EN Musician.org (mail.com) provides IMAP access to your Musician.org (mail.com) account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.
"musician websites typically" in Inglese pò esse traduttu in i seguenti Ulandesa parolle / frasi:
EN Musician.org (mail.com) provides IMAP access to your Musician.org (mail.com) account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.
NL Musician.org (mail.com) biedt toegang tot je Musician.org (mail.com) account via IMAP zodat je , zodat je je e-mails met het mailprogramma op je computer of mobiele app kunt bekijken.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
provides | biedt |
imap | imap |
account | account |
mobile | mobiele |
org | org |
access | toegang |
your | je |
or | of |
app | app |
desktop | computer |
you can | kunt |
EN Musician.org (mail.com) provides IMAP access to your Musician.org (mail.com) account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.
NL Musician.org (mail.com) biedt toegang tot je Musician.org (mail.com) account via IMAP zodat je , zodat je je e-mails met het mailprogramma op je computer of mobiele app kunt bekijken.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
provides | biedt |
imap | imap |
account | account |
mobile | mobiele |
org | org |
access | toegang |
your | je |
or | of |
app | app |
desktop | computer |
you can | kunt |
EN The best musician websites typically start with these pages: Homepage, About or Bio, Music, Merch, Press, Tour/Calendar.
NL De beste muziekwebsites hebben deze pagina's: homepage, over mij of bio, muziek, merchandise, mediakit, touragenda.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
bio | bio |
music | muziek |
merch | merchandise |
or | of |
the | de |
best | beste |
about | over |
EN The best musician websites typically start with these pages: Homepage, About or Bio, Music, Merch, Press, and Tour/Calendar
NL Je site heeft verschillende doelgroepen die op zoek zijn naar verschillende dingen: je fans die willen weten waar je volgende optreden is, mensen die je muziek net ontdekt hebben, producers, boekingenbureaus en journalisten
Inglese | Ulandesa |
---|---|
music | muziek |
or | mensen |
homepage | site |
with | op |
and | en |
EN A web project for a musician holds the potential for ideas and solutions that go beyond the scope of standard band websites
NL Een webproject voor een muzikant biedt mogelijkheden voor ideeën en oplossingen die verder gaan dan de standaard band websites
Inglese | Ulandesa |
---|---|
band | band |
ideas | ideeën |
solutions | oplossingen |
standard | standaard |
websites | websites |
the | de |
potential | mogelijkheden |
for | voor |
a | een |
and | en |
that | die |
EN Our Websites may contain links to other websites and the information practices and the content of such other websites are governed by the privacy statements of such other websites
NL Onze websites kunnen links naar andere websites bevatten en de informatiepraktijken en de inhoud van dergelijke andere websites worden beheerst door de privacyverklaringen van dergelijke andere websites
Inglese | Ulandesa |
---|---|
links | links |
governed | beheerst |
the | de |
content | inhoud |
contain | bevatten |
our | onze |
are | worden |
other | andere |
and | en |
websites | websites |
by | door |
EN There are 5,790,700 websites in the dataset. Among those, 5,297,442 are mobile websites and 4,371,973 are desktop websites. Most websites are included in both the mobile and desktop subsets.
NL Er zijn 5.790.700 websites in de dataset. Daaronder zijn 5.297.442 mobiele websites en 4.371.973 desktopwebsites. De meeste websites zijn opgenomen in zowel de mobiele als de desktop-subset.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
websites | websites |
mobile | mobiele |
desktop | desktop |
in | in |
the | de |
included | opgenomen |
are | zijn |
there | er |
and | en |
both | zowel |
EN There are 7,546,709 websites in the dataset. Among those, 6,347,919 are mobile websites and 5,593,642 are desktop websites. Most websites are included in both the mobile and desktop subsets.
NL Er zijn 7.546.709 websites in de dataset. Daaronder zijn 6.347.919 mobiele websites en 5.593.642 desktopwebsites. De meeste websites zijn opgenomen in zowel de mobiele als de desktop-subset.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
websites | websites |
mobile | mobiele |
desktop | desktop |
in | in |
the | de |
included | opgenomen |
are | zijn |
there | er |
and | en |
both | zowel |
EN There are 5,790,700 websites in the dataset. Among those, 5,297,442 are mobile websites and 4,371,973 are desktop websites. Most websites are included in both the mobile and desktop subsets.
NL Er zijn 5.790.700 websites in de dataset. Daaronder zijn 5.297.442 mobiele websites en 4.371.973 desktopwebsites. De meeste websites zijn opgenomen in zowel de mobiele als de desktop-subset.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
websites | websites |
mobile | mobiele |
desktop | desktop |
in | in |
the | de |
included | opgenomen |
are | zijn |
there | er |
and | en |
both | zowel |
EN There are 7,546,709 websites in the dataset. Among those, 6,347,919 are mobile websites and 5,593,642 are desktop websites. Most websites are included in both the mobile and desktop subsets.
NL Er zijn 7.546.709 websites in de dataset. Daaronder zijn 6.347.919 mobiele websites en 5.593.642 desktopwebsites. De meeste websites zijn opgenomen in zowel de mobiele als de desktop-subset.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
websites | websites |
mobile | mobiele |
desktop | desktop |
in | in |
the | de |
included | opgenomen |
are | zijn |
there | er |
and | en |
both | zowel |
EN Our Websites may contain links to other websites and the information practices and the content of such other websites are governed by the privacy statements of such other websites
NL Onze websites kunnen links naar andere websites bevatten en de informatiepraktijken en de inhoud van dergelijke andere websites worden beheerst door de privacyverklaringen van dergelijke andere websites
Inglese | Ulandesa |
---|---|
links | links |
governed | beheerst |
the | de |
content | inhoud |
contain | bevatten |
our | onze |
are | worden |
other | andere |
and | en |
websites | websites |
by | door |
EN In total, 21.72% of mobile websites and 21.27% of desktop websites used an ecommerce platform. For 2019, the same number was 9.41% for mobile websites and 9.67% for desktop websites.
NL In totaal gebruikte 21,72% van de mobiele websites en 21,27% van de desktopwebsites een e-commerceplatform. Voor 2019 was hetzelfde aantal 9,41% voor mobiele websites en 9,67% voor desktopwebsites.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
mobile | mobiele |
used | gebruikte |
in | in |
the | de |
number | aantal |
for | voor |
and | en |
websites | websites |
EN What is typically Swiss about Swiss art? Not very much, in actual fact. But a closer look does reveal certain special features. Time and again, typically Swiss modesty is conspicuous.
NL Wat is typisch Zwitsers aan Zwitserse kunst? Eigenlijk niet veel. Nader betracht is er wel een specifieke eigenheid te herkennen. Altijd weer springt de karakteristieke Helvetische bescheidenheid eruit.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
typically | typisch |
art | kunst |
closer | nader |
is | is |
swiss | zwitserse |
much | te |
actual | eigenlijk |
but | |
special | de |
a | een |
EN When a new employee joins the company, perhaps the engineering team, the IT admin typically needs to give this new employee access to at least 10 different apps that engineers typically use to do their jobs
NL Als een nieuwe werknemer bij het bedrijf komt, bijvoorbeeld in het ingenieursteam, moet de IT-beheerder deze gebruiker meestal toegang geven tot ten minste 10 verschillende apps die ingenieurs over het algemeen nodig hebben voor hun werk
Inglese | Ulandesa |
---|---|
employee | werknemer |
admin | beheerder |
engineers | ingenieurs |
typically | meestal |
access | toegang |
apps | apps |
the | de |
company | bedrijf |
joins | bij |
their | hun |
when | als |
at least | minste |
EN Their uniqueness resides in their variety: Typically Swiss Hotels are to be found all over the country and no two are alike. Yet all are typically Swiss. And as authentic as the regions in which they are based
NL In de verscheidenheid zit de uniciteit: Typically Swiss Hotels vindt u in het hele land. Er zijn er geen twee hetzelfde. Maar allemaal typisch Zwitsers. En zo authentiek als de regio waarin ze staan.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
variety | verscheidenheid |
typically | typisch |
authentic | authentiek |
in | in |
hotels | hotels |
regions | regio |
the | de |
swiss | swiss |
country | land |
found | vindt |
two | twee |
and | en |
no | geen |
to | maar |
as | als |
are | staan |
they | ze |
EN Typically Swiss Hotels are liberal with advice. After all, your hosts know the terrain inside out and hence can direct you to the most authentic, typically Swiss experiences to be had locally.
NL Goede raad is in Typically Swiss Hotels overigens niet duur, maar gratis. Want uw gastvrouw en -heer kent de weg en geeft u graag tips voor echt Zwitserse belevenissen vlakbij het hotel.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
experiences | belevenissen |
the | de |
hotels | hotels |
advice | tips |
know | kent |
swiss | swiss |
inside | in |
and | en |
you | u |
had | is |
EN What is typically Swiss about Swiss art? Not very much, in actual fact. But a closer look does reveal certain special features. Time and again, typically Swiss modesty is conspicuous.
NL Wat is typisch Zwitsers aan Zwitserse kunst? Eigenlijk niet veel. Nader betracht is er wel een specifieke eigenheid te herkennen. Altijd weer springt de karakteristieke Helvetische bescheidenheid eruit.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
typically | typisch |
art | kunst |
closer | nader |
is | is |
swiss | zwitserse |
much | te |
actual | eigenlijk |
but | |
special | de |
a | een |
EN Their uniqueness resides in their variety: Typically Swiss Hotels are to be found all over the country and no two are alike. Yet all are typically Swiss. And as authentic as the regions in which they are based
NL In de verscheidenheid zit de uniciteit: Typically Swiss Hotels vindt u in het hele land. Er zijn er geen twee hetzelfde. Maar allemaal typisch Zwitsers. En zo authentiek als de regio waarin ze staan.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
variety | verscheidenheid |
typically | typisch |
authentic | authentiek |
in | in |
hotels | hotels |
regions | regio |
the | de |
swiss | swiss |
country | land |
found | vindt |
two | twee |
and | en |
no | geen |
to | maar |
as | als |
are | staan |
they | ze |
EN Typically Swiss Hotels are liberal with advice. After all, your hosts know the terrain inside out and hence can direct you to the most authentic, typically Swiss experiences to be had locally.
NL Goede raad is in Typically Swiss Hotels overigens niet duur, maar gratis. Want uw gastvrouw en -heer kent de weg en geeft u graag tips voor echt Zwitserse belevenissen vlakbij het hotel.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
experiences | belevenissen |
the | de |
hotels | hotels |
advice | tips |
know | kent |
swiss | swiss |
inside | in |
and | en |
you | u |
had | is |
EN The famous musician Jimi Hendrix during a sound...by Imago Images - United Archivesfrom
NL De Amerikaanse gitarist Jimi Hendrix tijdens een soundcheck...door Imago Images - United Archivesvan
Inglese | Ulandesa |
---|---|
imago | imago |
images | images |
the | de |
by | door |
during | tijdens |
united | een |
EN Every career path, whether they?re an artist, a musician, or a scientist, will have its mountains to climb
NL Elk carrièrepad, of het nu gaat om een kunstenaar, een muzikant of een wetenschapper, heeft zijn bergen te beklimmen
Inglese | Ulandesa |
---|---|
artist | kunstenaar |
scientist | wetenschapper |
mountains | bergen |
climb | beklimmen |
or | of |
to | om |
will | gaat |
every | te |
a | een |
EN We talked to musician, Happy Traum about his experience with Camo, and the impact of COVID19 on the music industry.
NL We spraken met muzikant Happy Traum over zijn ervaring met Camo en de impact van COVID19 op de muziekindustrie.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
talked | spraken |
camo | camo |
impact | impact |
we | we |
the | de |
experience | ervaring |
music | zijn |
and | en |
on | op |
of | van |
EN Keywords used by Archives Sud Ouest to describe this photograph: Dizzy Gillespie, jazz, jazzman, music, musician, festival, Arcachon, 1988
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Dizzy Gillespie, jazz, jazzman, muziek, muzikant, festival, Arcachon, 1988
Inglese | Ulandesa |
---|---|
photograph | foto |
music | muziek |
festival | festival |
arcachon | arcachon |
to | om |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Vintage Collection to describe this photograph: vintage collection, vintage, black and white, b & w, grace kelly, louis armstrong, filming, movie, actress, musician
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: vintage collectie, vintage, zwart-wit, grace kelly, louis armstrong, schieten, film, actrice, muzikant, deco, schilderijen
Inglese | Ulandesa |
---|---|
vintage | vintage |
collection | collectie |
photograph | foto |
grace | grace |
kelly | kelly |
armstrong | armstrong |
actress | actrice |
louis | louis |
to | om |
movie | film |
black | zwart |
this | worden |
white | wit |
and | de |
used | gebruikt |
EN Italian musician and singer-songwriter Lucio Battisti listening to music in his pajamas at his home in Milan 1970.
NL Italiaanse muzikant en singer-songwriter Lucio Battisti luistert naar muziek in zijn pyjama in zijn huis in Milaan 1970.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
italian | italiaanse |
milan | milaan |
in | in |
music | muziek |
and | en |
to | naar |
EN Keywords used by Agence France-Presse to describe this photograph: vertical, black and white picture, music, musician, singer, concert, sticking tongue out, guitar
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: verticaal, zwart-wit foto, muziek, muzikant, zanger, concert, tong uitsteken, gitaar, AFP
Inglese | Ulandesa |
---|---|
vertical | verticaal |
singer | zanger |
tongue | tong |
guitar | gitaar |
to | om |
photograph | foto |
music | muziek |
concert | concert |
black | zwart |
this | worden |
white | wit |
and | de |
used | gebruikt |
out | te |
EN Keywords used by Dave Hogan to describe this photograph: black and white, coat, crown, music, pop musician, man, singer, songwriter, british
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: zwart en wit, jas, kroon, muziek, popmuzikant, man, zanger, songwriter, Brits
Inglese | Ulandesa |
---|---|
photograph | foto |
coat | jas |
crown | kroon |
music | muziek |
man | man |
singer | zanger |
songwriter | songwriter |
british | brits |
to | om |
black | zwart |
this | worden |
white | wit |
and | en |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Sophie Le roux to describe this photograph: Roy Hargrove jazz musician, trumpeter, American in concert at HOT BRASS, jazz club at La Villette, Paris, in October 1993, original NB film photo, portrait, scene, live,
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Roy Hargrove jazzmuzikant, trompettist, Amerikaan in concert in HOT BRASS, jazzclub in La Villette, Parijs, in oktober 1993, originele NB filmfoto, portret, scène, live,
Inglese | Ulandesa |
---|---|
concert | concert |
la | la |
paris | parijs |
october | oktober |
original | originele |
scene | scène |
to | om |
in | in |
live | live |
portrait | portret |
photograph | foto |
this | worden |
used | gebruikt |
EN Put your music and playlists online, share your performance dates, and expand your audience with a musician or band website.
NL Zet je muziek en playlists online, deel de data van je optredens en word bekend bij een groter publiek met een muziek- of bandwebsite.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
music | muziek |
dates | data |
audience | publiek |
your | je |
online | online |
or | of |
with | bij |
a | een |
and | en |
EN Reverb's all-musician support team uses Zendesk to increase self-service while boosting CSAT to 98%.
NL Het supportteam van Reverb gebruikt Zendesk om het selfserviceaandeel te verhogen en de klanttevredenheid op te voeren tot 98%.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
uses | gebruikt |
zendesk | zendesk |
csat | klanttevredenheid |
while | de |
to | om |
increase | verhogen |
EN Hardwell is the first musician to integrate Bynder’s DAM capabilities into a Facebook fan page, allowing the artist to engage his global fanbase of more than eight million Facebook followers with highly personalized experiences.
NL Fans van de wereldberoemde DJ hebben voortaan met één druk op de knop toegang tot zijn laatste tracks, video’s en beeldmateriaal.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
fan | fans |
page | van de |
the | de |
with | op |
a | één |
to | tot |
of | van |
experiences | hebben |
EN “I’ve always looked at technology as a way to enrich the fan-musician connection and this new Facebook integration with Bynder allows me to create a world-class experience for the dance music industry while engaging with fans like never before
NL De digitale assets van DJ Hardwell worden automatisch geïndexeerd aan de hand van tags en worden op basis van locatie en andere metrics bij specifieke fans afgeleverd
Inglese | Ulandesa |
---|---|
way | locatie |
the | de |
while | assets |
and | en |
fans | fans |
a | digitale |
with | bij |
this | worden |
EN Access your Musician.org (mail.com) email with IMAP - October 2021 - Mailbird
NL Toegang tot je Musician.org (mail.com) account via IMAP - Oktober 2021 - Mailbird
Inglese | Ulandesa |
---|---|
access | toegang |
org | org |
imap | imap |
october | oktober |
your | je |
with | via |
EN Access your Musician.org (mail.com) Account from an Email Program using IMAP
NL Toegang tot je Musician.org (mail.com) account van een mailprogramma via IMAP
Inglese | Ulandesa |
---|---|
access | toegang |
org | org |
account | account |
imap | imap |
your | je |
from | tot |
an | een |
EN That means you don't have to use Musician.org webmail interface! You can check your emails using other email programs (like Mailbird, Microsoft Outlook or Mozilla Thunderbird)
NL Dat betekent dat je de webmail van Musician.org niet hoeft te gebruiken! Je krijgt toegang tot je e-mails via andere programma's (zoals Mailbird, Microsoft Outlook of Mozilla Thunderbird)
Inglese | Ulandesa |
---|---|
microsoft | microsoft |
org | org |
your | je |
or | of |
programs | gebruiken |
dont | niet |
webmail | webmail |
like | zoals |
means | betekent |
can | hoeft |
other | andere |
have | krijgt |
using | te |
EN Setup Your Musician.org Account with Your Email Program Using IMAP
NL Je Musician.org account instellen op je mailprogramma met IMAP
Inglese | Ulandesa |
---|---|
your | je |
org | org |
account | account |
imap | imap |
setup | instellen |
with | op |
EN To access your Musician.org email account from a desktop email program, you'll need the IMAP and SMTP settings below:
NL Om toegang te krijgen tot je Musician.org account vanaf een mailprogramma op je computer, heb je IMAP en de SMTP-instellingen hieronder nodig:
Inglese | Ulandesa |
---|---|
org | org |
account | account |
imap | imap |
smtp | smtp |
settings | instellingen |
your | je |
access | toegang |
to | om |
the | de |
desktop | computer |
need | nodig |
below | hieronder |
and | en |
from | vanaf |
EN Mailbird might be able to detect server settings for Musician.org automatically for you.
NL Mailbird kan de serveerinstellingen voor Musician.org mogelijk automatisch voor je vinden.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
org | org |
automatically | automatisch |
might | mogelijk |
be | kan |
detect | vinden |
for | voor |
EN Here are some frequently asked questions for Musician.org with their answers
NL Hier vind je veelgestelde vragenMusician.org en antwoorden
Inglese | Ulandesa |
---|---|
org | org |
frequently asked questions | veelgestelde |
here | hier |
answers | antwoorden |
questions | je |
their | en |
EN How can I manually set up Musician.org on Mailbird?
NL Hoe kan ik Musician.org handmatig instellen met Mailbird?
Inglese | Ulandesa |
---|---|
can | kan |
i | ik |
manually | handmatig |
org | org |
how | hoe |
set up | instellen |
set | met |
EN Once you add your Musician.org account to Mailbird, it will grant you access to your emails immediately, no further action is required.
NL Als je jeMusician.org account aan Mailbird hebt toegevoegd, krijg je direct toegang tot je e-mails. Je hoeft verder niks meer te doen.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
org | org |
account | account |
your | je |
access | toegang |
action | te doen |
no | niks |
immediately | als |
further | meer |
required | hebt |
EN 7. How can I manually set up Musician.org on Mailbird?
NL 7. Hoe kan ik Musician.org handmatig instellen met Mailbird?
Inglese | Ulandesa |
---|---|
can | kan |
i | ik |
manually | handmatig |
org | org |
how | hoe |
set up | instellen |
set | met |
EN The collection also includes a page from the 1974 Central High School (Minneapolis) yearbook with a photo of the late musician Prince (then a sophomore)
NL De collectie bevat tevens een pagina van het jaarboek uit 1974 van Central High School (Minneapolis), met daarin een foto van de voormalige muzikant Prince (die toen in het vijfde jaar van de middelbare school zat)
Inglese | Ulandesa |
---|---|
includes | bevat |
high | high |
school | school |
photo | foto |
central | central |
the | de |
page | pagina |
a | een |
then | in |
also | tevens |
collection | collectie |
of | van |
with | met |
EN In that time, his area of focus and expertise has mostly been centred on mobile technology, but he has a musician’s ear and is equally adept at judging headphones and audio products.
NL In die tijd was zijn aandachtsgebied en expertise vooral gericht op mobiele technologie, maar hij heeft het oor van een muzikant en is even bedreven in het beoordelen van koptelefoons en audioproducten.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
expertise | expertise |
mobile | mobiele |
technology | technologie |
ear | oor |
headphones | koptelefoons |
in | in |
time | tijd |
is | is |
on | op |
but | |
and | en |
he | hij |
products | van |
that | die |
audio | zijn |
EN It's fair to say that Spotify chief Daniel Ek has upset a fair few artists with his latest comments about the work ethic of the modern musician.
NL Het is eerlijk om te zeggen dat Spotify-chef Daniel Ek een behoorlijk aantal artiesten van streek heeft gemaakt met zijn laatste opmerkingen over de
Inglese | Ulandesa |
---|---|
fair | eerlijk |
spotify | spotify |
artists | artiesten |
latest | laatste |
the | de |
to | om |
say | zeggen |
comments | opmerkingen |
that | dat |
with | met |
a | een |
of | van |
EN As a brick mason, electrician, musician and even a lifeguard, the Canadian looks for and finds solutions each day to ensure an unforgettable experience for the igloos’ guests.
NL Ze is metselaar, elektricien, muzikant en zelfs badmeester: de Canadese zoekt en vindt dagelijks oplossingen om de iglogasten een onvergetelijke belevenis te bezorgen.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
canadian | canadese |
solutions | oplossingen |
unforgettable | onvergetelijke |
experience | belevenis |
finds | is |
to | om |
the | de |
day | dagelijks |
a | een |
and | en |
even | zelfs |
each | te |
EN Charlotte Damen, owner of Lilith Coffee and Pele Surf Shack & Barend Lippens, musician/producer, will tell you more about the vibrant Hoek van Holland and their favourite hidden gems in Rotterdam.
NL Charlotte Damen, eigenaresse van Lilith Coffee & Pele Surf Shack & Barend Lippens, muzikant/producer, vertellen meer over het bruisende Hoek van Holland en hun favoriete verborgen parels in Rotterdam.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
charlotte | charlotte |
tell | vertellen |
holland | holland |
favourite | favoriete |
hidden | verborgen |
gems | parels |
rotterdam | rotterdam |
in | in |
more | meer |
and | en |
about | over |
their | hun |
EN Swiss musician Aaron Wegmann released his 2020 album, «Pancha», along with a fascinating web experience
NL De Zwitserse muzikant Aaron Wegmann bracht zijn album ‘Pancha’ in 2020 uit, samen met een fascinerende webervaring
Inglese | Ulandesa |
---|---|
swiss | zwitserse |
aaron | aaron |
album | album |
fascinating | fascinerende |
his | de |
with | samen |
a | een |
experience | zijn |
along | in |
EN Access your Musician.org (mail.com) email with IMAP - November 2021 - Mailbird
NL Toegang tot je Musician.org (mail.com) account via IMAP - November 2021 - Mailbird
Inglese | Ulandesa |
---|---|
access | toegang |
org | org |
imap | imap |
november | november |
your | je |
with | via |
EN Responsible for The Educational Archive - Focal point for education partners - Research projects - Musician - Fanatic runner
NL Verantwoordelijke Het Archief voor Onderwijs - Aanspreekpunt voor onderwijspartners - Onderzoeks-projecten - Muzikante - Fanatiek loper
Inglese | Ulandesa |
---|---|
responsible | verantwoordelijke |
archive | archief |
research | onderzoeks |
projects | projecten |
runner | loper |
education | onderwijs |
the | het |
for | voor |
Mustrà 50 di 50 traduzzioni