DE Verbesserung: Vormals nicht übersetzbare Strings, wie z.B. “WELL DONE …”, können nun übersetzt werden. (Die Großschreibung ist nicht verpflichtend, bitte schön; Augenmaß bei der Übersetzung gewinnt immer.)
"verpflichtend" v Němec lze přeložit do následujících francouzština slov/frází:
verpflichtend | obligatoire |
DE Verbesserung: Vormals nicht übersetzbare Strings, wie z.B. “WELL DONE …”, können nun übersetzt werden. (Die Großschreibung ist nicht verpflichtend, bitte schön; Augenmaß bei der Übersetzung gewinnt immer.)
FR Amélioration : les messages comme celui avec « WELL DONE » peuvent maintenant être traduits.
Němec | francouzština |
---|---|
verbesserung | amélioration |
nun | maintenant |
wie | comme |
können | peuvent |
DE Als Inhaber oder Admin kannst du die Zwei-Faktor-Authentifizierung für bestimmte Benutzertypen verpflichtend machen. Wähle die gewünschten Benutzertypen aus und klicke auf Save (Speichern).
FR Si vous êtes le propriétaire ou l'administrateur, la fonction d'authentification à deux facteurs s'affichera pour certains types d'utilisateurs. Choisissez les types d'utilisateurs souhaités et cliquez sur Save (Enregistrer).
Němec | francouzština |
---|---|
inhaber | propriétaire |
faktor | facteurs |
save | save |
und | et |
speichern | enregistrer |
oder | ou |
zwei | deux |
gewünschten | souhaité |
du | vous |
klicke | cliquez sur |
die | à |
wähle | choisissez |
DE Die Kundenakten werden jedoch als vertraulich angesehen und daher nicht an Dritte weitergegeben, außer an unsere Hersteller/Lieferanten und wenn es gesetzlich verpflichtend ist, auch an die zuständigen Behörden
FR Cependant, les dossiers des clients sont considérés comme confidentiels et ne seront donc pas divulgués à un tiers, autre que notre fabricant / fournisseur (s) et si légalement requis de le faire aux autorités compétentes
Němec | francouzština |
---|---|
vertraulich | confidentiels |
angesehen | considéré |
gesetzlich | légalement |
behörden | autorités |
hersteller | fabricant |
und | et |
lieferanten | fournisseur |
wenn | si |
nicht | pas |
daher | que |
unsere | de |
jedoch | cependant |
auch | également |
DE Die Reifenkennzeichnung wird nun auch für Lkw-Reifen, Klasse C3, verpflichtend (dies war bisher nicht der Fall).
FR L’étiquette des pneumatiques sera désormais également obligatoire pour les pneumatiques de véhicules utilitaires lourds, classe C3 (ce n’était pas le cas jusqu’à présent).
Němec | francouzština |
---|---|
klasse | classe |
verpflichtend | obligatoire |
reifen | pneumatiques |
war | était |
nun | désormais |
fall | le |
die | véhicules |
auch | également |
nicht | pas |
bisher | n |
DE Kleiderordnung: Das blaue Regencape ist nicht verpflichtend. Aber wir raten Ihnen an, es zu tragen, sonst?
FR Code vestimentaire : poncho bleu imperméable facultatif. Mais nous vous suggérons fortement de le porter, sinon…
Němec | francouzština |
---|---|
tragen | porter |
aber | mais |
blaue | bleu |
es | de |
wir | nous |
sonst | le |
DE Der Zugangscode ist verpflichtend
FR Le code d'accès est obligatoire
Němec | francouzština |
---|---|
verpflichtend | obligatoire |
der | le |
ist | est |
DE Die Angabe bestimmter personenbezogener Daten, die im Rahmen des Bewerbungsverfahrens ausdrücklich erforderlich sind, kann verpflichtend sein
FR La fourniture de certaines données à caractère personnel peut être obligatoire aux fins du traitement de la candidature
Němec | francouzština |
---|---|
daten | données |
personenbezogener | personnel |
kann | peut |
die | à |
erforderlich | obligatoire |
im | aux |
DE Wenn Sie Mitarbeiter befragen und die Beantwortung verpflichtend ist, zeichnen sich die Antworten durch eine deutlich höhere Sicherheit aus, als wenn Sie Kunden- oder Marktforschung betreiben
FR Si vous interrogez des employés en leur disant que ce sondage est obligatoire, vous avez beaucoup plus de chances d'obtenir des réponses que dans le cas d'une étude de marché ou d'un sondage de satisfaction
Němec | francouzština |
---|---|
verpflichtend | obligatoire |
mitarbeiter | employés |
antworten | réponses |
oder | ou |
wenn | si |
ist | est |
und | des |
DE Anhand der werksseitigen IP-Adresse Ihrer Kamera können wir Ihre Anfrage schneller bearbeiten. Die Angabe der IP-Adresse ist jedoch nicht verpflichtend.
FR En utilisant l'adresse IP d'usine de votre caméra, nous pouvons traiter votre demande plus rapidement. Toutefois, il n'est pas obligatoire de fournir l'adresse IP.
Němec | francouzština |
---|---|
kamera | caméra |
verpflichtend | obligatoire |
ip | ip |
anfrage | demande |
die | nest |
bearbeiten | traiter |
nicht | pas |
können wir | pouvons |
ihrer | de |
wir | nous |
DE Es ist zwar nicht verpflichtend, den Förderantrag in einer bestimmten Sprache zu stellen, wir können Spendenkampagnen allerdings nur auf Englisch oder Französisch durchführen.
FR Si le projet correspond à ces critères, les associations peuvent demander une subvention en complétant ce formulaire. Il existe en français et en anglais, mais vous pouvez répondre dans une toute autre langue.
Němec | francouzština |
---|---|
französisch | français |
sprache | langue |
zu | à |
können | pouvez |
englisch | anglais |
den | le |
in | en |
einer | une |
allerdings | mais |
DE Mit * gekennzeichnete Felder sind verpflichtend.
FR Tous les champs marqués d'une * sont obligatoires.
Němec | francouzština |
---|---|
felder | champs |
sind | sont |
DE Für Gisou als Unternehmen ist es selbstverständlich und verpflichtend, die Mirsalehi Honigbienen so zu pflegen, wie es die Familie schon immer getan hat. Ihr Wohlbefinden steht in jeder Hinsicht an erster Stelle.
FR Pour la société Gisou, il est évident et obligatoire de prendre soin des abeilles Mirsalehi comme la famille l'a toujours fait. Leur bien-être est la première priorité à tous égards
Němec | francouzština |
---|---|
verpflichtend | obligatoire |
unternehmen | société |
und | et |
es | il |
familie | famille |
immer | toujours |
zu | à |
getan | est |
ihr | de |
DE Google hat neue Produktfeed-Spezifikationen für Google Shopping bekannt gegeben. Unabhängig davon, ob diese Neuheiten verpflichtend oder einfach nur Empfehlungen von?
FR Automatisez vos campagnes avec un flux Lengow et un script Google Ads (AdWords).
Němec | francouzština |
---|---|
für | et |
gegeben | avec |
DE * Jährliche Kalibrierung verpflichtend. Weitere Bedingungen gelten. Bitte wenden Sie sich für Einzelheiten an einen Vertriebsmitarbeiter.
FR * Maintenance/Calibration annuelle obligatoire, et sous réserve d’autres conditions. Veuillez contacter votre représentant commercial pour obtenir plus de détails.
Němec | francouzština |
---|---|
jährliche | annuelle |
verpflichtend | obligatoire |
bedingungen | conditions |
einzelheiten | détails |
weitere | plus |
bitte | veuillez |
DE Im Laufe der Zeit können sich die obligatorischen Kontrollen aufgrund der sich entwickelnden Bedrohungslandschaft ändern, wodurch einige empfohlene beratende Kontrollen verpflichtend werden können.
FR Les contrôles obligatoires peuvent également changer avec le temps, en raison de l’évolution du paysage des menaces, et certains des contrôles recommandés peuvent devenir obligatoires.
Němec | francouzština |
---|---|
obligatorischen | obligatoires |
ändern | changer |
werden | devenir |
kontrollen | contrôles |
empfohlene | recommandé |
zeit | temps |
aufgrund | de |
DE Die Kundenakten werden jedoch als vertraulich angesehen und daher nicht an Dritte weitergegeben, außer an unsere Hersteller/Lieferanten und wenn es gesetzlich verpflichtend ist, auch an die zuständigen Behörden
FR Cependant, les dossiers des clients sont considérés comme confidentiels et ne seront donc pas divulgués à un tiers, autre que notre fabricant / fournisseur (s) et si légalement requis de le faire aux autorités compétentes
Němec | francouzština |
---|---|
vertraulich | confidentiels |
angesehen | considéré |
gesetzlich | légalement |
behörden | autorités |
hersteller | fabricant |
und | et |
lieferanten | fournisseur |
wenn | si |
nicht | pas |
daher | que |
unsere | de |
jedoch | cependant |
auch | également |
DE SCA wird ab Montag, dem 14. März 2022, für Online-Händler verpflichtend sein. Was bedeutet das für Sie und was sollten Sie erwarten? Wir erklären
FR La SCA sera obligatoire pour les détaillants en ligne à partir du lundi 14 mars 2022. Comment cela vous affecte-t-il et à quoi devez-vous vous
Němec | francouzština |
---|---|
montag | lundi |
märz | mars |
verpflichtend | obligatoire |
händler | détaillants |
sollten | devez |
und | et |
wird | sera |
dem | la |
was | quoi |
bedeutet | pour |
sie | vous |
DE Google hat neue Produktfeed-Spezifikationen für Google Shopping bekannt gegeben. Unabhängig davon, ob diese Neuheiten verpflichtend oder einfach nur Empfehlungen von?
FR Découvrez les bonnes pratiques à suivre pour réussir vos 6 semaines de démarques sur Google Shopping.
Němec | francouzština |
---|---|
shopping | shopping |
davon | de |
oder | les |
DE Verbesserung: Vormals nicht übersetzbare Strings, wie z.B. “WELL DONE …”, können nun übersetzt werden. (Die Großschreibung ist nicht verpflichtend, bitte schön; Augenmaß bei der Übersetzung gewinnt immer.)
FR Amélioration : les messages comme celui avec « WELL DONE » peuvent maintenant être traduits.
Němec | francouzština |
---|---|
verbesserung | amélioration |
nun | maintenant |
wie | comme |
können | peuvent |
DE Die Einhaltung dieses Codes ist für Beam Suntory-Mitarbeiter, Marken und Partner verpflichtend. Der Code spiegelt unser Bestreben wider, die Geschäfte auf integre Weise zu tätigen – entsprechend dem Beam Suntory Way.
FR Le respect du Code est obligatoire pour les salariés, marques et partenaires de Beam Suntory. Le Code reflète notre engagement à faire des affaires selon les règles – à la façon de Beam Suntory.
DE Anhand der werksseitigen IP-Adresse Ihrer Kamera können wir Ihre Anfrage schneller bearbeiten. Die Angabe der IP-Adresse ist jedoch nicht verpflichtend.
FR En utilisant l'adresse IP d'usine de votre caméra, nous pouvons traiter votre demande plus rapidement. Toutefois, il n'est pas obligatoire de fournir l'adresse IP.
Němec | francouzština |
---|---|
kamera | caméra |
verpflichtend | obligatoire |
ip | ip |
anfrage | demande |
die | nest |
bearbeiten | traiter |
nicht | pas |
können wir | pouvons |
ihrer | de |
wir | nous |
DE Es ist zwar nicht verpflichtend, den Förderantrag in einer bestimmten Sprache zu stellen, wir können Spendenkampagnen allerdings nur auf Englisch oder Französisch durchführen.
FR Si le projet correspond à ces critères, les associations peuvent demander une subvention en complétant ce formulaire. Il existe en français et en anglais, mais vous pouvez répondre dans une toute autre langue.
Němec | francouzština |
---|---|
französisch | français |
sprache | langue |
zu | à |
können | pouvez |
englisch | anglais |
den | le |
in | en |
einer | une |
allerdings | mais |
DE Die Zwei-Faktor-Authentifizierung ist nicht mehr verpflichtend, sodass verwaltete Benutzer diese jederzeit für ihr Atlassian-Konto deaktivieren können.
FR La validation en deux étapes ne s'appliquera plus, les utilisateurs gérés peuvent donc choisir de la désactiver à tout moment pour leur compte Atlassian.
Němec | francouzština |
---|---|
authentifizierung | validation |
atlassian | atlassian |
benutzer | utilisateurs |
deaktivieren | désactiver |
zwei | deux |
konto | compte |
die | à |
nicht | ne |
verwaltete | gérés |
mehr | plus |
ihr | de |
DE DIe Maske ist nur am Flughafen, beim Flughafentransfer und in öffentlichen Verkehrsmitteln sowie in allen öffentlichen und privaten Gesundheitseinrichtungen, einschließlich Krankenhäusern und Apotheken, verpflichtend.
FR Il n’est obligatoire que dans les aéroports, lors des transferts aéroport et des transports en commun, ainsi que dans tous les établissements de santé publics et privés, y compris les hôpitaux et les pharmacies.
Němec | francouzština |
---|---|
öffentlichen | publics |
apotheken | pharmacies |
verpflichtend | obligatoire |
flughafen | aéroport |
verkehrsmitteln | transports |
und | et |
die | nest |
in | en |
allen | de |
einschließlich | compris |
DE Teilnahme am Kurs Red Hat Cloud-native Microservices Development with Quarkus (DO378) oder vergleichbare Erfahrungen mit der Entwicklung von Microservice-Anwendungen werden empfohlen, sind aber nicht verpflichtend
FR Avoir suivi le cours Développement de microservices cloud-native Red Hat avec Quarkus (DO378) ou justifier d'une expérience équivalente en création d'applications de microservices (recommandé, mais pas obligatoire)
Němec | francouzština |
---|---|
red | red |
microservices | microservices |
erfahrungen | expérience |
verpflichtend | obligatoire |
empfohlen | recommandé |
kurs | cours |
oder | ou |
entwicklung | développement |
nicht | pas |
aber | mais |
DE Die Reifenkennzeichnung wird nun auch für Lkw-Reifen, Klasse C3, verpflichtend (dies war bisher nicht der Fall).
FR L’étiquette des pneumatiques sera désormais également obligatoire pour les pneumatiques de véhicules utilitaires lourds, classe C3 (ce n’était pas le cas jusqu’à présent).
Němec | francouzština |
---|---|
klasse | classe |
verpflichtend | obligatoire |
reifen | pneumatiques |
war | était |
nun | désormais |
fall | le |
die | véhicules |
auch | également |
nicht | pas |
bisher | n |
DE Ort Die Nachhaltigkeitsberichterstattung soll nun verpflichtend im Lagebericht als Teil des Jahresfinanzberichts erfolgen
FR Lieu Il est désormais proposé que les informations sur la durabilité figurent obligatoirement dans les rapports de gestion intégrés au rapport financier annuel
DE Wenn Sie Mitarbeiter befragen und die Beantwortung verpflichtend ist, zeichnen sich die Antworten durch eine deutlich höhere Sicherheit aus, als wenn Sie Kunden- oder Marktforschung betreiben
FR Si vous interrogez des employés en leur disant que ce sondage est obligatoire, vous avez beaucoup plus de chances d'obtenir des réponses que dans le cas d'une étude de marché ou d'un sondage de satisfaction
DE aktiven Überwachung bei Hausvögeln (verpflichtend)
FR surveillance active chez les oiseaux domestiques (obligatoire) ;
DE passiven Überwachung bei toten und verendenden Wildvögeln (verpflichtend)
FR surveillance passive chez les oiseaux sauvages morts et moribonds (obligatoire) ;
DE Die Einhaltung aller Kriterien ist verpflichtend und wird sowohl vor als auch nach der Ausstellung eines Zertifikats von akkreditierten Experten unabhängig überprüft.
FR La conformité à tous les critères est obligatoire et vérifiée de manière indépendante par des experts accrédités, avant et après la délivrance d'un certificat.
DE Diese Nutzungsbedingungen stellen die einzigen Bedingungen dar, die für unsere Beziehung gelten. Alle weiteren Bedingungen (wie solche in kleiner Schrift ganz unten auf einer Bestellung), die Sie bereitstellen, sind nicht rechtlich verpflichtend.
FR Les présentes CDU constituent les seules conditions qui régissent notre relation. Toute condition supplémentaire (comme celles qui figurent en petits caractères au bas d’un bon de commande) que vous fournissez ne sera pas contraignante.
DE Diese Nutzungsbedingungen stellen die einzigen Bedingungen dar, die für unsere Beziehung gelten. Alle weiteren Bedingungen (wie solche in kleiner Schrift ganz unten auf einer Bestellung), die Sie bereitstellen, sind nicht rechtlich verpflichtend.
FR Les présentes CDU constituent les seules conditions qui régissent notre relation. Toute condition supplémentaire (comme celles qui figurent en petits caractères au bas d’un bon de commande) que vous fournissez ne sera pas contraignante.
DE Diese Nutzungsbedingungen stellen die einzigen Bedingungen dar, die für unsere Beziehung gelten. Alle weiteren Bedingungen (wie solche in kleiner Schrift ganz unten auf einer Bestellung), die Sie bereitstellen, sind nicht rechtlich verpflichtend.
FR Les présentes CDU constituent les seules conditions qui régissent notre relation. Toute condition supplémentaire (comme celles qui figurent en petits caractères au bas d’un bon de commande) que vous fournissez ne sera pas contraignante.
DE Diese Nutzungsbedingungen stellen die einzigen Bedingungen dar, die für unsere Beziehung gelten. Alle weiteren Bedingungen (wie solche in kleiner Schrift ganz unten auf einer Bestellung), die Sie bereitstellen, sind nicht rechtlich verpflichtend.
FR Les présentes CDU constituent les seules conditions qui régissent notre relation. Toute condition supplémentaire (comme celles qui figurent en petits caractères au bas d’un bon de commande) que vous fournissez ne sera pas contraignante.
DE Diese Nutzungsbedingungen stellen die einzigen Bedingungen dar, die für unsere Beziehung gelten. Alle weiteren Bedingungen (wie solche in kleiner Schrift ganz unten auf einer Bestellung), die Sie bereitstellen, sind nicht rechtlich verpflichtend.
FR Les présentes CDU constituent les seules conditions qui régissent notre relation. Toute condition supplémentaire (comme celles qui figurent en petits caractères au bas d’un bon de commande) que vous fournissez ne sera pas contraignante.
DE Diese Nutzungsbedingungen stellen die einzigen Bedingungen dar, die für unsere Beziehung gelten. Alle weiteren Bedingungen (wie solche in kleiner Schrift ganz unten auf einer Bestellung), die Sie bereitstellen, sind nicht rechtlich verpflichtend.
FR Les présentes CDU constituent les seules conditions qui régissent notre relation. Toute condition supplémentaire (comme celles qui figurent en petits caractères au bas d’un bon de commande) que vous fournissez ne sera pas contraignante.
DE Diese Nutzungsbedingungen stellen die einzigen Bedingungen dar, die für unsere Beziehung gelten. Alle weiteren Bedingungen (wie solche in kleiner Schrift ganz unten auf einer Bestellung), die Sie bereitstellen, sind nicht rechtlich verpflichtend.
FR Les présentes CDU constituent les seules conditions qui régissent notre relation. Toute condition supplémentaire (comme celles qui figurent en petits caractères au bas d’un bon de commande) que vous fournissez ne sera pas contraignante.
DE Diese Nutzungsbedingungen stellen die einzigen Bedingungen dar, die für unsere Beziehung gelten. Alle weiteren Bedingungen (wie solche in kleiner Schrift ganz unten auf einer Bestellung), die Sie bereitstellen, sind nicht rechtlich verpflichtend.
FR Les présentes CDU constituent les seules conditions qui régissent notre relation. Toute condition supplémentaire (comme celles qui figurent en petits caractères au bas d’un bon de commande) que vous fournissez ne sera pas contraignante.
DE Diese Nutzungsbedingungen stellen die einzigen Bedingungen dar, die für unsere Beziehung gelten. Alle weiteren Bedingungen (wie solche in kleiner Schrift ganz unten auf einer Bestellung), die Sie bereitstellen, sind nicht rechtlich verpflichtend.
FR Les présentes CDU constituent les seules conditions qui régissent notre relation. Toute condition supplémentaire (comme celles qui figurent en petits caractères au bas d’un bon de commande) que vous fournissez ne sera pas contraignante.
DE Diese Nutzungsbedingungen stellen die einzigen Bedingungen dar, die für unsere Beziehung gelten. Alle weiteren Bedingungen (wie solche in kleiner Schrift ganz unten auf einer Bestellung), die Sie bereitstellen, sind nicht rechtlich verpflichtend.
FR Les présentes CDU constituent les seules conditions qui régissent notre relation. Toute condition supplémentaire (comme celles qui figurent en petits caractères au bas d’un bon de commande) que vous fournissez ne sera pas contraignante.
DE Diese Nutzungsbedingungen stellen die einzigen Bedingungen dar, die für unsere Beziehung gelten. Alle weiteren Bedingungen (wie solche in kleiner Schrift ganz unten auf einer Bestellung), die Sie bereitstellen, sind nicht rechtlich verpflichtend.
FR Les présentes CDU constituent les seules conditions qui régissent notre relation. Toute condition supplémentaire (comme celles qui figurent en petits caractères au bas d’un bon de commande) que vous fournissez ne sera pas contraignante.
DE Diese Nutzungsbedingungen stellen die einzigen Bedingungen dar, die für unsere Beziehung gelten. Alle weiteren Bedingungen (wie solche in kleiner Schrift ganz unten auf einer Bestellung), die Sie bereitstellen, sind nicht rechtlich verpflichtend.
FR Les présentes CDU constituent les seules conditions qui régissent notre relation. Toute condition supplémentaire (comme celles qui figurent en petits caractères au bas d’un bon de commande) que vous fournissez ne sera pas contraignante.
DE Diese Nutzungsbedingungen stellen die einzigen Bedingungen dar, die für unsere Beziehung gelten. Alle weiteren Bedingungen (wie solche in kleiner Schrift ganz unten auf einer Bestellung), die Sie bereitstellen, sind nicht rechtlich verpflichtend.
FR Les présentes CDU constituent les seules conditions qui régissent notre relation. Toute condition supplémentaire (comme celles qui figurent en petits caractères au bas d’un bon de commande) que vous fournissez ne sera pas contraignante.
DE Wählen Sie Ihren Beruf aus und Sie erfahren, welche Qualifikationen und Anforderungen verpflichtend sind, bevor Sie Ihre Selbständigkeit anmelden
FR Choisissez votre profession et vous saurez quelles qualifications et exigences sont obligatoires avant d'enregistrer votre travail indépendant
Zobrazuje se 45 z 45 překladů