Traduce "bouton" in Tedescu

Mustrà 50 di 50 traduzzioni di a frasa "bouton" da Francese à Tedescu

Traduzzione di Francese à Tedescu di bouton

Francese
Tedescu

FR C'est assez simple: sur un iPhone, maintenez enfoncé le bouton d'accueil et appuyez sur le bouton d'alimentation, ou sur un iPhone sans bouton d'accueil, maintenez «volume haut» et appuyez sur le bouton d'alimentation

DE Dies ist ziemlich einfach: Auf einem iPhone würden Sie die Home-Taste gedrückt halten und auf die Ein- / Aus-Taste drücken, oder auf einem iPhone ohne Home-Taste würden Sie „Lauter“ gedrückt halten und die Ein- / Aus-Taste drücken

Francese Tedescu
assez ziemlich
iphone iphone
maintenez halten
bouton taste
appuyez drücken
simple einfach
ou oder
et und
cest ist
sans ohne
sur auf
le die

FR C'est assez simple: sur un iPhone, maintenez enfoncé le bouton d'accueil et appuyez sur le bouton d'alimentation, ou sur un iPhone sans bouton d'accueil, maintenez «volume haut» et appuyez sur le bouton d'alimentation

DE Dies ist ziemlich einfach: Auf einem iPhone würden Sie die Home-Taste gedrückt halten und auf die Ein- / Aus-Taste drücken, oder auf einem iPhone ohne Home-Taste würden Sie „Lauter“ gedrückt halten und die Ein- / Aus-Taste drücken

Francese Tedescu
assez ziemlich
iphone iphone
maintenez halten
bouton taste
appuyez drücken
simple einfach
ou oder
et und
cest ist
sans ohne
sur auf
le die

FR Le réseau social fournissant un tel bouton applicatif est susceptible de vous identifier grâce à ce bouton, même si vous n'avez pas utilisé ce bouton lors de la consultation de nos Sites et/ou applications

DE Das soziale Netzwerk, das eine solche Anwendungsschaltfläche zur Verfügung stellt, kann Sie mit diesem Button identifizieren, auch wenn Sie ihn beim Besuch unserer Seiten und/oder Apps nicht benutzt haben

Francese Tedescu
bouton button
identifier identifizieren
utilisé benutzt
applications apps
social soziale
réseau netzwerk
ou oder
si wenn
pas nicht
et und
est verfügung
de unserer
le ihn
ce diesem

FR Le réseau social fournissant un tel bouton applicatif est susceptible de vous identifier grâce à ce bouton, même si vous n'avez pas utilisé ce bouton lors de la consultation de nos Sites et/ou applications

DE Das soziale Netzwerk, das eine solche Anwendungsschaltfläche zur Verfügung stellt, kann Sie mit diesem Button identifizieren, auch wenn Sie ihn beim Besuch unserer Seiten und/oder Apps nicht benutzt haben

Francese Tedescu
bouton button
identifier identifizieren
utilisé benutzt
applications apps
social soziale
réseau netzwerk
ou oder
si wenn
pas nicht
et und
est verfügung
de unserer
le ihn
ce diesem

FR Le réseau social fournissant un tel bouton applicatif est susceptible de vous identifier grâce à ce bouton, même si vous n'avez pas utilisé ce bouton lors de la consultation de nos Sites et/ou applications

DE Das soziale Netzwerk, das eine solche Anwendungsschaltfläche zur Verfügung stellt, kann Sie mit diesem Button identifizieren, auch wenn Sie ihn beim Besuch unserer Seiten und/oder Apps nicht benutzt haben

Francese Tedescu
bouton button
identifier identifizieren
utilisé benutzt
applications apps
social soziale
réseau netzwerk
ou oder
si wenn
pas nicht
et und
est verfügung
de unserer
le ihn
ce diesem

FR Le bouton de partage se trouve juste à côté des boutons "pouces vers le haut" et "pouces vers le bas", mais à gauche du bouton d'enregistrement et au-dessus du bouton rouge vif "S'abonner". 

DE Die Freigabe button befindet sich rechts neben den Daumen-hoch- und Daumen-unten-Schaltflächen, aber links vom Speichern button und über dem leuchtend roten "Subscribe" button

Francese Tedescu
partage freigabe
pouces daumen
vif leuchtend
et und
mais aber
bouton button
haut hoch
bas unten
à die
boutons schaltflächen
trouve befindet
côté neben

FR En dessous, il y a un bouton Wi-Fi et un bouton dalimentation, tandis que le bouton de fonction pour basculer entre les niveaux est positionné à lextrémité inférieure

DE Auf der Unterseite befinden sich eine Wi-Fi-Taste und eine Ein- / Aus-Taste, während sich die Funktionstaste zum Umschalten zwischen den Ebenen am unteren Ende befindet

Francese Tedescu
bouton taste
basculer umschalten
positionné befindet
et und
dessous unterseite
un ein
niveaux ebenen
à die
de zwischen
le den

FR Une fois que le design de votre bouton est prêt, cliquez sur le bouton "s'enregistrer & obtenir le code" pour obtenir le code de votre bouton

DE Sobald Ihr Button Design fertig ist, klicken Sie auf "Registrieren & Code erhalten", um den Code Ihres Buttons zu erhalten

Francese Tedescu
design design
code code
bouton button
est ist
cliquez klicken
une fois sobald

FR Une fois que votre bouton est prêt, cliquez sur le bouton "s'enregistrer & obtenir le code" pour obtenir le code du bouton de partage

DE Sobald Ihr Button Design fertig ist, klicken Sie auf "Registrieren & Code erhalten", um den Button Code zu erhalten

Francese Tedescu
code code
bouton button
est ist
cliquez klicken
de ihr
sur auf
le den
une fois sobald
obtenir sie

FR Remarque: La fonction Touch ID n'est disponible qu'avec le bouton home d'origine. Un nouveau bouton home n'aura que les fonctions normales d'un bouton home, sans la fonction Touch ID.

DE Bitte beachte, dass nur die originale Home Button Einheit Touch ID unterstützt. Die Installation eines neuen Home Buttons stellt nur gewöhnliche Home Button Funktionen wieder her, nicht die Touch ID Merkmale.

Francese Tedescu
touch touch
bouton button
nouveau neuen
remarque nicht
nest die
home home
fonction merkmale
un nur
fonctions funktionen

FR Le réseau social fournissant un tel bouton applicatif est susceptible de vous identifier grâce à ce bouton, même si vous n'avez pas utilisé ce bouton lors de la consultation de nos Sites et/ou applications

DE Das soziale Netzwerk, das eine solche Anwendungsschaltfläche zur Verfügung stellt, kann Sie mit diesem Button identifizieren, auch wenn Sie ihn beim Besuch unserer Seiten und/oder Apps nicht benutzt haben

Francese Tedescu
bouton button
identifier identifizieren
utilisé benutzt
applications apps
social soziale
réseau netzwerk
ou oder
si wenn
pas nicht
et und
est verfügung
de unserer
le ihn
ce diesem

FR En dessous, il y a un bouton Wi-Fi et un bouton dalimentation, tandis que le bouton de fonction pour basculer entre les niveaux est positionné à lextrémité inférieure

DE Auf der Unterseite befinden sich eine Wi-Fi-Taste und eine Ein- / Aus-Taste, während sich die Funktionstaste zum Umschalten zwischen den Ebenen am unteren Ende befindet

Francese Tedescu
bouton taste
basculer umschalten
positionné befindet
et und
dessous unterseite
un ein
niveaux ebenen
à die
de zwischen
le den

FR Une fois que le design de votre bouton est prêt, cliquez sur le bouton "s'enregistrer & obtenir le code" pour obtenir le code de votre bouton

DE Sobald Ihr Button Design fertig ist, klicken Sie auf "Registrieren & Code erhalten", um den Code Ihres Buttons zu erhalten

Francese Tedescu
design design
code code
bouton button
est ist
cliquez klicken
une fois sobald

FR Une fois que votre bouton est prêt, cliquez sur le bouton "s'enregistrer & obtenir le code" pour obtenir le code du bouton de partage

DE Sobald Ihr Button Design fertig ist, klicken Sie auf "Registrieren & Code erhalten", um den Button Code zu erhalten

Francese Tedescu
code code
bouton button
est ist
cliquez klicken
de ihr
sur auf
le den
une fois sobald
obtenir sie

FR Le réseau social fournissant un tel bouton applicatif est susceptible de vous identifier grâce à ce bouton, même si vous n'avez pas utilisé ce bouton lors de la consultation de nos Sites et/ou applications

DE Das soziale Netzwerk, das eine solche Anwendungsschaltfläche zur Verfügung stellt, kann Sie mit diesem Button identifizieren, auch wenn Sie ihn beim Besuch unserer Seiten und/oder Apps nicht benutzt haben

Francese Tedescu
bouton button
identifier identifizieren
utilisé benutzt
applications apps
social soziale
réseau netzwerk
ou oder
si wenn
pas nicht
et und
est verfügung
de unserer
le ihn
ce diesem

FR Pour contrôler les écouteurs, il suffit d'appuyer sur le bouton gauche ou le bouton droit, avec la possibilité d'appuyer une, deux ou trois fois sur le bouton, ou de le maintenir enfoncé.

DE Die Kopfhörer werden durch Tippen auf die linke oder rechte Seite gesteuert, wobei einfaches, doppeltes und dreifaches Tippen sowie Tippen und Halten unterstützt werden.

Francese Tedescu
écouteurs kopfhörer
maintenir halten
ou oder
possibilité die
droit rechte
gauche linke
de sowie
sur auf

FR Le bouton de partage se trouve juste à côté des boutons "pouces vers le haut" et "pouces vers le bas", mais à gauche du bouton d'enregistrement et au-dessus du bouton rouge vif "S'abonner". 

DE Die Freigabe button befindet sich rechts neben den Daumen-hoch- und Daumen-unten-Schaltflächen, aber links vom Speichern button und über dem leuchtend roten "Subscribe" button

Francese Tedescu
partage freigabe
pouces daumen
vif leuchtend
et und
mais aber
bouton button
haut hoch
bas unten
à die
boutons schaltflächen
trouve befindet
côté neben

FR Slot pour carte sim microSIM, 1 bouton Power On/Off, 1 bouton WPS, 1 bouton RESET, 1 LED Power, 1 LED Status d'Internet, 1 LED Ethernet, 1 LED WiFi, 1 LED MODE, 3 LEDS force signal des réseaux 3G/4G/4G++

DE MicroSIM SIM - Karten - Slot, 1 Ein- / Aus - Taste, 1 WPS - Taste, 1 Reset - Taste, 1 Power - LED, 1 Internet Status - LED, 1 Ethernet - LED, 1 WiFi LED, 1 MODE LED, 3 Netzwerk - Signalstärke LEDs 3G / 4G / 4G ++

Francese Tedescu
slot slot
carte karten
sim sim
bouton taste
power power
wps wps
led led
status status
ethernet ethernet
wifi wifi
mode mode
leds leds
reset reset
off aus
réseaux netzwerk
pour ein

FR Cliquez sur Bouton pour modifier le texte du bouton, configurer un lien et modifier la taille et l'alignement du bouton.

DE Klicke auf Button, um den Button-Text zu bearbeiten, einen Link einzurichten und die Größe und Ausrichtung des Buttons zu ändern.

Francese Tedescu
configurer einzurichten
et und
bouton button
texte text
lien link
taille größe
un einen
cliquez sur klicke
sur auf
modifier ändern

FR Vous cliquerez sur ce bouton pour chaque piste que vous voulez enregistrer, puis vous cliquerez sur le gros bouton d'enregistrement en haut. C'est facile !

DE Du klickst auf diese Schaltfläche auf jedem Track, den du aufnehmen möchtest, und klickst dann auf die große Aufnahmeschaltfläche oben. Ganz einfach!

Francese Tedescu
bouton schaltfläche
piste track
enregistrer aufnehmen
facile einfach
haut oben
vous voulez möchtest
sur auf
gros groß
le den
cest die

FR Sur un téléphone Android, ouvrez WhatsApp et cliquez sur le bouton « plus d’options » (c.-à-d. le bouton en forme de trois points superposés). Puis sélectionnez Paramètres > Aide > Contactez-nous

DE Auf einem Android-Handy gehen Sie zu WhatsApp und tippen Sie auf die Schaltfläche „Weitere Optionen? (die Schaltfläche hat drei übereinander liegende Punkte). Wählen Sie dann Einstellungen > Hilfe > Kontakt

FR Le verrouillage commence par une pression sur un bouton et s'arrête par une pression sur un bouton

DE Die Verriegelung startet auf Knopfdruck und stoppt auf Knopfdruck

Francese Tedescu
commence startet
bouton knopfdruck
et und
sur auf
le die

FR Lorsque vous appuyez sur le gros bouton rouge d'enregistrement, vous verrez "Rec" en haut à gauche, ainsi qu'une minuterie et le bouton "Ajouter un marqueur" :

DE Wenn Sie den großen roten Aufnahme-Knopf drücken, sehen Sie oben links "Aufnahme" zusammen mit einem Timer und dem Knopf "Markierung hinzufügen":

Francese Tedescu
verrez sehen
ajouter hinzufügen
et und
haut oben
appuyez drücken
un einem
lorsque wenn
vous sie

FR Cliquer sur le site web, le numéro de téléphone, le bouton "planifier l'itinéraire" ou un autre bouton sur une page

DE Auf den Webseiten-, Telefonnummer-, „Route planen“-Button oder einen anderen Button auf einer Seite klicken

Francese Tedescu
planifier planen
cliquer klicken
sur auf
bouton button
ou oder
page seite
numéro telefonnummer
un einen
une einer
le den
web webseiten
autre anderen

FR Une fois terminé, sélectionnez le bouton "Exécuter le bouton Installation"

DE Wenn Sie fertig sind, wählen Sie die Taste "Führen Sie die Installation ausführen"

Francese Tedescu
terminé fertig
bouton taste
exécuter ausführen
installation installation
fois wenn
sélectionnez wählen
le sie

FR * La plupart des programmes Intego dispose d'un bouton de mise à jour sur l'interface principale. Cliquez sur ce bouton ou bien ouvrez NetUpdate à l'aide du menu Intego, à droite de la barre des menus.

DE * Jedes Programm von Intego enthält entweder eine Schaltfläche im Hauptinterface, oder einen Bereich in den Einstellungen, für NetUpdate. Klicken Sie auf diese Schaltfläche oder klicken Sie auf NetUpdate in den Systemeinstellungen.

Francese Tedescu
programmes programm
ou oder
bouton schaltfläche
cliquez klicken
des entweder
de von

FR Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows> Tapez "cmd"> Cliquez avec le bouton droit sur Invite de commandes> Cliquez sur Exécuter en tant qu'administrateur

DE Klicken Sie auf die Windows-Startschaltfläche> Geben Sie "cmd" ein> klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Eingabeaufforderung> Klicken Sie auf Als Administrator ausführen

Francese Tedescu
windows windows
cmd cmd
droit rechten
cliquez klicken
exécuter ausführen
de geben
tant als
sur auf
avec mit

FR Cliquez sur le bouton "Modifier les détails de la licence", entrez vos informations de licence dans les champs entourés en rouge, puis cliquez sur le bouton "Mettre à jour les détails de la licence"

DE Klicken Sie auf die Schaltfläche "Lizenzdetails ändern", geben Sie Ihre Lizenzinformationen in die rot eingekreisten Felder ein und klicken Sie dann auf die Schaltfläche "Lizenzdetails aktualisieren"

Francese Tedescu
champs felder
modifier ändern
mettre à jour aktualisieren
cliquez klicken
bouton schaltfläche
de geben
à die
sur auf
en in
rouge rot

FR 8. Sélectionnez Comptes et cliquez sur le bouton Ouverture. Le système affichera la liste des éléments lancés au démarrage de la boîte. Localisez l’objet malveillant là-bas et cliquez sur le bouton "-"

DE 8. Wählen Sie Benutzer und klicken Sie auf die Schaltfläche Anmeldeobjekte (Login Items). Das System wird die Liste der Artikel anzeigen, die beim Start der Box gestartet werden. Suchen Sie das Malware-Objekt dort und klicken Sie auf den "-" Knopf.

Francese Tedescu
affichera anzeigen
boîte box
localisez suchen
lancé gestartet
et und
système system
cliquez klicken
liste liste
sélectionnez wählen
bouton schaltfläche

FR Il fonctionne avec un iPad équipé de l'adaptateur pour appareil photo Apple, est doté d'un bouton de mise en sourdine du micro, d'un bouton de réglage du volume du casque et de pieds intégrés.

DE Es funktioniert mit einem iPad mit dem Apple Camera Adapter, kommt mit einer Mikrofon-Stummschalttaste, Kopfhörer-Lautstärkenregler und eingebauten Beinen.

Francese Tedescu
ipad ipad
apple apple
micro mikrofon
casque kopfhörer
appareil photo camera
fonctionne funktioniert
et und
intégré eingebauten
il es
un einem
mise mit
pour kommt

FR Il y a également un bouton de réglage du gain (pour ajuster le volume de votre voix) et un bouton de volume pour ajuster le volume de votre casque

DE Es gibt auch einen Verstärkungsregler (zum Einstellen der Lautstärke Ihrer Stimme) und einen Lautstärkeregler zum Einstellen der Lautstärke Ihrer Kopfhörer

Francese Tedescu
casque kopfhörer
voix stimme
et und
également auch
un einen
de ihrer
volume lautstärke

FR Vous pouvez également cliquer sur le bouton "compte" (l'icône représentant une petite personne) en haut à droite de l'écran pour accéder à un autre bouton d'enregistrement :

DE Sie können auch auf die Kontoschaltfläche (das kleine, personenbezogene Symbol) oben rechts auf dem Bildschirm klicken, um auf eine andere Aufnahmeschaltfläche zuzugreifen:

Francese Tedescu
petite kleine
écran bildschirm
accéder zuzugreifen
également auch
à die
pour um

FR Seul le propriétaire de la vidéo verra toujours le bouton Partager sur les pages vidéo de ses vidéos privées.Les membres Plus, PRO et Business peuvent aussi personnaliser le player vidéo intégré pour cacher le bouton « 

DE Nur Videobesitzer sehen den Button "Teilen" auf den Seiten ihrer privaten Videos.Plus-, PRO- und Business-Mitglieder können aber den eingebetteten Video-Player individuell einstellen, um den

Francese Tedescu
bouton button
partager teilen
membres mitglieder
business business
player player
intégré eingebetteten
et und
pro pro
vidéo video
pages seiten
de ihrer
vidéos videos
personnaliser individuell
privé privaten
sur auf

FR Connectez-vous à votre compte Vimeo principal, puis cliquez sur le bouton bleu + en bas de l'écran (il peut s'agir d'un bouton « Transférer » sur certains appareils Android).

DE Melde dich bei deinem Vimeo Core-Konto an und klicke dann auf den blauen Plus-Button (+) am unteren Rand des Bildschirms (auf einigen Android-Geräten wird stattdessen ein „Hochladen“-Button angezeigt).

Francese Tedescu
vimeo vimeo
principal core
bas unteren
peut wird
appareils geräten
android android
compte konto
cliquez klicke
bouton button
dun ein
votre deinem
le den
certains einigen
bleu blauen

FR Pour ce faire, éteignez l'appareil, maintenez le bouton d'alimentation pendant 3 secondes, tout en maintenant le bouton Home pendant 10 secondes

DE Schalten Sie dazu das Gerät aus, halten Sie den Netzschalter 3 Sekunden lang gedrückt, während Sie die Home-Taste 10 Sekunden lang gedrückt halten

Francese Tedescu
lappareil gerät
secondes sekunden
home home
bouton taste
maintenez halten
le den

FR Relâchez le bouton d'alimentation et maintenez le bouton d'accueil enfoncé jusqu'à ce qu'iTunes affiche la confirmation du mode de récupération

DE Lassen Sie den Netzschalter los und halten Sie die Home-Taste gedrückt, bis iTunes die Bestätigung des Wiederherstellungsmodus anzeigt

Francese Tedescu
bouton taste
maintenez halten
affiche anzeigt
confirmation bestätigung
et und

FR Cliquez avec le bouton droit sur le bouton Démarrer et vous verrez un menu souvrir avec un accès aux gestionnaires de tâches, aux paramètres, à la recherche, aux options dalimentation et plus encore

DE Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Startschaltfläche und Sie werden ein Popup-Menü mit Zugriff auf Task-Manager, Einstellungen, Suche, Energieoptionen und mehr finden

Francese Tedescu
droit rechten
gestionnaires manager
tâches task
paramètres einstellungen
cliquez klicken
et und
accès zugriff
recherche suche
à die
plus mehr

FR Vous pouvez trouver nos codes du bouton de chat sur la page Mon compte / Codes du bouton de chat de votre compte

DE Sie können Ihren HTML-Code auf Chat-Button-Codes Seite Ihres Kontos finden

Francese Tedescu
bouton button
chat chat
compte kontos
trouver finden
codes codes
page seite
de ihres
sur auf
vous sie

FR Utilisez un bloc de contenu Button (Bouton) pour ajouter un bouton à votre e-mail

DE Verwende einen Button (Schaltfläche) -Block, um deiner E-Mail eine Schaltfläche hinzuzufügen

Francese Tedescu
utilisez verwende
bloc block
ajouter hinzuzufügen
votre deiner
e-mail mail
mail e-mail
un einen
bouton schaltfläche
pour um
de eine

FR Cliquez sur la liste déroulante du bouton Créer pour créer un nouveau pare-feu.En outre, le Créer un pare-feu bouton commencera le même processus.

DE Klicken Sie auf die Dropdrohren erstellen, um eine neue Firewall zu erstellen.zusätzlich Firewall erstellen. Die Taste beginnt den gleichen Prozess.

Francese Tedescu
nouveau neue
pare-feu firewall
processus prozess
cliquez klicken
bouton taste
sur auf
liste die
créer erstellen

FR À la fin de chaque produit ou service, se trouve un bouton bleu qui dit, "Voir les détails", cliquez sur ce bouton sur le produit ou service de votre choix.

DE Am Ende jedes Produkts oder jeder Dienstleistung befindet sich ein blauer Knopf mit der Aufschrift: "Details anzeigen"Klicken Sie auf diese Schaltfläche für das Produkt oder die Dienstleistung Ihrer Wahl.

Francese Tedescu
service dienstleistung
détails details
choix wahl
voir anzeigen
le am
bleu blauer
ou oder
chaque jedes
trouve befindet
cliquez klicken
fin ende
de ihrer
bouton knopf
un ein
sur auf

FR Les petites entreprises peuvent obtenir leurs magasins en ligne rapidement et efficacement en utilisant des plugins de commerce électronique installé avec le bouton d'un bouton.

DE Kleine Unternehmen können ihre Geschäfte schnell und effizient mit E-Commerce-Plugins online informieren, die mit dem Klick einer Taste installieren.

Francese Tedescu
petites kleine
plugins plugins
installé installieren
rapidement schnell
et und
efficacement effizient
commerce commerce
électronique e
en ligne online
bouton taste
entreprises unternehmen

FR Si le déménagement de calendriers est également proposé par votre ancien fournisseur, un bouton supplémentaire en-dessous du bouton carnet d?adresses apparaît :

DE Ist von Ihrem bisherigen Anbieter auch der Kalender-Umzug möglich, erscheint unterhalb des Adressbuch-Buttons ein zusätzlicher Button

Francese Tedescu
déménagement umzug
calendriers kalender
fournisseur anbieter
adresses adressbuch
apparaît erscheint
bouton button
dessous unterhalb
également auch
est möglich
supplémentaire zusätzlicher
du des

FR Servant aussi de bouton de lecture audio, le bouton d’alimentation du Razer Barracuda X vous offre une commande facilement accessible qui ne requiert aucune manipulation sur votre téléphone.

DE Da die Power-Taste des Razer Barracuda X auch als Audio-Wiedergabe-Taste dient, kannst du über sie ganz leicht dein Headset bedienen, ohne extra dein Smartphone zu benutzen.

Francese Tedescu
bouton taste
lecture wiedergabe
x x
facilement leicht
audio audio
ne ohne
téléphone smartphone
de über
du des
aussi die
vous sie

FR Avec ShareThis, l'activation d'un bouton de partage Facebook sur votre site web est aussi simple que de choisir votre style, puis d'insérer le code personnalisé du bouton de partage dans votre site.

DE Mit ShareThis ist das Installieren eines Facebook Teilen Buttons auf Ihrer Website ist so einfach wie die Auswahl Ihres Stils, und anschließend fügen Sie den benutzerdefinierten Teilen Button Code in Ihre Website ein.

Francese Tedescu
facebook facebook
choisir auswahl
code code
personnalisé benutzerdefinierten
bouton button
partage sharethis
simple einfach
site website
est ist
dans in
de ihrer
aussi und
avec mit
sur auf
le den

FR Le bouton de partage de pin pour Pinterest permet à votre public de sauvegarder vos photos et vidéos sur leurs tableaux Pinterest. L'utilisation du bouton "Pin It" est un bon moyen de faire découvrir votre marque via Pinterest.

DE Der Pinterest Pin Share button ermöglicht es Ihrem Publikum, Ihre Fotos und Videos auf ihren Pinterest-Boards zu speichern. Die Verwendung des Pin It button ist eine Möglichkeit, Ihre Marke über Pinterest auffindbar zu machen.

Francese Tedescu
bouton button
partage share
pinterest pinterest
permet ermöglicht
public publikum
sauvegarder speichern
tableaux boards
lutilisation verwendung
et und
it es
de it
photos fotos
vidéos videos
marque marke
est ist
à zu
le der
sur auf
du des

FR Un  Bouton de suivi LinkedIn est un moyen facile de le faire - sans avoir à chercher ou copier-coller des liens. Vous pouvez simplement cliquer sur le bouton pour suivre une personne ou une entreprise. 

DE Ein  LinkedIn Folgen Button ist eine einfache Möglichkeit, genau das zu tun - ohne nach jemandem sucnen zu müssen oder Links zu kopieren und einzufügen. Sie können einfach auf den Button klicken, um einer Person oder einem Unternehmen zu folgen. 

Francese Tedescu
entreprise unternehmen
copier kopieren
linkedin linkedin
ou oder
bouton button
cliquer klicken
sans ohne
à zu
liens links
suivre folgen
personne person
est ist

FR Le Bouton de suivi des intérêts rend les choses simples: Installez le bouton sur votre site et vos visiteurs pourront vous suivre en un seul clic.

DE Der  Pinterest Folgen Button macht es einfach: Installieren Sie die button auf Ihrer Website, und Ihre Besucher können Ihnen mit einem einzigen Klick folgen.

Francese Tedescu
installez installieren
site website
visiteurs besucher
bouton button
clic klick
et und
suivre folgen
de ihrer
rend können
sur auf
vous sie

FR 3. Utilisez le créateur ou plugin de bouton LinkedIn de ShareThis. Cela vous permet de créer rapidement et facilement un  Bouton de suivi LinkedIn à placer sur votre site web. 

DE 3. Verwenden Sie den ShareThis LinkedIn button creator oder Plugin. Damit können Sie schnell und einfach eine LinkedIn Folgen Button  erstellen und auf Ihrer Website platzieren. 

Francese Tedescu
créateur creator
plugin plugin
bouton button
linkedin linkedin
suivi folgen
utilisez verwenden
rapidement schnell
et und
créer erstellen
ou oder
site website
un einfach

FR Le contrôleur est livré avec des dizaines de scènes préchargées, utilisez donc le bouton de lecture aléatoire pour les parcourir. Maintenez le bouton Aléatoire enfoncé pour revenir à une scène aléatoire précédente.

DE Die Steuereinheit wird mit Dutzenden von vorinstallierten Szenen ausgeliefert, verwenden Sie die Zufallswiedergabetaste, um diese durchzuschalten. Halten Sie die Zufallswiedergabetaste gedrückt, um zu einer vorherigen zufälligen Szene zurückzukehren.

Francese Tedescu
dizaines dutzenden
aléatoire zufälligen
maintenez halten
scènes szenen
utilisez verwenden
scène szene
à zu

Mustrà 50 di 50 traduzzioni