ES Como corredores de seguros, tenemos que demostrar que adoptamos las precauciones necesarias para prevenir el acceso no autorizado a nuestros datos
"precauciones" in Spagnolu pò esse traduttu in i seguenti Tedescu parolle / frasi:
precauciones | vorkehrungen vorsichtsmaßnahmen |
ES Como corredores de seguros, tenemos que demostrar que adoptamos las precauciones necesarias para prevenir el acceso no autorizado a nuestros datos
DE „Hier bei Delivery Hero haben wir immer das Ziel, unseren Kunden eine großartige Erfahrung zu bieten
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
el | das |
a | zu |
tenemos | wir |
ES Si quieres navegar de forma más anónima, te recomendamos seguir las siguientes precauciones:
DE Wenn Sie noch anonymer surfen möchten, empfehlen wir Ihnen, die folgenden Vorkehrungen zu treffen:
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
navegar | surfen |
anónima | anonymer |
precauciones | vorkehrungen |
si | wenn |
quieres | möchten |
siguientes | folgenden |
recomendamos | empfehlen |
de | die |
ES Como hemos dicho antes, usar solo el modo incógnito no es suficiente para poder navegar por Internet de forma anónima. Si quieres hacerlo, es importante que tomes precauciones extra. Las posibles medidas incluyen:
DE Wie oben beschrieben, reicht es nicht aus, nur den Inkognito-Modus zu verwenden, um anonym im Internet surfen zu können. Wenn Sie dies wünschen, ist es wichtig, zusätzliche Vorkehrungen zu treffen. Mögliche Maßnahmen sind:
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
modo | modus |
incógnito | inkognito |
anónima | anonym |
importante | wichtig |
precauciones | vorkehrungen |
extra | zusätzliche |
posibles | mögliche |
usar | verwenden |
internet | internet |
quieres | wünschen |
medidas | maßnahmen |
navegar | surfen |
solo | nur |
no | nicht |
si | wenn |
es | ist |
suficiente | zu |
como | wie |
el | aus |
de | den |
ES Usar solamente el modo incógnito no es suficiente para navegar por Internet anónimamente. Si este es tu objetivo, es importante que tomes precauciones adicionales. Pueden ayudar varias acciones:
DE Die Verwendung des Inkognito-Modus allein reicht nicht aus, um anonym im Internet zu surfen. Wenn dies Ihr Ziel ist, ist es wichtig, zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen zu treffen. Eine Reihe von Maßnahmen wird Ihnen dabei helfen:
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
usar | verwendung |
modo | modus |
incógnito | inkognito |
anónimamente | anonym |
importante | wichtig |
precauciones | vorsichtsmaßnahmen |
adicionales | zusätzliche |
ayudar | helfen |
internet | internet |
no | nicht |
navegar | surfen |
si | wenn |
tu | ihr |
acciones | maßnahmen |
objetivo | ziel |
que | reihe |
es | ist |
suficiente | zu |
este | es |
solamente | eine |
ES Muchas webs de streamings tienen enlaces en los que no es seguro clicar sin tomar antes las debidas precauciones
DE Viele Streaming-Websites haben Links, die nicht sicher sind, wenn man sie nicht mit den richtigen Vorsichtsmaßnahmen anklickt
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
webs | websites |
precauciones | vorsichtsmaßnahmen |
no | nicht |
muchas | viele |
enlaces | links |
en | wenn |
seguro | sicher |
ES Debe tomar precauciones al descargar archivos de todos los sitios web para proteger su equipo y dispositivos conectados contra virus y otros programas destructivos
DE Sie sollten Vorkehrungen treffen, wenn Sie Dateien von Webseiten herunterladen, um Ihren Computer und angeschlossene Geräte vor Viren und anderen destruktiven Programmen zu schützen
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
precauciones | vorkehrungen |
descargar | herunterladen |
archivos | dateien |
proteger | schützen |
virus | viren |
programas | programmen |
conectados | angeschlossene |
dispositivos | geräte |
otros | anderen |
y | und |
contra | zu |
sitios web | webseiten |
ES Toma estas precauciones, luego enciéndelo y verifica.
DE Treffen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen, schalten Sie sie ein und überprüfen Sie sie.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
precauciones | vorsichtsmaßnahmen |
estas | sie |
y | und |
ES Atlassian se compromete a seguir las medidas de seguridad y precauciones apropiadas de acuerdo con el RGPD.
DE Atlassian verpflichtet sich, die entsprechenden Sicherheitsmaßnahmen und -vorkehrungen gemäß der DSGVO zu treffen.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
atlassian | atlassian |
precauciones | vorkehrungen |
rgpd | dsgvo |
y | und |
medidas de seguridad | sicherheitsmaßnahmen |
ES Estas precauciones toman en cuenta los riesgos involucrados en el procesamiento, la naturaleza de la información de identificación personal y las mejores prácticas en la industria para la seguridad y protección de datos.
DE Diese Vorsichtsmaßnahmen berücksichtigen die mit der Verarbeitung verbundenen Risiken, die Art der personenbezogenen Daten und die Best Practices in der Branche für Sicherheit und Datenschutz.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
precauciones | vorsichtsmaßnahmen |
riesgos | risiken |
procesamiento | verarbeitung |
prácticas | practices |
y | und |
seguridad | sicherheit |
las mejores | best |
en | in |
industria | branche |
datos | daten |
protección de datos | datenschutz |
ES Tomamos las precauciones necesarias para asegurarnos de que su sitio web permanezca en línea mientras se transfiere.
DE Wir treffen geeignete Vorkehrungen, um sicherzustellen, dass Ihre Website während der Übertragung online bleibt.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
precauciones | vorkehrungen |
asegurarnos | sicherzustellen |
permanezca | bleibt |
en línea | online |
de | der |
su | ihre |
para | um |
ES El anfitrión del evento establece las medidas de seguridad. Meetup no es responsable de garantizar que se siguen las precauciones.
DE Der Event-Veranstalter hat Sicherheitsmaßnahmen festgelegt. Meetup ist nicht für die Einhaltung der Sicherheitsmaßnahmen verantwortlich.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
evento | event |
establece | festgelegt |
medidas de seguridad | sicherheitsmaßnahmen |
no | nicht |
es | ist |
ES ¿Qué precauciones de seguridad tomamos para ofrecer protección contra la pérdida, el mal uso o la alteración de su información?
DE Welche Sicherheitsvorkehrungen bestehen zum Schutz vor Verlust, Missbrauch oder Änderung Ihrer Daten?
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
pérdida | verlust |
información | daten |
mal uso | missbrauch |
protección | schutz |
o | oder |
ES 4. ¿Qué precauciones de seguridad tomamos para ofrecer protección contra la pérdida, el mal uso o la alteración de su información?
DE 4. Welche Sicherheitsvorkehrungen bestehen zum Schutz vor Verlust, Missbrauch oder Änderung Ihrer Daten?
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
pérdida | verlust |
información | daten |
mal uso | missbrauch |
protección | schutz |
o | oder |
ES Son suficientes unas pocas precauciones para mantener y prolongar la vida útil de Atlas 150.
DE Mit nur wenigen einfachen Handgriffen sorgen Sie für eine lange Lebensdauer von Atlas 150.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
atlas | atlas |
vida | lebensdauer |
de | einfachen |
ES Seguridad Tomamos precauciones para proteger su información. Cuando usted envía información sensible a través del sitio web, su información está protegida tanto en línea como fuera de línea.
DE Sicherheit Wir treffen Vorkehrungen zum Schutz Ihrer Informationen. Wenn Sie sensible Informationen über die Website einreichen, sind Ihre Daten sowohl online als auch offline geschützt.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
precauciones | vorkehrungen |
sensible | sensible |
envía | einreichen |
fuera de línea | offline |
en línea | online |
proteger | schutz |
información | informationen |
seguridad | sicherheit |
tanto | sowohl |
ES Las aplicaciones bancarias atienden a un público amplio y variado que utiliza diversos dispositivos con diferentes sistemas operativos, por lo que hay que tomar precauciones adicionales
DE Banking-Apps bedienen ein großes, vielfältiges Publikum, das eine Vielzahl von Geräten mit unterschiedlichen Betriebssystemen nutzt, und daher ist besondere Vorsicht geboten
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
bancarias | banking |
público | publikum |
amplio | großes |
sistemas operativos | betriebssystemen |
aplicaciones | apps |
que | daher |
dispositivos | geräten |
y | und |
diferentes | unterschiedlichen |
lo | es |
un | ein |
ES Debido al cierre de sucursales, el distanciamiento social y las precauciones sanitarias, muchos de estos procesos ahora deben realizarse en línea
DE Aufgrund von Filialschließungen, sozialer Distanzierung und gesundheitlichen Vorsichtsmaßnahmen müssen viele dieser Prozesse jetzt online stattfinden
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
distanciamiento | distanzierung |
social | sozialer |
precauciones | vorsichtsmaßnahmen |
muchos | viele |
procesos | prozesse |
ahora | jetzt |
en línea | online |
y | und |
de | aufgrund |
ES ¿Qué precauciones generales debo tomar con mis hijos en relación a la COVID-19?
DE Welche allgemeinen Vorsichtsmaßnahmen sollte ich angesichts COVID-19 für meine Kinder treffen?
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
precauciones | vorsichtsmaßnahmen |
generales | allgemeinen |
debo | sollte |
hijos | kinder |
en | für |
con | ich |
la | welche |
ES Los padres deben llamar antes de la visita para preguntar sobre las precauciones de seguridad, así como los protocolos actualizados
DE Eltern sollten vor dem Besuch anrufen, um Sicherheitsvorkehrungen sowie aktualisierte Vorsichtsmaßnahmen abzufragen
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
padres | eltern |
deben | sollten |
llamar | anrufen |
visita | besuch |
precauciones | vorsichtsmaßnahmen |
actualizados | aktualisierte |
ES Precauciones respiratorias y de contacto
DE Vorsichtsmaßnahmen für Atemwege und Kontakt
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
precauciones | vorsichtsmaßnahmen |
contacto | kontakt |
y | und |
de | für |
ES Las precauciones de contacto incluyen:
DE Vorsichtsmaßnahmen bezüglich Kontakten umfassen:
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
precauciones | vorsichtsmaßnahmen |
contacto | kontakten |
incluyen | umfassen |
de | bezüglich |
ES Para obtener el enlace de Wikipedia, debe encontrar el artículo que tiene enlaces rotos o requiere precauciones.
DE Um den Link von Wikipedia zu erhalten, müssen Sie den Artikel finden, der defekte Links enthält oder Vorsichtsmaßnahmen erfordert.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
wikipedia | wikipedia |
encontrar | finden |
precauciones | vorsichtsmaßnahmen |
requiere | erfordert |
o | oder |
enlace | link |
para | zu |
artículo | artikel |
enlaces | links |
ES Los informes importantes y las precauciones informatizadas le permiten llevarse consigo sus conocimientos y no perder nunca una trampa. La información nunca se había visto tan bien.
DE Wichtige Berichte und computergestützte Warnungen lassen Sie Ihr Wissen mitnehmen und verpassen keine Falle. Informationen haben noch nie so toll ausgesehen.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
importantes | wichtige |
perder | verpassen |
bien | toll |
informes | berichte |
y | und |
tan | so |
información | informationen |
no | keine |
una | falle |
a | ihr |
ES Los viajeros siempre toman precauciones adicionales para asegurarse de que no les estafen dinero mientras están de vacaciones
DE Auf Reisen ergreifen Menschen oftmals zusätzliche Maßnahmen, um einem Bankbetrug vorzubeugen
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
toman | ergreifen |
adicionales | zusätzliche |
no | maßnahmen |
para | um |
vacaciones | reisen |
de | einem |
ES Son suficientes unas pocas precauciones para mantener y prolongar la vida útil de Ravioli Tablet.
DE Mit nur wenigen einfachen Handgriffen sorgen Sie für eine lange Lebensdauer des Ravioli Tablet.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
tablet | tablet |
vida | lebensdauer |
de | einfachen |
ES Son suficientes unas pocas precauciones para mantener y prolongar la vida útil de Pasta Fresca.
DE Mit nur wenigen einfachen Handgriffen sorgen Sie für eine lange Lebensdauer von Pasta Fresca.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
pasta | pasta |
vida | lebensdauer |
de | einfachen |
ES Son suficientes unas pocas precauciones para mantener y prolongar la vida útil de Ampia.
DE Mit nur wenigen einfachen Handgriffen sorgen Sie für eine lange Lebensdauer von Ampia
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
vida | lebensdauer |
de | einfachen |
ES Son suficientes unas pocas precauciones para mantener y prolongar la vida útil de Pastaset.
DE Mit nur wenigen einfachen Handgriffen sorgen Sie für eine lange Lebensdauer von Pastaset.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
vida | lebensdauer |
de | einfachen |
ES Son suficientes unas pocas precauciones para mantener y prolongar la vida útil de Multipast.
DE Mit nur wenigen einfachen Handgriffen sorgen Sie für eine lange Lebensdauer von Multipast.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
vida | lebensdauer |
de | einfachen |
ES Son suficientes unas pocas precauciones para mantener y prolongar la vida útil de Atlasmotor.
DE Mit nur wenigen einfachen Handgriffen sorgen Sie für eine lange Lebensdauer von Atlasmotor.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
vida | lebensdauer |
de | einfachen |
ES Se compromete usted y acepta que se tomen precauciones razonables de seguridad, incluido el cacheo a la entrada
DE Sie geben Ihr Einverständnis zu angemessenen Sicherheitsvorkehrungen sowie Durchsuchungen beim Zutritt, ab und stimmen diesen zu
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
razonables | angemessenen |
entrada | zutritt |
y | und |
acepta | stimmen |
a | zu |
de | beim |
ES Si opta por no consentir que se tomen dichas precauciones y se realicen cacheos, se le podrá negar la entrada, o sacarle del Evento, sin derecho a reembolso o indemnización alguna.
DE Wenn Sie sich dazu entschließen, solchen Sicherheitsvorkehrungen und Suchanfragen nicht zuzustimmen, wird Ihnen möglicherweise die Zutritt verweigert oder sie müssen die Veranstaltung ohne Erstattung oder sonstige Entschädigung verlassen.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
evento | veranstaltung |
reembolso | erstattung |
indemnización | entschädigung |
entrada | zutritt |
y | und |
o | oder |
si | wenn |
podrá | wird |
a | verlassen |
se | sich |
la | die |
le | ihnen |
ES Asegúrate de tomar las precauciones adecuadas y ofrece comodidad y tranquilidad a tus futuros huéspedes.
DE Ergreifen Sie passende Vorsorgemaßnahmen für komfortable und unbeschwerte Aufenthalte Ihrer künftigen Gäste
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
adecuadas | passende |
futuros | künftigen |
huéspedes | gäste |
y | und |
ES Al igual que con cualquier servicio en línea, recomendamos tomar una serie de precauciones simples para mantenerse seguro en línea
DE Wie bei jedem Onlinedienst empfehlen wir, einfache Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, um online sicher zu sein
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
precauciones | vorsichtsmaßnahmen |
simples | einfache |
en línea | online |
recomendamos | empfehlen |
mantenerse | sein |
ES Tenga en cuenta que estamos tomando todas las precauciones para continuar siendo un lugar seguro para todos nuestros visitantes
DE Sie dürfen versichert sein, dass wir alle Maßnahmen treffen, um allen Gästen einen sicheren Aufenthalt zu bieten
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
visitantes | gästen |
un | einen |
que | dürfen |
seguro | versichert |
en | allen |
todos | alle |
ES Debes tener en cuenta todas las precauciones de seguridad que aprendiste antes de completar el examen
DE Deshalb ist es wichtig, während der Prüfung alle Sicherheitsbestimmungen zu befolgen, die du zuvor gelernt hast
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
examen | prüfung |
que | deshalb |
todas | alle |
ES Tomar las precauciones necesarias
DE Nötige Sicherheitsmaßnahmen ergreifen
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
tomar | ergreifen |
ES Sin embargo, si se toman precauciones elementales y se entiende el funcionamiento básico de un circuito y de los cables implicados, ¡podrás tener nuevos artefactos de iluminación cableados e instalados en tu casa en poco tiempo!
DE Mit den richtigen Vorsichtsmaßnahmen und Verständnis über die grundlegende Funktionsweise eines Stromkreises und der Polung Kabel ist es jedoch möglich, im Handumdrehen neue Lampen in deinem Haus anzubringen!
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
precauciones | vorsichtsmaßnahmen |
funcionamiento | funktionsweise |
cables | kabel |
nuevos | neue |
básico | grundlegende |
en | in |
tu | deinem |
sin embargo | jedoch |
e | und |
ES Puedes manejar un caso de diarrea en la escuela al tratar los síntomas y tomar algunas precauciones.
DE Indem du die Symptome behandelst und Vorkehrungen triffst, kannst du auch in der Schule mit Durchfall klarkommen.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
diarrea | durchfall |
escuela | schule |
síntomas | symptome |
precauciones | vorkehrungen |
en | in |
puedes | kannst |
y | und |
ES Los usuarios y dueños de páginas web deben tomar precauciones básicas para evitar el fraude de account takeover
DE Nutzer und Website-Besitzer sollten grundlegende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen, um betrügerische Account-Übernahmen zu verhindern
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
usuarios | nutzer |
dueños | besitzer |
deben | sollten |
precauciones | vorsichtsmaßnahmen |
básicas | grundlegende |
evitar | verhindern |
account | account |
y | und |
web | website |
para | zu |
ES Estrictas precauciones de tratamiento y almacenamiento de la información de clientes protegida, diseñadas para proteger la confidencialidad, la integridad y la seguridad de datos sanitarios ePHI
DE Strenge Sicherheitsvorkehrungen sowohl für die Verarbeitung als auch für die Speicherung geschützter Kundendaten, die die Vertraulichkeit, Integrität und Sicherheit von ePHI schützen sollen
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
estrictas | strenge |
tratamiento | verarbeitung |
y | und |
proteger | schützen |
almacenamiento | speicherung |
confidencialidad | vertraulichkeit |
integridad | integrität |
de | von |
ES tomar las precauciones necesarias para salvaguardar su sitio web contra todas las posibles amenazas
DE die notwendige Vorsicht walten lassen, um seine Website gegen alle möglichen Bedrohungen abzusichern
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
necesarias | notwendige |
posibles | möglichen |
amenazas | bedrohungen |
las | die |
su | seine |
todas | alle |
ES El SEO es una industria muy activa. A veces, la competencia se vuelve sumamente intensa, por lo que es necesario tomar precauciones. Sin embargo,
DE SEO ist eine lebendige Branche. Manchmal wird der Wettbewerb sehr hitzig und so wird es notwendig, Vorsichtsmaßnahmen zu treffen.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
seo | seo |
industria | branche |
necesario | notwendig |
precauciones | vorsichtsmaßnahmen |
tomar | und |
lo | es |
es | ist |
competencia | wettbewerb |
muy | sehr |
ES Sin embargo, es necesario implementarlo correctamente y tomar ciertas precauciones porque de lo contrario, puede encontrarse con problemas de indexación o de presupuesto de rastreo
DE Sie müssen ihn jedoch korrekt implementieren und bestimmte Vorsichtsmaßnahmen ergreifen, da Sie sonst auf Indizierungs- oder Crawl-Budget-Probleme stoßen können
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
correctamente | korrekt |
precauciones | vorsichtsmaßnahmen |
presupuesto | budget |
ciertas | bestimmte |
puede | können |
sin embargo | jedoch |
y | und |
porque | da |
problemas | probleme |
o | oder |
de lo contrario | sonst |
ES Los errores en este campo pueden ser peligrosos e incluso poner en peligro la vida, por lo que deben extremarse las precauciones.
DE Fehler auf diesem Gebiet können gefährlich und sogar lebensbedrohlich sein, daher ist eine zusätzliche Sorgfaltspflicht unerlässlich.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
errores | fehler |
campo | gebiet |
peligrosos | gefährlich |
e | und |
que | daher |
en | auf |
incluso | sogar |
ser | sein |
la | diesem |
ES De igual modo, la información profesional y privada relativa a una persona mencionada es confidencial y debe ser objeto de todas las precauciones necesarias para prevenir cualquier modificación o divulgación inexacta o indebida.
DE Genauso müssen berufliche und private Informationen zu namentlich genannten Personen durch alle erforderlichen Vorkehrungen geschützt werden, um ihre unangemessene Veränderung oder Offenlegung zu verhindern.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
mencionada | genannten |
precauciones | vorkehrungen |
divulgación | offenlegung |
y | und |
necesarias | erforderlichen |
modificación | änderung |
prevenir | verhindern |
información | informationen |
o | oder |
a | zu |
todas | alle |
ES Medidas preventivas y precauciones
DE Vorkehrungen und Vorsichtsmaßnahmen
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
y | und |
precauciones | vorsichtsmaßnahmen |
ES Tenga la seguridad de que estamos tomando todas las precauciones para seguir siendo un espacio seguro para todos los que nos visitan
DE Sie dürfen versichert sein, dass wir alle Maßnahmen treffen, um allen Gästen einen sicheren Aufenthalt zu bieten
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
seguro | versichert |
todos | alle |
la | dass |
tenga | sie |
ES Por lo tanto, se recomienda que el cliente tome las precauciones necesarias mediante el uso de servicios registrados y rastreables al devolver el paquete.
DE Daher empfehlen wir unseren Kunden, bei der Rücksendung des Pakets die notwendigen Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, indem sie registrierte und verfolgbare Dienste nutzen.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
recomienda | empfehlen |
precauciones | vorsichtsmaßnahmen |
necesarias | notwendigen |
registrados | registrierte |
paquete | pakets |
cliente | kunden |
y | und |
servicios | dienste |
tanto | zu |
que | daher |
ES Si bien se han tomado todas las precauciones para garantizar que toda la información contenida en este sitio web sea precisa y correcta, usted acepta expresamente que el uso del sitio web de Anthem Branding es bajo su propio riesgo
DE Obwohl sorgfältig darauf geachtet wurde, dass alle auf dieser Website enthaltenen Informationen korrekt und korrekt sind, stimmen Sie ausdrücklich zu, dass die Nutzung der Website von Anthem Branding auf Ihr alleiniges Risiko erfolgt
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
branding | branding |
riesgo | risiko |
y | und |
información | informationen |
uso | nutzung |
acepta | stimmen |
expresamente | ausdrücklich |
todas | alle |
para | darauf |
correcta | korrekt |
si bien | obwohl |
Mustrà 50 di 50 traduzzioni