FR Nous utilisons des cookies pour assurer certaines fonctionnalités, obtenir des statistiques et vous assurer la meilleure navigation sur notre site (voir nos Mentions légales)
"assurer" in Francese pò esse traduttu in i seguenti Talianu parolle / frasi:
FR Nous utilisons des cookies pour assurer certaines fonctionnalités, obtenir des statistiques et vous assurer la meilleure navigation sur notre site (voir nos Mentions légales)
IT Il nostro sito utilizza i cookie per garantire il corretto funzionamento delle procedure e le analisi, come descritto nella nostra "cookie policy", e per offrirti la migliore esperienza di navigazione
Francese | Talianu |
---|---|
cookies | cookie |
statistiques | analisi |
navigation | navigazione |
et | e |
assurer | garantire |
la | il |
meilleure | migliore |
pour | per |
notre | nostro |
site | sito |
FR Voyez comment assurer la résilience de vos activités. Découvrez comment assurer la productivité de votre personnel. Et gardez votre entreprise en toute sécurité.
IT Scopri come mantenere le tue operazioni resilienti, la tua forza lavoro produttiva e il tuo business al sicuro.
Francese | Talianu |
---|---|
découvrez | scopri |
gardez | mantenere |
et | e |
la | il |
sécurité | sicuro |
de | tue |
votre | tuo |
entreprise | business |
activités | lavoro |
FR Pour assurer le succès de la recherche vocale de votre entreprise, votre contenu en ligne doit utiliser des mots-clés à longue traîne qui apparaissent dans les conversations pour assurer la découverte de votre entreprise
IT Per impostare il vostro business per il successo della ricerca vocale, i vostri contenuti online dovrebbero utilizzare parole chiave a coda lunga che compaiono nella conversazione per garantire la scoperta del business
Francese | Talianu |
---|---|
assurer | garantire |
succès | successo |
entreprise | business |
doit | dovrebbero |
longue | lunga |
apparaissent | compaiono |
conversations | conversazione |
en ligne | online |
ligne | coda |
utiliser | utilizzare |
recherche | ricerca |
découverte | scoperta |
contenu | contenuti |
à | a |
mots | parole |
mots-clés | parole chiave |
qui | che |
FR Pour assurer un processus d’appariement sans heurts, veuillez vous assurer que les éléments suivants sont prêts :
IT Per assicurarti un processo di accoppiamento del dispositivo senza intoppi, assicurati di avere a portata di mano i seguenti elementi:
Francese | Talianu |
---|---|
éléments | elementi |
un | un |
processus | processo |
assurer | assicurarti |
suivants | di |
l | i |
pour | per |
FR Lorsqu’une version produit atteindra sa date de Fin de maintenance, Citrix cessera d’assurer la maintenance au niveau du code ; toutefois, elle continuera à assurer le support du produit jusqu’à sa date de Fin de vie.
IT Dopo che la versione di un prodotto raggiunge la data di fine manutenzione, non verrà più fornita alcuna manutenzione a livello di codice; tuttavia, il prodotto continuerà a ricevere assistenza fino a quando non raggiunge il fine vita.
Francese | Talianu |
---|---|
niveau | livello |
code | codice |
jusquà | fino a |
vie | vita |
fin | fine |
maintenance | manutenzione |
support | assistenza |
à | a |
produit | prodotto |
lorsquune | quando |
version | versione |
de | di |
jusqu | fino |
date | data |
FR Pour que la sérialisation de masse puisse assurer la traçabilité, il est d’abord essentiel de vérifier la qualité du code et de s’assurer que toutes les données codées sont exactes et au bon format.
IT Per la serializzazione di grosse quantità necessaria al processo di rintracciabilità, è essenziale verificare la qualità del codice e controllare che tutti i dati codificati siano precisi e correttamente formattati.
Francese | Talianu |
---|---|
essentiel | essenziale |
exactes | precisi |
est | è |
code | codice |
bon | correttamente |
et | e |
données | dati |
au | al |
de | di |
pour | per |
FR Nous vous conseillons de vous assurer que chaque fois que vous accédez à notre site web à partir d'ordinateurs partagés, vous prenez des mesures pour vous assurer que vous vous déconnectez après ces moments
IT Ogni volta che accedi al nostro sito web da computer condivisi ti consigliamo di assicurarti di disconnetterti dopo aver concluso la tua visita
Francese | Talianu |
---|---|
conseillons | consigliamo |
assurer | assicurarti |
fois | volta |
chaque | ogni |
accédez | accedi |
partagés | condivisi |
de | di |
web | web |
partir | da |
notre | nostro |
après | dopo |
site | sito |
FR Les organisations ont besoin de chaînes d'approvisionnement optimisées pour assurer la fluidité des transactions entre les partenaires commerciaux, assurer la continuité des activités et minimiser l'impact sur les performances de l'entreprise.
IT Le organizzazioni necessitano di catene di approvvigionamento ottimizzate per mantenere il flusso delle transazioni tra i partner commerciali, garantire la continuità aziendale e ridurre al minimo l'impatto sulle prestazioni aziendali.
Francese | Talianu |
---|---|
chaînes | catene |
optimisées | ottimizzate |
minimiser | ridurre |
organisations | organizzazioni |
transactions | transazioni |
partenaires | partner |
performances | prestazioni |
commerciaux | commerciali |
et | e |
assurer | garantire |
de | di |
la | il |
activité | aziendale |
ont | necessitano |
des | sulle |
pour | per |
FR Comment assurer la conformité légale de cette collecte tout en l’optimisant pour répondre aux enjeux business ? Comment s’assurer que l?utilisation de ces données personnelles respecte les souhaits des prospects et clients ?
IT Come garantire la conformità legale di questa raccolta, ottimizzandola al contempo per rispondere alle sfide aziendali? Come assicurarsi che l?utilizzo dei dati personali rispetti le volontà di prospect e clienti?
Francese | Talianu |
---|---|
légale | legale |
collecte | raccolta |
répondre | rispondere |
enjeux | sfide |
business | aziendali |
données | dati |
personnelles | personali |
utilisation | utilizzo |
et | e |
assurer | garantire |
l | l |
la | le |
de | di |
pour | per |
FR Cette étape énorme est également une opération plus près d'assurer la santé est plus juste et plus accessible à tous. Combien autrement le monde peut-il collaborer et fonctionner ensemble pour assurer l'égalité globale de santé ?
IT Questa pietra miliare enorme è egualmente un punto più vicino ad assicurare la salubrità è più equa e più accessibile a tutti. Quanto altrimenti può il mondo collaborare e lavorare insieme per assicurare l'uguaglianza globale di salubrità?
Francese | Talianu |
---|---|
énorme | enorme |
autrement | altrimenti |
assurer | assicurare |
est | è |
accessible | accessibile |
monde | mondo |
collaborer | collaborare |
peut | può |
et | e |
globale | globale |
plus | più |
à | a |
de | di |
pour | per |
FR Vous devez également cliquer sur Aperçu pour vous assurer que tout se passe comme vous l'attendez. Redimensionnez votre navigateur à la taille d'un téléphone portable pour vous assurer que tout est bien là aussi.
IT Dovreste anche cliccare su Anteprima per assicurarvi che tutto sia come vi aspettate. Ridimensionate il vostro browser fino a una dimensione mobile per assicurarvi che tutto sembri a posto anche lì.
Francese | Talianu |
---|---|
cliquer | cliccare |
aperçu | anteprima |
navigateur | browser |
la | il |
également | anche |
sur | su |
tout | tutto |
à | a |
dun | una |
téléphone | mobile |
devez | dovreste |
pour | per |
que | che |
comme | come |
FR Pour assurer un processus d’appariement sans heurts, veuillez vous assurer que les éléments suivants sont prêts :
IT Per assicurarti un processo di accoppiamento del dispositivo senza intoppi, assicurati di avere a portata di mano i seguenti elementi:
Francese | Talianu |
---|---|
éléments | elementi |
un | un |
processus | processo |
assurer | assicurarti |
suivants | di |
l | i |
pour | per |
FR Celui-ci peut surveiller le conducteur pour s’assurer qu’il est pleinement concentré sur la route, mais aussi les passagers pour s’assurer qu’ils sont en sécurité et qu’aucun bagage n’a été oublié
IT Esegue il monitoraggio del conducente per verificare che la sua attenzione sia rivolta alla strada e dell'intera cabina per garantire che gli occupanti siano al sicuro e che nessun carico prezioso venga lasciato indietro
Francese | Talianu |
---|---|
surveiller | monitoraggio |
conducteur | conducente |
et | e |
celui-ci | che |
sur | esegue |
route | strada |
sécurité | sicuro |
pour | per |
FR Pour que la sérialisation de masse puisse assurer la traçabilité, il est d’abord essentiel de vérifier la qualité du code et de s’assurer que toutes les données codées sont exactes et au bon format.
IT Per la serializzazione di grosse quantità necessaria al processo di rintracciabilità, è essenziale verificare la qualità del codice e controllare che tutti i dati codificati siano precisi e correttamente formattati.
Francese | Talianu |
---|---|
essentiel | essenziale |
exactes | precisi |
est | è |
code | codice |
bon | correttamente |
et | e |
données | dati |
au | al |
de | di |
pour | per |
FR Nous vous conseillons de vous assurer que chaque fois que vous accédez à notre site web à partir d'ordinateurs partagés, vous prenez des mesures pour vous assurer que vous vous déconnectez après ces moments
IT Ogni volta che accedi al nostro sito web da computer condivisi ti consigliamo di assicurarti di disconnetterti dopo aver concluso la tua visita
Francese | Talianu |
---|---|
conseillons | consigliamo |
assurer | assicurarti |
fois | volta |
chaque | ogni |
accédez | accedi |
partagés | condivisi |
de | di |
web | web |
partir | da |
notre | nostro |
après | dopo |
site | sito |
FR La seule façon de s'assurer que votre site est capable d'être compétitif et de rester en activité est de le surveiller constamment et de s'assurer que vos efforts de référencement font leur travail
IT L'unico modo per garantire che il vostro sito sia in grado di competere e rimanere in attività è monitorarlo costantemente e assicurarsi che i vostri sforzi SEO stiano portando a termine il lavoro
Francese | Talianu |
---|---|
capable | in grado di |
constamment | costantemente |
référencement | seo |
est | è |
et | e |
en | in |
efforts | sforzi |
travail | lavoro |
façon | modo |
de | di |
rester | rimanere |
votre | vostri |
site | sito |
FR Nous utilisons des cookies pour assurer certaines fonctionnalités, obtenir des statistiques et vous assurer la meilleure navigation sur notre site (voir nos Mentions légales)
IT Il nostro sito utilizza i cookie per garantire il corretto funzionamento delle procedure e le analisi, come descritto nella nostra "cookie policy", e per offrirti la migliore esperienza di navigazione
Francese | Talianu |
---|---|
cookies | cookie |
statistiques | analisi |
navigation | navigazione |
et | e |
assurer | garantire |
la | il |
meilleure | migliore |
pour | per |
notre | nostro |
site | sito |
FR Pour assurer le succès de la recherche vocale de votre entreprise, votre contenu en ligne doit utiliser des mots-clés à longue traîne qui apparaissent dans les conversations pour assurer la découverte de votre entreprise
IT Per impostare il vostro business per il successo della ricerca vocale, i vostri contenuti online dovrebbero utilizzare parole chiave a coda lunga che compaiono nella conversazione per garantire la scoperta del business
Francese | Talianu |
---|---|
assurer | garantire |
succès | successo |
entreprise | business |
doit | dovrebbero |
longue | lunga |
apparaissent | compaiono |
conversations | conversazione |
en ligne | online |
ligne | coda |
utiliser | utilizzare |
recherche | ricerca |
découverte | scoperta |
contenu | contenuti |
à | a |
mots | parole |
mots-clés | parole chiave |
qui | che |
FR Toute personne domiciliée en Suisse doit s’assurer pour les soins en cas de maladie ou déposer une demande d’exemption de l’obligation de s’assurer dans les trois mois suivant sa prise de domicile ou sa naissance en Suisse.
IT Ogni persona residente in Svizzera deve stipulare un’assicurazione sanitaria o chiedere l’esenzione dall’assicurazione obbligatoria entro tre mesi dall’acquisizione della residenza o dal parto in Svizzera.
Francese | Talianu |
---|---|
suisse | svizzera |
mois | mesi |
ou | o |
doit | deve |
demande | chiedere |
personne | persona |
en | in |
trois | tre |
les | ogni |
FR Relisez l’ensemble de votre contenu pour vous assurer qu’il n’y a pas d’erreurs. Vous devez vous assurer que toutes les informations fournies dans vos publicités sont exactes.
IT Correggi tutta la tua copia per assicurarti che non ci siano errori. Vuoi assicurarti che tutte le informazioni fornite nelle tue inserzioni siano accurate.
Francese | Talianu |
---|---|
assurer | assicurarti |
fournies | fornite |
publicité | inserzioni |
exactes | accurate |
informations | informazioni |
de | tue |
que | che |
pour | per |
pas | non |
vos | le |
votre | la |
FR Le système décentralisé est en mesure d?assurer l?accès et d?aller de l?avant pour assurer la sécurité et la protection de la vie privée à toutes les parties concernées
IT Il sistema decentrato è in grado di fornire accesso e di fare un passo avanti nel fornire sicurezza e privacy a tutte le parti coinvolte
Francese | Talianu |
---|---|
accès | accesso |
parties | parti |
concernées | coinvolte |
est | è |
sécurité | sicurezza |
système | sistema |
et | e |
en | in |
de | di |
à | a |
FR Des profils détaillés aident à assurer la sécurité des animaux et des personnes en partageant les goûts et les aversions, les inquiétudes et les besoins de soins uniques de chaque animal.
IT I profili dettagliati aiutano a proteggere gli animali domestici e le persone condividendo gusti e antipatie, ansie ed esigenze di cura di ogni animale domestico.
Francese | Talianu |
---|---|
profils | profili |
aident | aiutano |
partageant | condividendo |
goûts | gusti |
besoins | esigenze |
à | a |
et | e |
soins | cura |
animal | animale |
détaillés | dettagliati |
la | le |
personnes | persone |
sécurité | proteggere |
de | di |
chaque | ogni |
animaux | animali |
FR Prenez contact avec les gardiens d?animaux avant de réserver afin de vous assurer que vous êtes à l?aise avec eux et que les soins que vous attendez d?eux seront prodigués à votre animal.
IT Incontra il sitter prima di prenotare per essere sicuro che tu sia a tuo agio con lui e le cure che dovrà fornire al tuo animale domestico.
Francese | Talianu |
---|---|
réserver | prenotare |
soins | cure |
et | e |
animal | animale |
de | di |
à | a |
assurer | sicuro |
êtes | essere |
votre | tuo |
FR Le détournement DNS (ou la redirection DNS) perturbe la résolution des requêtes DNS. Commencez à utiliser la résolution DNS à la périphérie du réseau, pour assurer un temps de disponibilité de 100 % et une redondance inégalée.
IT Il dirottamento DNS o il reindirizzamento DNS sovverte la risoluzione delle query DNS. Inizia con la risoluzione DNS sul perimetro di rete e ottieni una ridondanza senza precedenti e 100% di uptime.
Francese | Talianu |
---|---|
dns | dns |
redirection | reindirizzamento |
requêtes | query |
commencez | inizia |
réseau | rete |
redondance | ridondanza |
ou | o |
résolution | risoluzione |
et | e |
de | di |
FR Tirez parti de Cloudflare for Teams, un ensemble unique de produits conçus pour protéger vos systèmes internes des intrus et vous assurer que vos données ne quittent pas votre réseau.
IT Utilizza Cloudflare for Teams, un set unico di prodotti progettati per proteggere i tuoi sistemi interni da intrusi e per garantire che i dati non lascino la tua rete.
Francese | Talianu |
---|---|
conçus | progettati |
internes | interni |
intrus | intrusi |
données | dati |
cloudflare | cloudflare |
protéger | proteggere |
systèmes | sistemi |
assurer | garantire |
réseau | rete |
un | un |
produits | prodotti |
et | e |
de | di |
pour | per |
vos | i |
votre | la |
FR Protection contre les bots Déjouez les bots automatisés et déclenchez des tests par Captcha afin de vous assurer que seul le trafic légitime atteint votre site.
IT Protezione dai bot Contrasta i bot automatizzati e attiva le sfide Captcha per garantire che solo il traffico autentico raggiunga il tuo sito.
Francese | Talianu |
---|---|
bots | bot |
captcha | captcha |
protection | protezione |
assurer | garantire |
site | sito |
automatisés | automatizzati |
et | e |
seul | solo |
que | che |
trafic | traffico |
votre | tuo |
FR 7. Comment les clients ne disposant pas d'un contrat Enterprise peuvent-ils s'assurer de la bonne application des clauses contractuelles types par Cloudflare ?
IT 7. In che modo i clienti che non hanno un contratto Enterprise possono assicurarsi che le clausole contrattuali standard siano in vigore con Cloudflare?
Francese | Talianu |
---|---|
enterprise | enterprise |
clauses | clausole |
types | standard |
cloudflare | cloudflare |
peuvent | possono |
dun | un |
contrat | contratto |
contractuelles | contrattuali |
la | le |
clients | clienti |
ils | hanno |
de | con |
FR Aucune action n'est donc requise pour s'assurer que les clauses contractuelles types sont en place
IT Pertanto, non è necessaria alcuna azione per garantire l'applicazione delle clausole contrattuali standard
Francese | Talianu |
---|---|
action | azione |
requise | necessaria |
clauses | clausole |
contractuelles | contrattuali |
types | standard |
aucune | alcuna |
pour | per |
en | delle |
que | pertanto |
FR 8. Comment les clients Enterprise peuvent-ils s'assurer de la bonne application des clauses contractuelles types par Cloudflare ?
IT 8. In che modo i clienti Enterprise possono assicurarsi che le clausole contrattuali standard siano in vigore con Cloudflare?
Francese | Talianu |
---|---|
enterprise | enterprise |
clauses | clausole |
contractuelles | contrattuali |
types | standard |
cloudflare | cloudflare |
peuvent | possono |
la | le |
clients | clienti |
de | con |
FR Les Restrictions de juridiction permettent de s'assurer que le traitement et le stockage de ces données est conforme aux réglementations locales, tout en évitant la configuration de l'infrastructure par les développeurs
IT Le restrizioni relative alla giurisdizione assicurano che il trattamento e l'archiviazione dei dati siano conformi alle normative locali, evitando qualsiasi configurazione dell'infrastruttura da parte degli sviluppatori
Francese | Talianu |
---|---|
restrictions | restrizioni |
juridiction | giurisdizione |
traitement | trattamento |
données | dati |
réglementations | normative |
locales | locali |
évitant | evitando |
configuration | configurazione |
développeurs | sviluppatori |
et | e |
tout | qualsiasi |
de | dei |
que | che |
FR Découvrez comment le modèle de sécurité Zero Trust peut assurer la connectivité sécurisée et optimisée des effectifs en télétravail.
IT Scopri come la sicurezza Zero Trust offre una connettività sicura e ottimizzata per la forza lavoro remota.
Francese | Talianu |
---|---|
découvrez | scopri |
effectifs | forza lavoro |
travail | lavoro |
sécurité | sicurezza |
trust | trust |
et | e |
le | la |
zero | zero |
sécurisée | sicura |
optimisé | ottimizzata |
FR Votre entreprise décide où vos employés travailleront à l'avenir, et doit également s'assurer que vos contrôles de sécurité s'étendent jusqu'à eux, où qu'ils soient
IT Poiché le aziende stanno decidendo dove lavoreranno i dipendenti in futuro, i tuoi controlli di sicurezza dovranno soddisfarli ovunque essi si trovano
Francese | Talianu |
---|---|
entreprise | aziende |
employés | dipendenti |
à | in |
contrôles | controlli |
sécurité | sicurezza |
de | di |
les | le |
FR « Nous avons commencé à utiliser Cloudflare for Teams en conjonction avec Browser Isolation afin d'assurer la meilleure sécurité possible aux données de nos clients et de protéger nos employés contre les logiciels malveillants
IT "Abbiamo iniziato a utilizzare Cloudflare for Teams con Browser Isolation per fornire la migliore sicurezza per i dati dei nostri clienti e proteggere i dipendenti dagli attacchi malware
Francese | Talianu |
---|---|
commencé | iniziato |
browser | browser |
isolation | isolation |
données | dati |
clients | clienti |
employés | dipendenti |
logiciels malveillants | malware |
utiliser | utilizzare |
cloudflare | cloudflare |
sécurité | sicurezza |
protéger | proteggere |
et | e |
à | a |
meilleure | migliore |
avons | abbiamo |
de | dei |
avec | con |
nos | nostri |
FR Chaque serveur dans chacun de nos 250 datacenters exécute la pile complète de services d’atténuation des attaques DDoS afin d’assurer la protection de tous les systèmes, même contre les attaques de grande ampleur.
IT Ogni server in ognuno dei nostri 250 data center esegue l'intero stack di servizi di mitigazione DDoS per difendersi dagli attacchi più grandi.
Francese | Talianu |
---|---|
exécute | esegue |
pile | stack |
attaques | attacchi |
ddos | ddos |
serveur | server |
grande | grandi |
chaque | ogni |
de | di |
services | servizi |
nos | nostri |
FR Cloudflare propose un riche écosystème de services d'amélioration des performances et de la sécurité, spécialement conçu pour la vidéo, afin d'assurer la plus grande disponibilité et la meilleure distribution possible
IT Cloudflare offre un ricco ecosistema di servizi dedicati a prestazioni e sicurezza, calibrati in special modo per il video, per garantire tempi di attività e diffusione ottimali
Francese | Talianu |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
riche | ricco |
écosystème | ecosistema |
meilleure | ottimali |
un | un |
performances | prestazioni |
sécurité | sicurezza |
et | e |
la | il |
vidéo | video |
distribution | diffusione |
propose | offre |
de | di |
conçu | a |
services | servizi |
pour | per |
FR Afin d'assurer la protection constante de l'ensemble des communications entre nos datacenters, centralisés ou périphériques, Cloudflare s'appuie sur le plus haut niveau de chiffrement possible pour les données en transit et au repos.
IT Cloudflare utilizza il livello più avanzato di crittografia per i dati in transito e inattivi, garantendo che tutte le comunicazioni tra i nostri datacenter perimetrali e quelli centrali siano sempre protette.
Francese | Talianu |
---|---|
datacenters | datacenter |
niveau | livello |
transit | transito |
cloudflare | cloudflare |
chiffrement | crittografia |
communications | comunicazioni |
données | dati |
en | in |
et | e |
de | di |
plus | più |
les | quelli |
constante | sempre |
nos | nostri |
pour | per |
FR Profitez du DNS le plus rapide du monde et d'une redondance inégalée. Nous traitons la résolution DNS à la périphérie du réseau afin d'assurer un temps de disponibilité de 100 %.
IT Approfitta del DNS più veloce del mondo e della ridondanza di prim'ordine. Gestiamo la risoluzione DNS sul perimetro di rete e garantiamo il 100% di uptime.
Francese | Talianu |
---|---|
dns | dns |
redondance | ridondanza |
réseau | rete |
monde | mondo |
résolution | risoluzione |
et | e |
rapide | veloce |
plus | più |
de | di |
FR Il n'est donc pas évident d'assurer leur sécurité sans rendre les choses trop compliquées pour les utilisateurs sans connaissances techniques particulières
IT Non è semplice garantire la sicurezza senza complicare troppo le cose per i non esperti
Francese | Talianu |
---|---|
sécurité | sicurezza |
choses | cose |
sans | senza |
trop | troppo |
pas | non |
rendre | per |
FR Découvrez comment la solution Zero Trust s'associe aux autres services de Cloudflare afin d'assurer une connectivité sécurisée et optimisée aux effectifs en télétravail.
IT Scopri come la soluzione Zero Trust di Cloudflare offre una connettività sicura e ottimizzata per la forza lavoro remota.
Francese | Talianu |
---|---|
découvrez | scopri |
effectifs | forza lavoro |
services | offre |
travail | lavoro |
trust | trust |
cloudflare | cloudflare |
et | e |
solution | soluzione |
zero | zero |
de | di |
sécurisée | sicura |
optimisé | ottimizzata |
FR Vous pouvez également nous appeler à tout moment pour que nous vous aidions à ré-écrire votre brief, à rouvrir votre projet pour s'assurer que vous obteniez un bon résultat ou à choisir un design gagnant
IT Ci puoi chiamare in qualsiasi momento per chiedere aiuto per la riscrittura del brief, riaprire un progetto in modo di essere sicuro di raggiungere un buon risultato e per aiutarti a scegliere un vincitore
Francese | Talianu |
---|---|
moment | momento |
rouvrir | riaprire |
bon | buon |
choisir | scegliere |
gagnant | vincitore |
projet | progetto |
un | un |
résultat | risultato |
appeler | chiamare |
à | a |
pouvez | puoi |
pour | per |
FR Programmez gratuitement une Première Rencontre avec votre cat sitter afin de vous assurer d'avoir trouvé la bonne personne pour vous et votre chat.
IT Organizza un incontro previo prima di prenotare il soggiorno per assicurarti che sia proprio la persona perfetta per il tuo gatto.
Francese | Talianu |
---|---|
rencontre | incontro |
assurer | assicurarti |
bonne | perfetta |
de | di |
la | il |
personne | persona |
vous | che |
pour | per |
FR Les articles ci-dessous vous informeront sur des types de censure spécifiques et sur la manière dont vous pouvez vous assurer que, où que vous soyez dans le monde, vous avez accès à un internet libre.
IT Gli articoli che seguono ti diranno tutto sui vari tipi di censura, e su come garantirti il libero accesso a internet ovunque ti trovi nel mondo.
Francese | Talianu |
---|---|
types | tipi |
censure | censura |
monde | mondo |
internet | internet |
accès | accesso |
et | e |
libre | libero |
de | di |
à | a |
un | vari |
FR Pour vous assurer que personne ne sait ce que vous téléchargez, vous pouvez utiliser une connexion VPN
IT Per essere sicuro che nessuno sappia cosa scarichi o carichi puoi utilizzare una connessione VPN
Francese | Talianu |
---|---|
assurer | sicuro |
connexion | connessione |
téléchargez | scarichi |
utiliser | utilizzare |
vpn | vpn |
une | una |
ne | nessuno |
pour | per |
que | che |
sait | essere |
ce | cosa |
pouvez | puoi |
FR s'assurer que les vendeurs comprennent leur public et créent ainsi des publicités pertinentes
IT per assicurare che i venditori capiscano il proprio pubblico e forniscano annunci pertinenti.
Francese | Talianu |
---|---|
public | pubblico |
pertinentes | pertinenti |
et | e |
vendeurs | venditori |
publicités | annunci |
que | che |
ainsi | per |
FR L'objectif ici consiste à s'assurer que chaque modification de vos serveurs de noms ou de vos données d'enregistrement est approuvée par l'ensemble de votre structure
IT L'obiettivo è garantire che qualsiasi modifica ai nameserver o ai dati di registrazione venga approvata dall'organizzazione nel suo complesso
Francese | Talianu |
---|---|
approuvée | approvata |
ou | o |
données | dati |
est | è |
modification | modifica |
de | di |
ici | che |
FR « Notre principale préoccupation consiste à assurer la sécurité de nos produits et de nos clients
IT "Proteggere i nostri clienti e i nostri prodotti è la nostra priorità
Francese | Talianu |
---|---|
produits | prodotti |
clients | clienti |
et | e |
sécurité | proteggere |
FR Le déploiement d’applications utilisant des conteneurs est une façon efficace de s’assurer que le code des applications s’exécute dans un environnement cohérent, léger et portable
IT L'implementazione di applicazioni tramite container è un modo efficace per fare in modo che il codice di una data applicazione venga eseguito in un ambiente coerente, leggero e portatile
Francese | Talianu |
---|---|
conteneurs | container |
efficace | efficace |
environnement | ambiente |
cohérent | coerente |
léger | leggero |
portable | portatile |
est | è |
façon | modo |
code | codice |
un | un |
le | il |
applications | applicazioni |
et | e |
de | di |
FR En utilisant Cloudflare® Load Balancer ou le contrôleur de trafic entrant Argo Tunnel™ en combinaison avec Kubernetes®, les développeurs peuvent s’assurer que les applications bénéficient d’une gestion en cluster sur tous les clouds
IT Avvalendosi di Cloudflare® Load Balancer o di Argo Tunnel™ Ingress Controller in combinazione con Kubernetes®, gli sviluppatori possono offrire alle applicazioni il vantaggio della gestione dei cluster in diversi cloud
FR Important : consultez la section sur le choix d'un nom pour vous assurer de ne pas vous limiter.
IT Importante: consultate la sezione sulla scelta del nome per essere sicuri di non limitarvi.
Francese | Talianu |
---|---|
important | importante |
choix | scelta |
nom | nome |
de | di |
section | sezione |
le | la |
la | del |
FR Une fois votre hébergement mis en place, vous voudrez vous assurer d'être inscrit dans les meilleurs répertoires de podcasting afin que les gens puissent trouver et écouter votre émission.
IT Dopo aver sistemato il vostro hosting, vorrete assicurarvi di essere elencati nelle migliori directory di podcasting in modo che la gente possa trovare e ascoltare il vostro show.
Francese | Talianu |
---|---|
hébergement | hosting |
répertoires | directory |
podcasting | podcasting |
trouver | trovare |
et | e |
en | in |
meilleurs | migliori |
de | di |
être | essere |
écouter | ascoltare |
gens | gente |
votre | la |
Mustrà 50 di 50 traduzzioni