Přeložit "attribuer" do španělština

Zobrazuje se 50 z 50 překladů fráze "attribuer" z francouzština do španělština

Překlady attribuer

"attribuer" v francouzština lze přeložit do následujících španělština slov/frází:

attribuer a asigna asignar asigne atribuir

Překlad francouzština do španělština jazyka attribuer

francouzština
španělština

FR Pour la section Attribuer des auteurs, nous vous recommandons de choisir l’option Attribuer des messages à un utilisateur existant et de sélectionner votre nom d’utilisateur dans le menu déroulant.

ES Para la sección de Asignar Autores, le recomendamos elegir la opción para asignar publicaciones a un usuario existente y seleccionar su nombre de usuario de un menú desplegable.

francouzština španělština
attribuer asignar
auteurs autores
messages publicaciones
existant existente
menu menú
menu déroulant desplegable
loption la opción
utilisateur usuario
et y
sélectionner seleccionar
de de
choisir elegir
la la
section sección
recommandons recomendamos
à a
nom nombre

FR Il n'est pas possible d'attribuer un délai de conservation aux transactions dans le statut Envoyé, mais il est possible de leur attribuer un délai d'expiration par défaut et un délai d'expiration maximal.

ES A las transacciones en el estado Enviado no se les puede asignar un período de retención, pero opcionalmente se les puede asignar un período de caducidad predeterminado y un período de caducidad máximo.

francouzština španělština
délai período
conservation retención
transactions transacciones
statut estado
envoyé enviado
attribuer asignar
défaut predeterminado
maximal máximo
et y
de de
le el
mais pero
pas no
possible puede
un a

FR Configurez des alertes et des règles basées sur des mots-clés, des types de messages et des profils pour attribuer un tag et terminer automatiquement les messages dans la Smart Inbox.

ES Configura alertas y reglas basadas en palabras clave, tipos de mensajes y perfiles para etiquetar y completar automáticamente los mensajes en la bandeja de entrada inteligente.

francouzština španělština
configurez configura
alertes alertas
types tipos
profils perfiles
automatiquement automáticamente
smart inteligente
inbox bandeja de entrada
et y
basées basadas
la la
mots palabras
règles reglas
de de
mots-clés palabras clave
messages mensajes
terminer completar

FR Nous vous recommandons de choisir des outils collaboratifs comme les systèmes de gestion des avis, qui sont capables de traiter les commentaires des clients, de gérer les tâches et d'attribuer des tags

ES Considera buscar herramientas de colaboración, como los sistemas de gestión de comentarios de clientes, gestión de tareas y etiquetado

francouzština španělština
collaboratifs colaboración
clients clientes
tags etiquetado
outils herramientas
systèmes sistemas
commentaires comentarios
et y
de de
tâches tareas
gestion gestión

FR Attribuer des messages aux personnes de votre équipe qui sont les plus aptes à répondre aux questions.

ES Asignan mensajes a las personas de tu equipo que sean más aptas para responder preguntas.

francouzština španělština
répondre responder
équipe equipo
de de
votre tu
messages mensajes
plus más
questions preguntas
personnes personas
à a

FR Publiez des messages sur tous vos réseaux sociaux et tous vos profils en une seule fois grâce au planificateur Sprout. Vous pouvez également attribuer un tag aux messages individuels pour attester du succès de certaines campagnes spécifiques.

ES Publica mensajes en todas tus redes sociales y perfiles al mismo tiempo con el programador de Sprout. También puedes etiquetar mensajes individuales para luego informar sobre el éxito de campañas específicas.

francouzština španělština
publiez publica
profils perfiles
campagnes campañas
spécifiques específicas
succès éxito
et y
messages mensajes
en en
également también
au al
individuels individuales
de de
grâce el
réseaux redes

FR L'interface conviviale basée sur le navigateur vous offre un aperçu complet de l'utilisation de la licence et vous permet de gérer et d'attribuer les licences en toute simplicité.

ES Su sencilla interfaz web ofrece una vista detallada del uso de las licencias y permite gestionar y asignar licencias con gran facilidad.

francouzština španělština
linterface interfaz
navigateur web
lutilisation uso
gérer gestionar
et y
permet permite
offre ofrece
de de
simplicité facilidad
licences licencias

FR Vous pouvez même demander et attribuer une licence gratuite de 30 jours pour tout produit Altova directement dans l'interface web dès que ce produit est enregistré auprès du LicenseServer.

ES Incluso puede solicitar y asignar licencias de prueba gratis (de 30 días de duración) para cualquier producto de Altova desde la interfaz web de LicenseServer directamente (una vez que el producto está registrado con LicenseServer).

francouzština španělština
attribuer asignar
licence licencias
gratuite gratis
altova altova
web web
enregistré registrado
et y
directement directamente
pouvez puede
demander solicitar
de de
jours días
linterface la interfaz
du desde
produit producto

FR Attribuer XML en tant que le type de données pour les colonnes de tables de base de données

ES Asignar XML como el tipo de datos a columnas de tablas de BD

francouzština španělština
attribuer asignar
xml xml
données datos
colonnes columnas
tables tablas
le el
de de
en a
type tipo

FR Vous pouvez aussi choisir des couleurs depuis une palette dans un menu déroulant, ou attribuer des couleurs personnalisées à des éléments, individuellement ou sur des groupes et familles ou pour tout le projet.

ES También puede elegir los colores del menú desplegable o asignar colores personalizados a los elementos, ya sea uno por uno, por grupos y familias o a todo el proyecto.

francouzština španělština
choisir elegir
couleurs colores
attribuer asignar
menu menú
menu déroulant desplegable
groupes grupos
et y
ou o
le el
éléments elementos
familles familias
pouvez puede
à a
projet proyecto
personnalisées personalizados

FR Lorsque vous ajoutez un nouveau message à une lifeline qui représente une classe, vous pouvez attribuer un nom de message ou sélectionner une opération existante dans la classe cible depuis la fenêtre Propriétés.

ES Al añadir un mensaje nuevo a una línea de vida que representa una clase, puede asignarle un nombre o elegir una operación de la clase de destino en la ventana Propiedades.

francouzština španělština
ajoutez añadir
nouveau nuevo
message mensaje
représente representa
sélectionner elegir
opération operación
classe clase
propriétés propiedades
nom nombre
ou o
la la
cible destino
de de
fenêtre ventana
pouvez puede
à a

FR Il est maintenant possible de définir des fonctions de traitement des données et/ou des valeurs par défaut et de les attribuer à un ou plusieurs nœuds sans répéter la même fonction plusieurs fois, et sans dessiner de lignes de mappage.

ES Ahora MapForce es compatible con funciones de nodo, por lo que permite definir funciones de procesamiento de datos y/o valores predeterminados y asignarlos a uno o más nodos sin tener que repetir la misma función ni dibujar líneas de asignación.

francouzština španělština
possible permite
définir definir
défaut predeterminados
il lo
et y
ou o
la la
dessiner dibujar
fonctions funciones
traitement procesamiento
valeurs valores
nœuds nodos
fonction función
de de
répéter repetir
est es
données datos
lignes líneas
maintenant ahora
à a

FR Par exemple, vous pouvez attribuer une balise à un nouveau client et lancer un parcours de bienvenue dès que cette balise est appliquée.

ES Por ejemplo, puedes etiquetar a un nuevo cliente y comenzar un recorrido de bienvenida tan pronto como se aplique la etiqueta.

francouzština španělština
balise etiqueta
client cliente
lancer comenzar
appliquée aplique
dès pronto
et y
nouveau nuevo
de de
exemple ejemplo
à a
bienvenue bienvenida

FR Les enquêtes sont liées à votre audience, vous permettant ainsi de sélectionner les contacts qui les reçoivent et d'attribuer des balises en fonction de leurs réponses

ES Las encuestas se vinculan a tu público, para que puedas elegir qué contactos las reciben y aplicar etiquetas basadas en sus respuestas

francouzština španělština
enquêtes encuestas
audience público
sélectionner elegir
contacts contactos
reçoivent reciben
balises etiquetas
réponses respuestas
et y
en en
votre tu
à a
qui se

FR Ils évaluent chaque facteur du spam que vous recevez ou envoyez et les additionnent pour attribuer un score, qui aide à déterminer si une campagne passera le filtre

ES Sopesarán cada factor del spam que recibas o envíes, y los compararán para asignar una puntuación de spam, lo que ayuda a determinar si una campaña pasará por el filtro

francouzština španělština
facteur factor
spam spam
attribuer asignar
aide ayuda
déterminer determinar
campagne campaña
filtre filtro
et y
ou o
le el
vous recevez recibas
du del
score puntuación
chaque cada
à a
une de

FR Les partenaires de conseil privilégiés Pega se voient attribuer des niveaux en fonction de la satisfaction de leurs clients, du nombre global de professionnels certifiés Pega et d'implémentations de logiciels Pega

ES Los socios de consultoría superiores de Pega obtienen niveles sobre la base del éxito del suministro de servicio a los clientes y del número total de profesionales certificados por Pega y de implementaciones de software de Pega

francouzština španělština
logiciels software
conseil consultoría
certifiés certificados
et y
fonction servicio
partenaires socios
la la
de de
clients clientes
niveaux niveles
du del
professionnels profesionales
en sobre

FR Une grande partie du succès d'Outbrain est à attribuer à notre équipe internationale qui travaille depuis nos 18 bureaux répartis dans le monde

ES Gran parte del éxito de Outbrain se puede atribuir directamente a nuestro equipo global de expertos en tecnología, negocios y ciencia de datos que trabajan en nuestras 18 oficinas en todo el mundo

francouzština španělština
grande gran
attribuer atribuir
travaille trabajan
bureaux oficinas
succès éxito
équipe equipo
monde mundo
le el
partie parte
du del
à a
notre nuestro

FR La façon dont l’algorithme décide quels articles apparaissent dans le flux d’une personne consiste à évaluer l’inventaire et les signaux, à faire une prédiction puis à attribuer un score de pertinence.

ES La forma en que el algoritmo decide que publicaciones mostrar en el contenido de una persona, es a través de una investigación del inventario y de las señales, y hacer una predicción, y luego asignar una puntuación de relevancia.

francouzština španělština
décide decide
signaux señales
prédiction predicción
attribuer asignar
pertinence relevancia
consiste es
et y
score puntuación
de de
la la
personne persona
le el
façon del
à a

FR Pour attribuer la demande à un membre de l'équipe, sélectionnez-la dans la liste, cliquez sur Ajouter un chargé de mission et sélectionnez un membre de votre équipe

ES Para asignar la solicitud a un miembro del equipo, selecciónala de la lista, haz clic en Añadir asignado y selecciona un miembro de tu equipo

francouzština španělština
attribuer asignar
demande solicitud
membre miembro
ajouter añadir
équipe equipo
et y
la la
liste lista
de de
sélectionnez selecciona
cliquez clic
votre tu
à a

FR Pour attribuer une tâche, sélectionnez-la dans la liste, cliquez sur Ajouter un chargé de mission, et sélectionnez un membre de votre équipe

ES Para asignar una tarea, selecciónala de la lista, haz clic en Añadir asignado, y selecciona a un miembro de tu equipo

francouzština španělština
attribuer asignar
ajouter añadir
membre miembro
équipe equipo
tâche tarea
la la
et y
liste lista
de de
sélectionnez selecciona
cliquez clic
votre tu

FR Il existe notamment le système CVSS (Common Vulnerability Scoring System), un ensemble de normes ouvertes utilisées pour attribuer un nombre à une vulnérabilité afin d'en évaluer la gravité

ES Una de ellas es el Sistema común de calificación de los puntos vulnerables (CVSS), el cual es un conjunto de estándares abiertos que les otorga un puntaje según su gravedad

francouzština španělština
normes estándares
ouvertes abiertos
gravité gravedad
common común
système sistema
system el sistema
de de
à que
existe es

FR En suivant rigoureusement des différentes composantes de votre pyramide CX, vous éviterez certains pièges comme le fait d'attribuer des changements à une cause erronée, ou de passer à côté d'une réussite.

ES El seguimiento de los diversos aspectos de la pirámide de CX en conjunto puede ayudarte a evitar caer en la trampa de atribuir cambios a las causas incorrectas o no vislumbrar el éxito que realmente existe. 

francouzština španělština
pyramide pirámide
cause causas
réussite éxito
changements cambios
ou o
en en
de de
le el
votre realmente
à a

FR Chaque type de produit que nous vendons contribue une partie des recettes à une œuvre caritative. Sur de nombreux produits, vous pouvez attribuer une partie (voire la totalité !) de votre achat à une œuvre caritative de votre choix.

ES Con cada tipo de producto que vendemos se contribuye con una parte de las ganancias a organizaciones benéficas. En muchos productos, puedes asignar una parte (o incluso el total) de tu compra a la organización benéfica que tú elijas.

francouzština španělština
contribue contribuye
attribuer asignar
achat compra
choix elijas
partie parte
de de
produits productos
votre tu
la la
chaque cada
type tipo
produit producto
à a
voire o

FR Concevez votre plan de migration visuellement avant de lui attribuer une programmation

ES Cree su plan de migración visualmente y, luego, ajústelo a un programa

francouzština španělština
migration migración
visuellement visualmente
plan plan
programmation programa
de de

FR Apprenez les meilleures pratiques du Portail client pour ajouter et gérer les utilisateurs et pour attribuer les licences.

ES Descubra las prácticas recomendadas del Portal del cliente para agregar y administrar usuarios y asignar claves de productos.

francouzština španělština
pratiques prácticas
portail portal
ajouter agregar
gérer administrar
attribuer asignar
client cliente
utilisateurs usuarios
et y
du del

FR attribuer les bonnes autorisations afin que seules les personnes autorisées accèdent à certaines actions et aux données sensibles.

ES Asignar los permisos adecuados para garantizar que solo las personas autorizadas tengan acceso a determinadas acciones y a datos confidenciales

francouzština španělština
attribuer asignar
autorisées autorizadas
données datos
autorisations permisos
accèdent acceso
et y
actions acciones
personnes personas
les los
que adecuados
à a

FR La rareté ? ou la rareté perçue ? du spectre et de la forte demande peut dissuader les décideurs d?attribuer des fréquences aux réseaux communautaires

ES La escasez (o la escasez percibida) del espectro y la alta demanda puede disuadir a los responsables de adopción de políticas de asignar espectro a las redes comunitarias

francouzština španělština
spectre espectro
demande demanda
peut puede
attribuer asignar
réseaux redes
communautaires comunitarias
forte alta
ou o
et y
la la
de de
du del

FR Il convient de respecter l'usage des marques exclusives d'ALE. Les informations suivantes vous aident à attribuer correctement les marques dans tous les docume…

ES Como piedra angular de nuestra ética empresarial, integridad y compromiso de cumplimiento, este código define las expectativas de la empresa para empleados y d…

FR Il convient de respecter l'usage des marques exclusives d'ALE. Les informations suivantes vous aident à attribuer correctement les marques dans tous les documents publiés.

ES Para entender y respetar el uso de marcas registradas de ALE, esta información le ayudará a asegurar la correcta atribución de ellas en todos los materiales publicados.

francouzština španělština
respecter respetar
aident ayudar
correctement correcta
informations información
marques marcas
de de
publiés publicados
tous todos
à a

FR (CARE), et peut nécessiter des légendes supplémentaires pour attribuer le travail à un auteur, photographe ou autre

ES (CARE), y pueden requerir leyendas adicionales para atribuir el trabajo a un autor, fotógrafo u otros

francouzština španělština
care care
peut pueden
nécessiter requerir
légendes leyendas
attribuer atribuir
auteur autor
photographe fotógrafo
et y
supplémentaires adicionales
autre otros
le el
travail trabajo
à a
pour para

FR Les fonctions de gestion de projet intégrées vous permettent de regrouper les fichiers liés et d'attribuer des transformations XSLT, de réaliser des opérations batch, de vous brancher dans les systèmes de contrôle de source, etc

ES La función integrada de gestión de proyectos permite agrupar archivos relacionados y asignar transformaciones XSLT, realizar operaciones por lotes y conectarse a sistemas de control de código fuente

francouzština španělština
permettent permite
regrouper agrupar
liés relacionados
transformations transformaciones
xslt xslt
batch lotes
et y
opérations operaciones
systèmes sistemas
contrôle control
intégré integrada
le la
de de
fichiers archivos
fonctions función
gestion gestión
projet proyectos
source fuente

FR Attribuer et vérifier des signatures numériques XML dans les eForms Authentic

ES Posibilidad de asignar y verificar firmas XML en formularios electrónicos de Authentic

francouzština španělština
attribuer asignar
vérifier verificar
signatures firmas
xml xml
et y

FR Attribuer et vérifier les signatures numériques XML

ES Asignación y verificación de firmas XML digitales

francouzština španělština
vérifier verificación
signatures firmas
numériques digitales
xml xml
et y
les de

FR Lorsque vous créez un nouvel objet, appelé une spécification d'instance, UModel vous permet d'attribuer une classe existante représentée par l'instance

ES Cuando cree un objeto nuevo, llamado especificación de instancia, UModel le permite asignar una clase ya existente representada por la instancia

francouzština španělština
nouvel nuevo
spécification especificación
permet permite
classe clase
existante existente
umodel umodel
appelé llamado
objet la
une de

FR Vous pouvez simplement attribuer un schéma XML au champ, et MapForce rend le schéma en tant que sous-arborescence du champ de la base de données à des fins de mappage.

ES Para ello basta con asociar un esquema XML, ya sea un esquema registrado en la base de datos o un esquema ubicado en su sistema de archivos, y MapForce representa el esquema en forma de árbol en el campo de la base de datos.

francouzština španělština
xml xml
champ campo
mapforce mapforce
schéma esquema
et y
données datos
en en
de de
simplement un
au basta
la la
le el
du forma
base base

FR En ce qui concerne les mappages et les mappages produisant des composants de sortie distincts, une icône du composant vous permet de l'attribuer à la fenêtre d'aperçu de la sortie.

ES En las asignaciones en cadena los componentes incluyen un icono con el que puede asignar el componente a la ventana de vista previa de resultados.

francouzština španělština
mappages asignaciones
icône icono
composants componentes
composant componente
en en
de de
fenêtre ventana
la la
à a
être puede

FR Attribuer et vérifier la signature numérique XML

ES Asignación y verificación de firmas XML digitales

francouzština španělština
et y
vérifier verificación
signature firmas
numérique digitales
xml xml

FR Attribuer des styles aux tables HTML/CALS – permet aux utilisateurs d'ajouter des styles aux tables HTML/CALS qui peuvent manquer du code de composant source

ES Posibilidad de asignar estilos a tablas HTML y CALS: el usuario puede agregar los estilos que falten en el código del componente de origen a las tablas HTML y CALS

francouzština španělština
attribuer asignar
styles estilos
tables tablas
html html
utilisateurs usuario
composant componente
peuvent puede
code código
source origen
de de
des el
du del
qui que

FR Choisir licence(s) Named User . Attribuer chaque licence à un UPN au lieu d’un appareil spécifique.

ES Elija licencias de usuario designado. Asigne cada licencia a un UPN (nombre principal del usuario) en lugar de a un equipo específico.

francouzština španělština
choisir elija
user usuario
attribuer asigne
lieu lugar
appareil equipo
licence licencia
à a
spécifique específico

FR Pour que l'opération fonctionne, vous devez attribuer un "Accès complet au disque" à votre terminal

ES Para que la operación funcione, necesitará un gran "Acceso total al disco" a su Terminal

francouzština španělština
fonctionne funcione
accès acceso
disque disco
terminal terminal
devez necesitará
au al
votre su
à a

FR Comment dois-je attribuer la propriété du matériel d’information à Amnesty International ?

ES ¿Cómo puedo atribuir el material a Amnistía Internacional?

francouzština španělština
attribuer atribuir
matériel material
à a
amnesty amnistía
international internacional
la el
comment cómo

FR Comme quand vous faites une pizza : vous ne pouvez pas attribuer la saveur du goût à un seul ingrédient

ES Como cuando preparas una pizza y no sabes atribuirle las bondades del sabor a un solo ingrediente

francouzština španělština
pizza pizza
ingrédient ingrediente
pouvez sabes
à a
comme y
ne no
seul un

FR Grâce à ce service, Security Fabric Fortinet utilisera les renseignements de FortiGuard pour identifier, segmenter et attribuer automatiquement des politiques aux dispositifs IoT, qu'ils soient connus ou non.

ES Con este servicio, Fortinet Security Fabric aprovechará la inteligencia de FortiGuard para identificar, segmentar y designar políticas de manera automática a dispositivos del IoT conocidos y desconocidos.

francouzština španělština
service servicio
security security
fortinet fortinet
identifier identificar
segmenter segmentar
automatiquement automática
politiques políticas
connus conocidos
renseignements inteligencia
et y
iot iot
dispositifs dispositivos
de de
ce este
à a

FR Après avoir attribué le statut d'administrateur à un utilisateur en suivant les étapes ci-dessus, répétez la procédure pour lui attribuer le niveau d'utilisateur Owner (Propriétaire) et cliquez sur Save (Enregistrer)

ES Después de convertir a un usuario en administrador siguiendo los pasos anteriores, repite el mismo proceso para cambiar su nivel de usuario a Owner (propietario) y haz clic en Save (Guardar)

francouzština španělština
répétez repite
utilisateur usuario
niveau nivel
et y
enregistrer guardar
étapes pasos
en suivant siguiendo
propriétaire propietario
cliquez clic
en en
à a

FR Le propriétaire précédent se verra attribuer automatiquement le niveau d'utilisateur Admin (Administrateur).

ES El nivel de usuario del antiguo propietario cambiará automáticamente a administrador.

francouzština španělština
automatiquement automáticamente
précédent a
niveau nivel
administrateur administrador
le el
propriétaire propietario

FR Pour attribuer une classification, nous demandons aux créateurs si leurs travaux en VOD contiennent des scènes de nudité, de violence, du langage injurieux ou des références à la drogue/l'alcool

ES En las calificaciones de contenido les solicitamos a los creadores que especifiquen si sus obras de VOD contienen desnudos, violencia, lenguaje soez o referencias al consumo de drogas o alcohol

francouzština španělština
vod vod
violence violencia
langage lenguaje
références referencias
drogue drogas
nous demandons solicitamos
contiennent contienen
demandons si
créateurs creadores
ou o
en en
de de
des obras
à a

FR Nous ne supprimerons pas un avis parce que vous pensez qu'il est injuste, parce que vous n'êtes pas d'accord avec son contenu ou parce que vous pensez que son auteur aurait dû vous attribuer plus d'étoiles

ES No retiramos una opinión por el simple hecho de que la consideres injusta, porque no estés de acuerdo con su contenido ni porque creas que te mereces una mejor valoración en estrellas

francouzština španělština
étoiles estrellas
un simple
contenu contenido
est hecho
avis valoración
parce porque
aurait que
n no

FR Cliquez sur l'option à cocher correspondant au rôle que vous souhaitez lui attribuer. Ce rôle ne peut pas être supérieur au vôtre.

ES Haz clic en el botón de opción situado junto a la función que deseas asignarle. No puedes asignarle un rol superior al tuyo.

francouzština španělština
au al
peut puedes
cliquez clic
rôle rol
le el
ne no
vous deseas
à a
supérieur superior

FR Vous pourriez attribuer à ces engagements une valeur d’engagement correspondant à la probabilité selon laquelle un visiteur vous aidera à atteindre votre objectif final

ES Por ello, usted asignaría un valor de interacción a estos compromisos sobre la base de las probabilidades de que un visitante le ayude a cumplir su objetivo final

francouzština španělština
attribuer asignar
engagements compromisos
probabilité probabilidades
visiteur visitante
aidera ayude
final final
la la
objectif objetivo
valeur valor
votre su
à a

FR Par exemple, si votre objectif est d’augmenter vos ventes, vous pouvez attribuer 25 points de valeur d’engagement à l’abonnement à une newsletter, 50 points à une demande de démonstration et 100 points à une demande de devis.

ES Si su objetivo es aumentar las ventas, por ejemplo, podría asignar 25 puntos de valor de interacción por la suscripción a un boletín informativo, 50 puntos por solicitar una demostración y 100 puntos por solicitar un presupuesto.

francouzština španělština
ventes ventas
attribuer asignar
points puntos
devis presupuesto
objectif objetivo
démonstration demostración
et y
de de
valeur valor
newsletter boletín
exemple ejemplo
est es
vous solicitar
à a

Zobrazuje se 50 z 50 překladů