Přeložit "under this agreement" do francouzština

Zobrazuje se 50 z 50 překladů fráze "under this agreement" z Angličtina do francouzština

Překlady under this agreement

"under this agreement" v Angličtina lze přeložit do následujících francouzština slov/frází:

under 3 a a été abonnement accord accès accéder afin ajouter an ans application après au aussi autre autres aux avec avez avons base c cas ce ce qui cela certains ces cette chaque ci ci-dessous comme concernant contenu contrat cours créer dans dans la dans le dans les de de l' de la de l’ depuis des dessous deux doit domaine droit du d’un d’une elle en enfants entre entreprise est et et de faire fait il il est ils je jeunes jour la la première le les leur leurs mais mettre moins mois moment même ne nombre non notre nous ont ou page par par le partie pas plupart plus plus de plusieurs pour pouvez première produits puis qu que qui s sa sans se section selon sera ses si site web soit sommes son sont sous sur sur la sur le sur les tel tel que temps tous tout toute toutes travail trois un under une utilisation utiliser vos votre vous vous avez web y à à la âge également êtes être
agreement a abonnement accepte accepter acceptez accepté accord accords accès achat agreement avoir cas cela cette compte conditions conformité contrat contrats convention de disposition dispositions données droit du elle entente entreprise est et faire gestion il ils jour la gestion le les les accords les conditions leur loi lorsque membres modalités même n ne niveau non non- nous obligations ou paiement partenariat partie pas personne plus politique pour processus que qui règlement selon sera services ses si site soit son sont termes tous tout transaction un une une entente vos votre à équipe être

Překlad Angličtina do francouzština jazyka under this agreement

Angličtina
francouzština

EN formal loan agreement is duly executed and a binding agreement is reached to provide credit under pre-specified terms and conditions (letter of agreement is signed).

FR La convention de prêt officielle est dûment exécutée et un accord ferme de fournir du financement conformément à des modalités préalablement spécifiées est conclu (une lettre d?accord est signée).

Angličtina francouzština
formal officielle
duly dûment
agreement accord
signed signé
executed exécuté
letter lettre
of de
conditions modalités
is est
a un
to à
provide fournir
loan prêt

EN The agreement with you regarding the User account and the Services provided under it as well as notifications regarding Services under this agreement is made for an unlimited period of time

FR L’Accord avec vous sur le compte Utilisateur et les Services fournis dans le cadre de celui-ci, ainsi que sur les notifications d’offres d’emploi et de Services appropriés de cet accord est conclu pour une durée indéterminée

Angličtina francouzština
services services
notifications notifications
agreement accord
user utilisateur
account compte
you vous
of de
with avec
for durée
as ainsi
and et

EN This includes projects previously administered under a federally administered operating agreement that were transferred under a Social Housing Agreement (SHA) which have since expired.

FR Cela comprend les ensembles qui étaient auparavant régis par un accord d’exploitation administré par le gouvernement fédéral et qui ont été transférés dans le cadre d’une Entente sur le logement social (ELS) qui est maintenant échue.

Angličtina francouzština
federally fédéral
transferred transféré
social social
housing logement
includes comprend
a un
agreement accord
were étaient
previously auparavant
that qui
this cela
since le

EN This Agency Partner Program Agreement (thisAgreement”) is effective as of May 27, 2021. PLEASE READ THIS AGREEMENT CAREFULLY.

FR Le présent Accord relatif au programme des agences partenaires (le présent « Accord ») entre en vigueur le 27 mai 2021. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT ACCORD.

Angličtina francouzština
agreement accord
program programme
agency agences
partner partenaires
effective vigueur
may mai
carefully attentivement
this présent
please veuillez
read lire
of au

EN I accept the Thales Technology Partner Agreement, including any terms and conditions referenced in the agreement. By accepting the terms, you represent that you are duly authorised to sign the agreement on behalf of your organisation.

FR J’accepte le Contrat de Partenaire Technologique de Thales, y compris les conditions générales stipulées dans le contrat. En acceptant ces conditions, vous indiquez être légalement autorisé(e) à signer le contrat au nom de votre organisation.

Angličtina francouzština
thales thales
technology technologique
partner partenaire
accepting acceptant
organisation organisation
authorised autorisé
i l
behalf au nom de
of de
the le
agreement contrat
including compris
in en
to à
your votre
to sign signer
you vous
on au

EN I accept the Thales MSP/MSSP Partner Agreement, including any terms and conditions referenced in the agreement. By accepting the terms, you represent that you are duly authorised to sign the agreement on behalf of your organisation.

FR J’accepte le Contrat de partenaire MSP/MSSP de Thales, y compris les conditions générales stipulées dans le contrat. En acceptant ces conditions, vous indiquez être légalement autorisé(e) à signer le contrat au nom de votre organisation.

Angličtina francouzština
thales thales
partner partenaire
accepting acceptant
organisation organisation
authorised autorisé
i l
msp msp
behalf au nom de
mssp mssp
of de
the le
agreement contrat
including compris
in en
to à
your votre
to sign signer
you vous
on au

EN This Agreement is the entire agreement between You and Devolutions concerning the subject matter of this Agreement; it may be changed only by a written document signed by both You and Devolutions.

FR Cette Convention constitue l’entente complète entre Vous et Devolutions concernant les sujets qui y sont traités, et la Convention ne peut être modifiée que par l’entremise d’un document écrit signé par Vous et Devolutions.

Angličtina francouzština
entire complète
changed modifié
signed signé
subject sujets
document document
the la
you vous
a dun
this cette
written écrit
between entre
be constitue
by par
may peut

EN If the parties have a Promissory Note, Asset Agreement or Purchase Agreement, this can be incorporated into the Domain Holding Agreement.

FR Si les parties ont une note de promesse, une convention d'actifs ou un contrat d'achat, qui peut être incorporé dans l’ Acquisition du nom de Domaine.

Angličtina francouzština
parties parties
note note
incorporated incorporé
if si
or ou
agreement contrat
domain domaine
a un
into de
the une
can peut
purchase acquisition

EN Your continued access or use of any of the Services after expiry of the notice period, or your acceptance of the new version of this Agreement, will be deemed to be your agreement to such modifications to the Agreement

FR Votre utilisation ou accès continu à n'importe lequel des Services après l'expiration de la période d'avis, ou votre acceptation de la nouvelle version de la présente Entente, sera considéré votre accord à ces modifications de l'Entente

Angličtina francouzština
continued continu
period période
modifications modifications
deemed considéré
access accès
or ou
acceptance acceptation
use utilisation
new nouvelle
version version
of de
services services
agreement accord
your votre
to à
the la
will sera

EN (b) Early Termination. This Agreement will terminate automatically without notice from UA if End User fails to comply with any term(s) of this Agreement. In addition, UA may terminate this Agreement at any time, for any reason effective immediately.

FR (c) Obligations en cas de résiliation. En cas de résiliation du présent Contrat, l'Utilisateur Final doit cesser d'utiliser le Site Internet UA.

Angličtina francouzština
agreement contrat
ua ua
this présent
termination résiliation
time site
if cas
of de
in en
will doit
end cesser
from du

EN Should there be a Purchase Agreement, Promissory Note, or Asset Agreement, this can be worked into the Domain Holding Agreement.

FR S'il y a un contrat d'achat, un billet à ordre ou une convention d'actif, cela peut être intégré à l'entente avec Domain Holding.

Angličtina francouzština
domain domain
holding holding
or ou
agreement contrat
a un
the une
this cela
can peut

EN Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire and only agreement between TABIA and a User, and supersedes all prior or contemporaneous agreements, representations, warranties and understandings with respect to the Site

FR Entente intégrale – La présente entente constitue l’entente complète et unique intervenue entre la TABIA et un utilisateur, et remplace toutes les conventions, déclarations, garanties et ententes antérieures ou en cours à l’égard du site

EN The provisions of this Agreement remain in force insofar as this is necessary for settlement of this Agreement and to the extent they are meant to survive the termination of this Agreement

FR Les dispositions du présent accord restent en vigueur dans la mesure cela est nécessaire pour le règlement du présent accord et dans la mesure elles sont censées survivre à la résiliation du présent accord

Angličtina francouzština
provisions dispositions
force vigueur
necessary nécessaire
settlement règlement
termination résiliation
agreement accord
extent la mesure
this présent
in en
to à
survive survivre
for pour

EN art. 22 - Prevalence of this agreement 22.01 This agreement replaces any other prior agreement or instruction relating to the management of personal data regarding the Services provided by CORETECH.

FR art. 22 - Prévalence du présent accord 22.01 Le présent contrat remplace tout autre accord ou instruction préalable relatif à la gestion des données personnelles concernant les Services fournis par CORETECH.

Angličtina francouzština
art art
prevalence prévalence
replaces remplace
instruction instruction
or ou
relating relatif
this présent
to à
data données
services services
prior préalable
management gestion
agreement accord
other autre
regarding les
by par

EN This Agreement is in addition to any other agreement you may have with Brother, including a transaction agreement.

FR La présente entente s’ajoute aux autres ententes que vous pourriez avoir conclues avec Brother, incluant une entente de transaction.

Angličtina francouzština
brother brother
transaction transaction
a une
with avec
agreement ententes
other autres
you pourriez

EN If after the conclusion of the agreement it should appear that the person who entered into this agreement was not authorized to do so afterwards, the liability arising from this remains with the employer and the agreement therefore remains in force

FR Si après la conclusion de l'accord il apparaît que la personne qui a conclu cet accord n'a pas été autorisée à le faire par la suite, la responsabilité qui en découle reste à l'employeur et l'accord reste donc en vigueur

Angličtina francouzština
conclusion conclusion
remains reste
force vigueur
liability responsabilité
if si
was été
agreement accord
it il
authorized autorisé
in en
of de
not pas
to à
so donc
that qui

EN The parties should adhere to the conditions stipulated in the Introducer agreement. In case the agent commits a material breach of the agreement, the company is entitled to terminate the agreement.

FR Les parties doivent adhérer aux conditions stipulées dans le contrat de présentation. Si l'agent commet une violation substantielle du contrat, l'entreprise a le droit de résilier le contrat.

Angličtina francouzština
parties parties
adhere adhérer
breach violation
terminate résilier
conditions conditions
of de
the le
agreement contrat
a une
company lentreprise
in dans
to aux

EN We prepare an Investment Agreement or Loan Agreement, together with a Cooperation Agreement which includes all terms, prices and several other items from time to time

FR Nous préparons un accord d'investissement ou un accord de prêt, ainsi qu'un accord de coopération qui inclut tous les termes, les prix et plusieurs autres éléments de temps à autre

Angličtina francouzština
prepare préparons
loan prêt
includes inclut
or ou
cooperation coopération
terms termes
agreement accord
we nous
a un
items les
to à
time temps
prices les prix
other autres

EN The mediator can draft an agreement. However, this agreement should be reviewed by a lawyer. You will be given this opportunity before signing. This agreement can form the basis of a court order that can be issued by the judge.

FR Le médiateur peut rédiger une entente. Mais cette entente doit être examinée par un avocat. On vous donnera l'occasion de le faire avant de signer. Cette entente peut constituer la base d'une ordonnance qui sera rendue par le juge.

Angličtina francouzština
mediator médiateur
reviewed examiné
lawyer avocat
signing signer
order ordonnance
judge juge
a un
you vous
form constituer
of de
by par
that qui
agreement entente
can peut

EN I agree to be bounded by the DataCore Partner Agreement. Please download and read the Partner Agreement. You must agree to the Partner Agreement to be admitted to the DataCore Partner Program.

FR J'accepte d'être lié par le contrat de partenariat de DataCore. Veuillez télécharger et lire le Contrat de partenariat. Vous devez accepter le contrat de partenariat pour pouvoir être admis au programme partenaires de DataCore.

Angličtina francouzština
datacore datacore
i l
agreement contrat
download télécharger
program programme
partner partenaires
the le
please veuillez
agree accepter
by par
read lire
you vous
must être
you must devez

EN For all purposes of this Agreement, each of Clario third-party licensors of MacKeeper shall be expressly deemed an intended third-party beneficiary of this Agreement and shall have the right to enforce the terms and conditions of this Agreement.

FR Aux fins du présent Contrat, tous les concédants tiers de Clario pour les Services seront expressément désignés comme bénéficiaires tiers désignés du Contrat et pourront faire appliquer les conditions du Contrat.

Angličtina francouzština
expressly expressément
enforce appliquer
clario clario
this présent
of de
agreement contrat
third tiers
purposes fins
and et

EN Your continued access or use of any of the Services after expiry of the notice period, or your acceptance of the new version of this Agreement, will be deemed to be your agreement to such modifications to the Agreement

FR Votre utilisation ou accès continu à n'importe lequel des Services après l'expiration de la période d'avis, ou votre acceptation de la nouvelle version de la présente Entente, sera considéré votre accord à ces modifications de l'Entente

Angličtina francouzština
continued continu
period période
modifications modifications
deemed considéré
access accès
or ou
acceptance acceptation
use utilisation
new nouvelle
version version
of de
services services
agreement accord
your votre
to à
the la
will sera

EN If the parties have a Promissory Note, Asset Agreement or Purchase Agreement, this can be incorporated into the Domain Holding Agreement.

FR Si les parties ont une note de promesse, une convention d'actifs ou un contrat d'achat, qui peut être incorporé dans l’ Acquisition du nom de Domaine.

Angličtina francouzština
parties parties
note note
incorporated incorporé
if si
or ou
agreement contrat
domain domaine
a un
into de
the une
can peut
purchase acquisition

EN (b) Early Termination. This Agreement will terminate automatically without notice from UA if End User fails to comply with any term(s) of this Agreement. In addition, UA may terminate this Agreement at any time, for any reason effective immediately.

FR (c) Obligations en cas de résiliation. En cas de résiliation du présent Contrat, l'Utilisateur Final doit cesser d'utiliser le Site Internet UA.

Angličtina francouzština
agreement contrat
ua ua
this présent
termination résiliation
time site
if cas
of de
in en
will doit
end cesser
from du

EN The provisions of this Agreement remain in force insofar as this is necessary for settlement of this Agreement and to the extent they are meant to survive the termination of this Agreement

FR Les dispositions du présent accord restent en vigueur dans la mesure cela est nécessaire pour le règlement du présent accord et dans la mesure elles sont censées survivre à la résiliation du présent accord

Angličtina francouzština
provisions dispositions
force vigueur
necessary nécessaire
settlement règlement
termination résiliation
agreement accord
extent la mesure
this présent
in en
to à
survive survivre
for pour

EN Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire and only agreement between TABIA and a User, and supersedes all prior or contemporaneous agreements, representations, warranties and understandings with respect to the Site

FR Entente intégrale – La présente entente constitue l’entente complète et unique intervenue entre la TABIA et un utilisateur, et remplace toutes les conventions, déclarations, garanties et ententes antérieures ou en cours à l’égard du site

EN Binding Agreement. You are bound by the Agreement and you acknowledge that all Use of the Font Software supplied to you by Monotype is governed by the Agreement.

FR Accord exécutoire. L’utilisateur est lié par l’Accord et a connaissance du fait que toute Utilisation du Logiciel de polices de caractères fourni par Monotype est soumise aux conditions du présent Accord.

Angličtina francouzština
supplied fourni
monotype monotype
bound lié
use utilisation
software logiciel
agreement accord
of de
font polices
by par
and et
that fait

EN Binding Agreement. You are bound by the Agreement and you acknowledge that all use of the Font Software for Electronic Publications supplied to you by Monotype is governed by the Agreement.

FR Accord exécutoire. L’utilisateur est lié par le présent Accord et reconnaît que l’utilisation du logiciel de polices de caractères fourni par Monotype est soumise au présent Accord.

Angličtina francouzština
supplied fourni
monotype monotype
bound lié
agreement accord
software logiciel
the le
use lutilisation
of de
font polices
is est
by par
and et
to que

EN Binding Agreement. You are bound by the Agreement and you acknowledge that all use of the Font Software for Applications supplied to you by Monotype is governed by the Agreement.

FR Accord exécutoire. L’utilisateur est lié par le présent Accord et reconnaît que l’utilisation du logiciel de polices de caractères fourni par Monotype est soumise au présent Accord.

Angličtina francouzština
supplied fourni
monotype monotype
bound lié
agreement accord
software logiciel
the le
use lutilisation
of de
font polices
is est
by par
and et
to que

EN On January 24, 2018 your Bargaining Team reached a tentative agreement with the Canadian Food Inspection Agency to renew your Collective Agreement. Please find all the proposed amendments to the agreement attached for review.

FR Le 24 janvier 2018, votre équipe de négociation a conclu une entente de principe avec l’Agence canadienne d’inspection des aliments en vue du renouvellement de la convention collective.

Angličtina francouzština
january janvier
bargaining négociation
canadian canadienne
renew renouvellement
collective collective
team équipe
agreement entente
your votre
with avec
a une
all de

EN Bargaining Update for PIPSC NR Members Success! Our tentative agreement was signed by both PIPSC and Treasury board August 30, 2019.  Implementation of the new Agreement will be within 180 days of the signing of the Agreement.

FR Compte rendu des négociations du groupe NR

Angličtina francouzština
nr nr
agreement n
for compte

EN 1.1 Reolink User Service Agreement (“Agreement”) shall mean the agreement between the user and Reolink on the use of products and/or services of Reolink

FR 1.1 Le Contrat de Service Utilisateur Reolink (ci-après dénommé le « Contrat ») désigne l’accord entre l’Utilisateur et Reolink concernant l’utilisation des produits et/ou services de Reolink

Angličtina francouzština
agreement contrat
reolink reolink
and et
user utilisateur
the le
of de
or ou
products produits
between entre
service service
services services
use lutilisation

EN Should there be a Purchase Agreement, Promissory Note, or Asset Agreement, this can be worked into the Domain Holding Agreement.

FR S'il y a un contrat d'achat, un billet à ordre ou une convention d'actif, cela peut être intégré à l'entente avec Domain Holding.

Angličtina francouzština
domain domain
holding holding
or ou
agreement contrat
a un
the une
this cela
can peut

EN If you are an organization (e.g., a company or school), the individual accepting this Agreement on your behalf represents and warrants that he or she has the authority to bind you to this Agreement and you agree to be bound by this Agreement.

FR Si vous êtes une organisation (par exemple, une entreprise ou une école), la personne acceptant cet accord en votre nom déclare et garantit qu'elle a le pouvoir de vous lier à cet accord et vous acceptez d'être lié par cet accord.

Angličtina francouzština
bind lier
school école
bound lié
if si
organization organisation
or ou
be être
company entreprise
agreement accord
behalf nom
accepting acceptant
your votre
to à
agree acceptez
by par
a une
you vous
g d
are êtes

EN Except as expressly permitted in this Section 12, this Agreement may be amended only by a written agreement signed by authorized representatives of the parties to this Agreement

FR Sauf autorisation expresse dans la présente section 12, le présent accord ne peut être modifié que par un accord écrit signé par les représentants autorisés des parties au présent accord

Angličtina francouzština
expressly expresse
representatives représentants
parties parties
amended modifié
signed signé
except sauf
agreement accord
a un
this présent
in dans
authorized autorisé
written écrit
by par

EN For all purposes of this Agreement, each of Clario third-party licensors of MacKeeper shall be expressly deemed an intended third-party beneficiary of this Agreement and shall have the right to enforce the terms and conditions of this Agreement.

FR Aux fins du présent Contrat, tous les concédants tiers de Clario pour les Services seront expressément désignés comme bénéficiaires tiers désignés du Contrat et pourront faire appliquer les conditions du Contrat.

Angličtina francouzština
expressly expressément
enforce appliquer
clario clario
this présent
of de
agreement contrat
third tiers
purposes fins
and et

EN This Agreement constitutes and embodies the final agreement between you and Zoom and contains the complete and exclusive expression of your and our agreement pertaining to its subject matter

FR Le présent Accord constitue et représente l’accord définitif entre vous et Zoom et contient l’expression complète et exclusive de votre accord mutuel concernant l’objet des présentes

Angličtina francouzština
agreement accord
constitutes constitue
zoom zoom
complete complète
exclusive exclusive
pertaining concernant
the le
this présent
contains contient
your votre
of de
you vous

EN In entering into this Agreement, neither you nor Zoom has relied upon any statement, representation, warranty, or agreement of the other party except to the extent expressly contained in this Agreement.

FR En concluant le présent Accord, ni vous ni Zoom ne vous êtes appuyés sur un énoncé, une déclaration, une garantie ou un accord de l’autre partie, sauf dans la mesure expressément contenue dans le présent Accord.

Angličtina francouzština
zoom zoom
warranty garantie
except sauf
expressly expressément
agreement accord
or ou
this présent
extent la mesure
in en
statement déclaration
of de
you vous

EN The project is not intended to challenge the obligations of the Settlement Agreement, such as to re-open, assess, or resolve individual claims under the Settlement Agreement

FR L’initiative ne vise pas à mettre en doute les obligations liées à la Convention de règlement, comme la réouverture, l’évaluation ou la résolution de réclamations individuelles en vertu de la Convention de règlement

Angličtina francouzština
obligations obligations
settlement règlement
assess évaluation
individual individuelles
or ou
to à
claims réclamations
of de
the la
as comme
resolve solution

EN This Solace PubSub+ Cloud Service Level Agreement is our agreement governing the use of the Messaging Service by you under the terms of the Solace PubSub+ Cloud Terms of Service between Solace Corporation and its affiliates and you

FR L'accord de niveau de service PubSub+ Cloud de Solace régit votre utilisation du service de messagerie, conformément aux conditions d'utilisation PubSub+ Cloud de Solace entre Solace Corporation, ses sociétés affiliées et vous-même

Angličtina francouzština
cloud cloud
messaging messagerie
solace solace
level niveau
service service
use utilisation
terms conditions
you vous
of de
the votre

EN Your rights under this Agreement will terminate automatically without notice from Activision if you fail to comply with any term(s) of this Agreement or applicable Third Party Terms.

FR Les droits dont vous disposez au regard de la présente cessent automatiquement sans avis préalable de la part d'Activision si vous manquez aux conditions du présent Accord ou des termes de tierces parties applicables.

Angličtina francouzština
rights droits
automatically automatiquement
notice avis
applicable applicables
party parties
if si
or ou
this présent
agreement accord
of de
you dont
third la
terms conditions
from du
third party tierces

EN Each party agrees to process Personal Data received under the Agreement only for the purposes set forth in the Agreement

FR Chaque partie accepte de traiter les données personnelles reçues en vertu de l’Accord uniquement aux fins énoncées dans l’Accord

Angličtina francouzština
party partie
process traiter
received reçues
data données
forth les
agrees accepte
in en
purposes fins

EN Comscore today announced an agreement with Vistar Media, the leading global provider of programmatic technology for digital out-of-home (DOOH). Under the agreement, Comscore Activation audiences,... Read more

FR Comscore annonce aujourd’hui des nouvelles très positives pour l’exploitation cinématographique en France, alors que nos données exclusives démontrent une reprise de cette activité dans... En savoir plus

Angličtina francouzština
comscore comscore
today aujourdhui
of de
out en

EN 8.4 Only Parties to this Subscription Agreement shall possess rights and liabilities under this Agreement

FR 8.4 Seules les parties au présent contrat d'abonnement possèdent des droits et des responsabilités en vertu du présent contrat

Angličtina francouzština
parties parties
possess possèdent
rights droits
subscription dabonnement
agreement contrat
this présent
and et
to en
under des

EN This Agreement is applicable insofar as in providing the services under the Main Agreement one or more processing operations are carried out which are included in Annex 1.

FR Le présent accord est applicable dans la mesure , dans le cadre de la fourniture des services relevant de l'accord principal, une ou plusieurs opérations de traitement sont effectuées, qui sont incluses dans l'annexe 1.

Angličtina francouzština
agreement accord
applicable applicable
providing fourniture
included incluses
main principal
or ou
processing traitement
operations opérations
carried out effectuées
this présent
services services
carried de
are sont
in dans

EN Comscore and Entravision Communications Corporation today jointly announced a new agreement for local audience measurement. Under the terms of the agreement, Entravision will use Comscore’s... Read more

FR Comscore (NASDAQ : SCOR), partenaire de confiance pour la planification, les transactions et l'évaluation des médias sur de multiples plateformes, a annoncé aujourd'hui l'élargissement de... En savoir plus

Angličtina francouzština
comscore comscore
communications médias
announced annoncé
the la
today aujourdhui
of de
a l
read et
more plus

EN Comscore today announced an agreement with Vistar Media, the leading global provider of programmatic technology for digital out-of-home (DOOH). Under the agreement, Comscore Activation audiences,... Read more

FR Webedia, avec 177 millions de visiteurs uniques sur ses sites, applications et chaînes YouTube, est le premier acteur international d'origine Française à certifier son audience en visiteurs... En savoir plus

Angličtina francouzština
global international
audiences audience
of de
the le
read et
out en
with avec

EN There is no equivalent requirement under PHIPA to have an agreement in place between Customer and AWS in the way that HIPAA requires a Business Associate Agreement in the United States

FR Aucun contrat équivalent à l'accord de partenariat requis par la loi HIPAA aux États-Unis n'est exigé entre le client et AWS dans le cadre de la loi PHIPA

Angličtina francouzština
aws aws
hipaa hipaa
united unis
equivalent équivalent
customer client
agreement contrat
no aucun
to à
in dans
between de
requires requis

EN We may assign the Agreement or any rights or obligation under the Agreement to any third party without your consent and without providing notice to you

FR Nous pouvons céder la convention ou vos droits ou obligations aux termes de celle-ci à un tiers sans votre consentement et sans vous en aviser au préalable

Angličtina francouzština
rights droits
obligation obligations
or ou
consent consentement
agreement convention
third tiers
we may pouvons
we nous
to à
the la
you vous
without sans

EN This Solace PubSub+ Cloud Service Level Agreement is our agreement governing the use of the Messaging Service by you under the terms of the Solace PubSub+ Cloud Terms of Service between Solace Corporation and its affiliates and you

FR L'accord de niveau de service PubSub+ Cloud de Solace régit votre utilisation du service de messagerie, conformément aux conditions d'utilisation PubSub+ Cloud de Solace entre Solace Corporation, ses sociétés affiliées et vous-même

Angličtina francouzština
cloud cloud
messaging messagerie
solace solace
level niveau
service service
use utilisation
terms conditions
you vous
of de
the votre

Zobrazuje se 50 z 50 překladů