ES El personal médico está utilizando la ecografía pulmonar para evaluar y monitorizar pacientes con hipoxemia y para evaluar a pacientes infectados de alto riesgo para estratificar las decisiones de diagnóstico
ES El personal médico está utilizando la ecografía pulmonar para evaluar y monitorizar pacientes con hipoxemia y para evaluar a pacientes infectados de alto riesgo para estratificar las decisiones de diagnóstico
IT I medici si stanno servendo delle ecografie polmonari per individuare e monitorare i pazienti affetti da COVID-19 con ipossiemia e tenere sotto controllo i pazienti infetti ad alto rischio, in modo da prioritizzare le proprie decisioni
španělština | italština |
---|---|
evaluar | controllo |
pacientes | pazienti |
riesgo | rischio |
decisiones | decisioni |
y | e |
monitorizar | monitorare |
el | i |
de | delle |
para | per |
con | con |
ES En el estudio del JAMA, los investigadores revisaron datos de un registro nacional de casi 160.000 pacientes; 7.058 pacientes con estenosis aórtica con dos cúspides y 152.603 pacientes con estenosis aórtica tricúspide; quién experimentó TAVR.
IT Nello studio di JAMA, i ricercatori hanno esaminato i dati da una registrazione nazionale di quasi 160.000 pazienti; 7.058 pazienti con stenosi aortica bicuspide e 152.603 pazienti con stenosi aortica tricuspid; chi ha subito TAVR.
španělština | italština |
---|---|
estudio | studio |
investigadores | ricercatori |
nacional | nazionale |
pacientes | pazienti |
datos | dati |
registro | registrazione |
y | e |
de | di |
casi | quasi |
un | una |
en | nello |
ES Además, tres pacientes tenían infartos lagunares o microangiopathic en tres pacientes, cuatro con hemorragia cerebral reciente, tres con viejos infartos territoriales, y cinco pacientes con variable - viejos infartos lagunares clasificados.
IT Inoltre, tre pazienti hanno avuti infarti lacunar o microangiopathic in tre pazienti, quattro con l'emorragia cerebrale recente, tre con i vecchi infarti territoriali e cinque pazienti con i vecchi infarti lacunar di taglia variabili.
španělština | italština |
---|---|
pacientes | pazienti |
cerebral | cerebrale |
reciente | recente |
viejos | vecchi |
o | o |
y | e |
en | in |
tres | tre |
cuatro | quattro |
ES Admitieron a los 77 pacientes del caso a la Unidad de Cuidados Intensivos, los 29 pacientes crítico enfermos, y ambas muertes ocurrieron entre pacientes sin vacunar del caso.
IT Tutti e 77 i pazienti di caso sono stati ammessi all'unità di cure intensive, tutti e 29 i pazienti criticamente malati ed entrambe le morti si sono presentate fra i pazienti unvaccinated di caso.
španělština | italština |
---|---|
cuidados | cure |
pacientes | pazienti |
y | e |
de | di |
ambas | entrambe |
caso | caso |
la | fra |
ES Entre 169 pacientes COVID-19 con datos disponibles del licenciamiento del hospital, el largo mediano del retén del hospital era cinco días para los pacientes sin vacunar del caso y tres días para los pacientes vacunados del caso
IT Fra 169 pazienti COVID-19 con i dati disponibili di scarico dell'ospedale, la lunghezza mediana della degenza in ospedale era dei cinque giorni per i pazienti unvaccinated di caso e dei tre giorni per i pazienti vaccinati di caso
španělština | italština |
---|---|
pacientes | pazienti |
disponibles | disponibili |
hospital | ospedale |
datos | dati |
días | giorni |
y | e |
era | era |
largo | di |
el | i |
caso | caso |
tres | tre |
para | per |
ES Los pacientes moribundos pueden tener necesidades diferentes a las de otros pacientes. Para que sus necesidades puedan ser satisfechas, estos pacientes primero deben ser identificados. Antes...
IT I pazienti terminali possono avere esigenze diverse da quelle degli altri pazienti. Affinché le loro esigenze possano essere soddisfatte, i pazienti terminali devono essere prima identificati...
španělština | italština |
---|---|
pacientes | pazienti |
identificados | identificati |
necesidades | esigenze |
diferentes | diverse |
deben | devono |
pueden | possono |
otros | altri |
para que | affinché |
las | le |
de | degli |
que | possano |
tener | avere |
ser | essere |
ES Las personas de científicos de los E.E.U.U. han examinado recientemente el riesgo de hospitalización en los pacientes infectados con variantes más mortales del coronavirus 2 (SARS-CoV-2) de la neumonía asiática.
IT Un gruppo degli scienziati da U.S.A. recentemente ha esaminato il rischio di ospedalizzazione in pazienti infettati con le varianti più micidiali del coronavirus 2 (SARS-CoV-2) di sindrome respiratorio acuto severo.
španělština | italština |
---|---|
científicos | scienziati |
examinado | esaminato |
recientemente | recentemente |
riesgo | rischio |
hospitalización | ospedalizzazione |
pacientes | pazienti |
variantes | varianti |
coronavirus | coronavirus |
s | s |
de | di |
más | più |
a | un |
en | in |
ES El estudio indica que los pacientes infectados con SARS-CoV-2 VOCs tienen un riesgo más alto de la hospitalización
IT Lo studio indica che i pazienti infettati con SARS-CoV-2 VOCs hanno un elevato rischio dell'ospedalizzazione
španělština | italština |
---|---|
estudio | studio |
indica | indica |
pacientes | pazienti |
riesgo | rischio |
un | un |
el | i |
más | elevato |
ES En los pacientes seriamente infectados COVID-19, los científicos encontraron que IL-6 y CXCL10 upregulated como parte de la tormenta del cytokine, e importantemente, los niveles de IL-6 correlacionan con mortalidad.
IT In pazienti severamente infettati COVID-19, gli scienziati hanno trovato che IL-6 e CXCL10 upregulated come parte della tempesta di citochina e d'importanza, i livelli di IL-6 correlano con la mortalità.
španělština | italština |
---|---|
pacientes | pazienti |
científicos | scienziati |
encontraron | trovato |
tormenta | tempesta |
niveles | livelli |
mortalidad | mortalità |
la | il |
en | in |
de | di |
como | come |
e | e |
parte | parte |
ES Las exploraciones de MRI revelaron 57,9% de coronavirus de la neumonía asiática que 2 (SARS-CoV-2) pacientes infectados tenían lesiones de cerebro recientes.
IT Le scansioni di MRI hanno rivelato 57,9% del coronavirus che di sindrome respiratorio acuto severo 2 (SARS-CoV-2) pazienti infettati hanno avuti lesioni di cervello recenti.
španělština | italština |
---|---|
revelaron | rivelato |
coronavirus | coronavirus |
pacientes | pazienti |
lesiones | lesioni |
cerebro | cervello |
recientes | recenti |
de | di |
la | del |
ES Entre pacientes no-hospitalizados, el riesgo de daño renal agudo en el plazo de seis meses de la infección era el 23% más alto que entre temas no infectados.
IT Fra i pazienti non ospedalizzati, il rischio di lesione renale acuta entro sei mesi dell'infezione era 23% superiore a fra gli oggetti non infetti.
španělština | italština |
---|---|
pacientes | pazienti |
riesgo | rischio |
agudo | acuta |
meses | mesi |
de | di |
no | non |
en el | superiore |
era | era |
en | entro |
ES Los estudios recientes en pacientes infectados COVID-19 han mostrado que estos individuos exhiben niveles de ambos cytokines favorable-inflamatorios, que incluyen IFN-g, IL-1B, IL-6 e IL-2, y los chemokines.
IT Gli studi recenti sui pazienti infettati COVID-19 hanno indicato che queste persone esibiscono gli alti livelli di entrambe le citochine pro-infiammatorie, che includono IFN-g, IL-1B, IL-6 e IL-2 e chemokines.
španělština | italština |
---|---|
estudios | studi |
recientes | recenti |
pacientes | pazienti |
individuos | persone |
niveles | livelli |
incluyen | includono |
de | di |
en | sui |
e | e |
ES Carga viral SARS-CoV-2 en los especímenes respiratorios superiores de pacientes infectados
IT Caricamento virale SARS-CoV-2 negli esemplari respiratori superiori dei pazienti infettati
španělština | italština |
---|---|
carga | caricamento |
viral | virale |
especímenes | esemplari |
superiores | superiori |
pacientes | pazienti |
de | dei |
ES Otro camino de la activación del complemento podía ser responsable del acontecimiento de ARDS en los pacientes infectados con este virus
IT Un'altra via di attivazione del complemento ha potuto essere responsabile dell'avvenimento di ARDS in pazienti infettati con questo virus
španělština | italština |
---|---|
activación | attivazione |
complemento | complemento |
responsable | responsabile |
pacientes | pazienti |
virus | virus |
de | di |
ser | essere |
podía | potuto |
a | in |
ES Además, la deficiencia de la vitamina D se ha conectado a los resultados clínicos pobres en los pacientes infectados al coronavirus 2 (SARS-CoV-2), el virus de la neumonía asiática que causa COVID-19.
IT Più ulteriormente, la carenza di vitamina D è stata collegata ai risultati clinici difficili in pazienti infettati con il coronavirus 2 (SARS-CoV-2), il virus di sindrome respiratorio acuto severo che causa COVID-19.
španělština | italština |
---|---|
deficiencia | carenza |
vitamina | vitamina |
d | d |
conectado | collegata |
resultados | risultati |
clínicos | clinici |
pacientes | pazienti |
virus | virus |
causa | causa |
de | di |
al | ai |
en | in |
coronavirus | coronavirus |
que | è |
ES Para prevenir más la transmisión por los mosquitos, los pacientes infectados deben ser aislados en salas especiales protegidas y pulverizadas con insecticidas.
IT Per impedire un'ulteriore trasmissione dalle zanzare, bisogna isolare i pazienti in stanze ben schermate e irrorate con insetticidi.
španělština | italština |
---|---|
transmisión | trasmissione |
pacientes | pazienti |
salas | stanze |
y | e |
en | in |
los | i |
con | con |
la | dalle |
para | impedire |
ES Ninguno de los pacientes había recibido una vacuna contra la COVID-19, no habían sido infectados previamente con COVID-19 y tenían un diagnóstico confirmado por laboratorio de infección por SARS-CoV-2
IT Tutti i pazienti non avevano ricevuto un vaccino COVID-19, non erano stati precedentemente infettati da COVID-19, e avevano una diagnosi infezione da SARS-CoV-2 confermata in laboratorio
španělština | italština |
---|---|
pacientes | pazienti |
vacuna | vaccino |
diagnóstico | diagnosi |
confirmado | confermata |
laboratorio | laboratorio |
infección | infezione |
y | e |
recibido | ricevuto |
de | una |
sido | stati |
un | un |
no | non |
ES En pacientes infectados, se pueden encontrar quistes y trofozoítos en los tejidos.
IT Nei pazienti infetti, si possono trovare cisti e trofozoiti nei tessuti.
španělština | italština |
---|---|
pacientes | pazienti |
pueden | possono |
encontrar | trovare |
tejidos | tessuti |
y | e |
en | nei |
ES Muchos pacientes infectados se identifican cuando donan sangre, mediante ensayos de inmunoabsorción ligada a enzimas (ELISA) de cribado, y ensayos de radioinmunoprecipitación (RIPA) confirmatorios.
IT Molti pazienti infetti vengono individuati tramite screening con il test del saggio immuno-assorbente legato ad un enzima (enzyme-linked immunosorbent assay, [ELISA]) e confermati con il test di radioimmunoprecipitazione quando donano il sangue.
španělština | italština |
---|---|
pacientes | pazienti |
sangre | sangue |
ensayos | test |
cribado | screening |
elisa | elisa |
y | e |
muchos | molti |
de | di |
cuando | quando |
ES Capta nuevas preguntas de los pacientes para que puedas hacer un seguimiento de los posibles pacientes de manera oportuna.
IT Raccogli tutte le nuove richieste per un follow-up più immediato per i futuri pazienti.
španělština | italština |
---|---|
nuevas | nuove |
preguntas | richieste |
pacientes | pazienti |
un | un |
los | i |
seguimiento | follow-up |
ES InterSystems HealthShare® Tecnología que potencia la atención médica con sistemas que conectan prestadores, pacientes y pagadores mediante registros integrales de pacientes.
IT InterSystems HealthShare® Una tecnologia che fornisce al settore sanitario sistemi che permettono di mettere in connessione operatori, pazienti ed enti di pagamento attraverso cartelle cliniche complete.
španělština | italština |
---|---|
médica | sanitario |
conectan | connessione |
pacientes | pazienti |
registros | cartelle |
sistemas | sistemi |
tecnología | tecnologia |
y | ed |
de | di |
a | in |
ES La empresa proporciona las herramientas necesarias para ayudar a mejorar la seguridad de los pacientes, garantizar el cumplimiento y elevar la calidad de la atención que reciben los pacientes.
IT L’azienda fornisce gli strumenti necessari a contribuire a migliorare la sicurezza dei pazienti, ad assicurare la compliance e a elevare la qualità delle cure ricevute dai pazienti.
španělština | italština |
---|---|
necesarias | necessari |
ayudar | contribuire |
pacientes | pazienti |
cumplimiento | compliance |
atención | cure |
reciben | ricevute |
proporciona | fornisce |
y | e |
seguridad | sicurezza |
calidad | qualità |
herramientas | strumenti |
a | a |
garantizar | assicurare |
mejorar | migliorare |
de | dei |
el | la |
elevar | elevare |
ES La misión de la empresa es proporcionar las herramientas necesarias para ayudar a mejorar la seguridad de los pacientes, garantizar el cumplimiento y elevar la calidad de la atención que reciben los pacientes.
IT La mission dell’azienda è di fornire gli strumenti necessari a contribuire a migliorare la sicurezza dei pazienti, ad assicurare la compliance e a elevare la qualità delle cure ricevute dai pazienti.
španělština | italština |
---|---|
misión | mission |
necesarias | necessari |
pacientes | pazienti |
cumplimiento | compliance |
atención | cure |
reciben | ricevute |
y | e |
seguridad | sicurezza |
calidad | qualità |
herramientas | strumenti |
ayudar | contribuire |
a | a |
garantizar | assicurare |
de | di |
mejorar | migliorare |
es | è |
la | dei |
el | la |
elevar | elevare |
proporcionar | fornire |
ES Si estos pacientes requieren cantidades crecientes de oxígeno y en los pacientes que requieren oxígeno a través de un dispositivo de alto flujo o ventilación no invasiva, se recomienda remdesivir más dexametasona (1)
IT Se questi pazienti richiedono quantità crescenti di ossigeno e per i pazienti che necessitano di ossigeno attraverso un dispositivo ad alto flusso o una ventilazione non invasiva, si raccomanda remdesivir più desametasone (1)
španělština | italština |
---|---|
pacientes | pazienti |
crecientes | crescenti |
oxígeno | ossigeno |
dispositivo | dispositivo |
flujo | flusso |
ventilación | ventilazione |
recomienda | raccomanda |
y | e |
un | un |
o | o |
requieren | richiedono |
no | non |
si | si |
de | di |
más | più |
en | attraverso |
ES Un grupo estaba formado por pacientes con atención hospitalaria fuera de la UCI y otro por pacientes en estado crítico que requerían atención en la UCI en el momento de la inscripción
IT Un gruppo era costituito da pazienti con cure ospedaliere non-UTI e un altro di pazienti gravemente malati che richiedevano cure in UTI al momento dell’arruolamento
španělština | italština |
---|---|
pacientes | pazienti |
atención | cure |
un | un |
y | e |
grupo | gruppo |
de | di |
en | in |
momento | momento |
estaba | che |
ES Porque muchos de sus pacientes todavía no habían alcanzado su altura adulta completa, los investigadores podrían comparar velocidad del incremento; la velocidad del incremento en altura; entre pacientes pediátricos más jovenes y más viejos
IT Poiché molti dei loro pazienti ancora non avevano raggiunto la loro altezza adulta completa, i ricercatori potrebbero confrontare la velocità della crescita; la velocità di crescita dell'altezza; fra i più giovani e pazienti pediatrici più anziani
španělština | italština |
---|---|
pacientes | pazienti |
habían | avevano |
alcanzado | raggiunto |
altura | altezza |
completa | completa |
investigadores | ricercatori |
podrían | potrebbero |
comparar | confrontare |
incremento | crescita |
jovenes | giovani |
y | e |
muchos | molti |
velocidad | velocità |
de | di |
más | più |
su | loro |
no | non |
en | fra |
la | dei |
ES La mayoría de los tales pacientes están en los agentes inmunosupresivos, colocando a partir del tres fuera de cuatro pacientes con RA o el ms hasta el 98% de ésos con el lupus o la otra condición vasculitic
IT La maggior parte dei tali pazienti sono sugli immunosoppressori, varianti da tre su quattro pazienti con RA o il ms a 98% di quelli con lupus o l'altro stato vasculitic
španělština | italština |
---|---|
pacientes | pazienti |
o | o |
condición | stato |
de | di |
en | sugli |
a | a |
ES En un análisis separado que consideraba todos los casos COVID-19 con independencia de variantes virales, fue observado que los pacientes vacunados tienen un comparativamente más poco arriesgado de la hospitalización que pacientes sin vacunar.
IT In un'analisi separata che considera tutti i casi COVID-19 indipendentemente dalle varianti virali, è stato osservato che i pazienti vaccinati avessero comparativamente un più a basso rischio dell'ospedalizzazione che i pazienti unvaccinated.
španělština | italština |
---|---|
separado | separata |
variantes | varianti |
observado | osservato |
pacientes | pazienti |
virales | virali |
un | un |
fue | stato |
casos | casi |
que | è |
en | in |
más | più |
de | dalle |
todos | tutti |
los | i |
con | basso |
ES Estudio: Inmunorespuestas humorales y celulares sobre las vacunas SARS-CoV-2 en pacientes con las terapias anti-CD20: Una revista y un meta-análisis sistemáticos de 1342 pacientes. Haber de imagen: Estudio Shutterstock de Borealis de la corona
IT Studio: Risposte immunitarie umorali e cellulari sopra i vaccini SARS-CoV-2 in pazienti con le terapie anti-CD20: Una rassegna e una meta-analisi sistematiche di 1342 pazienti. Credito di immagine: Studio Shutterstock di Borealis della corona
španělština | italština |
---|---|
vacunas | vaccini |
pacientes | pazienti |
terapias | terapie |
revista | rassegna |
imagen | immagine |
corona | corona |
celulares | cellulari |
estudio | studio |
y | e |
en | in |
de | di |
la | della |
un | una |
ES Aumenta la satisfacción de los pacientes con herramientas de self service personalizadas. Conecta herramientas dispares para que los pacientes puedan obtener la información que necesitan más rápido.
IT Migliora la soddisfazione dei pazienti con strumenti self-service personalizzati. Collega i diversi strumenti affinché i pazienti possano ottenere più rapidamente le informazioni di cui hanno bisogno.
španělština | italština |
---|---|
satisfacción | soddisfazione |
pacientes | pazienti |
herramientas | strumenti |
self | self |
service | service |
personalizadas | personalizzati |
conecta | collega |
para que | affinché |
aumenta | migliora |
obtener | ottenere |
información | informazioni |
de | di |
dispares | diversi |
más | più |
la | dei |
rápido | rapidamente |
necesitan | hanno bisogno |
que | possano |
ES Analice la atención a los pacientes para descubrir ineficiencias que posibiliten cambios que ayuden a mejorar los resultados, a reducir la duración del ingreso y a enriquecer la satisfacción de los pacientes.
IT Analizza la cura del paziente per scoprire le inefficienze in modo da poter apportare modifiche che contribuiscano a migliorare i risultati, ridurre la durata del ricovero e aumentare la soddisfazione del paziente.
španělština | italština |
---|---|
analice | analizza |
atención | cura |
pacientes | paziente |
descubrir | scoprire |
ineficiencias | inefficienze |
cambios | modifiche |
resultados | risultati |
reducir | ridurre |
duración | durata |
satisfacción | soddisfazione |
y | e |
mejorar | migliorare |
a | a |
los | i |
ES Los pacientes que se diagnostican con enfermedades graves o sufren lesiones críticas con frecuencia experimentan cambios emocionales extremos mientras están en una instalación, al igual que los amigos y familiares de los pacientes
IT I pazienti ai quali vengono diagnosticate malattie gravi o che subiscono lesioni critiche spesso manifestano alterazioni emotive estreme mentre si trovano all’interno di una struttura, così come amici e familiari del paziente
španělština | italština |
---|---|
enfermedades | malattie |
graves | gravi |
lesiones | lesioni |
emocionales | emotive |
instalación | struttura |
familiares | familiari |
cambios | alterazioni |
o | o |
y | e |
pacientes | pazienti |
frecuencia | spesso |
al | ai |
amigos | amici |
de | di |
en | allinterno |
mientras | mentre |
que | così |
ES Al revisar los resultados Katherine Murphy dijo: “Era bueno ver que qué gente quisiera realmente que observáramos es si los pacientes pueden hacer las cosas que quieren hacer, no cuántas los pacientes pueden hacer.
IT Sull'esame del Murphy di Katherine di risultati ha detto: “Era buono da vedere che che gente realmente ci vuole esaminare è se i pazienti possono fare le cose che vogliono fare, non quante i pazienti possono fare.
ES Foto de archivo — Joven médico escucha atentamente las quejas de los pacientes, con las manos juntas una encima de la otra. Los médicos y los pacientes se sientan y hablan con el paciente sobre la medicación.
IT Archivio Fotografico — Il medico della giovane donna ascolta attentamente i reclami dei pazienti, le mani giunte una sopra l'altra. Medici e pazienti si siedono e parlano al paziente dei farmaci.
ES Joven médico escucha atentamente las quejas de los pacientes, con las manos juntas una encima de la otra. Los médicos y los pacientes se sientan y hablan con el paciente sobre la medicación.
IT Il medico della giovane donna ascolta attentamente i reclami dei pazienti, le mani giunte una sopra l'altra. Medici e pazienti si siedono e parlano al paziente dei farmaci.
španělština | italština |
---|---|
joven | giovane |
escucha | ascolta |
atentamente | attentamente |
quejas | reclami |
médicos | medici |
médico | medico |
y | e |
hablan | parlano |
paciente | paziente |
pacientes | pazienti |
manos | mani |
ES Pues el farmacéutico de la comunidad es a menudo el profesional de salud que los pacientes ven lo más a menudo posible, juegan un papel importante en la atención sanitaria continuada y los chequeoes para los pacientes
IT Poichè il farmacista della comunità è spesso il professionista del settore medico-sanitario che i pazienti vedono il più spesso, giocano un ruolo importante nella sanità continuata ed i controlli per i pazienti
španělština | italština |
---|---|
pacientes | pazienti |
juegan | giocano |
papel | ruolo |
comunidad | comunità |
un | un |
salud | sanità |
importante | importante |
más | più |
es | è |
ES Mientras que las proteínas antis-s de IgM y de IgA fueron descubiertas en el 88% y el 90% de pacientes convalecientes en 15-28 días, respectivamente, pero en menos el de 23% de pacientes después de 6 a 15 meses
IT Mentre le proteine anti--s di IgA e di IgM sono state individuate in 88% e in 90% dei pazienti convalescenti ai 15-28 giorni, rispettivamente, ma in meno di 23% dei pazienti dopo 6 - 15 mesi
španělština | italština |
---|---|
proteínas | proteine |
pacientes | pazienti |
meses | mesi |
y | e |
pero | ma |
menos | meno |
días | giorni |
de | di |
en | in |
el | le |
respectivamente | rispettivamente |
mientras | mentre |
ES Además, los estudios anteriores de pacientes hospitalizados con COVID-19 demostrado redujeron la producción de interferón en respuesta a la infección SARS-CoV-2 en muchos pacientes, y esto fue asociada a una enfermedad más severa
IT Inoltre, gli studi precedenti dei pazienti ospedalizzati con COVID-19 dimostrato hanno diminuito la produzione di interferone in risposta all'infezione SARS-CoV-2 in molti pazienti e questo è stato associato con la malattia più severa
španělština | italština |
---|---|
estudios | studi |
pacientes | pazienti |
producción | produzione |
asociada | associato |
enfermedad | malattia |
y | e |
muchos | molti |
anteriores | precedenti |
de | di |
demostrado | dimostrato |
en | in |
más | più |
respuesta | risposta |
la | dei |
fue | stato |
ES Se desconoce la farmacocinética del remdesivir en pacientes gravemente enfermos, o en pacientes con deterioro de la función renal o hepática, y se desconoce si se necesita algún ajuste de la dosis.
IT La farmacocinetica di remdesivir in pazienti gravemente malati o in pazienti con insufficienza renale o epatica, e qualsiasi correzione del dosaggio necessario non sono noti.
španělština | italština |
---|---|
dosis | dosaggio |
pacientes | pazienti |
o | o |
y | e |
en | in |
de | di |
ES Se inició el remdesivir (200 mg el día 1, seguidos de 100 mg al día) dentro de los 12 días siguientes al comienzo de los síntomas en 158 pacientes, y 79 pacientes recibieron placebo; 1 paciente se retiró del estudio
IT Remdesivir (200 mg il giorno 1 seguiti da 100 mg al giorno) è stato iniziato entro 12 giorni dall’insorgenza dei sintomi in 158 pazienti e 79 pazienti hanno ricevuto placebo; 1 paziente si è ritirato
španělština | italština |
---|---|
mg | mg |
síntomas | sintomi |
recibieron | ricevuto |
al | al |
y | e |
paciente | paziente |
pacientes | pazienti |
el | il |
días | giorni |
de | dei |
día | giorno |
sí | si |
ES Los pacientes de este estudio que recibieron un régimen de 10 días tuvieron una mejoría similar en el estado clínico en comparación con los pacientes que recibieron el esquema de 5 días
IT I pazienti in questo studio che hanno ricevuto un regime di 10 giorni hanno presentato un miglioramento simile nello stato clinico rispetto ai pazienti che hanno ricevuto il ciclo di 5 giorni
španělština | italština |
---|---|
pacientes | pazienti |
estudio | studio |
recibieron | ricevuto |
clínico | clinico |
estado | stato |
de | di |
mejoría | miglioramento |
días | giorni |
un | un |
el | il |
este | questo |
que | rispetto |
similar | simile |
ES Más de la mitad de los pacientes de ambos grupos de tratamiento fueron dados de alta del hospital para el día 14 [17], y los pacientes que recibieron tratamiento más temprano respondieron mejor [18]
IT Più della metà dei pazienti in entrambi i gruppi di trattamento è stata dimessa dall’ospedale entro il giorno 14 [17] e i pazienti che hanno ricevuto il trattamento precocemente hanno risposto meglio [18]
španělština | italština |
---|---|
pacientes | pazienti |
grupos | gruppi |
tratamiento | trattamento |
recibieron | ricevuto |
y | e |
mejor | meglio |
que | è |
más | più |
de | di |
fueron | che |
mitad | metà |
ambos | entrambi |
día | giorno |
ES Los datos sugieren que, para el día 14, el 62 % de los pacientes tratados temprano estaban lo suficientemente bien como para recibir el alta hospitalaria en comparación con el 49 % de los pacientes tratados después de los 10 días [19]
IT I dati suggeriscono che entro il giorno 14, il 62% dei pazienti trattati precocemente stava abbastanza bene da essere dimesso dall’ospedale rispetto al 49% dei pazienti trattati dopo il punto di 10 giorni [19]
španělština | italština |
---|---|
pacientes | pazienti |
tratados | trattati |
suficientemente | abbastanza |
datos | dati |
días | giorni |
que | rispetto |
de | di |
el | il |
día | giorno |
estaban | che |
a | i |
en | entro |
ES El estudio demuestra el potencial de que algunos pacientes puedan ser tratados con un régimen de 5 días, lo que podría ampliar significativamente el número de pacientes que podrían ser tratados con el suministro actual de remdesivir [18].
IT Lo studio dimostra che alcuni pazienti possono essere trattati con un regime di 5 giorni, che potrebbe aumentare significativamente il numero di pazienti che potrebbero essere trattati con l’attuale fornitura di remdesivir [18].
španělština | italština |
---|---|
estudio | studio |
demuestra | dimostra |
pacientes | pazienti |
tratados | trattati |
ampliar | aumentare |
significativamente | significativamente |
suministro | fornitura |
el | il |
algunos | alcuni |
días | giorni |
de | di |
número | numero |
un | un |
podría | potrebbe |
ES La empresa proporciona las herramientas necesarias para ayudar a mejorar la seguridad de los pacientes, garantizar el cumplimiento y elevar la calidad de la atención que reciben los pacientes.
IT L’azienda fornisce gli strumenti necessari a contribuire a migliorare la sicurezza dei pazienti, ad assicurare la compliance e a elevare la qualità delle cure ricevute dai pazienti.
španělština | italština |
---|---|
necesarias | necessari |
ayudar | contribuire |
pacientes | pazienti |
cumplimiento | compliance |
atención | cure |
reciben | ricevute |
proporciona | fornisce |
y | e |
seguridad | sicurezza |
calidad | qualità |
herramientas | strumenti |
a | a |
garantizar | assicurare |
mejorar | migliorare |
de | dei |
el | la |
elevar | elevare |
ES La misión de la empresa es proporcionar las herramientas necesarias para ayudar a mejorar la seguridad de los pacientes, garantizar el cumplimiento y elevar la calidad de la atención que reciben los pacientes.
IT La mission dell’azienda è di fornire gli strumenti necessari a contribuire a migliorare la sicurezza dei pazienti, ad assicurare la compliance e a elevare la qualità delle cure ricevute dai pazienti.
španělština | italština |
---|---|
misión | mission |
necesarias | necessari |
pacientes | pazienti |
cumplimiento | compliance |
atención | cure |
reciben | ricevute |
y | e |
seguridad | sicurezza |
calidad | qualità |
herramientas | strumenti |
ayudar | contribuire |
a | a |
garantizar | assicurare |
de | di |
mejorar | migliorare |
es | è |
la | dei |
el | la |
elevar | elevare |
proporcionar | fornire |
ES Todos los pacientes son diferentes, pero tendemos a tratarlos aun así. Nuestra meta es remedio de la precisión. Esto significa que desarrollaremos pruebas moleculares simples para determinar la mejor manera de tratar a pacientes individuales.”
IT Tutti i pazienti sono differenti, ma tendiamo a curarli tutti gli stessi. Il nostro scopo è medicina di precisione. Ciò significa che svilupperemo le prove molecolari semplici per identificare il migliore modo curare i diversi pazienti.„
ES El panel de la inmunorespuesta COVID-19 revela diferencias importantes en la inmunorespuesta de los pacientes COVID-19 con respecto a pacientes sanos del mando. Haber de imagen: Ciencia biológicas de la campana
IT Il comitato di risposta immunitaria COVID-19 rivela le differenze significative nella risposta immunitaria dei pazienti COVID-19 rispetto ai pazienti di referenza in buona salute. Credito di immagine: Scienze biologiche della tenda
španělština | italština |
---|---|
inmunorespuesta | risposta immunitaria |
revela | rivela |
diferencias | differenze |
importantes | significative |
pacientes | pazienti |
imagen | immagine |
ciencia | scienze |
en | in |
respecto | rispetto |
de | di |
ES Por otra parte, también denunciaron que las frecuencias elevadas de PS+PBMC en un cierto plazo, por hasta 10 semanas en algunos pacientes - indicando que la presencia de PS+PBMC en los pacientes COVID-19 pudo ser duradera.
IT Inoltre, egualmente hanno riferito che le frequenze elevate di PS+PBMC col passare del tempo, per fino a 10 settimane in alcuni pazienti - indicando che la presenza di PS+PBMC in pazienti COVID-19 potrebbe essere duratura.
španělština | italština |
---|---|
frecuencias | frequenze |
pbmc | pbmc |
plazo | tempo |
semanas | settimane |
pacientes | pazienti |
indicando | indicando |
presencia | presenza |
duradera | duratura |
también | egualmente |
algunos | alcuni |
de | di |
en | in |
ser | essere |
la | del |
pudo | potrebbe |
ES Para probar si los PS+PBMC eran células apoptotic en los pacientes severos COVID-19, los PBMC analizados los investigadores en los pacientes COVID-19 se asocian a PS+EVs (vesículas extracelulares)
IT Per provare se gli PS+PBMC fossero celle apoptotic in pazienti severi COVID-19, i PBMC analizzati ricercatori in pazienti COVID-19 sono associati con PS+EVs (vescicole extracellulari)
španělština | italština |
---|---|
probar | provare |
pbmc | pbmc |
eran | fossero |
células | celle |
pacientes | pazienti |
analizados | analizzati |
investigadores | ricercatori |
en | in |
para | per |
Zobrazuje se 50 z 50 překladů