FR C'est assez simple: sur un iPhone, maintenez enfoncé le bouton d'accueil et appuyez sur le bouton d'alimentation, ou sur un iPhone sans bouton d'accueil, maintenez «volume haut» et appuyez sur le bouton d'alimentation
"bouton" in Francese pò esse traduttu in i seguenti Tedescu parolle / frasi:
FR C'est assez simple: sur un iPhone, maintenez enfoncé le bouton d'accueil et appuyez sur le bouton d'alimentation, ou sur un iPhone sans bouton d'accueil, maintenez «volume haut» et appuyez sur le bouton d'alimentation
DE Dies ist ziemlich einfach: Auf einem iPhone würden Sie die Home-Taste gedrückt halten und auf die Ein- / Aus-Taste drücken, oder auf einem iPhone ohne Home-Taste würden Sie „Lauter“ gedrückt halten und die Ein- / Aus-Taste drücken
Francese | Tedescu |
---|---|
assez | ziemlich |
iphone | iphone |
maintenez | halten |
bouton | taste |
appuyez | drücken |
simple | einfach |
ou | oder |
et | und |
cest | ist |
sans | ohne |
sur | auf |
le | die |
FR C'est assez simple: sur un iPhone, maintenez enfoncé le bouton d'accueil et appuyez sur le bouton d'alimentation, ou sur un iPhone sans bouton d'accueil, maintenez «volume haut» et appuyez sur le bouton d'alimentation
DE Dies ist ziemlich einfach: Auf einem iPhone würden Sie die Home-Taste gedrückt halten und auf die Ein- / Aus-Taste drücken, oder auf einem iPhone ohne Home-Taste würden Sie „Lauter“ gedrückt halten und die Ein- / Aus-Taste drücken
Francese | Tedescu |
---|---|
assez | ziemlich |
iphone | iphone |
maintenez | halten |
bouton | taste |
appuyez | drücken |
simple | einfach |
ou | oder |
et | und |
cest | ist |
sans | ohne |
sur | auf |
le | die |
FR Le réseau social fournissant un tel bouton applicatif est susceptible de vous identifier grâce à ce bouton, même si vous n'avez pas utilisé ce bouton lors de la consultation de nos Sites et/ou applications
DE Das soziale Netzwerk, das eine solche Anwendungsschaltfläche zur Verfügung stellt, kann Sie mit diesem Button identifizieren, auch wenn Sie ihn beim Besuch unserer Seiten und/oder Apps nicht benutzt haben
Francese | Tedescu |
---|---|
bouton | button |
identifier | identifizieren |
utilisé | benutzt |
applications | apps |
social | soziale |
réseau | netzwerk |
ou | oder |
si | wenn |
pas | nicht |
et | und |
est | verfügung |
de | unserer |
le | ihn |
ce | diesem |
FR Le réseau social fournissant un tel bouton applicatif est susceptible de vous identifier grâce à ce bouton, même si vous n'avez pas utilisé ce bouton lors de la consultation de nos Sites et/ou applications
DE Das soziale Netzwerk, das eine solche Anwendungsschaltfläche zur Verfügung stellt, kann Sie mit diesem Button identifizieren, auch wenn Sie ihn beim Besuch unserer Seiten und/oder Apps nicht benutzt haben
Francese | Tedescu |
---|---|
bouton | button |
identifier | identifizieren |
utilisé | benutzt |
applications | apps |
social | soziale |
réseau | netzwerk |
ou | oder |
si | wenn |
pas | nicht |
et | und |
est | verfügung |
de | unserer |
le | ihn |
ce | diesem |
FR Le réseau social fournissant un tel bouton applicatif est susceptible de vous identifier grâce à ce bouton, même si vous n'avez pas utilisé ce bouton lors de la consultation de nos Sites et/ou applications
DE Das soziale Netzwerk, das eine solche Anwendungsschaltfläche zur Verfügung stellt, kann Sie mit diesem Button identifizieren, auch wenn Sie ihn beim Besuch unserer Seiten und/oder Apps nicht benutzt haben
Francese | Tedescu |
---|---|
bouton | button |
identifier | identifizieren |
utilisé | benutzt |
applications | apps |
social | soziale |
réseau | netzwerk |
ou | oder |
si | wenn |
pas | nicht |
et | und |
est | verfügung |
de | unserer |
le | ihn |
ce | diesem |
FR Le bouton de partage se trouve juste à côté des boutons "pouces vers le haut" et "pouces vers le bas", mais à gauche du bouton d'enregistrement et au-dessus du bouton rouge vif "S'abonner".
DE Die Freigabe button befindet sich rechts neben den Daumen-hoch- und Daumen-unten-Schaltflächen, aber links vom Speichern button und über dem leuchtend roten "Subscribe" button.
Francese | Tedescu |
---|---|
partage | freigabe |
pouces | daumen |
vif | leuchtend |
et | und |
mais | aber |
bouton | button |
haut | hoch |
bas | unten |
à | die |
boutons | schaltflächen |
trouve | befindet |
côté | neben |
FR En dessous, il y a un bouton Wi-Fi et un bouton dalimentation, tandis que le bouton de fonction pour basculer entre les niveaux est positionné à lextrémité inférieure
DE Auf der Unterseite befinden sich eine Wi-Fi-Taste und eine Ein- / Aus-Taste, während sich die Funktionstaste zum Umschalten zwischen den Ebenen am unteren Ende befindet
Francese | Tedescu |
---|---|
bouton | taste |
basculer | umschalten |
positionné | befindet |
et | und |
dessous | unterseite |
un | ein |
niveaux | ebenen |
à | die |
de | zwischen |
le | den |
FR Une fois que le design de votre bouton est prêt, cliquez sur le bouton "s'enregistrer & obtenir le code" pour obtenir le code de votre bouton.
DE Sobald Ihr Button Design fertig ist, klicken Sie auf "Registrieren & Code erhalten", um den Code Ihres Buttons zu erhalten.
Francese | Tedescu |
---|---|
design | design |
code | code |
bouton | button |
est | ist |
cliquez | klicken |
une fois | sobald |
FR Une fois que votre bouton est prêt, cliquez sur le bouton "s'enregistrer & obtenir le code" pour obtenir le code du bouton de partage
DE Sobald Ihr Button Design fertig ist, klicken Sie auf "Registrieren & Code erhalten", um den Button Code zu erhalten
Francese | Tedescu |
---|---|
code | code |
bouton | button |
est | ist |
cliquez | klicken |
de | ihr |
sur | auf |
le | den |
une fois | sobald |
obtenir | sie |
FR Remarque: La fonction Touch ID n'est disponible qu'avec le bouton home d'origine. Un nouveau bouton home n'aura que les fonctions normales d'un bouton home, sans la fonction Touch ID.
DE Bitte beachte, dass nur die originale Home Button Einheit Touch ID unterstützt. Die Installation eines neuen Home Buttons stellt nur gewöhnliche Home Button Funktionen wieder her, nicht die Touch ID Merkmale.
Francese | Tedescu |
---|---|
touch | touch |
bouton | button |
nouveau | neuen |
remarque | nicht |
nest | die |
home | home |
fonction | merkmale |
un | nur |
fonctions | funktionen |
FR Le réseau social fournissant un tel bouton applicatif est susceptible de vous identifier grâce à ce bouton, même si vous n'avez pas utilisé ce bouton lors de la consultation de nos Sites et/ou applications
DE Das soziale Netzwerk, das eine solche Anwendungsschaltfläche zur Verfügung stellt, kann Sie mit diesem Button identifizieren, auch wenn Sie ihn beim Besuch unserer Seiten und/oder Apps nicht benutzt haben
Francese | Tedescu |
---|---|
bouton | button |
identifier | identifizieren |
utilisé | benutzt |
applications | apps |
social | soziale |
réseau | netzwerk |
ou | oder |
si | wenn |
pas | nicht |
et | und |
est | verfügung |
de | unserer |
le | ihn |
ce | diesem |
FR En dessous, il y a un bouton Wi-Fi et un bouton dalimentation, tandis que le bouton de fonction pour basculer entre les niveaux est positionné à lextrémité inférieure
DE Auf der Unterseite befinden sich eine Wi-Fi-Taste und eine Ein- / Aus-Taste, während sich die Funktionstaste zum Umschalten zwischen den Ebenen am unteren Ende befindet
Francese | Tedescu |
---|---|
bouton | taste |
basculer | umschalten |
positionné | befindet |
et | und |
dessous | unterseite |
un | ein |
niveaux | ebenen |
à | die |
de | zwischen |
le | den |
FR Une fois que le design de votre bouton est prêt, cliquez sur le bouton "s'enregistrer & obtenir le code" pour obtenir le code de votre bouton.
DE Sobald Ihr Button Design fertig ist, klicken Sie auf "Registrieren & Code erhalten", um den Code Ihres Buttons zu erhalten.
Francese | Tedescu |
---|---|
design | design |
code | code |
bouton | button |
est | ist |
cliquez | klicken |
une fois | sobald |
FR Une fois que votre bouton est prêt, cliquez sur le bouton "s'enregistrer & obtenir le code" pour obtenir le code du bouton de partage
DE Sobald Ihr Button Design fertig ist, klicken Sie auf "Registrieren & Code erhalten", um den Button Code zu erhalten
Francese | Tedescu |
---|---|
code | code |
bouton | button |
est | ist |
cliquez | klicken |
de | ihr |
sur | auf |
le | den |
une fois | sobald |
obtenir | sie |
FR Le réseau social fournissant un tel bouton applicatif est susceptible de vous identifier grâce à ce bouton, même si vous n'avez pas utilisé ce bouton lors de la consultation de nos Sites et/ou applications
DE Das soziale Netzwerk, das eine solche Anwendungsschaltfläche zur Verfügung stellt, kann Sie mit diesem Button identifizieren, auch wenn Sie ihn beim Besuch unserer Seiten und/oder Apps nicht benutzt haben
Francese | Tedescu |
---|---|
bouton | button |
identifier | identifizieren |
utilisé | benutzt |
applications | apps |
social | soziale |
réseau | netzwerk |
ou | oder |
si | wenn |
pas | nicht |
et | und |
est | verfügung |
de | unserer |
le | ihn |
ce | diesem |
FR Pour contrôler les écouteurs, il suffit d'appuyer sur le bouton gauche ou le bouton droit, avec la possibilité d'appuyer une, deux ou trois fois sur le bouton, ou de le maintenir enfoncé.
DE Die Kopfhörer werden durch Tippen auf die linke oder rechte Seite gesteuert, wobei einfaches, doppeltes und dreifaches Tippen sowie Tippen und Halten unterstützt werden.
Francese | Tedescu |
---|---|
écouteurs | kopfhörer |
maintenir | halten |
ou | oder |
possibilité | die |
droit | rechte |
gauche | linke |
de | sowie |
sur | auf |
FR Le bouton de partage se trouve juste à côté des boutons "pouces vers le haut" et "pouces vers le bas", mais à gauche du bouton d'enregistrement et au-dessus du bouton rouge vif "S'abonner".
DE Die Freigabe button befindet sich rechts neben den Daumen-hoch- und Daumen-unten-Schaltflächen, aber links vom Speichern button und über dem leuchtend roten "Subscribe" button.
Francese | Tedescu |
---|---|
partage | freigabe |
pouces | daumen |
vif | leuchtend |
et | und |
mais | aber |
bouton | button |
haut | hoch |
bas | unten |
à | die |
boutons | schaltflächen |
trouve | befindet |
côté | neben |
FR Slot pour carte sim microSIM, 1 bouton Power On/Off, 1 bouton WPS, 1 bouton RESET, 1 LED Power, 1 LED Status d'Internet, 1 LED Ethernet, 1 LED WiFi, 1 LED MODE, 3 LEDS force signal des réseaux 3G/4G/4G++
DE MicroSIM SIM - Karten - Slot, 1 Ein- / Aus - Taste, 1 WPS - Taste, 1 Reset - Taste, 1 Power - LED, 1 Internet Status - LED, 1 Ethernet - LED, 1 WiFi LED, 1 MODE LED, 3 Netzwerk - Signalstärke LEDs 3G / 4G / 4G ++
Francese | Tedescu |
---|---|
slot | slot |
carte | karten |
sim | sim |
bouton | taste |
power | power |
wps | wps |
led | led |
status | status |
ethernet | ethernet |
wifi | wifi |
mode | mode |
leds | leds |
reset | reset |
off | aus |
réseaux | netzwerk |
pour | ein |
FR Cliquez sur Bouton pour modifier le texte du bouton, configurer un lien et modifier la taille et l'alignement du bouton.
DE Klicke auf Button, um den Button-Text zu bearbeiten, einen Link einzurichten und die Größe und Ausrichtung des Buttons zu ändern.
Francese | Tedescu |
---|---|
configurer | einzurichten |
et | und |
bouton | button |
texte | text |
lien | link |
taille | größe |
un | einen |
cliquez sur | klicke |
sur | auf |
modifier | ändern |
FR Vous cliquerez sur ce bouton pour chaque piste que vous voulez enregistrer, puis vous cliquerez sur le gros bouton d'enregistrement en haut. C'est facile !
DE Du klickst auf diese Schaltfläche auf jedem Track, den du aufnehmen möchtest, und klickst dann auf die große Aufnahmeschaltfläche oben. Ganz einfach!
Francese | Tedescu |
---|---|
bouton | schaltfläche |
piste | track |
enregistrer | aufnehmen |
facile | einfach |
haut | oben |
vous voulez | möchtest |
sur | auf |
gros | groß |
le | den |
cest | die |
FR Sur un téléphone Android, ouvrez WhatsApp et cliquez sur le bouton « plus d’options » (c.-à-d. le bouton en forme de trois points superposés). Puis sélectionnez Paramètres > Aide > Contactez-nous
DE Auf einem Android-Handy gehen Sie zu WhatsApp und tippen Sie auf die Schaltfläche „Weitere Optionen? (die Schaltfläche hat drei übereinander liegende Punkte). Wählen Sie dann Einstellungen > Hilfe > Kontakt
FR Le verrouillage commence par une pression sur un bouton et s'arrête par une pression sur un bouton
DE Die Verriegelung startet auf Knopfdruck und stoppt auf Knopfdruck
Francese | Tedescu |
---|---|
commence | startet |
bouton | knopfdruck |
et | und |
sur | auf |
le | die |
FR Lorsque vous appuyez sur le gros bouton rouge d'enregistrement, vous verrez "Rec" en haut à gauche, ainsi qu'une minuterie et le bouton "Ajouter un marqueur" :
DE Wenn Sie den großen roten Aufnahme-Knopf drücken, sehen Sie oben links "Aufnahme" zusammen mit einem Timer und dem Knopf "Markierung hinzufügen":
Francese | Tedescu |
---|---|
verrez | sehen |
ajouter | hinzufügen |
et | und |
haut | oben |
appuyez | drücken |
un | einem |
lorsque | wenn |
vous | sie |
FR Cliquer sur le site web, le numéro de téléphone, le bouton "planifier l'itinéraire" ou un autre bouton sur une page
DE Auf den Webseiten-, Telefonnummer-, „Route planen“-Button oder einen anderen Button auf einer Seite klicken
Francese | Tedescu |
---|---|
planifier | planen |
cliquer | klicken |
sur | auf |
bouton | button |
ou | oder |
page | seite |
numéro | telefonnummer |
un | einen |
une | einer |
le | den |
web | webseiten |
autre | anderen |
FR Une fois terminé, sélectionnez le bouton "Exécuter le bouton Installation"
DE Wenn Sie fertig sind, wählen Sie die Taste "Führen Sie die Installation ausführen"
Francese | Tedescu |
---|---|
terminé | fertig |
bouton | taste |
exécuter | ausführen |
installation | installation |
fois | wenn |
sélectionnez | wählen |
le | sie |
FR * La plupart des programmes Intego dispose d'un bouton de mise à jour sur l'interface principale. Cliquez sur ce bouton ou bien ouvrez NetUpdate à l'aide du menu Intego, à droite de la barre des menus.
DE * Jedes Programm von Intego enthält entweder eine Schaltfläche im Hauptinterface, oder einen Bereich in den Einstellungen, für NetUpdate. Klicken Sie auf diese Schaltfläche oder klicken Sie auf NetUpdate in den Systemeinstellungen.
Francese | Tedescu |
---|---|
programmes | programm |
ou | oder |
bouton | schaltfläche |
cliquez | klicken |
des | entweder |
de | von |
FR Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows> Tapez "cmd"> Cliquez avec le bouton droit sur Invite de commandes> Cliquez sur Exécuter en tant qu'administrateur
DE Klicken Sie auf die Windows-Startschaltfläche> Geben Sie "cmd" ein> klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Eingabeaufforderung> Klicken Sie auf Als Administrator ausführen
Francese | Tedescu |
---|---|
windows | windows |
cmd | cmd |
droit | rechten |
cliquez | klicken |
exécuter | ausführen |
de | geben |
tant | als |
sur | auf |
avec | mit |
FR Cliquez sur le bouton "Modifier les détails de la licence", entrez vos informations de licence dans les champs entourés en rouge, puis cliquez sur le bouton "Mettre à jour les détails de la licence"
DE Klicken Sie auf die Schaltfläche "Lizenzdetails ändern", geben Sie Ihre Lizenzinformationen in die rot eingekreisten Felder ein und klicken Sie dann auf die Schaltfläche "Lizenzdetails aktualisieren"
Francese | Tedescu |
---|---|
champs | felder |
modifier | ändern |
mettre à jour | aktualisieren |
cliquez | klicken |
bouton | schaltfläche |
de | geben |
à | die |
sur | auf |
en | in |
rouge | rot |
FR 8. Sélectionnez Comptes et cliquez sur le bouton Ouverture. Le système affichera la liste des éléments lancés au démarrage de la boîte. Localisez l’objet malveillant là-bas et cliquez sur le bouton "-"
DE 8. Wählen Sie Benutzer und klicken Sie auf die Schaltfläche Anmeldeobjekte (Login Items). Das System wird die Liste der Artikel anzeigen, die beim Start der Box gestartet werden. Suchen Sie das Malware-Objekt dort und klicken Sie auf den "-" Knopf.
Francese | Tedescu |
---|---|
affichera | anzeigen |
boîte | box |
localisez | suchen |
lancé | gestartet |
et | und |
système | system |
cliquez | klicken |
liste | liste |
sélectionnez | wählen |
bouton | schaltfläche |
FR Il fonctionne avec un iPad équipé de l'adaptateur pour appareil photo Apple, est doté d'un bouton de mise en sourdine du micro, d'un bouton de réglage du volume du casque et de pieds intégrés.
DE Es funktioniert mit einem iPad mit dem Apple Camera Adapter, kommt mit einer Mikrofon-Stummschalttaste, Kopfhörer-Lautstärkenregler und eingebauten Beinen.
Francese | Tedescu |
---|---|
ipad | ipad |
apple | apple |
micro | mikrofon |
casque | kopfhörer |
appareil photo | camera |
fonctionne | funktioniert |
et | und |
intégré | eingebauten |
il | es |
un | einem |
mise | mit |
pour | kommt |
FR Il y a également un bouton de réglage du gain (pour ajuster le volume de votre voix) et un bouton de volume pour ajuster le volume de votre casque
DE Es gibt auch einen Verstärkungsregler (zum Einstellen der Lautstärke Ihrer Stimme) und einen Lautstärkeregler zum Einstellen der Lautstärke Ihrer Kopfhörer
Francese | Tedescu |
---|---|
casque | kopfhörer |
voix | stimme |
et | und |
également | auch |
un | einen |
de | ihrer |
volume | lautstärke |
FR Vous pouvez également cliquer sur le bouton "compte" (l'icône représentant une petite personne) en haut à droite de l'écran pour accéder à un autre bouton d'enregistrement :
DE Sie können auch auf die Kontoschaltfläche (das kleine, personenbezogene Symbol) oben rechts auf dem Bildschirm klicken, um auf eine andere Aufnahmeschaltfläche zuzugreifen:
Francese | Tedescu |
---|---|
petite | kleine |
écran | bildschirm |
accéder | zuzugreifen |
également | auch |
à | die |
pour | um |
FR Seul le propriétaire de la vidéo verra toujours le bouton Partager sur les pages vidéo de ses vidéos privées.Les membres Plus, PRO et Business peuvent aussi personnaliser le player vidéo intégré pour cacher le bouton «
DE Nur Videobesitzer sehen den Button "Teilen" auf den Seiten ihrer privaten Videos.Plus-, PRO- und Business-Mitglieder können aber den eingebetteten Video-Player individuell einstellen, um den
Francese | Tedescu |
---|---|
bouton | button |
partager | teilen |
membres | mitglieder |
business | business |
player | player |
intégré | eingebetteten |
et | und |
pro | pro |
vidéo | video |
pages | seiten |
de | ihrer |
vidéos | videos |
personnaliser | individuell |
privé | privaten |
sur | auf |
FR Connectez-vous à votre compte Vimeo principal, puis cliquez sur le bouton bleu + en bas de l'écran (il peut s'agir d'un bouton « Transférer » sur certains appareils Android).
DE Melde dich bei deinem Vimeo Core-Konto an und klicke dann auf den blauen Plus-Button (+) am unteren Rand des Bildschirms (auf einigen Android-Geräten wird stattdessen ein „Hochladen“-Button angezeigt).
Francese | Tedescu |
---|---|
vimeo | vimeo |
principal | core |
bas | unteren |
peut | wird |
appareils | geräten |
android | android |
compte | konto |
cliquez | klicke |
bouton | button |
dun | ein |
votre | deinem |
le | den |
certains | einigen |
bleu | blauen |
FR Pour ce faire, éteignez l'appareil, maintenez le bouton d'alimentation pendant 3 secondes, tout en maintenant le bouton Home pendant 10 secondes
DE Schalten Sie dazu das Gerät aus, halten Sie den Netzschalter 3 Sekunden lang gedrückt, während Sie die Home-Taste 10 Sekunden lang gedrückt halten
Francese | Tedescu |
---|---|
lappareil | gerät |
secondes | sekunden |
home | home |
bouton | taste |
maintenez | halten |
le | den |
FR Relâchez le bouton d'alimentation et maintenez le bouton d'accueil enfoncé jusqu'à ce qu'iTunes affiche la confirmation du mode de récupération
DE Lassen Sie den Netzschalter los und halten Sie die Home-Taste gedrückt, bis iTunes die Bestätigung des Wiederherstellungsmodus anzeigt
Francese | Tedescu |
---|---|
bouton | taste |
maintenez | halten |
affiche | anzeigt |
confirmation | bestätigung |
et | und |
FR Cliquez avec le bouton droit sur le bouton Démarrer et vous verrez un menu souvrir avec un accès aux gestionnaires de tâches, aux paramètres, à la recherche, aux options dalimentation et plus encore
DE Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Startschaltfläche und Sie werden ein Popup-Menü mit Zugriff auf Task-Manager, Einstellungen, Suche, Energieoptionen und mehr finden
Francese | Tedescu |
---|---|
droit | rechten |
gestionnaires | manager |
tâches | task |
paramètres | einstellungen |
cliquez | klicken |
et | und |
accès | zugriff |
recherche | suche |
à | die |
plus | mehr |
FR Vous pouvez trouver nos codes du bouton de chat sur la page Mon compte / Codes du bouton de chat de votre compte
DE Sie können Ihren HTML-Code auf Chat-Button-Codes Seite Ihres Kontos finden
Francese | Tedescu |
---|---|
bouton | button |
chat | chat |
compte | kontos |
trouver | finden |
codes | codes |
page | seite |
de | ihres |
sur | auf |
vous | sie |
FR Utilisez un bloc de contenu Button (Bouton) pour ajouter un bouton à votre e-mail
DE Verwende einen Button (Schaltfläche) -Block, um deiner E-Mail eine Schaltfläche hinzuzufügen
Francese | Tedescu |
---|---|
utilisez | verwende |
bloc | block |
ajouter | hinzuzufügen |
votre | deiner |
un | einen |
bouton | schaltfläche |
pour | um |
de | eine |
FR Cliquez sur la liste déroulante du bouton Créer pour créer un nouveau pare-feu.En outre, le Créer un pare-feu bouton commencera le même processus.
DE Klicken Sie auf die Dropdrohren erstellen, um eine neue Firewall zu erstellen.zusätzlich Firewall erstellen. Die Taste beginnt den gleichen Prozess.
Francese | Tedescu |
---|---|
nouveau | neue |
pare-feu | firewall |
processus | prozess |
cliquez | klicken |
bouton | taste |
sur | auf |
liste | die |
créer | erstellen |
FR À la fin de chaque produit ou service, se trouve un bouton bleu qui dit, "Voir les détails", cliquez sur ce bouton sur le produit ou service de votre choix.
DE Am Ende jedes Produkts oder jeder Dienstleistung befindet sich ein blauer Knopf mit der Aufschrift: "Details anzeigen"Klicken Sie auf diese Schaltfläche für das Produkt oder die Dienstleistung Ihrer Wahl.
Francese | Tedescu |
---|---|
service | dienstleistung |
détails | details |
choix | wahl |
voir | anzeigen |
le | am |
bleu | blauer |
ou | oder |
chaque | jedes |
trouve | befindet |
cliquez | klicken |
fin | ende |
de | ihrer |
bouton | knopf |
un | ein |
sur | auf |
FR Les petites entreprises peuvent obtenir leurs magasins en ligne rapidement et efficacement en utilisant des plugins de commerce électronique installé avec le bouton d'un bouton.
DE Kleine Unternehmen können ihre Geschäfte schnell und effizient mit E-Commerce-Plugins online informieren, die mit dem Klick einer Taste installieren.
Francese | Tedescu |
---|---|
petites | kleine |
plugins | plugins |
installé | installieren |
rapidement | schnell |
et | und |
efficacement | effizient |
commerce | commerce |
électronique | e |
en ligne | online |
bouton | taste |
entreprises | unternehmen |
FR Si le déménagement de calendriers est également proposé par votre ancien fournisseur, un bouton supplémentaire en-dessous du bouton carnet d?adresses apparaît :
DE Ist von Ihrem bisherigen Anbieter auch der Kalender-Umzug möglich, erscheint unterhalb des Adressbuch-Buttons ein zusätzlicher Button
Francese | Tedescu |
---|---|
déménagement | umzug |
calendriers | kalender |
fournisseur | anbieter |
adresses | adressbuch |
apparaît | erscheint |
bouton | button |
dessous | unterhalb |
également | auch |
est | möglich |
supplémentaire | zusätzlicher |
du | des |
FR Servant aussi de bouton de lecture audio, le bouton d’alimentation du Razer Barracuda X vous offre une commande facilement accessible qui ne requiert aucune manipulation sur votre téléphone.
DE Da die Power-Taste des Razer Barracuda X auch als Audio-Wiedergabe-Taste dient, kannst du über sie ganz leicht dein Headset bedienen, ohne extra dein Smartphone zu benutzen.
Francese | Tedescu |
---|---|
bouton | taste |
lecture | wiedergabe |
x | x |
facilement | leicht |
audio | audio |
ne | ohne |
téléphone | smartphone |
de | über |
du | des |
aussi | die |
vous | sie |
FR Avec ShareThis, l'activation d'un bouton de partage Facebook sur votre site web est aussi simple que de choisir votre style, puis d'insérer le code personnalisé du bouton de partage dans votre site.
DE Mit ShareThis ist das Installieren eines Facebook Teilen Buttons auf Ihrer Website ist so einfach wie die Auswahl Ihres Stils, und anschließend fügen Sie den benutzerdefinierten Teilen Button Code in Ihre Website ein.
Francese | Tedescu |
---|---|
choisir | auswahl |
code | code |
personnalisé | benutzerdefinierten |
bouton | button |
partage | sharethis |
simple | einfach |
site | website |
est | ist |
dans | in |
de | ihrer |
aussi | und |
avec | mit |
sur | auf |
le | den |
FR Le bouton de partage de pin pour Pinterest permet à votre public de sauvegarder vos photos et vidéos sur leurs tableaux Pinterest. L'utilisation du bouton "Pin It" est un bon moyen de faire découvrir votre marque via Pinterest.
DE Der Pinterest Pin Share button ermöglicht es Ihrem Publikum, Ihre Fotos und Videos auf ihren Pinterest-Boards zu speichern. Die Verwendung des Pin It button ist eine Möglichkeit, Ihre Marke über Pinterest auffindbar zu machen.
Francese | Tedescu |
---|---|
bouton | button |
partage | share |
permet | ermöglicht |
public | publikum |
sauvegarder | speichern |
tableaux | boards |
lutilisation | verwendung |
et | und |
it | es |
de | it |
photos | fotos |
vidéos | videos |
marque | marke |
est | ist |
à | zu |
le | der |
sur | auf |
du | des |
FR Un Bouton de suivi LinkedIn est un moyen facile de le faire - sans avoir à chercher ou copier-coller des liens. Vous pouvez simplement cliquer sur le bouton pour suivre une personne ou une entreprise.
DE Ein LinkedIn Folgen Button ist eine einfache Möglichkeit, genau das zu tun - ohne nach jemandem sucnen zu müssen oder Links zu kopieren und einzufügen. Sie können einfach auf den Button klicken, um einer Person oder einem Unternehmen zu folgen.
Francese | Tedescu |
---|---|
entreprise | unternehmen |
copier | kopieren |
ou | oder |
bouton | button |
cliquer | klicken |
sans | ohne |
à | zu |
liens | links |
suivre | folgen |
personne | person |
est | ist |
FR Le Bouton de suivi des intérêts rend les choses simples: Installez le bouton sur votre site et vos visiteurs pourront vous suivre en un seul clic.
DE Der Pinterest Folgen Button macht es einfach: Installieren Sie die button auf Ihrer Website, und Ihre Besucher können Ihnen mit einem einzigen Klick folgen.
Francese | Tedescu |
---|---|
installez | installieren |
site | website |
visiteurs | besucher |
bouton | button |
clic | klick |
et | und |
suivre | folgen |
de | ihrer |
rend | können |
sur | auf |
vous | sie |
FR 3. Utilisez le créateur ou plugin de bouton LinkedIn de ShareThis. Cela vous permet de créer rapidement et facilement un Bouton de suivi LinkedIn à placer sur votre site web.
DE 3. Verwenden Sie den ShareThis LinkedIn button creator oder Plugin. Damit können Sie schnell und einfach eine LinkedIn Folgen Button erstellen und auf Ihrer Website platzieren.
Francese | Tedescu |
---|---|
créateur | creator |
plugin | plugin |
bouton | button |
suivi | folgen |
utilisez | verwenden |
rapidement | schnell |
et | und |
créer | erstellen |
ou | oder |
site | website |
un | einfach |
FR Le contrôleur est livré avec des dizaines de scènes préchargées, utilisez donc le bouton de lecture aléatoire pour les parcourir. Maintenez le bouton Aléatoire enfoncé pour revenir à une scène aléatoire précédente.
DE Die Steuereinheit wird mit Dutzenden von vorinstallierten Szenen ausgeliefert, verwenden Sie die Zufallswiedergabetaste, um diese durchzuschalten. Halten Sie die Zufallswiedergabetaste gedrückt, um zu einer vorherigen zufälligen Szene zurückzukehren.
Francese | Tedescu |
---|---|
dizaines | dutzenden |
aléatoire | zufälligen |
maintenez | halten |
scènes | szenen |
utilisez | verwenden |
scène | szene |
à | zu |
Mustrà 50 di 50 traduzzioni