EN Create captions and subtitles in seconds. Quickly import caption data from Sonix into Avid and start polishing your subtitles.
EN Create captions and subtitles in seconds. Quickly import caption data from Sonix into Avid and start polishing your subtitles.
PT Crie legendas e legendas em segundos. Importe rapidamente dados de legendas do Sonix para o Avid e comece a polir suas legendas.
Inglese | Portughese |
---|---|
seconds | segundos |
quickly | rapidamente |
data | dados |
sonix | sonix |
captions | legendas |
in | em |
start | para |
and | e |
EN Burn subtitles right into your video. Hard-coded subtitles allow you to share on any platform.
PT Grave legendas diretamente em seu vídeo. As legendas codificadas permitem que você compartilhe em qualquer plataforma.
Inglese | Portughese |
---|---|
subtitles | legendas |
video | vídeo |
allow | permitem |
platform | plataforma |
right | diretamente |
share | compartilhe |
you | você |
EN Create captions and subtitles in seconds. Quickly import caption data from Sonix into Avid and start polishing your subtitles.
PT Crie legendas e legendas em segundos. Importe rapidamente dados de legendas do Sonix para o Avid e comece a polir suas legendas.
Inglese | Portughese |
---|---|
seconds | segundos |
quickly | rapidamente |
data | dados |
sonix | sonix |
captions | legendas |
in | em |
start | para |
and | e |
EN Burn subtitles right into your video. Hard-coded subtitles allow you to share on any platform.
PT Grave legendas diretamente em seu vídeo. As legendas codificadas permitem que você compartilhe em qualquer plataforma.
Inglese | Portughese |
---|---|
subtitles | legendas |
video | vídeo |
allow | permitem |
platform | plataforma |
right | diretamente |
share | compartilhe |
you | você |
EN Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing (SDH subtitles) are a more detailed form of subtitling that adds descriptors to actions that are also happening on the screen.
PT Legendas para surdos e deficientes auditivos (legendas SDH) são uma forma mais detalhada de legendagem que adiciona descritores às ações que também estão acontecendo na tela.
Inglese | Portughese |
---|---|
subtitles | legendas |
form | forma |
actions | ações |
screen | tela |
detailed | detalhada |
adds | adiciona |
happening | acontecendo |
a | uma |
to | a |
are | são |
more | mais |
also | também |
of | de |
and | e |
EN In just a few clicks, Kapwing’s Magic Subtitles tool adds animated subtitles on your videos so they’re more engaging and accessible
PT Com apenas alguns cliques, a ferramenta Legendas Mágicas, do Kapwing, adiciona legendas animadas aos seus vídeos para que eles fiquem mais atrativos e acessíveis
Inglese | Portughese |
---|---|
clicks | cliques |
subtitles | legendas |
animated | animadas |
videos | vídeos |
accessible | acessíveis |
tool | ferramenta |
adds | adiciona |
more | mais |
just | apenas |
your | seus |
and | e |
EN The editor allows you to customize and add effects to make the subtitles pop up or fade in, then burn subtitles into the video directly so the captions appear anywhere the video gets shared to
PT Com o editor, você personaliza e adiciona efeitos para fazer as legendas aparecerem ou desaparecerem e, em seguida, grava as legendas diretamente no vídeo para que apareçam em qualquer lugar em que o vídeo seja compartilhado
Inglese | Portughese |
---|---|
editor | editor |
effects | efeitos |
or | ou |
video | vídeo |
you | você |
and | e |
in | em |
directly | diretamente |
captions | legendas |
anywhere | em qualquer lugar |
gets | que |
the | o |
shared | com |
add | adiciona |
appear | para |
EN Magic Subtitles simplifies the process of creating captions by using AI to auto-generate the video transcript, then animating the subtitles with a single click
PT O recurso Legendas Mágicas simplifica o processo de criação de legendas usando IA para gerar automaticamente a transcrição do vídeo e, em seguida, animar as legendas com um único clique
Inglese | Portughese |
---|---|
simplifies | simplifica |
ai | ia |
click | clique |
generate | gerar |
process | processo |
video | vídeo |
a | um |
captions | legendas |
transcript | transcrição |
single | único |
the | o |
of | do |
EN With upwards of a billion videos supported by subtitles, it’s safe to say adding subtitles to videos is almost standard practice now
PT Com mais de um bilhão de vídeos oferecendo legendas, é seguro dizer que adicionar legendas aos vídeos agora é uma prática quase padrão
Inglese | Portughese |
---|---|
billion | bilhão |
videos | vídeos |
subtitles | legendas |
adding | adicionar |
standard | padrão |
practice | prática |
is | é |
now | agora |
of | de |
a | um |
say | dizer |
almost | quase |
by | com |
safe | seguro |
EN Use Kapwing's AI-powered Magic Subtitles tool to auto-generate subtitles and animate them directly online
PT Use a ferramenta Legendas Mágicas do Kapwing, que conta com inteligência artificial para gerar legendas automaticamente e animá-las diretamente pela Internet
Inglese | Portughese |
---|---|
subtitles | legendas |
online | internet |
generate | gerar |
tool | ferramenta |
to | a |
and | e |
directly | diretamente |
EN Create subtitles automatically, then adjust the auto-generated subtitles so they’re perfectly matched to the audio in your video.
PT Crie legendas automáticas e ajuste as legendas geradas para que correspondam perfeitamente ao áudio do seu vídeo.
Inglese | Portughese |
---|---|
subtitles | legendas |
perfectly | perfeitamente |
generated | geradas |
video | vídeo |
the | as |
then | do |
audio | áudio |
adjust | ajuste |
to | para |
EN You can move the subtitles anywhere on the video, or even resize your video so that the subtitles fit exactly where you need them.
PT Você pode mover as legendas para qualquer lugar do vídeo ou até mesmo redimensionar o vídeo para que as legendas fiquem exatamente no lugar que você desejar.
Inglese | Portughese |
---|---|
subtitles | legendas |
resize | redimensionar |
or | ou |
video | vídeo |
exactly | exatamente |
on | no |
can | pode |
the | o |
you | você |
move | para |
anywhere | qualquer |
even | mesmo |
EN Do you already have your subtitles handy in the form of a SRT file? Kapwing also supports adding SRT to the video! Just upload your SRT file and Kapwing will do the rest of the work to burn the subtitles directly into your video
PT Você já está com as suas legendas em mãos no formato de arquivo SRT? O Kapwing também possibilita a adição de SRT ao vídeo! Basta carregar o seu arquivo SRT e o Kapwing fará o resto do trabalho para gravar as legendas diretamente no seu vídeo
Inglese | Portughese |
---|---|
subtitles | legendas |
adding | adição |
rest | resto |
upload | carregar |
file | arquivo |
video | vídeo |
work | trabalho |
in | em |
directly | diretamente |
the | o |
you | você |
to | basta |
also | também |
of | do |
and | e |
EN There are many online editors that let allow users to create subtitles for a video, but many don't export the subtitles as part of the video, and others add a watermark to the final video
PT Existem muitos editores na Internet que permitem aos usuários criar legendas para vídeos, mas muitos não exportam as legendas como parte do vídeo e outros adicionam uma marca d’água ao vídeo final
Inglese | Portughese |
---|---|
online | internet |
editors | editores |
users | usuários |
subtitles | legendas |
allow | permitem |
add | adicionam |
final | final |
the | as |
a | uma |
video | vídeo |
but | mas |
of | do |
are | existem |
many | muitos |
let | para |
to | marca |
part | parte |
others | outros |
as | como |
create | criar |
and | e |
EN Subtitles/Closed Captioning Inquiries | Disney+
PT Perguntas sobre legendas/closed caption | Disney+
Inglese | Portughese |
---|---|
subtitles | legendas |
inquiries | perguntas |
disney | disney |
EN Share video clips in seconds or publish full transcripts with subtitles using the Sonix media player. Great for internal use or web publishing to drive more traffic to your website.
PT Compartilhe videoclipes em segundos ou publique transcrições completas com legendas usando o reprodutor de mídia Sonix. Ótimo para uso interno ou publicação na web para gerar mais tráfego para o seu site.
Inglese | Portughese |
---|---|
seconds | segundos |
or | ou |
transcripts | transcrições |
subtitles | legendas |
sonix | sonix |
traffic | tráfego |
full | completas |
media | mídia |
web | web |
the | o |
website | site |
publish | publique |
publishing | publicação |
in | em |
share | com |
internal | de |
use | uso |
more | mais |
your | seu |
EN Enabling Captions and Subtitles in Embeds by Default ? Vimeo Help Center
PT Ativar legendas e legendas ocultas (CC) em incorporações por padrão ? Central de Ajuda
Inglese | Portughese |
---|---|
enabling | ativar |
embeds | incorpora |
help | ajuda |
center | central |
captions | legendas |
in | em |
by | por |
and | e |
EN Enabling Captions and Subtitles in Embeds by Default
PT Otimizando seu site para postagem em plataformas sociais
Inglese | Portughese |
---|---|
in | em |
by | site |
and | para |
EN If you want captions or subtitles to appear in your embedded player by default, you can do so by adjusting the embed code before placing it in your site.
PT Se você quiser que as legendas ou legendas ocultas (CC) apareçam no player incorporado por padrão, você pode fazer isso ajustando o código de incorporação antes de colocá-lo em seu site.
Inglese | Portughese |
---|---|
embedded | incorporado |
adjusting | ajustando |
embed | incorporação |
code | código |
player | player |
if | se |
or | ou |
site | site |
captions | legendas |
in | em |
the | o |
you | você |
it | lo |
can | pode |
before | antes |
you want | quiser |
EN For example, if you want to turn on French subtitles or captions by default, your embed code should look like this:
PT Por exemplo, se você quiser ativar legendas ou legendas ocultas (CC) em francês por padrão, seu código de incorporação deve parecer assim:
Inglese | Portughese |
---|---|
embed | incorporação |
code | código |
look | parecer |
turn on | ativar |
if | se |
or | ou |
should | deve |
french | francês |
captions | legendas |
you | você |
example | exemplo |
to | assim |
you want | quiser |
EN Here is another example with Spanish subtitles turned on by default:
PT Aqui está outro exemplo com legendas ativadas por padrão em espanhol:
Inglese | Portughese |
---|---|
subtitles | legendas |
here | aqui |
another | outro |
example | exemplo |
spanish | espanhol |
is | está |
on | em |
by | com |
EN Downloading your video with captions or subtitles ? Vimeo Help Center
PT Baixando seus vídeos com Closed Captions (CC) e legendas ? Central de Ajuda
Inglese | Portughese |
---|---|
downloading | baixando |
help | ajuda |
center | central |
video | vídeos |
captions | legendas |
your | seus |
EN Downloading your video with captions or subtitles
PT Baixando seus vídeos com Closed Captions (CC) e legendas
Inglese | Portughese |
---|---|
downloading | baixando |
video | vídeos |
captions | legendas |
your | seus |
EN To watch a downloaded video with captions or subtitles, the video must be available for downloading. As long as you are logged into your account, you can download your own videos
PT Para assistir a um vídeo baixado com closed captions (CC) ou legendas, o vídeo deve estar disponível para download. Enquanto você estiver logado em sua conta, você pode baixar seus próprios vídeos
Inglese | Portughese |
---|---|
a | um |
or | ou |
downloaded | baixado |
account | conta |
video | vídeo |
available | disponível |
videos | vídeos |
captions | legendas |
can | pode |
the | o |
you | você |
must | deve |
your | seus |
EN Once you've installed VLC, follow these steps to watch your downloaded video with subtitles:
PT Depois de instalar o VLC, siga estes passos para assistir ao vídeo baixado com legendas:
Inglese | Portughese |
---|---|
installed | instalar |
vlc | vlc |
follow | siga |
steps | passos |
downloaded | baixado |
video | vídeo |
subtitles | legendas |
your | o |
EN From the menu, click Subtitles, then Add Subtitle File...
PT Do menu, clique em Legendas, depois em Adicionar Arquivo de Legenda...
Inglese | Portughese |
---|---|
subtitles | legendas |
add | adicionar |
file | arquivo |
menu | menu |
click | clique |
the | depois |
EN Can I add subtitles to videos I make on Vimeo Create?
PT Posso adicionar legendas aos vídeos que faço no Vimeo Create?
Inglese | Portughese |
---|---|
add | adicionar |
subtitles | legendas |
create | create |
videos | vídeos |
vimeo | vimeo |
on | no |
to | que |
EN Creators can choose to offer their Vimeo On Demand titles in as many languages as they want, so the responsibility falls on them to choose what languages (including captions / subtitles) they offer for their titles.
PT Os criadores podem oferecer seus títulos no Vimeo On Demand em quantos idiomas desejarem, o que significa que a responsabilidade da escolha dos idiomas oferecidos para estes títulos (incluindo legendas / closed captions) é completamente deles.
Inglese | Portughese |
---|---|
creators | criadores |
vimeo | vimeo |
demand | demand |
titles | títulos |
languages | idiomas |
responsibility | responsabilidade |
including | incluindo |
can | podem |
on | on |
choose | escolha |
in | em |
captions | legendas |
to | significa |
the | o |
EN Spanish with subtitles in English
PT Espanhol com legendas em português
Inglese | Portughese |
---|---|
subtitles | legendas |
in | em |
spanish | espanhol |
EN Burn SRT subtitles directly into your video output.
PT Grave legendas SRT diretamente na saída do seu vídeo.
Inglese | Portughese |
---|---|
subtitles | legendas |
directly | diretamente |
your | seu |
video | vídeo |
output | saída |
into | do |
EN Create subtitles for your videos in seconds with Sonix | Sonix
PT Crie legendas para seus vídeos em segundos com Sonix | Sonix
Inglese | Portughese |
---|---|
subtitles | legendas |
your | seus |
videos | vídeos |
seconds | segundos |
sonix | sonix |
create | crie |
in | em |
EN Convert your files to subtitles in seconds and customize with the most advanced tools on the market.
PT Converta seus arquivos em legendas em segundos e personalize com as ferramentas mais avançadas do mercado.
Inglese | Portughese |
---|---|
files | arquivos |
subtitles | legendas |
seconds | segundos |
customize | personalize |
advanced | avançadas |
tools | ferramentas |
the | as |
market | mercado |
in | em |
your | seus |
and | e |
EN Automatically split subtitles by lines, characters, and duration
PT Dividir legendas automaticamente por linhas, caracteres e duração
Inglese | Portughese |
---|---|
automatically | automaticamente |
split | dividir |
subtitles | legendas |
lines | linhas |
characters | caracteres |
duration | duração |
and | e |
by | por |
EN Flexible settings allow you to create subtitles in seconds. Split by time or by character count.
PT Configurações flexíveis permitem que você crie legendas em segundos. Dividido por tempo ou por contagem de caracteres.
Inglese | Portughese |
---|---|
flexible | flexíveis |
settings | configurações |
allow | permitem |
subtitles | legendas |
split | dividido |
character | caracteres |
count | contagem |
create | crie |
seconds | segundos |
or | ou |
time | tempo |
you | você |
in | em |
EN Create subtitles in dozens of languages with just one click. It's that easy.
PT Crie legendas em dezenas de idiomas com apenas um clique. É assim tão fácil.
Inglese | Portughese |
---|---|
subtitles | legendas |
languages | idiomas |
click | clique |
easy | fácil |
create | crie |
in | em |
of | de |
EN Make your subtitles look the way you want. Easily adjust font type, size, color, position, and background to match your brand.
PT Faça com que suas legendas pareçam da maneira que você quiser. Ajuste facilmente o tipo de fonte, o tamanho, a cor, a posição e o plano de fundo para combinar com a sua marca.
Inglese | Portughese |
---|---|
subtitles | legendas |
easily | facilmente |
position | posição |
match | combinar |
background | fundo |
font | fonte |
size | tamanho |
you want | quiser |
type | tipo |
color | cor |
the | o |
you | você |
brand | marca |
way | de |
and | e |
EN Quickly hard-code your subtitles right into your video for easy sharing anywhere.
PT Codifique rapidamente suas legendas diretamente em seu vídeo para facilitar o compartilhamento em qualquer lugar.
Inglese | Portughese |
---|---|
subtitles | legendas |
video | vídeo |
sharing | compartilhamento |
quickly | rapidamente |
easy | facilitar |
for | em |
right | para |
anywhere | em qualquer lugar |
your | seu |
EN Create subtitles and captions in any language.
PT Crie legendas e legendas em qualquer idioma.
Inglese | Portughese |
---|---|
in | em |
captions | legendas |
any | qualquer |
and | e |
language | idioma |
EN Additional charge: Hardcode subtitles into your video upon export.
PT Custo adicional: legendas de código rígido em seu vídeo após a exportação.
Inglese | Portughese |
---|---|
additional | adicional |
charge | custo |
subtitles | legendas |
video | vídeo |
export | exportação |
your | seu |
EN Sonix is a world leader in automated transcription, translation, and subtitles. We are releasing our real-time transcription service soon!
PT Sonix é líder mundial em transcrição automatizada, tradução e legendas. Estamos lançando nosso serviço de transcrição em tempo real em breve!
Inglese | Portughese |
---|---|
sonix | sonix |
world | mundial |
leader | líder |
automated | automatizada |
subtitles | legendas |
service | serviço |
time | tempo |
real | real |
is | é |
transcription | transcrição |
in | em |
real-time | tempo real |
soon | breve |
translation | tradução |
and | e |
our | nosso |
EN How to create customized subtitles in Sonix
PT Como criar legendas personalizadas no Sonix
Inglese | Portughese |
---|---|
subtitles | legendas |
sonix | sonix |
create | criar |
in | no |
customized | personalizadas |
to | como |
EN Make your videos more accessible with on-brand subtitles. Crystal shows you how easy and simple subtitle editing is with Sonix.
PT Torne seus vídeos mais acessíveis com legendas na marca. Crystal mostra como a edição de legendas é fácil e simples com o Sonix.
Inglese | Portughese |
---|---|
videos | vídeos |
subtitles | legendas |
shows | mostra |
editing | edição |
sonix | sonix |
brand | marca |
accessible | acessíveis |
easy | fácil |
is | é |
more | mais |
simple | simples |
how | como |
your | seus |
and | e |
EN Yes, right now we export to Microsoft Word (.docx), text file (.txt), pdf (.pdf), and subtitles (.srt). Many more formats are coming soon.
PT Sim, agora nós exportamos para Microsoft Word (.docx), arquivo de texto (.txt), pdf (.pdf) e legendas (.srt). Muitos outros formatos estão chegando em breve.
Inglese | Portughese |
---|---|
export | exportamos |
microsoft | microsoft |
subtitles | legendas |
now | agora |
text | texto |
file | arquivo |
txt | txt |
we | nós |
docx | docx |
many | muitos |
formats | formatos |
soon | breve |
yes | sim |
right | para |
and | e |
are | estão |
coming | de |
EN Automatically convert your video to text in minutes. Then, edit the video by editing text. Or quickly create captions & subtitles for your videos in seconds.
PT Converta automaticamente seu vídeo em texto em minutos. Em seguida, edite o vídeo editando o texto. Ou crie legendas e legendas rapidamente para seus vídeos em segundos.
Inglese | Portughese |
---|---|
automatically | automaticamente |
minutes | minutos |
quickly | rapidamente |
or | ou |
seconds | segundos |
edit | edite |
the | o |
text | texto |
video | vídeo |
editing | editando |
videos | vídeos |
in | em |
captions | legendas |
by | seguida |
EN Get automated transcripts and subtitles in minutes, not hours.
PT Obtenha transcrições e legendas automatizadas em minutos, não em horas.
Inglese | Portughese |
---|---|
get | obtenha |
automated | automatizadas |
subtitles | legendas |
in | em |
and | e |
hours | horas |
not | não |
transcripts | transcrições |
minutes | minutos |
EN And after you've made that video, easily add captions or subtitles to it by exporting properly formatted SRT & VTT files in seconds.
PT E depois de fazer esse vídeo, adicione legendas ou legendas facilmente exportando arquivos SRT e VTT formatados corretamente em segundos.
Inglese | Portughese |
---|---|
or | ou |
exporting | exportando |
properly | corretamente |
formatted | formatados |
video | vídeo |
easily | facilmente |
add | adicione |
files | arquivos |
seconds | segundos |
captions | legendas |
in | em |
and | e |
EN Easily create subtitles and captions
PT Crie legendas e legendas com facilidade
Inglese | Portughese |
---|---|
easily | facilidade |
captions | legendas |
and | e |
EN Sonix has many export options including SRT. Using the SRT export you can seamlessly bring in your transcript to create subtitles in your videos.
PT O Sonix tem muitas opções de exportação, incluindo SRT. Usando a exportação SRT, você pode trazer sua transcrição perfeitamente para criar legendas em seus vídeos.
Inglese | Portughese |
---|---|
sonix | sonix |
export | exportação |
options | opções |
including | incluindo |
seamlessly | perfeitamente |
subtitles | legendas |
videos | vídeos |
using | usando |
create | criar |
has | tem |
can | pode |
in | em |
transcript | transcrição |
the | o |
bring | de |
you | você |
your | seus |
EN Split your subtitles by character length, time duration, and number of lines in seconds.
PT Divida suas legendas por comprimento do caractere, duração do tempo e número de linhas em segundos.
Inglese | Portughese |
---|---|
subtitles | legendas |
seconds | segundos |
lines | linhas |
time | tempo |
number | número |
in | em |
length | comprimento |
duration | duração |
and | e |
of | do |
by | por |
EN Step 3: Create subtitles and captions for your video
PT Etapa 3: Crie legendas e legendas para seu vídeo
Inglese | Portughese |
---|---|
step | etapa |
video | vídeo |
captions | legendas |
for | para |
and | e |
Mustrà 50 di 50 traduzzioni