Přeložit "identique" do španělština

Zobrazuje se 50 z 50 překladů fráze "identique" z francouzština do španělština

Překlady identique

"identique" v francouzština lze přeložit do následujících španělština slov/frází:

identique a al cada como con contenido cuando de de la de los del desde el el mismo en en el es esta idéntica idéntico igual igual que la misma las lo mismo lo que los misma mismo más no o para pero por puede pueden que ser si similar sin solo son su sus también tiene tienen todos un una y ya

Překlad francouzština do španělština jazyka identique

francouzština
španělština

FR Partager un contenu identique sur de multiples profils et de multiples réseaux sociaux en un seul clic.

ES Compartir el mismo contenido en varios perfiles y redes con un solo clic.

francouzština španělština
profils perfiles
clic clic
partager compartir
et y
en en
seul un
contenu contenido
de con
réseaux redes

FR C?est très déroutant, car le logo et le site internet est pratiquement identique à l?original.

ES Muy confuso, ya que el logo es prácticamente idéntico y la web .onl incluso usa el mismo texto estándar.

francouzština španělština
logo logo
pratiquement prácticamente
très muy
car ya que
et y
site web
à que
identique idéntico
le el
est es

FR Gardez bien à l’esprit qu'un contenu identique sous plusieurs URLs est susceptible d'être sanctionné par les moteurs de recherche, ce qui peut conduire à une chute de positionnement ou même à la désindexation complète.  

ES El contenido que aparece con múltiples URL puede ser penalizado por los motores de búsqueda, lo que puede traducirse en un posicionamiento más bajo o incluso en una desindexación. Así que definitivamente es algo a lo que hay que estar atento.  

francouzština španělština
urls url
moteurs motores
positionnement posicionamiento
recherche búsqueda
ou o
la el
sous bajo
peut puede
contenu contenido
de de
ce aparece
est es
être ser

FR La méthode d'un test de concept reste sensiblement identique que vous testiez le logo d'une marque ou une idée innovante pour un jeu de société

ES Una prueba de conceptos será prácticamente la misma, sin importar si estás evaluando el logotipo de una marca o una idea para una pelota de playa que se infla por sí sola

francouzština španělština
test prueba
logo logotipo
idée idea
ou o
marque marca
de de
reste ser
la la
le el
concept conceptos
vous sin

FR En d'autres termes, des ressources moindres, mais un besoin identique (voire accru) en données exploitables.

ES Tienen menos recursos, pero existe la misma (o mayor) necesidad de obtener percepciones.

francouzština španělština
ressources recursos
accru mayor
mais pero
besoin necesidad
voire o
des de

FR Gestion de la production de la logique d'automatisation des processus et de décision identique à celle des autres codes logiciels, comme tous transitent par le même pipeline OpenShift

ES Controlar la producción de la lógica de las decisiones y la automatización de los procesos de la misma manera que otros tipos de código de software, ya que ambos atraviesan el mismo proceso de OpenShift

francouzština španělština
logique lógica
décision decisiones
openshift openshift
production producción
et y
de de
processus proceso
à que
autres otros
logiciels software
tous ambos
la la
le el
même mismo

FR La version payante offre peu ou prou la même facilité d’utilisation et un logiciel identique à la version gratuite

ES La versión gratuita de este software y la facilidad de uso es básicamente la misma que en la versión de pago

francouzština španělština
gratuite gratuita
la la
payante de pago
dutilisation uso
et y
logiciel software
facilité facilidad
la même misma
version versión

FR Certains textes publiés sur cette page par des utilisateurs sont disponibles sous licence Creative Commons Attribution paternité partage à l’identique ; d’autres conditions peuvent s’appliquer.

ES Algunos textos de contribuciones de usuarios en esta página están disponibles bajo la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual; es posible que se apliquen condiciones adicionales.

francouzština španělština
utilisateurs usuarios
attribution atribución
conditions condiciones
creative creative
licence licencia
textes textos
page página
certains algunos
disponibles disponibles
sous bajo
des de
cette la

FR Brinker avait besoin d'un environnement de commerce électronique unifié pour offrir une expérience numérique identique à tous ses clients.

ES Brinker necesitaba un entorno de e-commerce unificado para proporcionar una experiencia consistente y digital a sus clientes.

francouzština španělština
environnement entorno
unifié unificado
offrir proporcionar
clients clientes
expérience experiencia
numérique digital
de de
à a
avait necesitaba

FR Afficher les tables de résultats de comparaison à code de couleurs et filtrer l'affichage de résultats (contenus de cellule identique/différent)

ES Tablas de resultados codificados por colores y opción para filtrar los resultados

francouzština španělština
résultats resultados
couleurs colores
filtrer filtrar
et y
tables tablas
de de
à para

FR L'index B-tree fonctionne de façon pratiquement identique sur la plupart des bases de données

ES El índice B-tree trabaja de manera similar en muchas base de datos

francouzština španělština
fonctionne trabaja
façon manera
identique similar
données datos
la el
de de
pratiquement en

FR Nous avons ici le même problème qu'avant. Un index sur CHAINE_NUMERIQUE ne peut pas être utilisé à cause de l'appel de fonction. La solution est identique : ne convertissez pas la colonne de la table, mais convertissez le terme de la recherche.

ES Es el mismo problema que antes. Un índice sobre NUMERIC_STRING no puede utilizarse debido a la función llamada. La solución es la misma que antes: no convertir la columna de la tabla; en su lugar, convertir el criterio de la búsqueda.

francouzština španělština
colonne columna
table tabla
recherche búsqueda
index índice
cause debido a
fonction función
solution solución
peut puede
de de
ne no
la la
le el
problème problema
à a
est es

FR Simulation de marteau : La meilleure qualité et le prix le plus élevé. Chaque touche actionne un marteau mécanique, ce qui procure une sensation presque identique à celle d’un piano acoustique.

ES Mecanismo de martillo macillo: Este mecanismo es el de mayor calidad y precio. Cada tecla mueve un macillo mecánico dotando al instrumento de una sensibilidad al tacto idéntica a la de un piano acústico.

francouzština španělština
marteau martillo
touche tecla
mécanique mecánico
piano piano
acoustique acústico
qualité calidad
et y
de de
à a
ce este
la la
le el
élevé mayor
prix precio

FR Vous pouvez vous attendre à ce quil offre un bon rapport qualité-prix et savère être un modèle populaire, avec un écran de 6,4 pouces et un système de caméra identique à celui du Galaxy S21+.

ES Puede esperar que ofrezca una buena relación calidad-precio y demuestre ser un modelo popular, con una pantalla de 6,4 pulgadas y un sistema de cámara similar al Galaxy S21 +.

francouzština španělština
attendre esperar
populaire popular
écran pantalla
pouces pulgadas
caméra cámara
galaxy galaxy
offre ofrezca
et y
modèle modelo
système sistema
bon buena
de de
pouvez puede
du relación
être ser
à que
un una

FR Qualité identique à celle que l’on retrouve en kiosque avec une couverture souple et des pages brillantes. La fidélité d'impression des images pourra être plus faible.

ES Aspecto de quiosco con cubierta ligera y páginas brillantes. Las imágenes pueden resultar menos fieles en la impresión.

francouzština španělština
kiosque quiosco
couverture cubierta
brillantes brillantes
pourra pueden
faible menos
et y
la la
images imágenes
en en
pages páginas
une de

FR Pour les individus basés aux États-Unis : votre TIN est identique à votre numéro de sécurité sociale.

ES Personas radicadas en EE. UU.: El TIN es el mismo número del seguro social.

francouzština španělština
individus personas
sécurité seguro
sociale social
à en
les mismo
est es

FR Partage dans les mêmes conditions – vous autorisez les autres à distribuer des travaux dérivés uniquement sous une licence identique à celle d'origine de votre travail.

ES Compartir igual : Permite que otros distribuyan trabajos derivados solo bajo una licencia idéntica a la licencia que aplica a tu trabajo.

francouzština španělština
partage compartir
dérivés derivados
licence licencia
identique idéntica
autres otros
sous bajo
travail trabajo
travaux trabajos
votre tu
de solo
des la
une una

FR Vous pouvez voir que tout reste identique et que seuls les textes à traduire ont été modifiés.

ES Se puede ver que todo sigue igual y sólo el texto que se debía traducir cambió.

francouzština španělština
et y
voir ver
pouvez puede
traduire traducir
textes el
à a

FR Le processus est presque identique à celui utilisé pour importer des iMessages

ES El proceso es casi idéntico al utilizado para importar iMessages

francouzština španělština
identique idéntico
utilisé utilizado
importer importar
le el
processus proceso
presque casi
est es
à para

FR Si vous êtes un développeur et que vous exécutez une version Gold Master d'iOS à partir du programme bêta du développeur, vous saurez que souvent Gold Master est binaire identique à la version officielle

ES Si usted es un desarrollador y está ejecutando una versión maestra de oro de iOS del programa beta del desarrollador, sabrá que a menudo el maestro de oro es binario idéntico al lanzamiento oficial

francouzština španělština
développeur desarrollador
master maestro
programme programa
bêta beta
binaire binario
officielle oficial
et y
la el
du del
version versión
identique idéntico
une de
à a
si usted

FR La majorité des démos sont des mises en page de portfolio, et aucune d'entre elles n'est identique

ES La mayoría de las demos son diseños de portafoliosy todos ellos distintos

francouzština španělština
démos demos
mises en page diseños
en a
de de
la la
et las

FR Correspondance exacte : Comme son nom l’indique, cette option fera en sorte que votre annonce publicitaire n’apparaisse que lorsque quelqu’un effectue une recherche avec un terme identique aux mots-clés que vous avez choisis.

ES Relación exacta: Como sugiere el nombre, esta opción asegurará que su ad sólo aparezca cuando alguien busque exactamente lo mismo que usted puso en sus palabras clave.

francouzština španělština
annonce ad
recherche busque
exacte exacta
mots palabras
en en
nom nombre
option opción
mots-clés palabras clave
un alguien
son su

FR À l’image de la ville de Savannah, The Alida met à l’honneur créations sur mesure, designs originaux et artisanat local, pour un hôtel où aucune chambre n’est absolument identique à une autre.

ES Al igual que la misma Savannah, The Alida celebra las creaciones personalizadas, los diseños originales y la artesanía local, por lo que no hay dos habitaciones iguales en el hotel.

francouzština španělština
créations creaciones
sur mesure personalizadas
designs diseños
originaux originales
artisanat artesanía
hôtel hotel
et y
local local
aucune no
pour al
sur en
la la

FR La sandbox premium fournit un environnement de test quasi identique à votre instance de production de Zendesk Support ou à la fonctionnalité de service d’assistance de Zendesk Suite (configuration et potentiellement données)

ES Premium Sandbox ofrece un entorno para hacer pruebas que refleja la instancia de producción de Zendesk Support o la funcionalidad de help desk en Zendesk Suite tanto en configuración como (quizás también) en datos

francouzština španělština
premium premium
fournit ofrece
test pruebas
données datos
la la
environnement entorno
production producción
zendesk zendesk
ou o
fonctionnalité funcionalidad
configuration configuración
de de
instance instancia
support support
et como

FR Il y a beaucoup de libres d?utiliser des outils en ligne qui vous permettent de convertir fichier Word au format PDF en ligne. Ce fichier apparaît identique sur tous les appareils, y compris les ordinateurs, les tablettes et les smartphones.

ES Hay muchos libre de utilizar herramientas en línea que le permiten convertir archivos de Word a PDF en línea. Este archivo aparece el mismo en todos los dispositivos, incluyendo ordenadores, tabletas y teléfonos inteligentes.

francouzština španělština
libres libre
ligne línea
permettent permiten
smartphones teléfonos inteligentes
outils herramientas
word word
pdf pdf
tablettes tabletas
et y
utiliser utilizar
fichier archivo
apparaît aparece
de de
en en
ce este
appareils dispositivos
ordinateurs ordenadores
tous todos
a hay
y compris incluyendo
beaucoup que

FR Chaque adresse IP publique ou dynamique est unique. Elle ne peut donc pas être identique à une autre adresse IP dans le monde.

ES Cada dirección IP dinámica o pública es única en si misma universalmente, así que no puede ser igual a ninguna otra en el mundo.

francouzština španělština
ip ip
dynamique dinámica
monde mundo
publique pública
ou o
adresse dirección
peut puede
le el
unique única
ne no
être ser
chaque cada
est es
à a

FR En raison du caractère saisonnier de nos stocks, nous ne pouvons pas garantir à nos clients qu’ils pourront acheter un article identique à celui faisant l’objet de leur réclamation.

ES Las existencias son de temporada; no podemos garantizar que los clientes puedan comprar el mismo artículo que ha causado la reclamación por garantía.

francouzština španělština
stocks existencias
pouvons podemos
pourront puedan
réclamation reclamación
garantir garantizar
saisonnier de temporada
de de
clients clientes
acheter comprar
ne no
un a
article artículo

FR Ensuite, votre programme sera identique à la version CD/DVD.

ES Tras descargar estos contenidos, tu programa será equivalente a la versión en CD o DVD.

francouzština španělština
programme programa
dvd dvd
la la
sera será
votre tu
à a
version versión
cd o

FR La base scientifique pour chacune de ces derniers approche la superposition mais n'est pas identique

ES La base científica para cada uno de éstos se acerca a recubrimiento pero no es idéntica

francouzština španělština
scientifique científica
la la
base base
de de
mais pero
pas no

FR Tête: identique au message d'obtention, sauf que le serveur ne doit pas renvoyer une réponse du message-corps.

ES Cabeza: idéntica al mensaje GET, excepto que el servidor no debe devolver una respuesta del cuerpo-cuerpo.

francouzština španělština
serveur servidor
message mensaje
tête cabeza
au al
le el
doit debe
renvoyer devolver
réponse respuesta
du del
sauf excepto
ne no
une una

FR Une fois qu'evercookie a obtenu ces données, il efface le cookie HTTP spécial et crée une requête identique pour le même fichier mais sans y mettre d'informations sur l'utilisateur

ES Después de que evercookie obtenga estos datos, borra la cookie HTTP especial y crea una petición idéntica al mismo archivo pero no pone ninguna información del usuario

francouzština španělština
http http
requête petición
cookie cookie
données datos
et y
fichier archivo
crée crea
le la
mais pero
sur obtenga
même mismo
spécial especial

FR Si le contenu est volontairement identique à manipuler le classement, et si le moteur de recherche découvre alors il n’y a pas d’échapper aux pénalités de Google

ES Si el contenido se hace idéntica intencionadamente para manipular el ranking, y si el motor de búsqueda encuentra fuera, entonces no hay escape de las sanciones de Google

francouzština španělština
identique idéntica
manipuler manipular
classement ranking
moteur motor
pénalités sanciones
échapper escape
et y
le el
recherche búsqueda
pas no
contenu contenido
de de
google google
à para
a hay

FR Si vous modifiez le titre après avoir créé le contenu dynamique, le nom de la balise ne change pas ; il reste identique, quelles que soient les modifications que vous pouvez apporter au titre par la suite.

ES Cambiar el título después de crear el contenido dinámico no cambia el nombre del marcador de posición: queda igual, independientemente de cualquier cambio que haga después en el título.

francouzština španělština
dynamique dinámico
balise marcador
identique igual
reste queda
de de
change cambia
contenu contenido
nom nombre
modifications cambio
titre título
ne no
suite que

FR Magnet 2 est un outil de recherche de mots clés identique au mot clé Discovery ou Discovery of Business Words. Viral Launch et Magnet 2 sont nettement plus avancés que Merchant Words.

ES Magnet 2 es una herramienta de investigación de palabras clave que es idéntica a la palabra clave Descubrimiento o Descubrimiento de palabras comerciales. Viral Launch y Magnet 2 son significativamente más avanzados que Merchant Words.

francouzština španělština
recherche investigación
discovery descubrimiento
business comerciales
viral viral
ou o
et y
avancés avanzados
outil herramienta
mots palabras
of de
est es
plus más
un a
clés palabras clave
que la
clé clave

FR Magnet 2 est un outil de recherche par mot-clé identique au mot-clé Discovery ou Discovery of Commercial Words. Viral Launch et Magnet 2 sont nettement plus avancés que Merchant Words.

ES Magnet 2 es una herramienta de búsqueda de palabras clave que es igual a la palabra clave Descubrimiento o Descubrimiento de palabras comerciales. Viral Launch y Magnet 2 son significativamente más avanzados que Merchant Words.

francouzština španělština
recherche búsqueda
discovery descubrimiento
commercial comerciales
viral viral
ou o
et y
avancés avanzados
outil herramienta
of de
mot palabra
est es
mot-clé clave
plus más
un a
que la

FR Le titre des billets étant identique mais la structure d’URL étant différente, vous pouvez créer une règle de redirection commune pour tous les billets de blog comme suit :

ES Debido a que los nombres de la publicación son iguales, pero la estructura de URL es diferente, puedes crear una única regla de redireccionamiento para todas las publicaciones de blog, como por ejemplo:

francouzština španělština
différente diferente
règle regla
redirection redireccionamiento
blog blog
structure estructura
mais pero
créer crear
de de
la la
étant que
suit a

FR Dans les templates Brine, la couleur de la bordure en miroir est identique à celle de la page. Pour définir la couleur, utilisez l’ajustement Couleur dans la section Principal du panneau Styles du site.

ES El color de los márgenes en espejo de Brine es igual que el de la página. Para configurarlo, usa Color en la sección Principal de Estilos del sitio.

francouzština španělština
couleur color
miroir espejo
identique igual
utilisez usa
principal principal
styles estilos
site sitio
de de
en en
page página
section sección
la la
du del
est es

FR L'outil de recherche de contenu en double de Copyleaks utilise une technologie sophistiquée d'intelligence artificielle et d'apprentissage automatique pour détecter différents types de similitude, notamment du texte identique, similaire et paraphrasé

ES La herramienta de búsqueda de contenido duplicado de Copyleaks utiliza una sofisticada tecnología de inteligencia artificial y aprendizaje automático para detectar diferentes tipos de similitudes, incluidos texto idéntico, similar y parafraseado

francouzština španělština
loutil la herramienta
copyleaks copyleaks
utilise utiliza
automatique automático
détecter detectar
types tipos
sophistiqué sofisticada
recherche búsqueda
technologie tecnología
et y
similaire similar
texte texto
de de
différents diferentes
contenu contenido
en a
notamment incluidos
identique idéntico

FR Assurez une protection identique pour les utilisateurs, où qu’ils se connectent, avec des politiques qui les suivent partout

ES Garantice una protección idéntica para los usuarios independientemente de dónde se conecten, con políticas que siguen a los usuarios allá donde vayan

francouzština španělština
connectent conecten
politiques políticas
suivent siguen
assurez garantice
protection protección
utilisateurs usuarios
une de
francouzština španělština
offrez proporciona
expérience experiencias

FR Assurez-vous que votre interface permette une expérience identique à tous, afin qu’ils puissent accomplir les tâches de la façon qui leur convient, sans pour autant diminuer la qualité des contenus.

ES Asegura que la interfaz permite hacer tareas de maneras convenientes para todos, sin perder calidad del contenido.

francouzština španělština
interface interfaz
qualité calidad
contenus contenido
assurez asegura
la la
accomplir hacer
tâches tareas
de de
façon del
tous todos

FR Contribuez ! Tous les textes publiés sur cette page par des utilisateurs sont disponibles sous licence Creative Commons Attribution paternité partage à l’identique ; d’autres conditions peuvent s’appliquer.

ES ¡Contribuye cuando quieras! Todos los textos de contribuciones de usuarios en esta página están bajo la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual; es posible que se apliquen condiciones adicionales.

francouzština španělština
utilisateurs usuarios
attribution atribución
conditions condiciones
creative creative
licence licencia
textes textos
page página
sous bajo
tous todos
cette la

FR Néanmoins, de nombreux pays se préparèrent à riposter à l’identique au cas où des armes chimiques seraient employées au combat

ES No obstante, muchos países se prepararon para tomar represalias del mismo tenor en caso de empleo de armas químicas en la guerra

francouzština španělština
pays países
cas caso
armes armas
n no
de de

FR L'expérience de navigation sur le Web est identique Les utilisateurs peuvent utiliser leur navigateur natif avec toutes ses fonctionnalités et son efficacité.

ES La experiencia de navegación web es igual que siempre. Los usuarios pueden sacar provecho del navegador nativo con desempeño y funcionalidad plenos.

francouzština španělština
identique igual
natif nativo
navigation navegación
utilisateurs usuarios
peuvent pueden
et y
fonctionnalité funcionalidad
navigateur navegador
web web
de de
le la
est es
utiliser provecho

FR Ces courses entièrement électriques sur des circuits MotoGP emblématiques de toute l?Europe mettent en scène 12 écuries internationales, alignant 18 pilotes sur les bolides EGO Corsa préparés de manière identique

ES Estas carreras totalmente eléctricas en circuitos emblemáticos de MotoGP de toda Europa cuentan con la participación de 12 equipos internacionales, que tienen 18 pilotos de carreras en máquinas de competición EGO Corsa preparadas de forma idéntica

francouzština španělština
électriques eléctricas
circuits circuitos
europe europa
internationales internacionales
pilotes pilotos
ego ego
manière forma
identique idéntica
entièrement totalmente
courses carreras
de de
en en

FR Une carte est valide si elle est de rang ou de couleur identique à la carte du dessus de la pile de défausse

ES Una carta legal coincide con la carta superior en la pila de descarte en rango o en palo

francouzština španělština
valide legal
rang rango
pile pila
la la
ou o
de de
à en

FR Les transistors jouent un rôle identique aux interrupteurs, c'est-à-dire qu'ils modifient la direction d'un courant.

ES Los transistores son como interruptores que cambian la dirección de una corriente.

francouzština španělština
interrupteurs interruptores
courant corriente
la la
un una

FR La PS5 Digital Edition coûte 100 $ / 110 £ de plus que la Xbox Series S, mais a une meilleure liste de spécifications car elle est essentiellement identique à la PS5 standard, juste sans lecteur Blu-ray 4K.

ES La edición digital de PS5 cuesta $ 100 / £ 110 más que la Xbox Series S, pero tiene una mejor lista de especificaciones ya que es esencialmente idéntica a la PS5 estándar, solo que sin una unidad de Blu-ray 4K.

francouzština španělština
edition edición
coûte cuesta
xbox xbox
series series
s s
spécifications especificaciones
essentiellement esencialmente
la la
standard estándar
mais pero
meilleure mejor
de de
liste lista
plus más
est es
digital digital
a tiene
à a

FR Le Google Pixel 5a 5G est doté dune double caméra arrière identique au Pixel 5, ce qui signifie des résultats décents

ES El Google Pixel 5a 5G cuenta con una cámara trasera doble que es igual que el Pixel 5, lo que significa resultados decentes

francouzština španělština
google google
pixel pixel
caméra cámara
arrière trasera
résultats resultados
signifie significa
le el
double doble
des a
a que
identique una
est es

FR Il est identique à bien des égards au Switch, y compris la taille et le facteur de forme, mais dispose à la place dun écran OLED de 7 pouces 720p

ES Es idéntico en muchos aspectos al Switch, incluido el tamaño y el factor de forma, pero en su lugar tiene una pantalla OLED de 720p de 7 pulgadas

francouzština španělština
facteur factor
écran pantalla
pouces pulgadas
switch switch
au al
et y
place lugar
oled oled
forme forma
bien muchos
à en
taille tamaño
mais pero
de de
identique idéntico
y compris incluido
est es

Zobrazuje se 50 z 50 překladů