FR Emplacement: Il s'agit de l'emplacement du centre de données où le fichier ISO sera stocké.L'emplacement exact comme VPS, soit réinstallé avec l'ISO ou nouvellement créé avec l'ISO.
"x emplacement" v francouzština lze přeložit do následujících italština slov/frází:
FR Emplacement: Il s'agit de l'emplacement du centre de données où le fichier ISO sera stocké.L'emplacement exact comme VPS, soit réinstallé avec l'ISO ou nouvellement créé avec l'ISO.
IT Posizione: questa è la posizione del data center in cui verrà memorizzato il file ISO.La posizione esatta come VPS, viene reinstallata con l'ISO o recentemente creata con l'ISO.
francouzština | italština |
---|---|
centre | center |
iso | iso |
stocké | memorizzato |
exact | esatta |
vps | vps |
créé | creata |
fichier | file |
sera | verrà |
ou | o |
emplacement | posizione |
le | il |
données | data |
du | del |
FR Pour votre emplacement - lorsquune application demande laccès - vous pouvez même choisir de ne partager quun emplacement approximatif plutôt quun emplacement précis.
IT Per la tua posizione, quando unapp richiede laccesso, puoi anche scegliere di condividere solo una posizione approssimativa, anziché una posizione precisa.
francouzština | italština |
---|---|
choisir | scegliere |
partager | condividere |
précis | precisa |
application | unapp |
demande | richiede |
lorsquune | quando |
de | di |
même | anche |
plutôt | anziché |
pour | per |
pouvez | puoi |
FR Emplacement virtuel vous permet de délimiter l'emplacement à partir de vos données GPS. Si vous voulez récupérer l'emplacement réel de votre iPhone, il suffit de redémarrer votre iPhone.So facile!
IT La posizione virtuale ti consente di limitare la posizione dai tuoi dati GPS. Se vuoi recuperare la posizione reale del tuo iPhone, riavvia il tuo iPhone. Così facile!
francouzština | italština |
---|---|
virtuel | virtuale |
permet | consente |
gps | gps |
récupérer | recuperare |
iphone | iphone |
limiter | limitare |
données | dati |
réel | reale |
facile | facile |
de | di |
vos | tuoi |
votre | tuo |
FR Emplacement virtuel vous permet de délimiter l'emplacement à partir de vos données GPS. Si vous voulez récupérer l'emplacement réel de votre iPhone, il suffit de redémarrer votre iPhone.So facile!
IT La posizione virtuale ti consente di limitare la posizione dai tuoi dati GPS. Se vuoi recuperare la posizione reale del tuo iPhone, riavvia il tuo iPhone. Così facile!
francouzština | italština |
---|---|
virtuel | virtuale |
permet | consente |
gps | gps |
récupérer | recuperare |
iphone | iphone |
limiter | limitare |
données | dati |
réel | reale |
facile | facile |
de | di |
vos | tuoi |
votre | tuo |
FR Veuillez noter que si l'emplacement de sauvegarde iTunes est remplacé par un volume qui n'est pas disponible à tout moment, le processus de sauvegarde iTunes échouera lorsque le nouvel emplacement est indisponible.
IT Si noti che se la posizione di backup di iTunes viene modificata in un volume che non è disponibile in qualsiasi momento, il processo di backup di iTunes fallirà quando la nuova posizione non sarà disponibile.
francouzština | italština |
---|---|
sauvegarde | backup |
itunes | itunes |
volume | volume |
nouvel | nuova |
un | un |
de | di |
est | è |
disponible | disponibile |
moment | momento |
processus | processo |
à | in |
le | il |
par | viene |
pas | non |
FR Une fois les données d'emplacement extraites, accédez à votre bureau (ou à l'emplacement où vous avez enregistré les données), puis double-cliquez sur le fichier Locations.KML
IT Dopo aver estratto i dati sulla posizione, vai sul desktop (o ovunque tu abbia salvato i dati) e quindi fai doppio clic sul file Locations.KML
francouzština | italština |
---|---|
enregistré | salvato |
bureau | desktop |
ou | o |
données | dati |
vous | vai |
le | i |
double | doppio |
sur | ovunque |
fichier | file |
cliquez | clic |
sur le | sul |
FR Sélectionnez l'emplacement pour placer votre équilibreur de charge.Remarque: l'emplacement plus étroit est de la majorité de vos utilisateurs, meilleures performances que vous obtiendrez.
IT Seleziona la posizione per posizionare il bilanciatore del carico.Nota: la posizione più stretta è la maggior parte dei tuoi utenti, le prestazioni migliori che otterrai.
francouzština | italština |
---|---|
sélectionnez | seleziona |
équilibreur | bilanciatore |
charge | carico |
remarque | nota |
étroit | stretta |
utilisateurs | utenti |
performances | prestazioni |
est | è |
meilleures | migliori |
plus | più |
la | il |
de | dei |
majorité | maggior parte |
pour | per |
FR IP Emplacement - Un outil pour vérifier l'emplacement de l'adresse IP
IT IP Location - uno strumento per controllare ip posizione indirizzo
francouzština | italština |
---|---|
ip | ip |
vérifier | controllare |
emplacement | posizione |
outil | strumento |
FR Sélectionnez l'emplacement du serveur parmi 16 pays au choix. Certains d'entre eux proposent même plusieurs options. En règle générale, plus l'emplacement est proche, meilleures sont les performances.
IT Potrai scegliere la posizione del server da un elenco di 16 paesi. Alcuni paesi hanno varie posizioni diverse tra cui scegliere. Solitamente, una posizione vicina ti darà prestazioni migliori rispetto a gateway dall'altra parte del mondo.
francouzština | italština |
---|---|
serveur | server |
performances | prestazioni |
pays | paesi |
meilleures | migliori |
choix | scegliere |
certains | alcuni |
en | tra |
du | del |
options | un |
parmi | di |
FR Sécurisez les communications des utilisateurs, des charges de travail et des appareils, en fonction de l’identité et de l’emplacement, avec des politiques de sécurité cohérentes sur n’importe quel réseau, dans n’importe quel emplacement.
IT Proteggere le comunicazioni per utenti, carichi di lavoro e dispositivi, in base all'identità e alla posizione, grazie a policy di sicurezza uniformi su qualsiasi rete e in qualsiasi posizione.
francouzština | italština |
---|---|
communications | comunicazioni |
utilisateurs | utenti |
charges | carichi |
politiques | policy |
travail | lavoro |
appareils | dispositivi |
nimporte | qualsiasi |
réseau | rete |
et | e |
sécurité | sicurezza |
en | in |
de | di |
FR Respectez les lois de leur emplacement et l'emplacement de Splashtop
IT Aderiscono alle leggi della loro posizione e della posizione di Splashtop
francouzština | italština |
---|---|
lois | leggi |
splashtop | splashtop |
et | e |
de | di |
FR Pour déplacer un widget vers un nouvel emplacement, vous pouvez cliquer dessus et le faire glisser, ou le couper et le coller dans un nouvel emplacement.
IT Per spostare un widget in una nuova posizione, puoi cliccare e trascinarlo, oppure puoi tagliarlo e incollarlo in una nuova posizione.
francouzština | italština |
---|---|
widget | widget |
nouvel | nuova |
cliquer | cliccare |
déplacer | spostare |
un | un |
emplacement | posizione |
et | e |
pour | per |
ou | oppure |
pouvez | puoi |
FR Dans vos paramètres de flux de travail Navette de données (Source > Emplacement source), sélectionnez un emplacement source différent. (Par exemple, si votre source est Google Drive, basculez vers Smartsheet)
IT Nelle impostazioni del flusso di lavoro Data Shuttle (Origine > Posizione origine), seleziona una posizione di origine diversa. (ad esempio, se l'origine è Google Drive, passa a Smartsheet.)
francouzština | italština |
---|---|
paramètres | impostazioni |
flux | flusso |
source | origine |
sélectionnez | seleziona |
différent | diversa |
drive | drive |
smartsheet | smartsheet |
navette | shuttle |
gt | gt |
travail | lavoro |
est | è |
de | di |
données | data |
un | una |
exemple | esempio |
FR Emplacement: L'emplacement vous stockez votre conteneur.
IT Posizione: la posizione che stai memorizzando il tuo contenitore.
francouzština | italština |
---|---|
emplacement | posizione |
conteneur | contenitore |
vous | che |
FR Choisissez un emplacement disponible à partir de sélectionner un emplacement de centre de données.Plus un serveur est proche de ses utilisateurs, moins ces utilisateurs seront de la latence.
IT Scegli una posizione disponibile da Seleziona una posizione del data center.Più un server più vicino è ai suoi utenti, meno latenza quegli utenti sperimenteranno.
francouzština | italština |
---|---|
centre | center |
données | data |
serveur | server |
utilisateurs | utenti |
moins | meno |
latence | latenza |
un | un |
emplacement | posizione |
disponible | disponibile |
est | è |
choisissez | scegli |
sélectionner | seleziona |
ces | quegli |
partir | da |
de | vicino |
plus | più |
ses | suoi |
la | del |
FR 6.2 Selon l?emplacement d?un contact B2B ou d?un Utilisateur, les transferts de données peuvent impliquer des données personnelles en dehors de l?emplacement de ce contact B2B ou de cet Utilisateur.
IT 6.2 A seconda dell?ubicazione di un Contatto B2B o di un Utente, i trasferimenti di dati possono comportare il trasferimento di dati personali al di fuori dell?ubicazione di tale Contatto B2B o Utente.
francouzština | italština |
---|---|
contact | contatto |
peuvent | possono |
un | un |
ou | o |
transferts | trasferimenti |
utilisateur | utente |
b | a |
données | dati |
personnelles | personali |
de | di |
en | dell |
ce | tale |
des | fuori |
FR Récupérez instantanément vos machines virtuelles, vos fichiers et vos objets. Récupérez vos objets dans leur emplacement original ou dans un emplacement personnalisé en quelques clics seulement.
IT Ripristina all'istante macchine virtuali, file e oggetti. Ripristina gli elementi in posizioni originali e personalizzate in pochi clic.
francouzština | italština |
---|---|
récupérez | ripristina |
machines | macchine |
virtuelles | virtuali |
fichiers | file |
emplacement | posizioni |
original | originali |
personnalisé | personalizzate |
clics | clic |
et | e |
en | in |
un | pochi |
objets | oggetti |
FR Une réservation ne constitue en aucun cas une garantie pour l'emplacement réservé. Mais si vous ne réservez pas en haute saison en juillet et août, il sera difficile d'obtenir un emplacement.
IT La prenotazione non costituisce in alcun modo una garanzia per la piazzola prenotata. Ma se non si effettua una prenotazione in alta stagione in luglio e agosto, sarà difficile ottenere una piazzola.
francouzština | italština |
---|---|
réservation | prenotazione |
constitue | costituisce |
garantie | garanzia |
haute | alta |
saison | stagione |
difficile | difficile |
juillet | luglio |
et | e |
août | agosto |
en | in |
cas | la |
mais | ma |
sera | sarà |
dobtenir | ottenere |
pour | per |
emplacement | modo |
FR Emplacement, emplacement à proximité des cafés ..
IT Posizione, posizione vicino al Caffè ..
francouzština | italština |
---|---|
emplacement | posizione |
des | al |
café | caffè |
FR Respectez les lois de leur emplacement et l'emplacement de Splashtop
IT Aderiscono alle leggi della loro posizione e della posizione di Splashtop
francouzština | italština |
---|---|
lois | leggi |
splashtop | splashtop |
et | e |
de | di |
FR 6.2 Selon l?emplacement d?un contact B2B ou d?un Utilisateur, les transferts de données peuvent impliquer des données personnelles en dehors de l?emplacement de ce contact B2B ou de cet Utilisateur.
IT 6.2 A seconda dell?ubicazione di un Contatto B2B o di un Utente, i trasferimenti di dati possono comportare il trasferimento di dati personali al di fuori dell?ubicazione di tale Contatto B2B o Utente.
francouzština | italština |
---|---|
contact | contatto |
peuvent | possono |
un | un |
ou | o |
transferts | trasferimenti |
utilisateur | utente |
b | a |
données | dati |
personnelles | personali |
de | di |
en | dell |
ce | tale |
des | fuori |
FR Vous pouvez récupérer instantanément les éléments à l’emplacement d’origine ou à un autre emplacement
IT Puoi ripristinare istantaneamente gli elementi nella loro posizione originale o in una diversa
francouzština | italština |
---|---|
récupérer | ripristinare |
dorigine | originale |
autre | diversa |
instantanément | istantaneamente |
ou | o |
éléments | elementi |
l | loro |
à | in |
un | una |
emplacement | posizione |
pouvez | puoi |
FR Localisez des instances, des fichiers ou des objets d’application à l’aide de la barre de recherche et récupérez-les à leur emplacement d’origine ou à un autre emplacement en quelques clics.
IT Individua istanze, file oppure oggetti applicativi utilizzando la barra di ricerca e ripristinali nella posizione originale o in una diversa con pochi clic.
francouzština | italština |
---|---|
localisez | individua |
instances | istanze |
barre | barra |
recherche | ricerca |
dorigine | originale |
clics | clic |
ou | o |
et | e |
objets | oggetti |
en | in |
fichiers | file |
de | di |
un | pochi |
FR Récupérez instantanément vos machines virtuelles, vos fichiers et vos objets. Récupérez vos objets dans leur emplacement original ou dans un emplacement personnalisé en quelques clics seulement.
IT Ripristina all'istante macchine virtuali, file e oggetti. Ripristina gli elementi in posizioni originali e personalizzate in pochi clic.
francouzština | italština |
---|---|
récupérez | ripristina |
machines | macchine |
virtuelles | virtuali |
fichiers | file |
emplacement | posizioni |
original | originali |
personnalisé | personalizzate |
clics | clic |
et | e |
en | in |
un | pochi |
objets | oggetti |
FR Récupérez des fichiers et des dossiers à leur emplacement d'origine ou à un emplacement personnalisé en un seul clic
IT Recupera file e cartelle nella loro posizione originale o in una posizione personalizzata con un solo clic
francouzština | italština |
---|---|
dorigine | originale |
personnalisé | personalizzata |
clic | clic |
et | e |
ou | o |
un | un |
dossiers | cartelle |
emplacement | posizione |
en | in |
fichiers | file |
leur | loro |
FR Si aucun emplacement de serveur n’est défini, Smart VPN utilise par défaut l’emplacement de serveur le plus rapide.
IT Se la posizione del server non viene specificata, per impostazione predefinita Smart VPN utilizza la posizione server più veloce disponibile.
francouzština | italština |
---|---|
emplacement | posizione |
serveur | server |
smart | smart |
vpn | vpn |
utilise | utilizza |
par | viene |
défaut | predefinita |
rapide | veloce |
plus | più |
le | la |
si | non |
FR Sécurisez les communications des utilisateurs, des charges de travail et des appareils, en fonction de l’identité et de l’emplacement, avec des politiques de sécurité cohérentes sur n’importe quel réseau, dans n’importe quel emplacement.
IT Proteggere le comunicazioni per utenti, carichi di lavoro e dispositivi, in base all'identità e alla posizione, grazie a policy di sicurezza uniformi su qualsiasi rete e in qualsiasi posizione.
francouzština | italština |
---|---|
communications | comunicazioni |
utilisateurs | utenti |
charges | carichi |
politiques | policy |
travail | lavoro |
appareils | dispositivi |
nimporte | qualsiasi |
réseau | rete |
et | e |
sécurité | sicurezza |
en | in |
de | di |
FR Veuillez noter que si l'emplacement de sauvegarde iTunes est remplacé par un volume qui n'est pas disponible à tout moment, le processus de sauvegarde iTunes échouera lorsque le nouvel emplacement est indisponible.
IT Si noti che se la posizione di backup di iTunes viene modificata in un volume che non è disponibile in qualsiasi momento, il processo di backup di iTunes fallirà quando la nuova posizione non sarà disponibile.
francouzština | italština |
---|---|
sauvegarde | backup |
itunes | itunes |
volume | volume |
nouvel | nuova |
un | un |
de | di |
est | è |
disponible | disponibile |
moment | momento |
processus | processo |
à | in |
le | il |
par | viene |
pas | non |
FR Une fois les données d'emplacement extraites, accédez à votre bureau (ou à l'emplacement où vous avez enregistré les données), puis double-cliquez sur le fichier Locations.KML
IT Dopo aver estratto i dati sulla posizione, vai sul desktop (o ovunque tu abbia salvato i dati) e quindi fai doppio clic sul file Locations.KML
francouzština | italština |
---|---|
enregistré | salvato |
bureau | desktop |
ou | o |
données | dati |
vous | vai |
le | i |
double | doppio |
sur | ovunque |
fichier | file |
cliquez | clic |
sur le | sul |
FR Dans les champs Emplacement, ajoutez l'emplacement correspondant à votre billet de blog
IT Nei campi Posizione, aggiungi una posizione che corrisponda al post del blog
francouzština | italština |
---|---|
champs | campi |
emplacement | posizione |
ajoutez | aggiungi |
blog | blog |
FR Emplacement: L'emplacement vous stockez votre conteneur.
IT Posizione: la posizione che stai memorizzando il tuo contenitore.
francouzština | italština |
---|---|
emplacement | posizione |
conteneur | contenitore |
vous | che |
FR Choisissez un emplacement disponible à partir de sélectionner un emplacement de centre de données.Plus un serveur est proche de ses utilisateurs, moins ces utilisateurs seront de la latence.
IT Scegli una posizione disponibile da Seleziona una posizione del data center.Più un server più vicino è ai suoi utenti, meno latenza quegli utenti sperimenteranno.
francouzština | italština |
---|---|
centre | center |
données | data |
serveur | server |
utilisateurs | utenti |
moins | meno |
latence | latenza |
un | un |
emplacement | posizione |
disponible | disponibile |
est | è |
choisissez | scegli |
sélectionner | seleziona |
ces | quegli |
partir | da |
de | vicino |
plus | più |
ses | suoi |
la | del |
FR Sélectionnez l'emplacement pour placer votre équilibreur de charge.Remarque: l'emplacement plus étroit est de la majorité de vos utilisateurs, meilleures performances que vous obtiendrez.
IT Seleziona la posizione per posizionare il bilanciatore del carico.Nota: la posizione più stretta è la maggior parte dei tuoi utenti, le prestazioni migliori che otterrai.
francouzština | italština |
---|---|
sélectionnez | seleziona |
équilibreur | bilanciatore |
charge | carico |
remarque | nota |
étroit | stretta |
utilisateurs | utenti |
performances | prestazioni |
est | è |
meilleures | migliori |
plus | più |
la | il |
de | dei |
majorité | maggior parte |
pour | per |
FR IP Emplacement - Un outil pour vérifier l'emplacement de l'adresse IP
IT IP Location - uno strumento per controllare ip posizione indirizzo
francouzština | italština |
---|---|
ip | ip |
vérifier | controllare |
emplacement | posizione |
outil | strumento |
FR Comprend un emplacement PCIe Gen 3 x8 (processeur) et un emplacement PCIe Gen 3 x4 (PCH). Prend en charge les adaptateurs 10GbE/25GbE/40GbE, les cartes QM2 et les cartes d’extension QXP ou SAS.
IT Include uno slot PCIe Gen 3 x8 (CPU) e uno slot PCIe Gen 3 x4 (PCH). Supporta gli adattatori 10GbE/25GbE/40GbE, schede QM2, schede di espansione QXP o SAS.
francouzština | italština |
---|---|
comprend | include |
pcie | pcie |
processeur | cpu |
adaptateurs | adattatori |
cartes | schede |
sas | sas |
et | e |
ou | o |
un | uno |
FR phoenixNAP est l'emplacement idéal pour la reprise après sinistre, non seulement depuis notre emplacement de Phoenix dans une zone sans catastrophe naturelle, mais aussi pour pouvoir sauvegarder ou mettre en miroir des données sur nos sites mondiaux.
IT phoenixNAP è il luogo ideale per il ripristino di emergenza, non solo dalla nostra sede di Phoenix che si trova in una zona priva di calamità naturali, ma in grado di eseguire il backup o il mirroring dei dati nelle nostre sedi globali.
francouzština | italština |
---|---|
idéal | ideale |
naturelle | naturali |
pouvoir | in grado di |
miroir | mirroring |
mondiaux | globali |
est | è |
ou | o |
reprise | ripristino |
catastrophe | calamità |
sauvegarder | backup |
la | il |
mais | ma |
en | in |
données | dati |
de | di |
seulement | per |
notre | nostra |
des | nelle |
nos | nostre |
FR phoenixNAP est l'emplacement idéal pour la reprise après sinistre, non seulement depuis notre emplacement de Phoenix dans une zone sans catastrophe naturelle, mais aussi pour pouvoir sauvegarder ou mettre en miroir des données sur nos sites mondiaux.
IT phoenixNAP è il luogo ideale per il ripristino di emergenza, non solo dalla nostra sede di Phoenix che si trova in una zona priva di calamità naturali, ma in grado di eseguire il backup o il mirroring dei dati nelle nostre sedi globali.
francouzština | italština |
---|---|
idéal | ideale |
naturelle | naturali |
pouvoir | in grado di |
miroir | mirroring |
mondiaux | globali |
est | è |
ou | o |
reprise | ripristino |
catastrophe | calamità |
sauvegarder | backup |
la | il |
mais | ma |
en | in |
données | dati |
de | di |
seulement | per |
notre | nostra |
des | nelle |
nos | nostre |
FR Respectez les lois de leur emplacement et de l’emplacement de Splashtop
IT Rispettare le leggi del proprio luogo e quelle di Splashtop
francouzština | italština |
---|---|
respectez | rispettare |
splashtop | splashtop |
et | e |
lois | leggi |
de | di |
FR Sécurisez les communications des utilisateurs, des charges de travail et des appareils, en fonction de l’identité et de l’emplacement, avec des politiques de sécurité cohérentes sur n’importe quel réseau, dans n’importe quel emplacement.
IT Proteggere le comunicazioni per utenti, carichi di lavoro e dispositivi, in base all'identità e alla posizione, grazie a policy di sicurezza uniformi su qualsiasi rete e in qualsiasi posizione.
francouzština | italština |
---|---|
communications | comunicazioni |
utilisateurs | utenti |
charges | carichi |
politiques | policy |
travail | lavoro |
appareils | dispositivi |
nimporte | qualsiasi |
réseau | rete |
et | e |
sécurité | sicurezza |
en | in |
de | di |
FR Un facteur d’emplacement : il est généralement guidé par l’emplacement où un utilisateur tente d’authentifier son identité
IT Fattore di posizione: si tratta della posizione dalla quale un utente tenta di autenticare la propria identità
francouzština | italština |
---|---|
facteur | fattore |
tente | tenta |
un | un |
utilisateur | utente |
son | la |
est | propria |
FR Sécurisez les communications des utilisateurs, des charges de travail et des appareils, en fonction de l’identité et de l’emplacement, avec des politiques de sécurité cohérentes sur n’importe quel réseau, dans n’importe quel emplacement.
IT Proteggere le comunicazioni per utenti, carichi di lavoro e dispositivi, in base all'identità e alla posizione, grazie a policy di sicurezza uniformi su qualsiasi rete e in qualsiasi posizione.
francouzština | italština |
---|---|
communications | comunicazioni |
utilisateurs | utenti |
charges | carichi |
politiques | policy |
travail | lavoro |
appareils | dispositivi |
nimporte | qualsiasi |
réseau | rete |
et | e |
sécurité | sicurezza |
en | in |
de | di |
FR Vous entrez sur notre site France. Cliquez ci-dessous si vous souhaitez indiquer votre emplacement. Si vous mettez à jour votre emplacement, tous les articles pourraient être supprimés de votre panier.
IT Stai accedendo al nostro sito Italia. Fai clic qui sotto se desideri selezionare la tua località. Aggiornando la tua posizione di navigazione, tutti gli articoli potrebbero essere rimossi dal tuo carrello.
francouzština | italština |
---|---|
france | italia |
souhaitez | desideri |
supprimés | rimossi |
panier | carrello |
cliquez | clic |
ci | qui |
de | di |
dessous | sotto |
notre | nostro |
site | sito |
FR Les éléments sont restaurés à leur emplacement d’origine. Si l’emplacement d’origine d’un élément n’existe plus, ce dernier est déplacé vers Tous les fichiers.
IT Gli elementi ripristinati vengono riportati nel loro percorso di origine. Se non esiste più, vengono spostati in Tutti i file.
francouzština | italština |
---|---|
éléments | elementi |
fichiers | file |
à | in |
dun | di |
plus | più |
si | non |
l | i |
est | esiste |
FR Pour déplacer un widget vers un nouvel emplacement, vous pouvez cliquer dessus et le faire glisser, ou le couper et le coller dans un nouvel emplacement.
IT Per spostare un widget in una nuova posizione, puoi cliccare e trascinarlo, oppure puoi tagliarlo e incollarlo in una nuova posizione.
francouzština | italština |
---|---|
widget | widget |
nouvel | nuova |
cliquer | cliccare |
déplacer | spostare |
un | un |
emplacement | posizione |
et | e |
pour | per |
ou | oppure |
pouvez | puoi |
FR Emplacement, emplacement à proximité des cafés ..
IT Posizione, posizione vicino al Caffè ..
francouzština | italština |
---|---|
emplacement | posizione |
des | al |
café | caffè |
FR Photoshop recherche toujours les fichiers liés dans le dernier emplacement relatif connu. Si le fichier lié ne se trouve pas à cet emplacement, Photoshop le recherche :
IT Photoshop cerca sempre i file collegati nell’ultima posizione relativa nota. Se non è presente in tale posizione, il file collegato viene cercato:
francouzština | italština |
---|---|
photoshop | photoshop |
emplacement | posizione |
lié | collegato |
liés | collegati |
se | viene |
recherche | cerca |
le | il |
pas | nota |
ne | non |
FR Pour certains services, vous pouvez effectuer une sélection d'emplacement de données spécifique qui limite le traitement à cet emplacement.
IT Per alcuni servizi è possibile effettuare una selezione specifica della posizione dei dati che limita l'elaborazione a tale posizione.
FR Certains sites web, applications ou réseaux sociaux ne sont pas accessibles en raison de votre emplacement ou de la législation de votre pays
IT Alcuni siti web, app o piattaforme di social media non funzionano a causa della tua posizione o della legislazione del tuo paese
francouzština | italština |
---|---|
applications | app |
raison | causa |
législation | legislazione |
ou | o |
pays | paese |
certains | alcuni |
web | web |
sociaux | social |
sites | siti |
de | di |
votre | tuo |
FR Gérez le trafic mondial et local au sein d'une infrastructure complexe depuis un endroit unique : le tableau de bord Cloudflare. Acheminez intelligemment votre trafic en fonction de son emplacement géographique, de la latence et de la disponibilité.
IT Gestisci il traffico locale e globale in un complesso ambiente infrastrutturale da un unico punto: la Dashboard di Cloudflare. Indirizza in modo intelligente il tuo traffico in base all’area geografica, alla latenza e alla disponibilità.
francouzština | italština |
---|---|
gérez | gestisci |
mondial | globale |
complexe | complesso |
intelligemment | intelligente |
géographique | geografica |
latence | latenza |
local | locale |
tableau de bord | dashboard |
et | e |
un | un |
cloudflare | cloudflare |
en | in |
infrastructure | modo |
de | di |
trafic | traffico |
votre | tuo |
FR Le réseau mondial Anycast de Cloudflare garantit une distribution vidéo rapide avec des temps de démarrage plus courts et une mise en mémoire tampon réduite, quel que soit l'emplacement de vos visiteurs.
IT L’Anycast Network globale di Cloudflare garantisce una diffusione video veloce, con tempi più brevi di avvio dei filmati e buffering ridotto, ovunque siano ubicati i visitatori.
francouzština | italština |
---|---|
mondial | globale |
garantit | garantisce |
démarrage | avvio |
visiteurs | visitatori |
distribution | diffusione |
rapide | veloce |
courts | brevi |
cloudflare | cloudflare |
et | e |
vidéo | video |
plus | più |
le | i |
mise | con |
de | di |
le réseau | network |
Zobrazuje se 50 z 50 překladů