FR En cas de litige, les parties se soumettent à la juridiction des Tribunaux du Domicile de l’Utilisateur, si ce dernier est une personne physique, et à la juridiction des Tribunaux d’Alcobendas (Madrid), s’il s’agit d’une personne morale.
FR En cas de litige, les parties se soumettent à la juridiction des Tribunaux du Domicile de l’Utilisateur, si ce dernier est une personne physique, et à la juridiction des Tribunaux d’Alcobendas (Madrid), s’il s’agit d’une personne morale.
PT Em caso de disputa, as partes submetem-se aos Tribunais do domicílio do Utilizador se for uma pessoa física, e aos Tribunais de Alcobendas (Madrid, Espanha) se for uma pessoa jurídica.
francouzština | portugalština |
---|---|
litige | disputa |
tribunaux | tribunais |
physique | física |
madrid | madrid |
et | e |
parties | partes |
si | se |
cas | caso |
de | de |
personne | pessoa |
du | do |
une | uma |
FR Vous acceptez la compétence exclusive des tribunaux fédéraux et d'État situés à New York, aux États-Unis, et renoncez à toute objection de juridiction, de lieu ou de forum gênant à l'égard de ces tribunaux
PT Você concorda com a jurisdição exclusiva dos tribunais federais e estaduais localizados em Nova York, Estados Unidos e renuncia a qualquer jurisdição, foro ou objeções inconvenientes a tais tribunais
francouzština | portugalština |
---|---|
acceptez | concorda |
exclusive | exclusiva |
tribunaux | tribunais |
situés | localizados |
new | nova |
york | york |
unis | unidos |
juridiction | jurisdição |
ou | ou |
vous | você |
et | e |
de | com |
la | a |
à | em |
FR La compétence exclusive et le lieu des actions liées à l'objet de cette entente seront les tribunaux situés à Toronto, en Ontario, et vous devrez de ce fait vous soumettre à la compétence exclusive de ces tribunaux.
PT A jurisdição exclusiva e o local para as ações relacionadas ao assunto aqui abordado serão os tribunais localizados em Toronto, Ontário, e você, por meio deste, submete-se à jurisdição pessoal desses tribunais.
francouzština | portugalština |
---|---|
compétence | jurisdição |
exclusive | exclusiva |
tribunaux | tribunais |
situés | localizados |
toronto | toronto |
ontario | ontário |
et | e |
ces | desses |
à | para |
seront | serão |
devrez | ser |
des | meio |
de | deste |
vous | você |
FR Par les présentes, vous reconnaissez de façon irrévocable la juridiction exclusive des tribunaux de la province de Québec et des tribunaux fédéraux situés au Québec en ce qui concerne tout litige en rapport avec le présent Contrat
PT Você reconhece irrevogavelmente a jurisdição exclusiva dos tribunais da Província de Quebec e dos tribunais federais localizados em Quebec com relação a qualquer disputa relacionada a este Contrato
francouzština | portugalština |
---|---|
reconnaissez | reconhece |
juridiction | jurisdição |
tribunaux | tribunais |
province | província |
québec | quebec |
situés | localizados |
litige | disputa |
contrat | contrato |
exclusive | exclusiva |
et | e |
vous | você |
de | de |
rapport | relação |
le | o |
la | a |
en | em |
ce | este |
FR En cas de litige, les parties se soumettent à la juridiction des Tribunaux du Domicile de l’Utilisateur, si ce dernier est une personne physique, et à la juridiction des Tribunaux d’Alcobendas (Madrid), s’il s’agit d’une personne morale.
PT Em caso de disputa, as partes submetem-se aos Tribunais do domicílio do Utilizador se for uma pessoa física, e aos Tribunais de Alcobendas (Madrid, Espanha) se for uma pessoa jurídica.
francouzština | portugalština |
---|---|
litige | disputa |
tribunaux | tribunais |
physique | física |
madrid | madrid |
et | e |
parties | partes |
si | se |
cas | caso |
de | de |
personne | pessoa |
du | do |
une | uma |
FR Par les présentes, vous reconnaissez de façon irrévocable la juridiction exclusive des tribunaux de la province de Québec et des tribunaux fédéraux situés au Québec en ce qui concerne tout litige en rapport avec le présent Contrat
PT Você reconhece irrevogavelmente a jurisdição exclusiva dos tribunais da Província de Quebec e dos tribunais federais localizados em Quebec com relação a qualquer disputa relacionada a este Contrato
francouzština | portugalština |
---|---|
reconnaissez | reconhece |
juridiction | jurisdição |
tribunaux | tribunais |
province | província |
québec | quebec |
situés | localizados |
litige | disputa |
contrat | contrato |
exclusive | exclusiva |
et | e |
vous | você |
de | de |
rapport | relação |
le | o |
la | a |
en | em |
ce | este |
FR Vous renoncez à toute objection à l'exercice de la juridiction sur vous par ces tribunaux et à la compétence de ces tribunaux.
PT Você renuncia a todas e quaisquer objeções ao exercício da jurisdição sobre você por tais tribunais e ao foro em tais tribunais.
francouzština | portugalština |
---|---|
tribunaux | tribunais |
juridiction | jurisdição |
et | e |
vous | você |
la | a |
à | em |
FR Juridiction. Sauf si la loi applicable l’interdit, chacune des parties se soumet à la juridiction exclusive des tribunaux d’État et des tribunaux fédéraux du comté de San Francisco en Californie eu égard à l’objet des présentes Conditions.
PT Jurisdição. Exceto se proibido pela legislação aplicável, cada parte responde à jurisdição exclusiva dos tribunais do estado e dos tribunais federais localizados no Condado de San Francisco, na Califórnia, com relação ao objeto destes termos.
FR Juridiction. Sauf si la loi applicable l’interdit, chacune des parties se soumet à la juridiction exclusive des tribunaux d’État et des tribunaux fédéraux du comté de San Francisco en Californie eu égard à l’objet des présentes Conditions.
PT Jurisdição. Exceto se proibido pela legislação aplicável, cada parte responde à jurisdição exclusiva dos tribunais do estado e dos tribunais federais localizados no Condado de San Francisco, na Califórnia, com relação ao objeto destes termos.
FR Juridiction. Sauf si la loi applicable l’interdit, chacune des parties se soumet à la juridiction exclusive des tribunaux d’État et des tribunaux fédéraux du comté de San Francisco en Californie eu égard à l’objet des présentes Conditions.
PT Jurisdição. Exceto se proibido pela legislação aplicável, cada parte responde à jurisdição exclusiva dos tribunais do estado e dos tribunais federais localizados no Condado de San Francisco, na Califórnia, com relação ao objeto destes termos.
FR Juridiction. Sauf si la loi applicable l’interdit, chacune des parties se soumet à la juridiction exclusive des tribunaux d’État et des tribunaux fédéraux du comté de San Francisco en Californie eu égard à l’objet des présentes Conditions.
PT Jurisdição. Exceto se proibido pela legislação aplicável, cada parte responde à jurisdição exclusiva dos tribunais do estado e dos tribunais federais localizados no Condado de San Francisco, na Califórnia, com relação ao objeto destes termos.
FR Juridiction. Sauf si la loi applicable l’interdit, chacune des parties se soumet à la juridiction exclusive des tribunaux d’État et des tribunaux fédéraux du comté de San Francisco en Californie eu égard à l’objet des présentes Conditions.
PT Jurisdição. Exceto se proibido pela legislação aplicável, cada parte responde à jurisdição exclusiva dos tribunais do estado e dos tribunais federais localizados no Condado de San Francisco, na Califórnia, com relação ao objeto destes termos.
FR Juridiction. Sauf si la loi applicable l’interdit, chacune des parties se soumet à la juridiction exclusive des tribunaux d’État et des tribunaux fédéraux du comté de San Francisco en Californie eu égard à l’objet des présentes Conditions.
PT Jurisdição. Exceto se proibido pela legislação aplicável, cada parte responde à jurisdição exclusiva dos tribunais do estado e dos tribunais federais localizados no Condado de San Francisco, na Califórnia, com relação ao objeto destes termos.
FR Juridiction. Sauf si la loi applicable l’interdit, chacune des parties se soumet à la juridiction exclusive des tribunaux d’État et des tribunaux fédéraux du comté de San Francisco en Californie eu égard à l’objet des présentes Conditions.
PT Jurisdição. Exceto se proibido pela legislação aplicável, cada parte responde à jurisdição exclusiva dos tribunais do estado e dos tribunais federais localizados no Condado de San Francisco, na Califórnia, com relação ao objeto destes termos.
FR Juridiction. Sauf si la loi applicable l’interdit, chacune des parties se soumet à la juridiction exclusive des tribunaux d’État et des tribunaux fédéraux du comté de San Francisco en Californie eu égard à l’objet des présentes Conditions.
PT Jurisdição. Exceto se proibido pela legislação aplicável, cada parte responde à jurisdição exclusiva dos tribunais do estado e dos tribunais federais localizados no Condado de San Francisco, na Califórnia, com relação ao objeto destes termos.
FR Juridiction. Sauf si la loi applicable l’interdit, chacune des parties se soumet à la juridiction exclusive des tribunaux d’État et des tribunaux fédéraux du comté de San Francisco en Californie eu égard à l’objet des présentes Conditions.
PT Jurisdição. Exceto se proibido pela legislação aplicável, cada parte responde à jurisdição exclusiva dos tribunais do estado e dos tribunais federais localizados no Condado de San Francisco, na Califórnia, com relação ao objeto destes termos.
FR Juridiction. Sauf si la loi applicable l’interdit, chacune des parties se soumet à la juridiction exclusive des tribunaux d’État et des tribunaux fédéraux du comté de San Francisco en Californie eu égard à l’objet des présentes Conditions.
PT Jurisdição. Exceto se proibido pela legislação aplicável, cada parte responde à jurisdição exclusiva dos tribunais do estado e dos tribunais federais localizados no Condado de San Francisco, na Califórnia, com relação ao objeto destes termos.
FR Juridiction. Sauf si la loi applicable l’interdit, chacune des parties se soumet à la juridiction exclusive des tribunaux d’État et des tribunaux fédéraux du comté de San Francisco en Californie eu égard à l’objet des présentes Conditions.
PT Jurisdição. Exceto se proibido pela legislação aplicável, cada parte responde à jurisdição exclusiva dos tribunais do estado e dos tribunais federais localizados no Condado de San Francisco, na Califórnia, com relação ao objeto destes termos.
FR Juridiction. Sauf si la loi applicable l’interdit, chacune des parties se soumet à la juridiction exclusive des tribunaux d’État et des tribunaux fédéraux du comté de San Francisco en Californie eu égard à l’objet des présentes Conditions.
PT Jurisdição. Exceto se proibido pela legislação aplicável, cada parte responde à jurisdição exclusiva dos tribunais do estado e dos tribunais federais localizados no Condado de San Francisco, na Califórnia, com relação ao objeto destes termos.
FR Juridiction. Sauf si la loi applicable l’interdit, chacune des parties se soumet à la juridiction exclusive des tribunaux d’État et des tribunaux fédéraux du comté de San Francisco en Californie eu égard à l’objet des présentes Conditions.
PT Jurisdição. Exceto se proibido pela legislação aplicável, cada parte responde à jurisdição exclusiva dos tribunais do estado e dos tribunais federais localizados no Condado de San Francisco, na Califórnia, com relação ao objeto destes termos.
FR Les participants acceptent irrévocablement la compétence exclusive des tribunaux des Pays-Bas en ce qui concerne toute action ou poursuite découlant de cette offre promotionnelle et des présentes conditions générales ou s'y rapportant.
PT Os participantes irrevogavelmente concordam com a jurisdição exclusiva dos tribunais da Holanda com relação a qualquer ação ou processo decorrente ou relativo a esta oferta promocional e a estes termos e condições.
francouzština | portugalština |
---|---|
participants | participantes |
compétence | jurisdição |
exclusive | exclusiva |
tribunaux | tribunais |
promotionnelle | promocional |
qui concerne | relação |
action | ação |
ou | ou |
de | com |
et | e |
la | a |
en | os |
conditions | condições |
FR Les exemples peuvent inclure des cabinets d’avocats qui ont besoin de collecter et de traiter des données afin de fournir un service tel que le recours aux tribunaux.
PT Os exemplos podem incluir escritórios de advocacia que precisam coletar e processar dados para fornecer um serviço como ir ao tribunal.
francouzština | portugalština |
---|---|
cabinets | escritórios |
collecter | coletar |
traiter | processar |
fournir | fornecer |
peuvent | podem |
inclure | incluir |
et | e |
de | de |
un | um |
le | o |
exemples | exemplos |
service | serviço |
données | dados |
tel | como |
FR Ce sont les tribunaux qui décident ce qui entre ou pas dans le cadre de l'utilisation équitable
PT Os tribunais decidem o que é ou não é uso honesto
francouzština | portugalština |
---|---|
tribunaux | tribunais |
lutilisation | uso |
équitable | honesto |
ou | ou |
le | o |
les | os |
FR Si vous ne parvenez pas à résoudre un litige en nous contactant, vous pouvez intenter une action en justice devant les tribunaux
PT Caso não consiga resolver alguma disputa entrando em contato conosco, você poderá instaurar um processo judicial nos tribunais
francouzština | portugalština |
---|---|
résoudre | resolver |
litige | disputa |
tribunaux | tribunais |
vous | você |
un | um |
contactant | entrando em contato |
nous | conosco |
pouvez | poderá |
si | caso |
pas | não |
FR Vous cherchez plus d'information sur l'exploitation des signatures électroniques devant les tribunaux? Téléchargez notre livre blanc gratuit: Top 6 des risques juridiques de signatures électroniques - E-Transactions.
PT Procurando mais informações sobre como alavancar assinaturas eletrônicas em tribunal? Faça o download do nosso white paper gratuito: Os 6 principais riscos legais de assinaturas eletrônicas e transações eletrônicas .
francouzština | portugalština |
---|---|
cherchez | procurando |
signatures | assinaturas |
téléchargez | download |
gratuit | gratuito |
transactions | transações |
risques | riscos |
de | de |
l | o |
plus | mais |
notre | nosso |
électroniques | e |
FR Les fichiers PDF sont sécurisés, et souvent recevables devant les tribunaux de droit comme preuve
PT Os arquivos PDF são protegidos, e muitas vezes admissíveis em tribunais como prova
francouzština | portugalština |
---|---|
fichiers | arquivos |
souvent | muitas vezes |
tribunaux | tribunais |
preuve | prova |
et | e |
FR Les parties soumettent tout différend découlant des présentes conditions générales ou en rapport avec elles à la compétence exclusive des tribunaux du Canton de Genève.
PT As partes submetem todas as suas disputas resultantes de, ou em conexão com, estes Termos e Condições à jurisdição exclusiva dos Tribunais do Cantão de Genebra.
francouzština | portugalština |
---|---|
compétence | jurisdição |
tribunaux | tribunais |
canton | cantão |
genève | genebra |
exclusive | exclusiva |
ou | ou |
d | e |
parties | partes |
de | de |
du | do |
la | dos |
conditions | condições |
avec | o |
FR Les scènes de crime et les tribunaux sont le quotidien de Phoenix Wright et des personnages de la série Ace Attorney. Examinez les preuves, analysez les témoignages et assurez-vous que justice soit faite !
PT Cenas de crimes e ação em salas de tribunal são o que os jogos da série Phoenix Wright and the Ace Attorney oferecem. O "ás da advocacia" investiga pistas, apresenta provas, contrainterroga testemunhas e certifica-se de que é feita justiça!
francouzština | portugalština |
---|---|
scènes | cenas |
crime | crimes |
série | série |
justice | justiça |
faite | feita |
de | de |
et | e |
la | a |
vous | os |
FR Vous acceptez que les tribunaux de l'Ontario soient seuls compétents pour régler tout différend qui pourrait subvenir en lien avec les présentes Conditions d'utilisation ou votre utilisation des Services.
PT Você declara estar de acordo que os tribunais de Ontário têm jurisdição exclusiva para dirimir qualquer disputa que possa surgir em relação a estes Termos de uso, bem como ao uso que você fizer dos Serviços.
francouzština | portugalština |
---|---|
tribunaux | tribunais |
acceptez | acordo |
services | serviços |
de | de |
dutilisation | uso |
vous | você |
conditions | termos |
pourrait | que |
avec | o |
FR Coopération avec les autorités chargées de l'application de la loi et de la réglementation (y compris les tribunaux).
PT Cooperação com aplicação da lei e autoridades reguladoras (incluindo tribunais).
francouzština | portugalština |
---|---|
coopération | cooperação |
tribunaux | tribunais |
loi | lei |
et | e |
de | com |
autorités | autoridades |
compris | incluindo |
avec | o |
FR À cette fin, nous partageons des données personnelles avec des autorités, y compris des tribunaux, ainsi qu'avec des Responsables du traitement, en l'occurrence des Fournisseurs de services de messagerie.
PT Para este propósito, compartilhamos dados pessoais com autoridades, incluindo tribunais, e com Processadores, neste caso, com Prestadores de Serviços de Mensagens.
francouzština | portugalština |
---|---|
fin | propósito |
nous partageons | compartilhamos |
autorités | autoridades |
tribunaux | tribunais |
traitement | processadores |
services | serviços |
messagerie | mensagens |
des | de |
données | dados |
personnelles | pessoais |
compris | incluindo |
de | para |
FR Autorités, y compris les tribunaux ; et
PT autoridades, incluindo tribunais e
francouzština | portugalština |
---|---|
autorités | autoridades |
tribunaux | tribunais |
et | e |
compris | incluindo |
FR Sont considérés comme cas de force majeure ou cas fortuit ceux habituellement reconnus par la jurisprudence des Cours et Tribunaux français.
PT São considerados como casos de força maior ou casos fortuitos aqueles habitualmente reconhecidos como tais pela jurisprudência dos Tribunais franceses.
francouzština | portugalština |
---|---|
considérés | considerados |
force | força |
reconnus | reconhecidos |
tribunaux | tribunais |
la | a |
ou | ou |
de | de |
sont | são |
cas | casos |
et | aqueles |
FR Tout conflit lié ou dérivé de l'utilisation du site web sera soumis aux Cours et Tribunaux de Barcelone.
PT Qualquer conflito relacionado ou derivado do uso do site será submetido aos Tribunais e Tribunais de Barcelona.
francouzština | portugalština |
---|---|
conflit | conflito |
soumis | submetido |
tribunaux | tribunais |
barcelone | barcelona |
ou | ou |
lutilisation | uso |
et | e |
site | site |
de | de |
sera | será |
du | do |
FR Elle est beaucoup plus à laise avec un grand alter ego vert que sa cousine, car elle devient lavocate de choix de tout super-héros qui doit comparaître devant les tribunaux
PT Ela fica muito mais confortável com um grande alter ego verde do que sua prima, pois se torna a advogada preferida de qualquer super-herói que precise comparecer ao tribunal
francouzština | portugalština |
---|---|
à | ao |
un | um |
grand | grande |
est | torna |
vert | verde |
de | de |
plus | mais |
doit | precise |
choix | que |
beaucoup | muito |
FR NH Hotel Group et l'utilisateur renoncent expressément à toute autre juridiction et s'en remettent à la compétence des tribunaux de la juridiction de l'utilisateur pour tout litige découlant du Programme
PT O NH Hotel Group e o usuário, com renúncia expressa a qualquer outra jurisdição, estão sujeitos aos tribunais locais do usuário para quaisquer litígios decorrentes do uso do Programa
francouzština | portugalština |
---|---|
hotel | hotel |
group | group |
tribunaux | tribunais |
nh | nh |
juridiction | jurisdição |
programme | programa |
et | e |
à | para |
la | a |
de | com |
autre | outra |
FR L’arbitrage utilise un arbitre neutre au lieu d’un juge ou d’un jury, permet une enquête préalable plus limitée que devant un tribunal, et est soumis à une révision très limitée par les tribunaux
PT A arbitragem usa um árbitro neutro em vez de um juiz ou júri, possibilita uma exibição mais limitada que nos órgãos judiciais e está sujeita a um reexame muito limitado pelos órgãos judiciais
francouzština | portugalština |
---|---|
neutre | neutro |
juge | juiz |
jury | júri |
soumis | sujeita |
permet | possibilita |
et | e |
ou | ou |
utilise | usa |
à | em |
limité | limitado |
un | um |
très | muito |
plus | mais |
limitée | limitada |
une | uma |
que | o |
est | está |
les | de |
FR En accédant à ce site internet et en l’utilisant, vous convenez que les lois de la République de Chypre s’y appliquent et acceptez la compétence exclusive des tribunaux de la République de Chypre.
PT Ao acessar e usar este site, você concorda com as leis da República de Chipre e concorda com a jurisdição dos Tribunais da República de Chipre.
francouzština | portugalština |
---|---|
lois | leis |
république | república |
chypre | chipre |
compétence | jurisdição |
tribunaux | tribunais |
site | site |
et | e |
acceptez | concorda |
vous | você |
la | a |
de | de |
ce | este |
que | o |
FR VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE SECTION 14 : ELLE PEUT AFFECTER DE MANIÈRE SIGNIFICATIVE VOS DROITS, Y COMPRIS VOTRE DROIT DE DÉPOSER PLAINTE DEVANT LES TRIBUNAUX.
PT LEIA ESTA SEÇÃO 14 CUIDADOSAMENTE - ELA PODE AFETAR SIGNIFICATIVAMENTE SEUS DIREITOS LEGAIS, INCLUINDO SEU DIREITO DE ABRIR UM PROCESSO NO TRIBUNAL.
francouzština | portugalština |
---|---|
attentivement | cuidadosamente |
affecter | afetar |
significative | significativamente |
droits | direitos |
peut | pode |
lire | leia |
de | de |
droit | direito |
compris | incluindo |
votre | seu |
vos | seus |
FR NH Hotel Group et l'utilisateur renoncent expressément à toute autre juridiction et s'en remettent à la compétence des tribunaux de la juridiction de l'utilisateur pour tout litige découlant du Programme
PT O NH Hotel Group e o usuário, com renúncia expressa a qualquer outra jurisdição, estão sujeitos aos tribunais locais do usuário para quaisquer litígios decorrentes do uso do Programa
francouzština | portugalština |
---|---|
hotel | hotel |
group | group |
tribunaux | tribunais |
nh | nh |
juridiction | jurisdição |
programme | programa |
et | e |
à | para |
la | a |
de | com |
autre | outra |
FR Ces termes et conditions sont régis et interprétés conformément aux lois des États-Unis et vous vous soumettez irrévocablement à la compétence exclusive des tribunaux de cet État ou de cet endroit.
PT Estes termos e condições são regidos e interpretados de acordo com as leis dos estados unidos e você se submete irrevogavelmente à jurisdição exclusiva dos tribunais desse estado ou local.
francouzština | portugalština |
---|---|
conformément | de acordo com |
compétence | jurisdição |
exclusive | exclusiva |
tribunaux | tribunais |
endroit | local |
unis | unidos |
et | e |
lois | leis |
ou | ou |
vous | você |
à | as |
sont | são |
de | de |
la | dos |
conditions | condições |
termes | termos |
FR TOUT LITIGE RELATIF AUX PRÉSENTES CONDITIONS GÉNÉRALES ET, PLUS GÉNÉRALEMENT, À L’UTILISATION DE L’ESPACE PRESSE ET DU CONTENU SERA SOUMIS À LA COMPÉTENCE EXCLUSIVE DES TRIBUNAUX ORDINAIRES DU CANTON DE GENÈVE, SUISSE
PT QUALQUER LITÍGIO DECORRENTE DE, OU EM CONEXÃO COM ESTES TERMOS E CONDIÇÕES E, DE MODO GERAL, COM O USO DA SALA DE IMPRENSA E O CONTEÚDO, DEVE SER SUBMETIDO À JURISDIÇÃO EXCLUSIVA DOS TRIBUNAIS COMUNS DO CANTÃO DE GENEBRA, SUÍÇA
FR Vous acceptez que toute cause d’action qui puisse découler de ces conditions d’utilisation ou de votre utilisation du site doive débuter et être entendue dans les tribunaux pertinents
PT Você concorda que qualquer processo judicial que possa surgir sob estes Termos de Uso ou sob seu uso do Site deve ser iniciado e conduzido nos tribunais apropriados
francouzština | portugalština |
---|---|
acceptez | concorda |
tribunaux | tribunais |
ou | ou |
puisse | possa |
dutilisation | uso |
site | site |
et | e |
être | ser |
vous | você |
de | de |
du | do |
conditions | termos |
votre | seu |
que | que |
FR Vous acceptez de vous soumettre à la juridiction personnelle et exclusive des tribunaux situés à Concord, dans le New Hampshire
PT Você concorda em enviar para a jurisdição pessoal e exclusiva dos tribunais localizados em Concord, New Hampshire
francouzština | portugalština |
---|---|
acceptez | concorda |
soumettre | enviar |
juridiction | jurisdição |
exclusive | exclusiva |
tribunaux | tribunais |
situés | localizados |
new | new |
et | e |
vous | você |
à | para |
le | o |
la | a |
dans | em |
FR Les participants acceptent irrévocablement la compétence exclusive des tribunaux des Pays-Bas en ce qui concerne toute action ou poursuite découlant de cette offre promotionnelle et des présentes conditions générales ou s'y rapportant.
PT Os participantes irrevogavelmente concordam com a jurisdição exclusiva dos tribunais da Holanda com relação a qualquer ação ou processo decorrente ou relativo a esta oferta promocional e a estes termos e condições.
francouzština | portugalština |
---|---|
participants | participantes |
compétence | jurisdição |
exclusive | exclusiva |
tribunaux | tribunais |
promotionnelle | promocional |
qui concerne | relação |
action | ação |
ou | ou |
de | com |
et | e |
la | a |
en | os |
conditions | condições |
FR Vous acceptez expressément de vous soumettre à la juridiction personnelle exclusive des tribunaux d'État et fédéraux siégeant dans la ville de San Francisco, dans l'État de Californie
PT Você concorda expressamente em submeter-se à jurisdição pessoal exclusiva dos tribunais estaduais e federais da cidade de São Francisco, no Estado da Califórnia
francouzština | portugalština |
---|---|
acceptez | concorda |
expressément | expressamente |
soumettre | submeter |
juridiction | jurisdição |
exclusive | exclusiva |
tribunaux | tribunais |
ville | cidade |
francisco | francisco |
californie | califórnia |
de | de |
et | e |
vous | você |
la | dos |
personnelle | pessoal |
l | são |
à | em |
FR Les parties soumettent tout différend découlant des présentes conditions générales ou en rapport avec elles à la compétence exclusive des tribunaux du Canton de Genève.
PT As partes submetem todas as suas disputas resultantes de, ou em conexão com, estes Termos e Condições à jurisdição exclusiva dos Tribunais do Cantão de Genebra.
francouzština | portugalština |
---|---|
compétence | jurisdição |
tribunaux | tribunais |
canton | cantão |
genève | genebra |
exclusive | exclusiva |
ou | ou |
d | e |
parties | partes |
de | de |
du | do |
la | dos |
conditions | condições |
avec | o |
FR Les scènes de crime et les tribunaux sont le quotidien de Phoenix Wright et des personnages de la série Ace Attorney. Examinez les preuves, analysez les témoignages et assurez-vous que justice soit faite !
PT Cenas de crimes e ação em salas de tribunal são o que os jogos da série Phoenix Wright and the Ace Attorney oferecem. O "ás da advocacia" investiga pistas, apresenta provas, contrainterroga testemunhas e certifica-se de que é feita justiça!
francouzština | portugalština |
---|---|
scènes | cenas |
crime | crimes |
série | série |
justice | justiça |
faite | feita |
de | de |
et | e |
la | a |
vous | os |
FR Nous faisons appel à des mesures de sécurité de niveau bancaire, offrons de nombreuses façons d’authentifier l’identité du signataire, et chaque transaction comprend une piste de vérification exhaustive admissible devant les tribunaux
PT Nós implementamos medidas de segurança de nível bancário, oferecemos diversas formas de autenticar a identidade do signatário e cada transação inclui uma trilha de auditoria abrangente e válida em tribunais
francouzština | portugalština |
---|---|
sécurité | segurança |
niveau | nível |
bancaire | bancário |
façons | formas |
signataire | signatário |
transaction | transação |
comprend | inclui |
piste | trilha |
exhaustive | abrangente |
tribunaux | tribunais |
offrons | oferecemos |
et | e |
de | de |
du | do |
une | uma |
vérification | identidade |
à | em |
chaque | cada |
FR Qu'est-ce que la loi applicable ? Quels sont les tribunaux compétents en cas de litiges ?Votre utilisation de ce site sera régie en tous points par le droit suisse
PT Qual é a legislação aplicável? E o tribunal competente em caso de litígio?A sua utilização deste site será disciplinada em todos os aspetos pela legislação da Suíça
francouzština | portugalština |
---|---|
applicable | aplicável |
suisse | suíça |
site | site |
de | de |
utilisation | utilização |
sera | será |
droit | legislação |
cas | caso |
Zobrazuje se 50 z 50 překladů