DE Ausgabe 2 - 9781292109589 Ausgabe 2 - 9780321962751 Ausgabe 7 - 9780205457731
Gellir cyfieithu "ausgabe befehle pro sekunde" yn Almaeneg i'r Saesneg geiriau/ymadroddion canlynol:
DE Ausgabe 2 - 9781292109589 Ausgabe 2 - 9780321962751 Ausgabe 7 - 9780205457731
EN Edition 2 - 9781292109589 Edition 2 - 9780321962751 Edition 7 - 9780205457731
Almaeneg | Saesneg |
---|---|
ausgabe | edition |
DE Ausgabe 0 - 9781429244367 Ausgabe 0 - 9781429252515 Ausgabe 0 - 9781319070502
EN Edition 0 - 9781429244367 Edition 0 - 9781429252515 Edition 0 - 9781319070502
Almaeneg | Saesneg |
---|---|
ausgabe | edition |
DE Der Klarheit halber: Jede Ausgabe einer elektronischen Publikation zählt als separate elektronische Publikation, lediglich Formatvarianten einer Ausgabe einer elektronischen Publikation zählen nicht als separate Ausgabe.
EN For avoidance of doubt, each Issue of an Electronic Publication counts as a separate Electronic Publication, however format variations of each Issue of an Electronic Publication shall not count as a separate Issue.
Almaeneg | Saesneg |
---|---|
publikation | publication |
separate | separate |
zählt | counts |
zählen | count |
nicht | not |
als | as |
der | of |
ausgabe | issue |
elektronischen | electronic |
lediglich | a |
DE Im Vergleich zu einer traditionellen Festplatte (HDD) ist eine SSD-Festplatte bei Lesevorgängen bis zu 500-mal schneller und bei Schreibvorgängen bis zu 45-mal schneller (Ein- und Ausgabe-Befehle pro Sekunde - IOPS)
EN Compared to a traditional hard disk (HDD), an SSD is up to 500 times faster reading and 45 times faster writing (number of input/output operations per second - IOPS)
Almaeneg | Saesneg |
---|---|
traditionellen | traditional |
schneller | faster |
ssd | ssd |
ausgabe | output |
iops | iops |
hdd | hdd |
festplatte | disk |
zu | to |
ein | an |
ist | is |
mal | times |
pro | per |
und | and |
DE Im Vergleich zu einer traditionellen Festplatte (HDD) ist eine SSD-Festplatte bei Lesevorgängen bis zu 500-mal schneller und bei Schreibvorgängen bis zu 45-mal schneller (Ein- und Ausgabe-Befehle pro Sekunde - IOPS)
EN Compared to a traditional hard disk (HDD), an SSD is up to 500 times faster reading and 45 times faster writing (number of input/output operations per second - IOPS)
Almaeneg | Saesneg |
---|---|
traditionellen | traditional |
schneller | faster |
ssd | ssd |
ausgabe | output |
iops | iops |
hdd | hdd |
festplatte | disk |
zu | to |
ein | an |
ist | is |
mal | times |
pro | per |
und | and |
DE Nutzen Sie Befehle, um Sitzungstokens in eine Umgebungsvariable zu speichern und sich bei verschiedenen Konten anzumelden. Wechseln Sie zwischen den Konten, um Befehle auszuführen.
EN Use commands to save session tokens to an environment variable and sign in to different accounts. Move between accounts to execute commands.
Almaeneg | Saesneg |
---|---|
befehle | commands |
konten | accounts |
anzumelden | sign in |
in | in |
speichern | save |
nutzen | use |
zwischen | between |
zu | to |
auszuführen | execute |
und | and |
eine | an |
DE Jetzt haben Sie Ihre RCLONE-Fernbedienung erfolgreich konfiguriert und erstellt Ihr erstes Remote-Verzeichnis.Sie können alle RCLONE-Befehle finden, indem Sie ihre Dokumentation für Befehle wie Katze, Bewegen, Kopieren, SERNE und mehr besuchen.
EN Now you have successfully configured your Rclone remote and created your first remote directory. You can find all Rclone commands by visiting their documentation for commands like cat, move, copy, serve, and more.
Almaeneg | Saesneg |
---|---|
erfolgreich | successfully |
konfiguriert | configured |
erstellt | created |
dokumentation | documentation |
befehle | commands |
kopieren | copy |
besuchen | visiting |
verzeichnis | directory |
finden | find |
indem | by |
remote | remote |
jetzt | now |
katze | cat |
mehr | more |
und | and |
haben | have |
sie | you |
alle | all |
ihr | your |
können | can |
wie | like |
bewegen | move |
für | for |
DE Mit Bash-Befehls-Aliasnamen können Sie Ihre eigenen Befehle erstellen oder bestimmte Flags für Befehle beim Standardbefehlsaufruf verwenden
EN Bash command aliases allow you to create your own commands or use certain flags for commands on standard command invocation
Almaeneg | Saesneg |
---|---|
flags | flags |
bash | bash |
befehle | commands |
befehls | command |
oder | or |
verwenden | use |
bestimmte | certain |
erstellen | create |
für | for |
sie | you |
ihre | your |
beim | to |
DE Nutzen Sie Befehle, um Sitzungstokens in eine Umgebungsvariable zu speichern und sich bei verschiedenen Konten anzumelden. Wechseln Sie zwischen den Konten, um Befehle auszuführen.
EN Use commands to save session tokens to an environment variable and sign in to different accounts. Move between accounts to execute commands.
Almaeneg | Saesneg |
---|---|
befehle | commands |
konten | accounts |
anzumelden | sign in |
in | in |
speichern | save |
nutzen | use |
zwischen | between |
zu | to |
auszuführen | execute |
und | and |
eine | an |
DE Jetzt haben Sie Ihre RCLONE-Fernbedienung erfolgreich konfiguriert und erstellt Ihr erstes Remote-Verzeichnis.Sie können alle RCLONE-Befehle finden, indem Sie ihre Dokumentation für Befehle wie Katze, Bewegen, Kopieren, SERNE und mehr besuchen.
EN Now you have successfully configured your Rclone remote and created your first remote directory. You can find all Rclone commands by visiting their documentation for commands like cat, move, copy, serve, and more.
Almaeneg | Saesneg |
---|---|
erfolgreich | successfully |
konfiguriert | configured |
erstellt | created |
dokumentation | documentation |
befehle | commands |
kopieren | copy |
besuchen | visiting |
verzeichnis | directory |
finden | find |
indem | by |
remote | remote |
jetzt | now |
katze | cat |
mehr | more |
und | and |
haben | have |
sie | you |
alle | all |
ihr | your |
können | can |
wie | like |
bewegen | move |
für | for |
DE Mit Bash-Befehls-Aliasnamen können Sie Ihre eigenen Befehle erstellen oder bestimmte Flags für Befehle beim Standardbefehlsaufruf verwenden
EN Bash command aliases allow you to create your own commands or use certain flags for commands on standard command invocation
Almaeneg | Saesneg |
---|---|
flags | flags |
bash | bash |
befehle | commands |
befehls | command |
oder | or |
verwenden | use |
bestimmte | certain |
erstellen | create |
für | for |
sie | you |
ihre | your |
beim | to |
DE Jetzt haben Sie Ihre RCLONE-Fernbedienung erfolgreich konfiguriert und erstellt Ihr erstes Remote-Verzeichnis.Sie können alle RCLONE-Befehle finden, indem Sie ihre Dokumentation für Befehle wie Katze, Bewegen, Kopieren, SERNE und mehr besuchen.
EN Now you have successfully configured your Rclone remote and created your first remote directory. You can find all Rclone commands by visiting their documentation for commands like cat, move, copy, serve, and more.
DE Jetzt haben Sie Ihre RCLONE-Fernbedienung erfolgreich konfiguriert und erstellt Ihr erstes Remote-Verzeichnis.Sie können alle RCLONE-Befehle finden, indem Sie ihre Dokumentation für Befehle wie Katze, Bewegen, Kopieren, SERNE und mehr besuchen.
EN Now you have successfully configured your Rclone remote and created your first remote directory. You can find all Rclone commands by visiting their documentation for commands like cat, move, copy, serve, and more.
DE Jetzt haben Sie Ihre RCLONE-Fernbedienung erfolgreich konfiguriert und erstellt Ihr erstes Remote-Verzeichnis.Sie können alle RCLONE-Befehle finden, indem Sie ihre Dokumentation für Befehle wie Katze, Bewegen, Kopieren, SERNE und mehr besuchen.
EN Now you have successfully configured your Rclone remote and created your first remote directory. You can find all Rclone commands by visiting their documentation for commands like cat, move, copy, serve, and more.
DE Jetzt haben Sie Ihre RCLONE-Fernbedienung erfolgreich konfiguriert und erstellt Ihr erstes Remote-Verzeichnis.Sie können alle RCLONE-Befehle finden, indem Sie ihre Dokumentation für Befehle wie Katze, Bewegen, Kopieren, SERNE und mehr besuchen.
EN Now you have successfully configured your Rclone remote and created your first remote directory. You can find all Rclone commands by visiting their documentation for commands like cat, move, copy, serve, and more.
DE Jetzt haben Sie Ihre RCLONE-Fernbedienung erfolgreich konfiguriert und erstellt Ihr erstes Remote-Verzeichnis.Sie können alle RCLONE-Befehle finden, indem Sie ihre Dokumentation für Befehle wie Katze, Bewegen, Kopieren, SERNE und mehr besuchen.
EN Now you have successfully configured your Rclone remote and created your first remote directory. You can find all Rclone commands by visiting their documentation for commands like cat, move, copy, serve, and more.
DE Jetzt haben Sie Ihre RCLONE-Fernbedienung erfolgreich konfiguriert und erstellt Ihr erstes Remote-Verzeichnis.Sie können alle RCLONE-Befehle finden, indem Sie ihre Dokumentation für Befehle wie Katze, Bewegen, Kopieren, SERNE und mehr besuchen.
EN Now you have successfully configured your Rclone remote and created your first remote directory. You can find all Rclone commands by visiting their documentation for commands like cat, move, copy, serve, and more.
DE Jetzt haben Sie Ihre RCLONE-Fernbedienung erfolgreich konfiguriert und erstellt Ihr erstes Remote-Verzeichnis.Sie können alle RCLONE-Befehle finden, indem Sie ihre Dokumentation für Befehle wie Katze, Bewegen, Kopieren, SERNE und mehr besuchen.
EN Now you have successfully configured your Rclone remote and created your first remote directory. You can find all Rclone commands by visiting their documentation for commands like cat, move, copy, serve, and more.
DE Jetzt haben Sie Ihre RCLONE-Fernbedienung erfolgreich konfiguriert und erstellt Ihr erstes Remote-Verzeichnis.Sie können alle RCLONE-Befehle finden, indem Sie ihre Dokumentation für Befehle wie Katze, Bewegen, Kopieren, SERNE und mehr besuchen.
EN Now you have successfully configured your Rclone remote and created your first remote directory. You can find all Rclone commands by visiting their documentation for commands like cat, move, copy, serve, and more.
DE Jetzt haben Sie Ihre RCLONE-Fernbedienung erfolgreich konfiguriert und erstellt Ihr erstes Remote-Verzeichnis.Sie können alle RCLONE-Befehle finden, indem Sie ihre Dokumentation für Befehle wie Katze, Bewegen, Kopieren, SERNE und mehr besuchen.
EN Now you have successfully configured your Rclone remote and created your first remote directory. You can find all Rclone commands by visiting their documentation for commands like cat, move, copy, serve, and more.
DE Beginn kostenpflichtiger vorgezogener Aufbau:EUR 3.050 pro Unternehmen/pro Stand für die drei TageEUR 2.050 pro Unternehmen/pro Stand für den 27. und den 28. September 2022EUR 1.050 pro Unternehmen/pro Stand für den 28. September 2022
EN Start of chargeable early setup:EUR 3.050 per company/per booth for three daysEUR 2.050 per company/per booth for Sept. 26 and Sept. 27, 2022EUR 1.050 per company/per booth for Sept. 28, 2022
Almaeneg | Saesneg |
---|---|
aufbau | setup |
eur | eur |
unternehmen | company |
september | sept |
stand | booth |
drei | three |
für | for |
und | and |
pro | per |
DE Beginn kostenpflichtiger vorgezogener Aufbau:EUR 3.050 pro Unternehmen/pro Stand für die drei TageEUR 2.050 pro Unternehmen/pro Stand für den 27. und den 28. September 2022EUR 1.050 pro Unternehmen/pro Stand für den 28. September 2022
EN Start of chargeable early setup:EUR 3.050 per company/per booth for three daysEUR 2.050 per company/per booth for Sept. 26 and Sept. 27, 2022EUR 1.050 per company/per booth for Sept. 28, 2022
Almaeneg | Saesneg |
---|---|
aufbau | setup |
eur | eur |
unternehmen | company |
september | sept |
stand | booth |
drei | three |
für | for |
und | and |
pro | per |
DE SMS-Befehle ? Ab 0,05 $ pro SMS-Befehl, der von Ihrem Gera?t gesendet wird, und 0,01 $ pro SMS-Befehl, der an Ihr Gera?t gesendet wird. Mit SMS-Befehlen ko?nnen Sie Machine-to-Machine (M2M) SMS an und von Ihren Gera?ten senden.
EN SMS Commands ? Starting at $0.05 per SMS Command sent from your device and $0.01 per SMS Command sent to your device. Use SMS Commands to send machine-to-machine (M2M) SMS to and from your devices.
Almaeneg | Saesneg |
---|---|
gesendet | sent |
sms | sms |
befehle | commands |
befehl | command |
ab | from |
und | and |
senden | to |
pro | per |
an | send |
ihr | your |
DE Hier können Sie Ihre Seriennummern verwalten, Ihre Produkte aus dem Pro-Bereich (Samplitude Pro X, Sequoia, SpectraLayers Pro sowie ACID Pro und SOUND FORGE Pro) downloaden oder Tickets an den Support erstellen.
EN Here you can manage your serial numbers, download your products from the professional area (Samplitude Pro X, Sequoia, SpectraLayers Pro, ACID Pro and SOUND FORGE Pro) or create support tickets.
Almaeneg | Saesneg |
---|---|
seriennummern | serial numbers |
x | x |
forge | forge |
downloaden | download |
tickets | tickets |
verwalten | manage |
support | support |
bereich | area |
oder | or |
hier | here |
können | can |
ihre | your |
produkte | products |
aus | from |
pro | pro |
den | the |
erstellen | create |
und | and |
DE 1 Nacht im Preis pro Doppelzimmer, Halbpension, Willkommensgetränk pro Person pro Aufenthalt, Eintritt in die Fondation Gianadda pro Person pro Aufenthalt, W-Lan, Gäste-/Tourismuskarte, Anreise nicht möglich an folgenden Wochentagen: Montag; Sonntag
EN 1 Night in Price per double room, Half-board, Welcome drink per person per stay, Entrance to the Foundation Gianadda per person per stay, WLAN, Visitor/Tourist card, Arrival on following weekdays not permitted: Monday; Sunday
Almaeneg | Saesneg |
---|---|
preis | price |
willkommensgetränk | welcome drink |
eintritt | entrance |
fondation | foundation |
wochentagen | weekdays |
doppelzimmer | double room |
aufenthalt | stay |
in | in |
folgenden | following |
montag | monday |
sonntag | sunday |
person | person |
nacht | night |
nicht | not |
an | on |
pro | per |
DE Für die Serien Radeon Vega Frontier Edition, Pro SSG, Pro Duo, Pro W, Pro WX, Pro V, FirePro W und FirePro S
EN For Radeon Vega Frontier Edition, Pro SSG, Pro Duo, Pro W, Pro WX, Pro V, FirePro W and FirePro S series
Almaeneg | Saesneg |
---|---|
serien | series |
radeon | radeon |
vega | vega |
frontier | frontier |
edition | edition |
duo | duo |
v | v |
s | s |
w | w |
für | for |
und | and |
pro | pro |
DE Hier können Sie Ihre Seriennummern verwalten, Ihre Produkte aus dem Pro-Bereich (Samplitude Pro X, Sequoia, SpectraLayers Pro sowie ACID Pro und SOUND FORGE Pro) downloaden oder Tickets an den Support erstellen.
EN Here you can manage your serial numbers, download your products from the professional area (Samplitude Pro X, Sequoia, SpectraLayers Pro, ACID Pro and SOUND FORGE Pro) or create support tickets.
Almaeneg | Saesneg |
---|---|
seriennummern | serial numbers |
x | x |
forge | forge |
downloaden | download |
tickets | tickets |
verwalten | manage |
support | support |
bereich | area |
oder | or |
hier | here |
können | can |
ihre | your |
produkte | products |
aus | from |
pro | pro |
den | the |
erstellen | create |
und | and |
DE Für die Serien Radeon Vega Frontier Edition, Pro SSG, Pro Duo, Pro W, Pro WX, Pro V, FirePro W und FirePro S
EN For Radeon Vega Frontier Edition, Pro SSG, Pro Duo, Pro W, Pro WX, Pro V, FirePro W and FirePro S series
Almaeneg | Saesneg |
---|---|
serien | series |
radeon | radeon |
vega | vega |
frontier | frontier |
edition | edition |
duo | duo |
v | v |
s | s |
w | w |
für | for |
und | and |
pro | pro |
DE Sie werden als separate Ausgabe der Zeitschrift oder als Teil einer regulären Ausgabe veröffentlicht und werden normalerweise aus anderen Quellen als über den Herausgeber der Zeitschrift finanziert.
EN They are published as a separate issue of the journal or as part of a regular issue, and they are usually funded by sources other than the journal’s publisher.
Almaeneg | Saesneg |
---|---|
zeitschrift | journal |
regulären | regular |
veröffentlicht | published |
normalerweise | usually |
quellen | sources |
herausgeber | publisher |
finanziert | funded |
oder | or |
anderen | other |
separate | separate |
werden | are |
als | as |
und | and |
ausgabe | issue |
einer | a |
den | the |
DE Sie können auch auf das Register "Ausgabe" klicken, um die von Ihrem XML-Mapping generierte Ausgabe zu sehen.
EN You can also click the Output tab to view the actual output generated by your XML mapping.
Almaeneg | Saesneg |
---|---|
register | tab |
ausgabe | output |
klicken | click |
generierte | generated |
xml | xml |
mapping | mapping |
können | can |
zu | to |
DE Es ist eine T-Ausgabe der R-Ausgabe, was bedeuten sollte, dass sie besser ist.
EN It's a 'T' edition of the 'R' edition, which should mean it's better.
Almaeneg | Saesneg |
---|---|
bedeuten | mean |
besser | better |
t | t |
ausgabe | edition |
r | r |
eine | a |
sollte | should |
DE HYBe Ausgabe 4 ist online! In dieser Ausgabe teilen wir wieder unsere aktuellsten [...]
EN HYBe Issue 4 is online! In this edition, we share our most recent [...]
Almaeneg | Saesneg |
---|---|
online | online |
teilen | share |
in | in |
ist | is |
unsere | our |
aktuellsten | most recent |
wir | we |
dieser | this |
DE Wir lieben Abwechslung genauso wie du. Darum wollen dich immer aufs neue überraschen und begeistern. Ausgabe für Ausgabe, Jahr für Jahr. Bist du bereit?
EN We love variety as much as you do. That's why you want to continue surprising and inspiring you. Issue after issue, year after year. Are you ready?
Almaeneg | Saesneg |
---|---|
abwechslung | variety |
immer | continue |
ausgabe | issue |
jahr | year |
bereit | ready |
bist | are |
wir | we |
lieben | love |
darum | as |
aufs | to |
und | and |
wollen | want |
du | you |
DE Dieser Multi-Grafik-Adapter unterstützt die Ausgabe von bis zu 3 gleichen oder unterschiedlichen Videosignalen auf 3 verschiedene Ausgabe-Displays - HDMI, DisplayPort und VGA
EN This multi-graphics adapter supports the output of up to 3 equal or different video signals to 3 different output displays - HDMI, DisplayPort and VGA
Almaeneg | Saesneg |
---|---|
unterstützt | supports |
hdmi | hdmi |
adapter | adapter |
displays | displays |
vga | vga |
oder | or |
zu | to |
verschiedene | different |
und | and |
ausgabe | output |
gleichen | the |
von | of |
DE Legen Sie einen Überprüfungsgrenzwert für Ihr Team fest – überschreitet eine Ausgabe diesen Betrag, werden die jeweiligen Manager/-innen benachrichtigt. Diese entscheiden dann mit einem Klick, ob die Ausgabe o.k. ist oder nicht.
EN Set a review threshold for your team – if they go above that amount, managers will be alerted. They can decide with a tap if the expense looks OK or not.
DE Sie werden als separate Ausgabe der Zeitschrift oder als Teil einer regulären Ausgabe veröffentlicht und werden normalerweise aus anderen Quellen als über den Herausgeber der Zeitschrift finanziert.
EN They are published as a separate issue of the journal or as part of a regular issue, and they are usually funded by sources other than the journal’s publisher.
Almaeneg | Saesneg |
---|---|
zeitschrift | journal |
regulären | regular |
veröffentlicht | published |
normalerweise | usually |
quellen | sources |
herausgeber | publisher |
finanziert | funded |
oder | or |
anderen | other |
separate | separate |
werden | are |
als | as |
und | and |
ausgabe | issue |
einer | a |
den | the |
DE Sie können auch auf das Register "Ausgabe" klicken, um die von Ihrem XML-Mapping generierte Ausgabe zu sehen.
EN You can also click the Output tab to view the actual output generated by your XML mapping.
Almaeneg | Saesneg |
---|---|
register | tab |
ausgabe | output |
klicken | click |
generierte | generated |
xml | xml |
mapping | mapping |
können | can |
zu | to |
DE HYBe Ausgabe 5 ist online! Unsere fünfte Ausgabe des HYBe-Newsletters ist da, und [...]
EN Visit us at the Flexo Xperience Center – a place to collaborate, research, [...]
Almaeneg | Saesneg |
---|---|
des | the |
DE HYBe Ausgabe 5 ist online! Unsere fünfte Ausgabe des HYBe-Newsletters ist da, und wir haben dieses Mal wieder sehr [...]
EN Visit us at the Flexo Xperience Center – a place to collaborate, research, experiment, and learn to achieve excellence [...]
Almaeneg | Saesneg |
---|---|
mal | place |
des | the |
wieder | at the |
DE Dieser Artikel stammt aus der Oktober-Ausgabe 2021 von International Paper Board Industry und der September/Oktober Ausgabe der Corrugated Today. Digitaldruckmaschinen haben [...]
EN Courtesy of Labels & Labeling Columbine Label, a custom label converter based in [...]
Almaeneg | Saesneg |
---|---|
aus | a |
DE Ausgabe II: Generations in Dialogue Ausgabe I: Transforming Tomorrow Newsletter
EN Issue II: Generations in Dialogue Issue I: Transforming Tomorrow Newsletter
Almaeneg | Saesneg |
---|---|
ausgabe | issue |
ii | ii |
in | in |
i | i |
trans | trans |
newsletter | newsletter |
DE Wir lieben Abwechslung genauso wie du. Darum wollen dich immer aufs neue überraschen und begeistern. Ausgabe für Ausgabe, Jahr für Jahr. Bist du bereit?
EN We love variety as much as you do. That's why you want to continue surprising and inspiring you. Issue after issue, year after year. Are you ready?
Almaeneg | Saesneg |
---|---|
abwechslung | variety |
immer | continue |
ausgabe | issue |
jahr | year |
bereit | ready |
bist | are |
wir | we |
lieben | love |
darum | as |
aufs | to |
und | and |
wollen | want |
du | you |
DE Wir lieben Abwechslung genauso wie du. Darum wollen dich immer aufs neue überraschen und begeistern. Ausgabe für Ausgabe, Jahr für Jahr. Bist du bereit?
EN We love variety as much as you do. That's why you want to continue surprising and inspiring you. Issue after issue, year after year. Are you ready?
Almaeneg | Saesneg |
---|---|
abwechslung | variety |
immer | continue |
ausgabe | issue |
jahr | year |
bereit | ready |
bist | are |
wir | we |
lieben | love |
darum | as |
aufs | to |
und | and |
wollen | want |
du | you |
DE Wir lieben Abwechslung genauso wie du. Darum wollen dich immer aufs neue überraschen und begeistern. Ausgabe für Ausgabe, Jahr für Jahr. Bist du bereit?
EN We love variety as much as you do. That's why you want to continue surprising and inspiring you. Issue after issue, year after year. Are you ready?
Almaeneg | Saesneg |
---|---|
abwechslung | variety |
immer | continue |
ausgabe | issue |
jahr | year |
bereit | ready |
bist | are |
wir | we |
lieben | love |
darum | as |
aufs | to |
und | and |
wollen | want |
du | you |
DE Anschließend wird die Ausgabe durch eine Aktivierungsfunktion geleitet, die die Ausgabe bestimmt
EN Afterward, the output is passed through an activation function, which determines the output
Almaeneg | Saesneg |
---|---|
ausgabe | output |
bestimmt | determines |
wird | the |
DE Lesen Sie die Sommer-Ausgabe Mit der ersten Ausgabe unseres Gruppen-Newsletters erhalten Sie einen Einblick in die vielen Aktivitäten, Produktentwicklungen
EN (Ghent, Belgium) To champion growth into new market segments, HYBRID Software, the innovative software solutions provider for labels and
DE HYBe Ausgabe 5 ist online! Unsere fünfte Ausgabe des HYBe-Newsletters ist da, und wir haben dieses Mal wieder sehr
EN We are proud to announce that we are a supplier partner at the Flexo Xperience Center The Flexo Xperience
DE Dieser Artikel stammt aus der Oktober-Ausgabe 2021 von International Paper Board Industry und der September/Oktober Ausgabe der Corrugated Today. Digitaldruckmaschinen haben
EN Courtesy of Label and Narrow Web HYBRID Software and Label Traxx suggested that
DE Individualisiere deine Effekte mit diesem TRAKTOR PRO 2 Tutorial und erstelle eigene Mapping-Befehle?
EN Ethiopiyawi Electronic originator Endeguena Mulu on using TRAKTOR in the studio, sampling traditional instruments, and developing Ethiopia's next generation of?
Almaeneg | Saesneg |
---|---|
und | and |
DE Das Professional-Abo bietet zusätzliche Funktionen für Unternehmen zu einem Preis von 169 USD pro Benutzer pro Monat und das Advanced-Abo bietet fortgeschrittene Lösungen für Unternehmen für 279 USD pro Benutzer pro Monat
EN The Professional plan offers additional features for businesses at $169 per user per month, and the Advanced plan offers solutions for businesses at scale at $279 per user per month
Almaeneg | Saesneg |
---|---|
zusätzliche | additional |
benutzer | user |
monat | month |
lösungen | solutions |
unternehmen | businesses |
abo | plan |
bietet | offers |
funktionen | features |
und | and |
für | for |
advanced | advanced |
pro | per |
zu | professional |
einem | the |
Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50