Traduce "email address" in Francese

Mustrà 50 di 50 traduzzioni di a frasa "email address" da Inglese à Francese

Traduzzione di Inglese à Francese di email address

Inglese
Francese

EN For example, when you need an email address to receive receipts via email, use a free email address from a site like Gmail or Yahoo and create an address especially for that purpose

FR Si vous avez besoin d’une adresse e-mail pour recevoir des reçus par e-mail, utilisez une adresse e-mail gratuite, d’un site comme Gmail ou Yahoo, et créez-en une spécialement à cette fin

Inglese Francese
free gratuite
especially spécialement
purpose fin
yahoo yahoo
site site
gmail gmail
or ou
address adresse
receipts reçus
use utilisez
need besoin
to à
a une
you vous
for pour
that cette
example si
like comme
receive recevoir
email mail
via des
email address e-mail

EN Changing email addresses is a tedious process, because you have to send your new address to all your contacts and retrieve the content from your old email address at his new email address.

FR Changer d’adresse email est un processus fastidieux, car il faut transmettre sa nouvelle adresse à l’ensemble de ses contacts et récupérer le contenu de son ancienne adresse email sur sa nouvelle adresse de messagerie.

Inglese Francese
tedious fastidieux
contacts contacts
retrieve récupérer
old ancienne
process processus
new nouvelle
address adresse
content contenu
changing changer
email messagerie
a un
the le
email address email
to à
is est

EN However, you can decide yourself whether it is your real email address or whether you want to use a random email address suggested by Apple in which your real email address is hidden

FR Cependant, vous pouvez décider vous-même s’il s’agit de votre réelle adresse e-mail ou si vous souhaitez utiliser une adresse e-mail aléatoire propose par Apple, dans laquelle votre vraie adresse e-mail est cachée

Inglese Francese
decide décider
random aléatoire
apple apple
hidden caché
or ou
address adresse
your votre
a une
which de
is est
by par
in dans
however cependant
email mail
email address e-mail

EN Changing email addresses is a tedious process, because you have to send your new address to all your contacts and retrieve the content from your old email address at his new email address.

FR Changer d’adresse email est un processus fastidieux, car il faut transmettre sa nouvelle adresse à l’ensemble de ses contacts et récupérer le contenu de son ancienne adresse email sur sa nouvelle adresse de messagerie.

Inglese Francese
tedious fastidieux
contacts contacts
retrieve récupérer
old ancienne
process processus
new nouvelle
address adresse
content contenu
changing changer
email messagerie
a un
the le
email address email
to à
is est

EN For example, when you need an email address to receive receipts via email, use a free email address from a site like Gmail or Yahoo and create an address especially for that purpose

FR Si vous avez besoin d’une adresse e-mail pour recevoir des reçus par e-mail, utilisez une adresse e-mail gratuite, d’un site comme Gmail ou Yahoo, et créez-en une spécialement à cette fin

Inglese Francese
free gratuite
especially spécialement
purpose fin
yahoo yahoo
site site
gmail gmail
or ou
address adresse
receipts reçus
use utilisez
need besoin
to à
a une
you vous
for pour
that cette
example si
like comme
receive recevoir
email mail
via des
email address e-mail

EN Choose an email address based on your domain and take advantage of secure email accounts that let you easily manage your emails on web mail or any email client of your choice. We have 2 options for creating your email address:

FR Choisissez une adresse email basée sur votre domaine et profitez de comptes de messagerie sécurisés qui vous permettent de gérer facilement vos emails sur nos webmail ou sur n'importe quel client de messagerie de votre choix.

Inglese Francese
accounts comptes
let permettent
client client
domain domaine
easily facilement
manage gérer
or ou
address adresse
choose choisissez
choice choix
based on basée
of de
secure sécurisé
you vous
that qui
an une
email messagerie
on sur

EN Choose an email address based on your domain and take advantage of secure email accounts that let you easily manage your emails on web mail or any email client of your choice. We have 2 options for creating your email address:

FR Choisissez une adresse email basée sur votre domaine et profitez de comptes de messagerie sécurisés qui vous permettent de gérer facilement vos emails sur nos webmail ou sur n'importe quel client de messagerie de votre choix.

Inglese Francese
accounts comptes
let permettent
client client
domain domaine
easily facilement
manage gérer
or ou
address adresse
choose choisissez
choice choix
based on basée
of de
secure sécurisé
you vous
that qui
an une
email messagerie
on sur

EN To receive an email when a visitor submits a form, use the Email storage option. The default email address is the administrator's account email address.

FR Pour recevoir un e-mail à chaque fois que quelqu’un envoie un formulaire, utilisez l’option de stockage par e-mail. L’adresse e-mail par défaut est l'adresse e-mail du compte de l’administrateur.

Inglese Francese
storage stockage
default défaut
form formulaire
to à
a un
account compte
receive recevoir
email mail
use utilisez
email address e-mail

EN The Email field prompts the visitor to enter their email address. It must be a valid email format to be accepted. The email address test@test.com won't be accepted.

FR Le champ E-mail invite le visiteur à saisir son adresse e-mail. Le format de l’adresse doit être valide pour être accepté. L’adresse e-mail test@test.com ne sera pas acceptée.

Inglese Francese
field champ
visitor visiteur
address adresse
valid valide
format format
test test
to à
their de
accepted accepté
the le
must doit
email mail
enter pour
email address e-mail
to enter saisir

EN You can also enter body text, a cc email address, and a bcc email address if you want. Keep in mind visitors who click the email link can edit any populated fields before sending an email.

FR Vous pouvez également saisir le corps de texte et des adresses e-mail en Cc et en Cci. Sachez que les visiteurs qui cliquent sur le lien d’e-mail peuvent modifier les champs préremplis avant d’envoyer l’e-mail.

Inglese Francese
visitors visiteurs
fields champs
click cliquent
edit modifier
body corps
in en
link lien
the le
text texte
also également
address adresses
before de
enter saisir
a avant
who qui
email mail
and et
email address e-mail

EN To change your address by telephone, contact the transfer agent in your country of residence. You can also change your email address or mailing address online using the AST address changes form.

FR Pour changer votre adresse par téléphone, communiquez avec l'agent des transferts pour le pays vous résidez. Vous pouvez également modifier votre adresse électronique ou postale en ligne au moyen du formulaire de changement d'adresse d'AST.

Inglese Francese
telephone téléphone
contact communiquez
transfer transferts
country pays
or ou
online en ligne
form formulaire
address adresse
of de
the le
in en
also également
to change changer
email électronique
your votre
by par
to modifier
you vous

EN From Manage Email Addresses, click Add Email Address, and click Make Primary to make the third address the primary address associated with the account.

FR Dans Gérer les adresses e-mail, cliquez sur Ajouter une adresse e-mail, puis cliquez sur Définir comme adresse principale pour définir la troisième adresse comme adresse principale associée au compte.

Inglese Francese
manage gérer
add ajouter
primary principale
addresses adresses
address adresse
associated associé
the la
click cliquez
account compte
and puis
email mail
email address e-mail

EN We will review the email address you provide for the purpose of determining whether you are in fact the owner of the email address provided or whether the actual owner of said address is authorized to receive the newsletter

FR Nous vérifions l?adresse électronique que vous avez fournie afin de déterminer si vous en êtes bien le propriétaire, ou si son propriétaire est autorisé à recevoir notre newsletter

Inglese Francese
determining déterminer
newsletter newsletter
email électronique
authorized autorisé
or ou
address adresse
to à
in en
the le
owner propriétaire
of de
is est
receive recevoir
we nous
you vous
are êtes

EN An address, telephone number, and email address where we can contact you and, if different, an email address where the alleged infringing party, if not Zebra, can contact you;

FR Une adresse, un numéro de téléphone et une adresse e-mail nous pouvons vous contacter et, si elle est différente, l’adresse e-mail à laquelle la partie soupçonnée de violation, si ce n’est pas Zebra, peut vous contacter ;

Inglese Francese
address adresse
telephone téléphone
party partie
zebra zebra
number numéro
different différente
contact contacter
and et
email e-mail
the la
we nous
not pas
if si
an un

EN We will review the email address you provide for the purpose of determining whether you are in fact the owner of the email address provided or whether the actual owner of said address is authorized to receive the newsletter

FR Nous vérifions l?adresse électronique que vous avez fournie afin de déterminer si vous en êtes bien le propriétaire, ou si son propriétaire est autorisé à recevoir notre newsletter

Inglese Francese
determining déterminer
newsletter newsletter
email électronique
authorized autorisé
or ou
address adresse
to à
in en
the le
owner propriétaire
of de
is est
receive recevoir
we nous
you vous
are êtes

EN From Manage Email Addresses, click Add Email Address, and click Make Primary to make the third address the primary address associated with the account.

FR Dans Gérer les adresses e-mail, cliquez sur Ajouter une adresse e-mail, puis cliquez sur Définir comme adresse principale pour définir la troisième adresse comme adresse principale associée au compte.

Inglese Francese
manage gérer
add ajouter
primary principale
addresses adresses
address adresse
associated associé
the la
click cliquez
account compte
and puis
email mail
email address e-mail

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

Inglese Francese
valid valide
or ou
send envoyez
use utiliser
services services
address adresse
must doivent
as comme
reply réponse
a une
not ne
may pouvez
email e-mails
via via

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

Inglese Francese
valid valide
or ou
send envoyez
use utiliser
services services
address adresse
must doivent
as comme
reply réponse
a une
not ne
may pouvez
email e-mails
via via

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

Inglese Francese
valid valide
or ou
send envoyez
use utiliser
services services
address adresse
must doivent
as comme
reply réponse
a une
not ne
may pouvez
email e-mails
via via

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

Inglese Francese
valid valide
or ou
send envoyez
use utiliser
services services
address adresse
must doivent
as comme
reply réponse
a une
not ne
may pouvez
email e-mails
via via

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

Inglese Francese
valid valide
or ou
send envoyez
use utiliser
services services
address adresse
must doivent
as comme
reply réponse
a une
not ne
may pouvez
email e-mails
via via

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

Inglese Francese
valid valide
or ou
send envoyez
use utiliser
services services
address adresse
must doivent
as comme
reply réponse
a une
not ne
may pouvez
email e-mails
via via

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

Inglese Francese
valid valide
or ou
send envoyez
use utiliser
services services
address adresse
must doivent
as comme
reply réponse
a une
not ne
may pouvez
email e-mails
via via

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

Inglese Francese
valid valide
or ou
send envoyez
use utiliser
services services
address adresse
must doivent
as comme
reply réponse
a une
not ne
may pouvez
email e-mails
via via

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

Inglese Francese
valid valide
or ou
send envoyez
use utiliser
services services
address adresse
must doivent
as comme
reply réponse
a une
not ne
may pouvez
email e-mails
via via

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

Inglese Francese
valid valide
or ou
send envoyez
use utiliser
services services
address adresse
must doivent
as comme
reply réponse
a une
not ne
may pouvez
email e-mails
via via

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

Inglese Francese
valid valide
or ou
send envoyez
use utiliser
services services
address adresse
must doivent
as comme
reply réponse
a une
not ne
may pouvez
email e-mails
via via

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

Inglese Francese
valid valide
or ou
send envoyez
use utiliser
services services
address adresse
must doivent
as comme
reply réponse
a une
not ne
may pouvez
email e-mails
via via

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

Inglese Francese
valid valide
or ou
send envoyez
use utiliser
services services
address adresse
must doivent
as comme
reply réponse
a une
not ne
may pouvez
email e-mails
via via

EN All my.atlassian.com accounts use your Atlassian account email address for the username. You can update your email address via the Change Email page on id.atlassian.com. 

FR Tous les comptes sur my.atlassian.com utilisent l'adresse e-mail associée à votre compte Atlassian comme nom d'utilisateur. Vous pouvez mettre à jour votre adresse e-mail sur la page Change Email (Modifier l'e-mail) sur ID.Atlassian.com.

Inglese Francese
atlassian atlassian
id id
my my
accounts comptes
update mettre à jour
address adresse
account compte
change modifier
page page
the la
your votre
you vous
email email
on le
all tous
for mettre

EN Why create a personal email address? You might just want to have an email address of your own, or maybe you want email addresses for your family members, your group of friends, or even your club

FR Pourquoi créer une adresse email personnelle ? Vous voudrez peut-être simplement avoir votre propre adresse email, ou peut-être souhaitez-vous des adresses email pour les membres de votre famille, votre groupe d'amis ou même votre club

Inglese Francese
members membres
or ou
addresses adresses
family famille
group groupe
club club
address adresse
want to voudrez
of de
your votre
create créer
a une
email email
even même

EN Creating an email address on you own domain name at Gandi will enable you to benefit from all the free email services available at Gandi — including web mail — and from our secure email address hosting options.

FR Créer une adresse email sur votre propre nom de domaine chez Gandi vous permettra de profiter de tous les services gratuits disponibles chez Gandi — y compris les webmail — et des options d'hébergement d'adresses email sécurisé.

EN Email Address: Use company's email only. Public domain email address (such as Gmail, Hotmail, etc.) will not be accepted.

FR Adresse e-mail : adresse e-mail de l’entreprise uniquement. Les adresses e-mail de domaine public (Gmail, Hotmail, etc.) ne seront pas acceptées.

Inglese Francese
public public
hotmail hotmail
etc etc
address adresse
domain domaine
gmail gmail
accepted accepté
email mail
such de
email address e-mail

EN Email address:Use company's email only. Public domain email address (such as Gmail, Hotmail, etc.) will not be accepted.

FR Adresse e-mail : adresse e-mail de l’entreprise uniquement. Les adresses e-mail de domaine public (Gmail, Hotmail, etc.) ne seront pas acceptées.

Inglese Francese
public public
hotmail hotmail
etc etc
address adresse
domain domaine
gmail gmail
accepted accepté
email mail
such de
email address e-mail

EN Email forwarding. Create a forwarding address or alias that matches your domain (like contact@mydomain.com), and messages to this email address with automatically forward to your own existing email account.

FR Redirection d'e-mail : créez une adresse e-mail de redirection ou un alias lié(e) à votre nom de domaine (par exemple : contact@mondomaine.fr). Les messages envoyés à cette adresse e-mail seront automatiquement transférés vers votre compte e-mail.

Inglese Francese
automatically automatiquement
or ou
contact contact
address adresse
alias alias
your votre
domain domaine
messages messages
create créez
a un
to à
account compte
this cette
forward par
email mail
email address e-mail

EN Your account can have one primary email address, which is the email address used to log in, to track in Resource Management, and for email notifications

FR Votre compte ne peut avoir qu'une seule adresse e-mail principale, qui est l'adresse e-mail utilisée pour se connecter, pour effectuer un suivi dans la gestion des ressources et pour les notifications par e-mail

Inglese Francese
resource ressources
notifications notifications
can peut
address adresse
log in connecter
the la
your votre
track suivi
account compte
is est
used utilisé
in dans
management gestion
and et
primary principale
email mail
for pour
email address e-mail

EN with the following information: full name, date of birth, email address used for registration and a new alternative email address to be used for resending you the confirmation email.

FR avec les informations suivantes : Nom, prénom, date de naissance, adresse email utilisée lors de l’inscription et une adresse email alternative pour vous renvoyer votre confirmation.

Inglese Francese
birth naissance
alternative alternative
confirmation confirmation
information informations
address adresse
used utilisé
name nom
of de
date date
with avec
email email
a une
and et
you vous

EN Add alternate email addresses to the user’s account, or make an alternate email address their primary email address.

FR Ajoutez des adresses e-mail alternatives au compte de l’utilisateur ou définissez une adresse e-mail alternative comme adresse e-mail principale.

Inglese Francese
add ajoutez
primary principale
addresses adresses
address adresse
or ou
account compte
their de
the une
email mail
email address e-mail

EN The email change request is sent to Smartsheet and their primary email address is updated with the new email address

FR La demande de changement d’e-mail est envoyée à Smartsheet et l’adresse e-mail principale est remplacée par la nouvelle adresse

Inglese Francese
change changement
request demande
smartsheet smartsheet
primary principale
address adresse
sent envoyé
new nouvelle
the la
is est
to à
email mail
email address e-mail

EN From Manage Email Addresses, click Add Email Address, and add the third email address—the one that's not currently used anywhere in Smartsheet

FR À partir de Gérer les adresses e-mail, cliquez sur Ajouter une adresse e-mail et ajoutez la troisième adresse e-mail, celle qui n’est actuellement utilisée nulle part dans Smartsheet

EN Allows you to create an email address that will be forwarded to one or more other email addresses. From then on, any email received by this address will be forwarded to the different recipients.

FR Permet de créer une adresse e-mail qui sera redirigée vers une ou plusieurs autres adresses e-mails. Dès lors, tout e-mail reçu par une adresse de redirection sera transféré vers les différents destinataires.

Inglese Francese
allows permet
forwarded redirigé
recipients destinataires
or ou
addresses adresses
address adresse
received reçu
create créer
by par
other autres
different différents
email address e-mail

EN Email address Comments (optional) First and Last name Email address Any content included in the email Use of Personal Information

FR Adresse électronique Commentaires (facultatif) Prénom et nom de famille Adresse électronique Tout contenu inclus dans le courriel Utilisation des informations personnelles

Inglese Francese
optional facultatif
address adresse
content contenu
use utilisation
information informations
email électronique
comments commentaires
name nom
email address courriel
first prénom
included inclus
of de
the le
in dans
and et

EN Why create a personal email address? You might just want to have an email address of your own, or maybe you want email addresses for your family members, your group of friends, or even your club

FR Pourquoi créer une adresse email personnelle ? Vous voudrez peut-être simplement avoir votre propre adresse email, ou peut-être souhaitez-vous des adresses email pour les membres de votre famille, votre groupe d'amis ou même votre club

Inglese Francese
email email
family famille
members membres
create créer
or ou
group groupe
club club
addresses adresses
address adresse
even même
why pourquoi
an une
of de
to pour

EN Creating an email address on you own domain name at Gandi will enable you to benefit from all the free email services available at Gandi — including web mail — and from our secure email address hosting options.

FR Créer une adresse email sur votre propre nom de domaine chez Gandi vous permettra de profiter de tous les services gratuits disponibles chez Gandi — y compris les webmail — et des options d'hébergement d'adresses email sécurisé.

EN Email forwarding. Create a forwarding address or alias that matches your domain (like contact@mydomain.com), and messages to this email address with automatically forward to your own existing email account.

FR Redirection d'e-mail : créez une adresse e-mail de redirection ou un alias lié(e) à votre nom de domaine (par exemple : contact@mondomaine.fr). Les messages envoyés à cette adresse e-mail seront automatiquement transférés vers votre compte e-mail.

Inglese Francese
automatically automatiquement
or ou
contact contact
address adresse
alias alias
your votre
domain domaine
messages messages
create créez
a un
to à
account compte
this cette
forward par
email mail
email address e-mail

EN In order to ensure you are the owner of the email address, you must respond to a confirmation email that we will send to such email address

FR Afin de nous assurer que vous êtes le/la propriétaire de cette adresse courriel, vous devez répondre au courriel de confirmation que nous vous enverrons à ladite adresse

Inglese Francese
address adresse
confirmation confirmation
respond répondre
to à
of de
ensure assurer
we nous
owner propriétaire
email address courriel
you vous
you must devez
are êtes

EN with the following information: full name, date of birth, email address used for registration and a new alternative email address to be used for resending you the confirmation email.

FR avec les informations suivantes : Nom, prénom, date de naissance, adresse email utilisée lors de l’inscription et une adresse email alternative pour vous renvoyer votre confirmation.

Inglese Francese
birth naissance
alternative alternative
confirmation confirmation
information informations
address adresse
used utilisé
name nom
of de
date date
with avec
email email
a une
and et
you vous

EN All my.atlassian.com accounts use your Atlassian account email address for the username. You can update your email address via the Change Email page on id.atlassian.com. 

FR Tous les comptes sur my.atlassian.com utilisent l'adresse e-mail associée à votre compte Atlassian comme nom d'utilisateur. Vous pouvez mettre à jour votre adresse e-mail sur la page Change Email (Modifier l'e-mail) sur ID.Atlassian.com.

Inglese Francese
atlassian atlassian
id id
my my
accounts comptes
update mettre à jour
address adresse
account compte
change modifier
page page
the la
your votre
you vous
email email
on le
all tous
for mettre

EN Your account can have one primary email address, which is the email address used to log in, to track in Resource Management, and for email notifications

FR Votre compte ne peut avoir quune seule adresse e-mail principale, qui est l’adresse e-mail utilisée pour se connecter, pour effectuer un suivi dans Resource Management et pour les notifications par e-mail

Inglese Francese
resource resource
notifications notifications
can peut
address adresse
log in connecter
management management
track suivi
your votre
account compte
used utilisé
in dans
and et
primary principale
email mail
for pour
email address e-mail

EN * If you add an alternate email address, a confirmation email will be sent to that address. The user must confirm the change before the alternate email is successfully added.

FR * Si vous ajoutez une adresse e-mail alternative, un e-mail de confirmation est envoyé à cette adresse. L’utilisateur doit confirmer la modification avant que l’adresse e-mail alternative ne soit ajoutée.

Inglese Francese
alternate alternative
address adresse
sent envoyé
if si
confirmation confirmation
confirm confirmer
to à
before de
the la
you vous
a un
change modification
must doit
is est
added ajoutée
email mail
email address e-mail

Mustrà 50 di 50 traduzzioni