Traduce "enregistrés ni partagés" in Inglese

Mustrà 50 di 50 traduzzioni di a frasa "enregistrés ni partagés" da Francese à Inglese

Traduzioni di enregistrés ni partagés

"enregistrés ni partagés" in Francese pò esse traduttu in i seguenti Inglese parolle / frasi:

enregistrés access account accounts any audio data date file files for have including log log in logged number recorded registered registration saved stored video year
partagés share shared sharing social web

Traduzzione di Francese à Inglese di enregistrés ni partagés

Francese
Inglese

FR Pour les VR enregistrés aux États-Unis, RVezy a souscrit une police d'assurance commerciale auprès de Crum and Forster qui couvre les VR enregistrés dans tous les États, à l'exception des VR motorisés enregistrés dans l'État de New York.

EN For more information on RVezy’s Commercial Automobile Insurance, click https://www.rvezy.com/en/trust-and-safety.

Francese Inglese
commerciale commercial
rvezy rvezy
de and
pour for

FR « Toutes les marques sont des marques enregistrés et/ou non enregistrés de Peli Products, S.L.U., ses sociétés affiliées ou filiales. »

EN "All trademarks are registered and/or unregistered trademarks of Peli Products, S.L.U., its affiliates or subsidiaries."

Francese Inglese
peli peli
ou or
products products
s s
sont are
de of
et and
ses its
filiales subsidiaries

FR utilisateurs enregistrés uniquement : avec ce paramètre, votre profil est visible par tous ceux qui se sont enregistrés sur DINA

EN Registered users only”: with this setting, your profile is visible to anyone who is registered on DINA

Francese Inglese
utilisateurs users
enregistrés registered
paramètre setting
profil profile
visible visible
dina dina
ce this
votre your
se to
uniquement only
avec with
est is
sur on

FR Les Services ne peuvent être utilisés que par des consommateurs dûment enregistrés pour l’utilisation des Services (ci-après les « Utilisateurs Enregistrés »).

EN Only consumers registered for the use of the Services are entitled to use the Services (hereafter "Registered User").

Francese Inglese
consommateurs consumers
utilisateurs user
services services
pour for

FR Nom : phpbb3_deforum_u / phpbb3_enforum_uFournisseur : SoftMakerFinalité : identification des utilisateurs enregistrés dans le forum ; différenciation entre les invités et les utilisateurs enregistrés.Durée : 1 an

EN Name: phpbb3_deforum_u / phpbb3_enforum_uProvider: SoftMakerPurpose: Identification of users registered in the forum; differentiation between guests and registered users.Duration: 1 year

Francese Inglese
forum forum
différenciation differentiation
invités guests
identification identification
nom name
utilisateurs users
le the
durée duration
an year
et and
dans in
entre between

FR Soyez au courant : l’ARSF assure les dépôts jusqu’à un maximum de 250 000 dollars détenus dans des comptes non enregistrés, et offre une couverture illimitée dans les comptes enregistrés

EN Be Informed: FSRA insures deposits up to a maximum of $250,000 held in non-registered accounts, and unlimited coverage in registered accounts

Francese Inglese
dépôts deposits
jusquà up to
maximum maximum
comptes accounts
couverture coverage
tenus held
illimité unlimited
de of
et and
un a
non non
dans in

FR Les utilisateurs non enregistrés ne pourront profiter que des fonctions de la plateforme qui n'exigent aucun enregistrement d'utilisateur. Néanmoins, les informations obtenues sur les utilisateurs de la plateforme non enregistrés sont les suivantes :

EN Non-registered users may only use the features of the Platform which do not require the user to be registered, whereby the following information is collected in relation to unregistered users of the Platform:

Francese Inglese
informations information
pourront be
fonctions features
de of
utilisateurs users
profiter use
suivantes is
la the
plateforme platform
ne not

FR Les utilisateurs enregistrés jouissent de toutes les fonctions de la plateforme et les informations obtenues sur les utilisateurs de la plateforme enregistrés, outre celles déjà susmentionnées, sont les suivantes :

EN Registered users are entitled to use all the features of the Platform, whereby the following information on registered users of the Platform is collected, in addition to that mentioned previously:

Francese Inglese
informations information
utilisateurs users
fonctions features
de of
suivantes is
la the
plateforme platform
sont are
sur on
toutes to
outre in addition

FR Les utilisateurs enregistrés avant le 3 février 2020 saisiront ici leur ancien identifiant, tandis que ceux enregistrés sur le nouveau site Internet utiliseront le nouvel Amway ID sous la forme d'une adresse mail unique

EN Users who registered before February 3, 2020 type here their old username, while users who registered on the new website use the new Amway ID in the form of a unique email address

Francese Inglese
février february
forme form
utilisateurs users
id id
adresse address
ancien old
site website
nouveau new
nouvel the new
sur on
mail email address
avant before
tandis in

FR la meilleure combinaison de comptes d’épargne enregistrés et non enregistrés pour l’argent que vous économiserez à la première étape

EN The best combination of registered and non-registered savings accounts for the money you’ll save in Step 1. 

Francese Inglese
comptes accounts
épargne savings
la the
de of
étape step
combinaison combination
à and
meilleure the best
pour money
première for

FR Une fois enregistrés sous l'extension de fichier PSD, les calques sont enregistrés, affichables et modifiables

EN When saved under the PSD file extension the layers are saved, viewable, and can be edited

Francese Inglese
fichier file
psd psd
calques layers
fois when
sont are
une the
et and
enregistré saved

FR Il convient de noter que les véhicules immatriculés en Belgique ne doivent pas être enregistrés car ils sont déjà enregistrés dans la base de données nationale

EN It should be noted that vehicles registered in Belgium do not have to register because they are already registered in the national database

Francese Inglese
belgique belgium
il it
véhicules vehicles
en in
sont are
déjà already
la the
doivent should
car to
nationale national
de because
être be
base de données database

FR Il convient de noter que les véhicules immatriculés en Espagne ne doivent pas être enregistrés car ils sont déjà enregistrés dans la base de données nationale et nécessitent une vignette Distintivo-Ambiental.

EN It should be noted that vehicles registered in Spain do not have to register because they are already registered in the national databaseand require a Distintivo-Ambiental sticker.

Francese Inglese
espagne spain
nécessitent require
il it
véhicules vehicles
en in
sont are
déjà already
la the
doivent should
car to
nationale national
une a
de because
être be

FR « Toutes les marques sont des marques enregistrés et/ou non enregistrés de Peli Products, S.L.U., ses sociétés affiliées ou filiales. »

EN "All trademarks are registered and/or unregistered trademarks of Peli Products, S.L.U., its affiliates or subsidiaries."

Francese Inglese
peli peli
ou or
products products
s s
sont are
de of
et and
ses its
filiales subsidiaries

FR Les noms de domaine enregistrés avant le 5 février 2018 00:00 UTC (catégorie 1) sont prioritaires sur les noms de domaine enregistrés après cette date (catégorie 2).

EN Domain names registered prior to February 5, 2018 00:00 UTC (category 1) have priority over domain names registered after that date (category 2).

Francese Inglese
noms names
utc utc
catégorie category
prioritaires priority
domaine domain
février february
date date

FR Nom : phpbb3_deforum_u / phpbb3_enforum_uFournisseur : SoftMakerFinalité : identification des utilisateurs enregistrés dans le forum ; différenciation entre les invités et les utilisateurs enregistrés.Durée : 1 an

EN Name: phpbb3_deforum_u / phpbb3_enforum_uProvider: SoftMakerPurpose: Identification of users registered in the forum; differentiation between guests and registered users.Duration: 1 year

Francese Inglese
forum forum
différenciation differentiation
invités guests
identification identification
nom name
utilisateurs users
le the
durée duration
an year
et and
dans in
entre between

FR Vous pouvez maintenant consulter les mots de passe précédemment générés et enregistrés pour des sites spécifiques, ainsi que les mots de passe précédemment générés mais pas enregistrés dans votre coffre-fort

EN You can now see previously generated saved passwords for specific sites and passwords that were previously generated but not saved in your vault

Francese Inglese
maintenant now
mots de passe passwords
consulter see
votre your
que that
dans in
précédemment previously
pas not
généré generated
et and
sites sites
spécifiques specific
enregistré saved
coffre vault

FR les noms de domaine enregistrés ou modifiés avant le 11 mai 2004 ; les noms de domaine enregistrés ou modifiés après le 11 mai 2004.

EN domain names registered or modified before the 11th May 2004; domain names registered or modified after the 11th May 2004.

Francese Inglese
noms names
mai may
domaine domain
ou or
le the
modifié modified
de before
après after

FR REMARQUE : lorsque vous fermez le journal d’activité, vos filtres seront automatiquement effacés. Les filtres du journal d’activité ne peuvent pas être enregistrés ni partagés avec les autres collaborateurs de la feuille.

EN NOTE: When you close the Activity Log, your filters will be cleared automatically. Activity Log filters cannot be saved or shared with other collaborators on the sheet.

Francese Inglese
filtres filters
automatiquement automatically
collaborateurs collaborators
feuille sheet
journal log
lorsque when
ne cannot
vous you
partagé shared
avec with
vos your
autres other
enregistré saved

FR Les médias peuvent être déplacés d'un iPhone ou d'un iPad vers un ordinateur. Les images favorites, les vidéos personnelles et les titres musicaux peuvent être enregistrés et partagés sans passer par iCloud ni iTunes.

EN Media files can be moved between any iPhone or iPad and a computer. Favorite pictures, homemade videos and music can be saved and shared, without using iCloud or iTunes.

Francese Inglese
médias media
iphone iphone
ipad ipad
icloud icloud
itunes itunes
déplacé moved
ou or
ordinateur computer
vidéos videos
un a
et and
partagé shared
images pictures
enregistré saved

FR En outre, les thèmes personnalisés peuvent être enregistrés en tant que DESKTHEMEPACK, partagés avec d'autres utilisateurs ou utilisés pour appliquer le même thème sur différents PC et ordinateurs portables Windows

EN Furthermore, personalized themes can be saved as DESKTHEMEPACK as well to share them with others or have the same theme on different Windows computers and laptops

Francese Inglese
partagés share
windows windows
ou or
thèmes themes
thème theme
différents different
ordinateurs computers
le the
personnalisé personalized
avec with
ordinateurs portables laptops
sur on
enregistré saved

FR Les médias peuvent être déplacés d'un iPhone ou d'un iPad vers un ordinateur. Les images favorites, les vidéos personnelles et les titres musicaux peuvent être enregistrés et partagés sans passer par iCloud ni iTunes.

EN Media files can be moved between any iPhone or iPad and a computer. Favorite pictures, homemade videos and music can be saved and shared, without using iCloud or iTunes.

Francese Inglese
médias media
iphone iphone
ipad ipad
icloud icloud
itunes itunes
déplacé moved
ou or
ordinateur computer
vidéos videos
un a
et and
partagé shared
images pictures
enregistré saved

FR Les contenus partagés sont interactifs : il s’agit de contenus portés et co-créés par la communauté sur les réseaux sociaux. L’enjeu consiste à obtenir le plus de vues, de commentaires et de partages.

EN Shared content is a two way street - it’s community-driven, social media-driven and co-created content. The trick is figuring out how to get more views, comments and shares.

Francese Inglese
contenus content
partages shares
communauté community
consiste is
commentaires comments
sociaux social media
à to
vues views
partagé shared
et and
réseaux sociaux social
de way
plus more
s a

FR Par défaut, le constructeur de site Web fourni fourni dans nos services partagés et partagés est la version gratuite

EN By default, the provided Weebly website builder included in our shared and business shared services is the free version

Francese Inglese
défaut default
constructeur builder
services services
gratuite free
dans in
partagé shared
par by
site website
nos our
version version

FR Le journal d'accès vous permet de suivre les fichiers partagés et voir la date d'ouverture, l'adresse e-mail, l'adresse IP, ainsi que la plateforme utilisées pour ouvrir les liens que vous avez partagés.

EN Access Logs enable you to track shared files and see the open date, email address, IP address, and platform that was used to open the links you shared.

Francese Inglese
ip ip
fichiers files
liens links
utilisé used
journal logs
suivre track
plateforme platform
permet enable
partagé shared
date date
vous you
et and
voir see
e-mail email address
mail email

FR Nous proposons des services de transferts privés et partagés. Pour les services privés, le véhicule vous sera exclusivement réservé, tandis que pour les transferts partagés, le véhicule sera partagé avec d'autres voyageurs.

EN We offer both private and shared transfers. In the case of private services, the vehicle will be for you alone. For shared transfers, you will share the vehicle with other passengers.

Francese Inglese
transferts transfers
voyageurs passengers
services services
nous we
le the
véhicule vehicle
vous you
partagés share
partagé shared
de of
avec with
et and
tandis in
dautres other
privé private
proposons we offer
des alone
pour for

FR Les frais d'entiercement peuvent être payés par l'acheteur, le vendeur ou le courtier; ils peuvent être partagés 50/50 entre l'acheteur et le vendeur; ou partagés 50/50 entre l'acheteur et le courtier.

EN The escrow fee can be paid by the Buyer, Seller, or Broker; it can be split 50/50 between the Buyer and Seller; or split 50/50 between the Buyer and Broker.

Francese Inglese
vendeur seller
courtier broker
partagé split
ou or
frais fee
le the
et and
par by
entre between

FR Les frais d'entiercement peuvent être payés par l'acheteur, le vendeur ou le courtier; ils peuvent être partagés 50/50 entre l'acheteur et le vendeur; ou partagés 50/50 entre l'acheteur et le courtier.

EN The escrow fee can be paid by the Buyer, Seller, or Broker; it can be split 50/50 between the Buyer and Seller; or split 50/50 between the Buyer and Broker.

Francese Inglese
vendeur seller
courtier broker
partagé split
ou or
frais fee
le the
et and
par by
entre between

FR Si vous participez au Conseil de direction des services partagés, veuillez consulter les informations de l’article ci-dessous pour connaître les conditions spécifiques aux services partagés.

EN If you participate in the Shared Services Leadership Council, please refer to the information in the section below for Shared Services-specific terms.

Francese Inglese
participez participate
spécifiques specific
si if
conseil council
direction leadership
veuillez please
informations information
services services
conditions terms
ci-dessous the
partagé shared
dessous below
consulter to
vous you

FR Le Conseil de direction des services partagés (« Services partagés ») est fier de faciliter les échanges réciproques des clients

EN The Shared Services Leadership Council (“Shared Services”) prides itself in facilitating clients’ connections with one another

Francese Inglese
direction leadership
partagés shared
clients clients
conseil council
services services
le the
faciliter facilitating

FR Si vous participez au Conseil de direction des services partagés, veuillez consulter les informations de l’article ci-dessous pour connaître les conditions spécifiques aux services partagés.

EN If you participate in the Shared Services Leadership Council, please refer to the information in the section below for Shared Services-specific terms.

Francese Inglese
participez participate
spécifiques specific
si if
conseil council
direction leadership
veuillez please
informations information
services services
conditions terms
ci-dessous the
partagé shared
dessous below
consulter to
vous you

FR Le Conseil de direction des services partagés (« Services partagés ») est fier de faciliter les échanges réciproques des clients

EN The Shared Services Leadership Council (“Shared Services”) prides itself in facilitating clients’ connections with one another

Francese Inglese
direction leadership
partagés shared
clients clients
conseil council
services services
le the
faciliter facilitating

FR Si vous participez au Conseil de direction des services partagés, veuillez consulter les informations de l’article ci-dessous pour connaître les conditions spécifiques aux services partagés.

EN If you participate in the Shared Services Leadership Council, please refer to the information in the section below for Shared Services-specific terms.

Francese Inglese
participez participate
spécifiques specific
si if
conseil council
direction leadership
veuillez please
informations information
services services
conditions terms
ci-dessous the
partagé shared
dessous below
consulter to
vous you

FR Le Conseil de direction des services partagés (« Services partagés ») est fier de faciliter les échanges réciproques des clients

EN The Shared Services Leadership Council (“Shared Services”) prides itself in facilitating clients’ connections with one another

Francese Inglese
direction leadership
partagés shared
clients clients
conseil council
services services
le the
faciliter facilitating

FR Si vous participez au Conseil de direction des services partagés, veuillez consulter les informations de l’article ci-dessous pour connaître les conditions spécifiques aux services partagés.

EN If you participate in the Shared Services Leadership Council, please refer to the information in the section below for Shared Services-specific terms.

Francese Inglese
participez participate
spécifiques specific
si if
conseil council
direction leadership
veuillez please
informations information
services services
conditions terms
ci-dessous the
partagé shared
dessous below
consulter to
vous you

FR Le Conseil de direction des services partagés (« Services partagés ») est fier de faciliter les échanges réciproques des clients

EN The Shared Services Leadership Council (“Shared Services”) prides itself in facilitating clients’ connections with one another

Francese Inglese
direction leadership
partagés shared
clients clients
conseil council
services services
le the
faciliter facilitating

FR Si vous participez au Conseil de direction des services partagés, veuillez consulter les informations de l’article ci-dessous pour connaître les conditions spécifiques aux services partagés.

EN If you participate in the Shared Services Leadership Council, please refer to the information in the section below for Shared Services-specific terms.

Francese Inglese
participez participate
spécifiques specific
si if
conseil council
direction leadership
veuillez please
informations information
services services
conditions terms
ci-dessous the
partagé shared
dessous below
consulter to
vous you

FR Le Conseil de direction des services partagés (« Services partagés ») est fier de faciliter les échanges réciproques des clients

EN The Shared Services Leadership Council (“Shared Services”) prides itself in facilitating clients’ connections with one another

Francese Inglese
direction leadership
partagés shared
clients clients
conseil council
services services
le the
faciliter facilitating

FR Si vous participez au Conseil de direction des services partagés, veuillez consulter les informations de l’article ci-dessous pour connaître les conditions spécifiques aux services partagés.

EN If you participate in the Shared Services Leadership Council, please refer to the information in the section below for Shared Services-specific terms.

Francese Inglese
participez participate
spécifiques specific
si if
conseil council
direction leadership
veuillez please
informations information
services services
conditions terms
ci-dessous the
partagé shared
dessous below
consulter to
vous you

FR Le Conseil de direction des services partagés (« Services partagés ») est fier de faciliter les échanges réciproques des clients

EN The Shared Services Leadership Council (“Shared Services”) prides itself in facilitating clients’ connections with one another

Francese Inglese
direction leadership
partagés shared
clients clients
conseil council
services services
le the
faciliter facilitating

FR Partagés avec moi est l'onglet comportant les documents que d'autres personnes ont partagés avec vous;

EN Shared with Me is a section that contains documents that were shared with you by other portal users;

Francese Inglese
dautres other
moi me
comportant with
documents documents
vous you
les section
est is
partagé shared
que that

FR Le journal d'accès vous permet de suivre les fichiers partagés et voir la date d'ouverture, l'adresse e-mail, l'adresse IP, ainsi que la plateforme utilisées pour ouvrir les liens que vous avez partagés.

EN Access Logs enable you to track shared files and see the open date, email address, IP address, and platform that was used to open the links you shared.

Francese Inglese
ip ip
fichiers files
liens links
utilisé used
journal logs
suivre track
plateforme platform
permet enable
partagé shared
date date
vous you
et and
voir see
e-mail email address
mail email

FR Nous proposons des services de transferts privés et partagés. Pour les services privés, le véhicule vous sera exclusivement réservé, tandis que pour les transferts partagés, le véhicule sera partagé avec d'autres voyageurs.

EN We offer both private and shared transfers. In the case of private services, the vehicle will be for you alone. For shared transfers, you will share the vehicle with other passengers.

Francese Inglese
transferts transfers
voyageurs passengers
services services
nous we
le the
véhicule vehicle
vous you
partagés share
partagé shared
de of
avec with
et and
tandis in
dautres other
privé private
proposons we offer
des alone
pour for

FR Par défaut, le constructeur de site Web fourni fourni dans nos services partagés et partagés est la version gratuite

EN By default, the provided Weebly website builder included in our shared and business shared services is the free version

Francese Inglese
défaut default
constructeur builder
services services
gratuite free
dans in
partagé shared
par by
site website
nos our
version version

FR Par défaut, le constructeur de site Web fourni fourni dans nos services partagés et partagés est la version gratuite

EN By default, the provided Weebly website builder included in our shared and business shared services is the free version

Francese Inglese
défaut default
constructeur builder
services services
gratuite free
dans in
partagé shared
par by
site website
nos our
version version

FR Par défaut, le constructeur de site Web fourni fourni dans nos services partagés et partagés est la version gratuite

EN By default, the provided Weebly website builder included in our shared and business shared services is the free version

Francese Inglese
défaut default
constructeur builder
services services
gratuite free
dans in
partagé shared
par by
site website
nos our
version version

FR Par défaut, le constructeur de site Web fourni fourni dans nos services partagés et partagés est la version gratuite

EN By default, the provided Weebly website builder included in our shared and business shared services is the free version

Francese Inglese
défaut default
constructeur builder
services services
gratuite free
dans in
partagé shared
par by
site website
nos our
version version

FR Par défaut, le constructeur de site Web fourni fourni dans nos services partagés et partagés est la version gratuite

EN By default, the provided Weebly website builder included in our shared and business shared services is the free version

Francese Inglese
défaut default
constructeur builder
services services
gratuite free
dans in
partagé shared
par by
site website
nos our
version version

FR Par défaut, le constructeur de site Web fourni fourni dans nos services partagés et partagés est la version gratuite

EN By default, the provided Weebly website builder included in our shared and business shared services is the free version

Francese Inglese
défaut default
constructeur builder
services services
gratuite free
dans in
partagé shared
par by
site website
nos our
version version

FR Par défaut, le constructeur de site Web fourni fourni dans nos services partagés et partagés est la version gratuite

EN By default, the provided Weebly website builder included in our shared and business shared services is the free version

Francese Inglese
défaut default
constructeur builder
services services
gratuite free
dans in
partagé shared
par by
site website
nos our
version version

Mustrà 50 di 50 traduzzioni