DE XLR-3-31 (1: Masse, 2: Heiß (+), 3: Kalt (–))(XLR-Buchsen können Phantomspeisung liefern)6,3-mm-Klinkenbuchse, 3-polig (Spitze: heiß (+), Ring: kalt (–), Hülse: Masse)
DE XLR-3-31 (1: Masse, 2: Heiß (+), 3: Kalt (–))(XLR-Buchsen können Phantomspeisung liefern)6,3-mm-Klinkenbuchse, 3-polig (Spitze: heiß (+), Ring: kalt (–), Hülse: Masse)
FR XLR-3-31 (1 : masse, 2 : point chaud, 3 : point froid)(XLR peuvent fournir une alimentation fantôme)Connecteur jack 6,35 mm (TRS)(pointe : point chaud, anneau : point froid, corps : masse)
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
masse | masse |
kalt | froid |
xlr | xlr |
können | peuvent |
liefern | fournir |
mm | mm |
spitze | pointe |
ring | anneau |
DE Feuer ist also warm und trocken, Luft ist warm und feucht, Wasser ist feucht und kalt, Erde ist kalt und trocken.
FR Le feu est à la fois chaud et sec, l’air chaud et humide, l’eau humide et froide, la terre froide et sèche.
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
feuer | feu |
warm | chaud |
trocken | sec |
luft | lair |
wasser | leau |
kalt | froide |
erde | terre |
und | et |
ist | est |
DE Feuer ist also warm und trocken, Luft ist warm und feucht, Wasser ist feucht und kalt, Erde ist kalt und trocken.
FR Le feu est à la fois chaud et sec, l’air chaud et humide, l’eau humide et froide, la terre froide et sèche.
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
feuer | feu |
warm | chaud |
trocken | sec |
luft | lair |
wasser | leau |
kalt | froide |
erde | terre |
und | et |
ist | est |
DE schneeflocken, schwarz weiß, schneeflocken, schwarz, weiß, winter, kalt, schnee, schneit, eis, eisig, weiße schneeflocken, schneeflocke, schwarzer hintergrund, urlaub, weihnachten, wintermuster, schneeflockenmaske, muster, weihnachtsmuster
FR flocons de neige, noir et blanc, de flocon de neige, noir, blanc, hiver, du froid, neige, la glace, glacé, flocons de neige blancs, flocon de neige, fond noir, vacances, noël, motif dhiver, de flocon de neige, motif, motif de noël
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
hintergrund | fond |
urlaub | vacances |
weihnachten | noël |
muster | motif |
winter | hiver |
schnee | neige |
kalt | froid |
eis | glace |
schwarz | noir |
weiß | blanc |
DE (Kalt)Akquise Maschine 2.0: Über 100 Antworten auf die häufigsten Killer-Einwände
FR Si tu n’es pas le premier, tu es le dernier: Stratégies de vente pour dominer votre marché et devancer vos concurrents
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
antworten | pas |
auf | de |
DE schneeeule, schnee, eis, winter, kiefer, nadeln, baum, jahreszeiten, weihnachten, urlaub, kalt, chillen, wetter, umwelt, natur, tier, vogel, avian, weiße, blaue, aquarell, meditation, coole, individuelle, augen, eulen, feder
FR harfang des neiges, neige, glace, hiver, aiguilles, arbre, saison, noël, vacances, froid, chill, météo, environnement, nature, animal, oiseau, aviaire, blancs, bleus, aquarelle, méditation, cool, uniques, yeux, hibou, plume
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
nadeln | aiguilles |
baum | arbre |
weihnachten | noël |
urlaub | vacances |
tier | animal |
vogel | oiseau |
blaue | bleus |
aquarell | aquarelle |
meditation | méditation |
coole | cool |
augen | yeux |
feder | plume |
schnee | neige |
wetter | météo |
natur | nature |
eis | glace |
umwelt | environnement |
winter | hiver |
kalt | froid |
weiß | blancs |
jahreszeiten | saison |
DE wald, bäume, nacht, schnee, winter, kalt, literarisch, gedicht, poesie, muster, nahtlos, zweig, gespenstisch, november, dezember, januar, weihnachten, saison, ferien, natur, landschaft, draußen, umwelt
FR les bois, forêt, arbres, nuit, neige, hiver, du froid, littéraire, poème, poésie, motif, sans couture, branche, fantomatique, novembre, décembre, janvier, noël, saison, vacances, nature, paysage, extérieur, environnement
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
nacht | nuit |
schnee | neige |
poesie | poésie |
muster | motif |
zweig | branche |
weihnachten | noël |
ferien | vacances |
winter | hiver |
november | novembre |
dezember | décembre |
januar | janvier |
saison | saison |
natur | nature |
landschaft | paysage |
umwelt | environnement |
bäume | arbres |
kalt | froid |
wald | forêt |
draußen | extérieur |
DE bergwald, bäume, alpen, schnee, berge, baum silhouetten, reise, kalt, vögel, landschaft, dirk wuestenhagen, schweiz, natur, hellblau, winterstimmung, fernweh, nebliger wald, draußen, in die wildnis, senke, winter
FR forêt de montagne, arbres, alpes, neige, montagnes, silhouettes darbres, voyage, du froid, oiseaux, paysage, dirk wuestenhagen, suisse, nature, bleu clair, humeur dhiver, esprit daventure, forêt brumeuse, extérieur, dans la nature, vallée, hiver
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
schnee | neige |
silhouetten | silhouettes |
reise | voyage |
vögel | oiseaux |
schweiz | suisse |
dirk | dirk |
alpen | alpes |
landschaft | paysage |
winter | hiver |
bäume | arbres |
berge | montagnes |
kalt | froid |
wald | forêt |
in | dans |
natur | nature |
DE Deine Hände sind kalt A-Linien Kleid
FR Tes mains sont froides Robe trapèze
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
deine | tes |
hände | mains |
sind | sont |
kalt | froides |
kleid | robe |
DE slowenien, alpen, langzeitbelichtung, berg, himmel, Wolken, schnee, wolkengebilde, winter, landschaft, wolken, kalt, schwarz weiße, natur, weiße, bw, gipfel, schwarze
FR slovénie, alpes, longue exposition, montagne, ciel, nuage, neige, cloudscape, hiver, paysage, nuages, froid, noir et blanc, nature, blancs, image bw, de pointe, noirs
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
slowenien | slovénie |
schnee | neige |
alpen | alpes |
winter | hiver |
landschaft | paysage |
natur | nature |
kalt | froid |
berg | montagne |
wolken | nuages |
schwarze | noirs |
himmel | ciel |
schwarz | noir |
weiß | blanc |
DE 50 polyester importiert maschinenwäsche kalt mit gleichen farben buttons
FR 50 polyester importé lavage en machine à froid avec des couleurs semblables badges
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
polyester | polyester |
kalt | froid |
farben | couleurs |
mit | avec |
DE 50 polyester importiert maschinenwäsche kalt mit gleichen farben
FR 50 polyester importé lavage en machine à froid avec des couleurs semblables
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
polyester | polyester |
kalt | froid |
farben | couleurs |
mit | avec |
DE 50 polyester importiert maschinenwäsche kalt mit gleichen farben t-shirts
FR 50 polyester importé lavage en machine à froid avec des couleurs semblables t-shirts
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
polyester | polyester |
kalt | froid |
farben | couleurs |
t-shirts | shirts |
shirts | t-shirts |
mit | avec |
DE 50 polyester importiert maschinenwäsche kalt mit gleichen farben sticker
FR 50 polyester importé lavage en machine à froid avec des couleurs semblables stickers
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
polyester | polyester |
kalt | froid |
farben | couleurs |
sticker | stickers |
mit | avec |
DE 50 polyester importiert maschinenwäsche kalt mit gleichen farben masken
FR 50 polyester importé lavage en machine à froid avec des couleurs semblables masques
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
polyester | polyester |
kalt | froid |
farben | couleurs |
masken | masques |
mit | avec |
DE 50 polyester importiert maschinenwäsche kalt mit gleichen farben poster
FR 50 polyester importé lavage en machine à froid avec des couleurs semblables posters
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
polyester | polyester |
kalt | froid |
farben | couleurs |
poster | posters |
mit | avec |
DE 50 polyester importiert maschinenwäsche kalt mit gleichen farben sweatshirts & hoodies
FR 50 polyester importé lavage en machine à froid avec des couleurs semblables sweatshirts et sweats à capuche
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
polyester | polyester |
kalt | froid |
farben | couleurs |
mit | avec |
DE Durch Hinzufügen von Filtern zu Ihren Listen erhalten Sie eine sehr zielgerichtete Liste, mit der Sie das Filterwissen nutzen können, um kalt zu erreichen.
FR En ajoutant des filtres à vos listes, vous obtenez une liste hautement ciblée que vous pouvez ensuite utiliser la connaissance des filtres pour tendre la main à froid.
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
filtern | filtres |
kalt | froid |
listen | listes |
nutzen | utiliser |
zu | à |
liste | liste |
können | pouvez |
sie | vous |
der | la |
DE Gemüsejungpflanzen (Vegetables) Mehr als 65 Jahre Erfahrung bei Anzucht und Verkauf von Gemüsejungpflanzen für Kalt- und Warmkultur in Presstöpfen, Trays und in Steinwolle
FR Jeunes plants de légumes (Vegetables) Une expérience de plus de 65 ans dans la production et la commercialisation de jeunes plants de légumes de cultures chaudes et froides, en mottes pressées, plateaux et laine de roche
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
erfahrung | expérience |
kalt | froides |
und | et |
jahre | ans |
mehr | plus |
in | en |
von | de |
DE Ich habe eine High-End-Webcam - 350 US-Dollar! - aber die Software saugte, die Farben waren kalt und sie konzentrierte sich die ganze Zeit neu.
FR J'ai une webcam haut de gamme - 350 $! - mais le logiciel était nul, les couleurs étaient froides et il continuait à se recentrer.
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
kalt | froides |
webcam | webcam |
high | haut |
und | et |
software | logiciel |
farben | couleurs |
aber | mais |
die | à |
waren | étaient |
DE Sie befinden sich auf einem Bergpfad, im Elsass ist es kalt und der Nebel bringt eine unbestreitbare Majestät in die Landschaft und vor allem in diesen Baum
FR Vous êtes sur un chemin de montagne, en Alsace, il fait froid et la brume apporte au paysage et notamment à cette arbre, une majesté indéniable
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
elsass | alsace |
kalt | froid |
nebel | brume |
bringt | apporte |
landschaft | paysage |
baum | arbre |
und | et |
es | il |
einem | un |
in | en |
die | à |
DE Kristallklar, türkisblau und extrem kalt: Das sind die Schweizer Bergseen. Reinspringen oder nur die Füsse vorsichtig reinhalten – beides ein Genuss und Abkühlung pur.
FR Bains de fraîcheur et panoramas exceptionnels: Les plus téméraires plongent la tête la première, les plus timorés y risquent un orteil ou deux. Pour tous, le plaisir est au rendez-vous.
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
oder | ou |
und | et |
die | la |
ein | un |
DE Während die Winter früher allgemein kalt und schneereich waren, sind heute Minustemperaturen und Schneefall vor allem im Flachland nicht mehr die Regel
FR Alors qu’autrefois les hivers étaient en général froids et très enneigés, les températures en dessous de zéro et les chutes de neige ne constituent plus la règle, surtout en plaine
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
schneefall | neige |
regel | règle |
und | et |
mehr | plus |
allem | très |
allgemein | général |
waren | étaient |
vor allem | surtout |
DE Zwei charakteristische Rucksäcke, jetzt isoliert, um den Inhalt den ganzen Tag über kalt zu halten
FR Deux sacs à dos emblématiques maintenant en format isotherme pour garder le contenu au frais toute la journée
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
jetzt | maintenant |
zu | à |
halten | garder |
inhalt | contenu |
über | en |
um | pour |
DE Monster Energy Getränk.Wir haben immer kalt im Kühlschrank.
FR Boisson énergétique Monster.Nous avons toujours des froides dans le frigo.
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
getränk | boisson |
immer | toujours |
kalt | froides |
kühlschrank | frigo |
energy | énergétique |
monster | monster |
im | dans le |
wir | nous |
wir haben | avons |
DE Im Herbst kann man nichts unternehmen? Ziehen Sie Ihre Wanderschuhe an und geniessen Sie die Farben der Natur. Entdecken Sie die Schweiz zu Fuss, ohne dass es zu heiss oder zu kalt ist. Wandern ist nicht kompliziert und kostet nicht viel.
FR Vous êtes en manque d’évasion? Et si un livre pouvait vous emmener bien plus loin que sur votre canapé? Découvrez une nouvelle manière de vous en mettre plein la vue, 100% locale.
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
entdecken | découvrez |
nicht | manque |
und | et |
zu | manière |
wandern | votre |
viel | un |
kann | pouvait |
DE Januar – Das Jahr beginnt kalt
FR Janvier – l’année commence par du froid
DE Im Januar steckt Zürich mitten im Winter. Es ist kalt und zwischendurch kann es Schnee und Glatteis geben. Die Durchschnittstemperatur liegt um die Null Grad Celsius.
FR Janvier est un mois de plein hiver à Zurich. Il y fait froid et la neige et le verglas sont parfois au rendez-vous. La température moyenne tourne autour de zéro degré Celsius.
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
zürich | zurich |
schnee | neige |
null | zéro |
grad | degré |
januar | janvier |
winter | hiver |
und | et |
kalt | froid |
um | autour |
es | il |
ist | est |
geben | de |
die | à |
liegt | le |
DE Auch wenn im März offiziell der Frühling beginnt, kann es in Zürich noch kalt sein und vereinzelt gar noch zu Schneefällen kommen. Mit etwas Glück können erste sonnige Tage bereits Temperaturen um die 10 – 15° C mitbringen.
FR Même si mars annonce officiellement le printemps, il peut encore faire froid à Zurich et des chutes de neiges sont aussi possibles. Avec un peu de chance, les premiers beaux jours ensoleillés afficheront des températures entre 10° et 15 °C.
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
märz | mars |
offiziell | officiellement |
frühling | printemps |
kalt | froid |
zürich | zurich |
erste | premiers |
temperaturen | températures |
wenn | si |
es | il |
glück | chance |
kann | peut |
und | et |
mit | avec |
noch | encore |
tage | jours |
etwas | peu |
zu | à |
die | le |
auch | aussi |
DE Im Dezember beginnt in Zürich der Winter. Es wird kalt und es kann bereits zu Schneefällen kommen. Die Sonne kämpft sich nur selten durch den Hochnebel.
FR En décembre, c’est le début de l’hiver à Zurich. Il commence à faire froid et les premières chutes de neige peuvent survenir. Le soleil ne réussit que rarement à transpercer la couche nuageuse.
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
dezember | décembre |
zürich | zurich |
selten | rarement |
beginnt | commence |
und | et |
kalt | froid |
in | en |
zu | à |
der | de |
sonne | soleil |
DE Die Farbe lässt sich nicht verstellen, wirkt aber für meine (Laien-)Augen sehr natürlich, weder zu warm noch zu kalt
FR La couleur n'est pas réglable, mais elle apparaît à mes yeux (d'amateur) très naturelle, ni trop chaude ni trop froide
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
farbe | couleur |
augen | yeux |
natürlich | naturelle |
warm | chaude |
kalt | froide |
sehr | très |
weder | ni |
meine | mes |
die | nest |
nicht | pas |
aber | mais |
DE Der Weißabgleich ist in der iPhone-Version besser: Die Wände haben den richtigen hellgelben Farbton, und weiße Bereiche wie der Fensterrahmen und die Bücher in den Regalen sehen weiß aus, nicht zu warm oder zu kalt.
FR La balance des blancs est meilleure dans la version iPhone: les murs sont de la bonne nuance de jaune pâle et les zones blanches comme le cadre de la fenêtre et les livres sur les étagères sont blanches, ni trop chaudes ni trop froides.
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
besser | meilleure |
wände | murs |
bücher | livres |
warm | chaudes |
kalt | froides |
iphone | iphone |
version | version |
und | et |
zu | trop |
ist | est |
in | dans |
bereiche | zones |
weiße | blanches |
richtigen | bonne |
der | de |
DE Das Gericht kann warm oder kalt serviert werden.
FR Vous pourrez servir ce plat chaud ou froid.
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
gericht | plat |
oder | ou |
warm | chaud |
kalt | froid |
werden | pourrez |
DE Wenn du in einer Gegend wohnst, in der es sehr heiß oder kalt sein kann, solltest du auf die Temperatur des Zimmers, in dem das Aquarium steht, achten
FR Cependant, vous devez faire attention de bien surveiller la température de la pièce dans laquelle vous mettez l'aquarium si vous vivez dans une région où la température peut monter très haut ou descendre très bas
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
gegend | région |
temperatur | température |
oder | ou |
kann | peut |
sehr | très |
in | dans |
steht | ce |
DE Stelle die Arbeit nicht ein, nur weil es kalt wird
FR Ne cessez pas de travail quand vient le froid
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
kalt | froid |
arbeit | travail |
nicht | pas |
DE Starte in den Tag mit einem belebenden Kräutergetränk, das mit Grüntee und schwarzem Tee angereichert ist. Geniesse dieses kalorienarme koffeinhaltige Getränk heiss oder kalt, wann immer du eine erfrischende Stärkung brauchst.
FR Réveillez-vous avec notre boisson à base d’extraits de plantes rafraîchissante, infusée au thé vert et thé noir. Savourez cette boisson basses calories avec de la caféine qui peut être dégustée chaude ou froide.
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
schwarzem | noir |
getränk | boisson |
kalt | froide |
tee | thé |
du | vous |
und | et |
oder | ou |
in | à |
ist | peut |
DE Unterstützt werden Kalt- und Warmblechumformung, Rohrbiegen, Innenhochdruckumformung und Composite-Umformung
FR Le formage de tôles à froid et à chaud, le cintrage de tubes, l'hydroformage et le formage de composites sont pris en charge
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
kalt | froid |
und | et |
DE Das Wetter ist vielleicht klirrend kalt, doch unser Empfang wird besonders warm und herzlich.
FR Il a beau faire froid, notre accueil n'en sera que plus chaleureux. Vous n'avez jamais rien vu de semblable aux célébrations de noël en Écosse.
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
empfang | accueil |
kalt | froid |
und | aux |
wird | sera |
DE Kajaken im Winter ist alles, bloss nicht kalt
FR Faire du kayak en hiver, c’est tout sauf froid
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
winter | hiver |
kalt | froid |
alles | en |
nicht | cest |
DE Die Luft ist eisig kalt, die Sicht glasklar
FR L’air est glacé, la vue dégagée
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
die | la |
luft | lair |
DE In der Bucht von San Francisco kann es kalt und windig sein; nehmen Sie eine Jacke mit Kapuze mit.
FR Le temps peut être venteux et froid, dans la baie de San Francisco, aussi emportez une veste à capuche.
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
san | san |
francisco | francisco |
kalt | froid |
jacke | veste |
kapuze | capuche |
und | et |
kann | peut |
bucht | baie |
in | dans |
DE Unsere vakuumisolierten TempShield™-Flaschen aus Edelstahl halten kalte Getränke kalt und warme Getränke warm – Stunde für Stunde
FR Nos bouteilles isothermes en acier inoxydable avec isolation thermique TempShield™ gardent vos boissons au frais ou au chaud, heure après heure
DE Die doppelwandige TempShield™-Vakuumisolierung verhindert Kondenswasserbildung und hält deine Getränke stundenlang kalt oder warm.
FR L'isolation thermique sous vide à double paroi TempShield™ élimine la condensation et garde vos boissons au frais ou au chaud pendant des heures.
DE Zwei charakteristische Rucksäcke, jetzt isoliert, um den Inhalt den ganzen Tag über kalt zu halten
FR Deux sacs à dos emblématiques maintenant en format isotherme pour garder le contenu au frais toute la journée
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
jetzt | maintenant |
zu | à |
halten | garder |
inhalt | contenu |
über | en |
um | pour |
DE Zwei charakteristische Rucksäcke, jetzt isoliert, um den Inhalt den ganzen Tag über kalt zu halten
FR Deux sacs à dos emblématiques maintenant en format isotherme pour garder le contenu au frais toute la journée
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
jetzt | maintenant |
zu | à |
halten | garder |
inhalt | contenu |
über | en |
um | pour |
DE Somen werden meist mit Soßen zum Dippen kalt serviert, während Ramen in Suppen und Wok-Gerichten unentbehrlich sind
FR Les somen sont généralement servis froids avec des sauces pour tremper, tandis que les ramen sont indispensables dans les soupes et les plats au wok
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
meist | généralement |
soßen | sauces |
serviert | servis |
suppen | soupes |
und | et |
werden | sont |
mit | tandis |
in | dans |
DE Aus Buchweizenmehl werden die braun-grauen und dicken Sobanudeln hergestellt und entweder kalt oder warm serviert
FR Les nouilles soba brun-gris et épaisses sont fabriquées à partir de farine de sarrasin et servies froides ou chaudes
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
kalt | froides |
warm | chaudes |
und | et |
oder | ou |
die | à |
hergestellt | fabriqué |
entweder | les |
DE Es muss nicht immer kalt sein ? ein Bowl mit warmem Reis und Salat ist ein tolles und gesundes Abendessen, das auch unsere Kinder sehr lieben
FR Il ne doit pas toujours être froid - un bol de riz chaud et de salade est un excellent dîner sain que nos enfants aiment beaucoup aussi
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
kalt | froid |
warmem | chaud |
reis | riz |
salat | salade |
gesundes | sain |
abendessen | dîner |
kinder | enfants |
und | et |
es | il |
nicht | pas |
muss | doit |
immer | toujours |
ist | est |
lieben | aiment |
unsere | nos |
mit | de |
DE Eine weitere Bedingung der Kinder war außerdem, dass die Küche gemütlich und nicht so modern und kalt werden sollte. Da sich das auch mit unserer Vorstellung deckt, haben wir viel Holz verwendet. Die Arbeitsplatten vom Schweden sind Nussbaum-Furnier.
FR Une autre condition des enfants était aussi que la cuisine confortable et pas si moderne et froid. Comme cela coïncide également avec notre idée, nous avons utilisé beaucoup de bois. Le site Plans de travail du Suédois sont Placage en noyer.
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
bedingung | condition |
kinder | enfants |
küche | cuisine |
gemütlich | confortable |
modern | moderne |
kalt | froid |
vorstellung | idée |
holz | bois |
verwendet | utilisé |
und | et |
war | était |
nicht | pas |
auch | également |
weitere | autre |
viel | beaucoup |
unserer | de |
wir | nous |
DE Wichtig ist es, mit der Fütterung aufzuhören, sobald es nachts richtig kalt wird ? etwa ab Mitte November. Denn sonst kommt der Igel immer wieder zur Futterstelle und setzt im schlechtesten Fall seinen Winterschlaf deswegen komplett aus.
FR Important il l'est, d'arrêter de se nourrir dès qu'il fait vraiment froid la nuit. à partir de la mi-novembre environ. Sinon, le hérisson reviendra sans cesse à la station d'alimentation et, dans le pire des cas, cessera complètement d'hiberner.
Almaeneg | Ffrangeg |
---|---|
wichtig | important |
kalt | froid |
mitte | mi |
november | novembre |
igel | hérisson |
komplett | complètement |
ab | de |
im | dans le |
und | et |
sobald | dès |
etwa | environ |
fall | le |
ist | vraiment |
Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50