration des 20 ans de Srebrenica, le 11 juillet 2015.

Saesneg Ffrangeg
bajramovic bajramovic
survivor survivant
canadian canadien
museum musée
rights droits
commemoration commémoration
july juillet
kerim kerim
year ans
left gauche
of de
human la personne
on au
with à

Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50