DE Die Mechanismen der Sozialen Medien beschleunigen die Verbreitung. Dies führt wiederum dazu, dass diese Minderheit überproportional viel Raum in den Medien erhält, was natürlich wiederum die Bedenken der Leser schürt.
"wiederum" in Tedescu pò esse traduttu in i seguenti Talianu parolle / frasi:
DE Die Mechanismen der Sozialen Medien beschleunigen die Verbreitung. Dies führt wiederum dazu, dass diese Minderheit überproportional viel Raum in den Medien erhält, was natürlich wiederum die Bedenken der Leser schürt.
IT I meccanismi dei social media amplificano il fenomeno. In pratica, una piccola minoranza di persone ha una visibilità enorme sui media e riesce ad alimentare le preoccupazioni del pubblico.
Tedescu | Talianu |
---|---|
mechanismen | meccanismi |
sozialen | social |
medien | media |
bedenken | preoccupazioni |
leser | pubblico |
was | piccola |
in | in |
die | una |
DE Durch die Komprimierung und Performance-Optimierung von Cloudflare verringert sich das Volumen der Datenübertragung. Das führt wiederum zu geringerem Stromverbrauch und somit zu längerer Akkulaufzeit.
IT Le ottimizzazioni in termini di compressione e prestazioni di Cloudflare riducono la trasmissione dei dati, con conseguente minor consumo di energia e maggior durata della batteria.
Tedescu | Talianu |
---|---|
komprimierung | compressione |
akkulaufzeit | durata della batteria |
performance | prestazioni |
übertragung | trasmissione |
daten | dati |
cloudflare | cloudflare |
und | e |
die | termini |
somit | di |
DE Es ist an der Zeit, den Maschinen das zu überlassen, was sie am besten können, und Menschen das tun zu lassen, was sie wiederum am besten können
IT È il momento che uomo e macchina si suddividano i compiti, occupandosi solo di ciò che sanno fare meglio
Tedescu | Talianu |
---|---|
menschen | uomo |
zeit | momento |
und | e |
maschinen | macchina |
besten | meglio |
das | ciò |
DE Diese Erkenntnisse können uns wiederum helfen, Inhalte zu generieren, die diese Anforderungen erfüllen oder Kundenerfolge hervorheben.
IT Informazioni simili possono aiutarci a generare contenuti capaci di rispondere a tali esigenze o a porre in risalto i successi.
Tedescu | Talianu |
---|---|
generieren | generare |
anforderungen | esigenze |
inhalte | contenuti |
erkenntnisse | informazioni |
zu | a |
oder | o |
können | di |
DE Wenn Sie zurzeit noch nicht an den Treffen Ihres E-Mail-Teams teilnehmen, sollten Sie dies zukünftig tun. Dabei werden Sie auch wiederum großes Potenzial für eine erfolgreiche Zusammenarbeit freilegen.
IT Se non sei già coinvolto in queste riunioni, dovresti chiedere di partecipare. Capita che da opportunità di collaborazione precedentemente inesplorate nascano grandi idee.
Tedescu | Talianu |
---|---|
treffen | riunioni |
teilnehmen | partecipare |
zusammenarbeit | collaborazione |
sollten | dovresti |
nicht | non |
wenn | se |
sie | chiedere |
DE Diese liefern Ihnen wiederum die erforderlichen Erkenntnisse, um Traffic, Leads und Umsatz zu steigern, da Sie dadurch Inhalte produzieren und verbreiten, die Ihre Konversionsraten in die Höhe schnellen lassen
IT Questi dati possono fornirti le informazioni necessarie per aumentare il traffico, i contatti utili e i ricavi producendo e distribuendo contenuti in grado di incentivare la conversione
Tedescu | Talianu |
---|---|
erforderlichen | necessarie |
umsatz | ricavi |
steigern | aumentare |
inhalte | contenuti |
in | in |
dadurch | di |
lassen | possono |
und | e |
ihnen | il |
die | conversione |
traffic | il traffico |
ihre | i |
DE Snapchat-Storys und Instagram Stories bieten Ihrer Marke eine gewisse kreative Freiheit und ermöglichen es Ihnen, Verbrauchern die Persönlichkeit Ihrer Brand näherzubringen, was wiederum die Markenbekanntheit sowie Ihre Konversionsraten erhöht.
IT Ragazzi, qui parliamo di Snapchat e delle storie di Instagram. Queste piattaforme offrono ai brand libertà creativa e la possibilità di presentare al pubblico la personalità racchiusa nel tuo brand, aumentando così l'advocacy e le conversioni.
Tedescu | Talianu |
---|---|
bieten | offrono |
kreative | creativa |
erhöht | aumentando |
snapchat | snapchat |
persönlichkeit | personalità |
freiheit | libertà |
marke | brand |
und | e |
stories | storie |
DE Das kann wiederum dazu führen, dass die Kriminellen alle möglichen persönlichen Informationen über Sie erlangen, wie zum Beispiel Ihre Bankdaten
IT Questo può consentire al criminale di acquisire ogni sorta di informazioni personali su di te, come i tuoi dati bancari
Tedescu | Talianu |
---|---|
erlangen | acquisire |
kann | può |
informationen | informazioni |
ihre | i |
DE Das hängt wiederum von Ihrer Bank, dem Land, in dem Sie wohnen, sowie von den örtlichen Vorschriften und Regeln ab
IT Di nuovo, questo può dipendere dalla banca, dal paese di residenza, così come dalla prassi o dai regolamenti locali
Tedescu | Talianu |
---|---|
bank | banca |
land | paese |
örtlichen | locali |
vorschriften | regolamenti |
und | questo |
in | dalla |
von | di |
DE Ein Cloud-Server kann mehrere Hostings aufnehmen, die wiederum mehrere Websites beinhalten können
IT Un Server Cloud contiene più hosting che a loro volta possono contenere più siti
Tedescu | Talianu |
---|---|
wiederum | volta |
websites | siti |
beinhalten | contenere |
cloud | cloud |
server | server |
ein | un |
die | più |
kann | che |
können | possono |
DE „Sell bietet ein hohes Maß an Transparenz, und das motiviert unsere Vertriebsmitarbeiter. Das führt wiederum zu einer deutlich höheren Produktivität.“
IT "Sell garantisce la massima visibilità e questo motiva i nostri agenti di vendita, stimolandoli e incrementandone la produttività."
Tedescu | Talianu |
---|---|
bietet | garantisce |
motiviert | motiva |
produktivität | produttività |
unsere | nostri |
und | e |
das | la |
DE Wir stützen uns auf Best Practices und Branchenstandards, um die Einhaltung der branchenüblichen allgemeinen Sicherheits- und Datenschutzregelungen zu gewährleisten. Dies wiederum hilft unseren Kunden, ihre eigenen Compliance-Standards zu erfüllen.
IT Seguiamo le prassi ottimali e gli standard dell'industria per garantire la conformità ai requisiti di sicurezza e privacy comunemente accettati in questo settore, il che aiuta i nostri clienti a soddisfare a loro volta gli standard applicabili.
Tedescu | Talianu |
---|---|
practices | prassi |
wiederum | volta |
hilft | aiuta |
kunden | clienti |
best | ottimali |
branchen | settore |
erfüllen | soddisfare |
standards | standard |
gewährleisten | garantire |
sicherheits | sicurezza |
zu | a |
und | e |
wir | che |
unseren | nostri |
compliance | conformità |
DE Dies wiederum ermöglicht wiederholbare und zuverlässige Deployments für den gesamten Software-Bereitstellungszyklus und ist ein wichtiger Grundstein für DevOps-Praktiken und die Verwaltung einer CI/CD-Pipeline.
IT Questo consente di ottenere deployment ripetibili e affidabili per l'intero ciclo di distribuzione del software, agevolando DevOps e consentendo di gestire le pipeline CI/CD.
Tedescu | Talianu |
---|---|
ermöglicht | consente |
zuverlässige | affidabili |
deployments | distribuzione |
software | software |
devops | devops |
pipeline | pipeline |
cd | cd |
ein | di |
verwaltung | gestire |
und | consentendo |
DE Diese Fehlkonfigurationen können in einer minderwertigen Leistungsfähigkeit, Uneinheitlichkeit oder Nicht-Compliance resultieren, was wiederum Geschäftsbetrieb und Sicherheit beeinträchtigt
IT I problemi di configurazione possono determinare prestazioni inadeguate, incoerenze o problemi di conformità, che influiscono negativamente sulle operazioni e la sicurezza dell'azienda
Tedescu | Talianu |
---|---|
leistungsfähigkeit | prestazioni |
sicherheit | sicurezza |
compliance | conformità |
in | sulle |
und | e |
was | che |
oder | o |
DE In diesen Sites und Apps betten API-Kunden dann Werbeinhalte ein, wodurch wiederum Umsätze für API-Anbieter generiert werden
IT Gli utenti delle API inseriscono gli annunci nei propri siti e applicazioni, generando profitti per i provider delle API
Tedescu | Talianu |
---|---|
sites | siti |
generiert | generando |
kunden | utenti |
anbieter | provider |
api | api |
apps | applicazioni |
und | e |
in | delle |
für | per |
DE Manche API-Ressourcen eignen sich besser für das Pay-as-you-go-Model, andere Märkte wiederum erfordern die freie Verfügbarkeit von Daten ohne eine obligatorische Registrierung oder Zugangsgebühren
IT Alcune risorse API si prestano meglio come modelli di pagamento a consumo, mentre alcuni mercati esigono che l'accesso ai dati sia libero e gratuito, senza doversi registrare o dover pagare
Tedescu | Talianu |
---|---|
besser | meglio |
märkte | mercati |
daten | dati |
registrierung | registrare |
ressourcen | risorse |
api | api |
pay | pagare |
freie | libero |
ohne | senza |
oder | o |
manche | a |
von | di |
DE Dies wiederum verursacht eine enorme Komplexität in Sachen Self-Service, Governance und Compliance, Ressourcenmanagement, Finanzkontrollen und Kapazitätsplanung
IT Ciò introduce una significativa complessità in termini di self service, governance e compliance, gestione delle risorse, controllo delle finanze e planning delle capacità
Tedescu | Talianu |
---|---|
compliance | compliance |
ressourcenmanagement | gestione delle risorse |
komplexität | complessità |
self | self |
governance | governance |
service | service |
und | e |
in | in |
DE Eine Organisation, die über spezielle Daten verfügt, könnte diese Ressource nutzen, indem sie den Zugriff darauf via API erlaubt. Besondere Inhalte, Daten und Services wiederum machen den Zugang zur API extrem wertvoll.
IT Ad esempio, un'organizzazione che utilizza dati esclusivi potrebbe sfruttare questa risorsa garantendo l'accesso ai dati tramite l'API. Contenuti, dati e servizi esclusivi conferiscono un valore elevato all'accesso all'API.
Tedescu | Talianu |
---|---|
könnte | potrebbe |
daten | dati |
inhalte | contenuti |
und | e |
ressource | risorsa |
services | servizi |
wertvoll | valore |
eine | un |
über | tramite |
indem | ai |
DE Alternativ könnten Sie mehrere Live-Versionen für unterschiedliche Kunden hochfahren, das aber steigert wiederum den Wartungs- und Verwaltungsaufwand.
IT Disporre di più versioni live per client diversi può essere un'alternativa, ma la manutenzione e la gestione possono essere molto più laboriose.
Tedescu | Talianu |
---|---|
versionen | versioni |
live | live |
kunden | client |
aber | ma |
könnten | essere |
und | e |
DE Auf diese Weise finden Infos zu Schwachstellen stets ihren Weg zu einer CNA. Die CNA wiederum weist diesen Daten eine CVE-Nummer zu und verfasst eine Kurzbeschreibung mit Referenzen. Danach wird der CVE-Eintrag auf der CVE-Website veröffentlicht.
IT Le informazioni sulle falle di sicurezza giungono quindi, tramite vari percorsi, a una CNA, la quale abbina le informazioni a un ID CVE, redige una breve descrizione e include dei riferimenti. A questo punto la voce viene pubblicata sul sito web CVE.
Tedescu | Talianu |
---|---|
referenzen | riferimenti |
veröffentlicht | pubblicata |
daten | informazioni |
und | e |
website | sito |
finden | punto |
zu | a |
wird | viene |
die | una |
danach | di |
DE Diese wiederum stehen den Nutzern bei Bedarf über Self-Service-Portale zur Verfügung, die per automatischer Skalierung und dynamischer Ressourcenzuweisung unterstützt werden.
IT In questo modo, gli utenti possono accedere alle risorse on demand, mediante l'assegnazione di risorse dinamiche e portali self service dotati di scalabilità automatica.
Tedescu | Talianu |
---|---|
nutzern | utenti |
bedarf | demand |
automatischer | automatica |
dynamischer | dinamiche |
portale | portali |
skalierung | scalabilità |
self | self |
service | service |
und | e |
bei | di |
DE Zuverlässige Produkte zu fairen Preisen führen zu einer Senkung der Gesundheitskosten, was wiederum zur Verbesserung der Leistungen für unsere Patienten beiträgt.
IT Scegliere prodotti altamente affidabili e a costi appropriati ci permette di tagliare i costi sanitari, il che ci consente a sua volta di offrire maggiore assistenza sanitaria.
Tedescu | Talianu |
---|---|
zuverlässige | affidabili |
preisen | costi |
wiederum | volta |
zu | a |
produkte | prodotti |
DE Diese werden in viele Algorithmenkombinationen eingespeist, die wiederum einer Hyperparameterabstimmung unterzogen werden, um die passenden Kombinationen von Modellen, Modellparametern und Datenfunktionen für optimale Genauigkeit und Leistung zu finden.
IT questi fluiscono poi in svariate combinazioni di algoritmi, subiscono processi di calibrazione degli iperparametri per individuare la giusta combinazione di modelli, parametri e funzionalità e garantire precisione e prestazioni ottimali.
Tedescu | Talianu |
---|---|
passenden | giusta |
kombinationen | combinazioni |
modellen | modelli |
optimale | ottimali |
genauigkeit | precisione |
leistung | prestazioni |
in | in |
und | e |
die | individuare |
von | di |
DE Fünf technologische Meilensteine ermöglichten die Entwicklung der Volta-Architektur, die nun wiederum in jeder Branche für bahnbrechende Erfolge sorgt
IT Basata su cinque innovazioni tecnologiche Volta alimenta innovazioni in tutti i settori
Tedescu | Talianu |
---|---|
technologische | tecnologiche |
branche | settori |
wiederum | volta |
fünf | cinque |
in | in |
jeder | tutti |
der | i |
DE Häufig verweist ein Blog auf einen anderen Blog, der wiederum auf einen anderen Blog verweist usw., und jeder einzelne davon zeigt Werbung an
IT Spesso un blog farà riferimento a un altro blog, che fa riferimento ad un altro, e così via con tutti che mostrano annunci nel percorso
Tedescu | Talianu |
---|---|
häufig | spesso |
blog | blog |
usw | e così via |
zeigt | mostrano |
werbung | annunci |
und | e |
auf | via |
anderen | altro |
davon | che |
DE Diese werden dann als Listen online an kriminelle Gruppen verkauft, die wiederum versuchen, aus diesen Informationen Profit zu schlagen.
IT Gli elenchi vengono solitamente venduti online a gruppi criminali che intendono sfruttarli per trarne profitto.
Tedescu | Talianu |
---|---|
online | online |
kriminelle | criminali |
gruppen | gruppi |
verkauft | venduti |
profit | profitto |
werden | vengono |
zu | a |
listen | elenchi |
DE Andere wiederum sind zwar aus Kostensicht gangbar und auch schnell umsetzbar, münden aber mangels Konsequenz in Ausbrüchen, Betriebsschliessungen und in der Folge zum Verlust des Vertrauens in der Belegschaft.
IT Altre strategie sono economiche e veloci e provocano epidemie, chiusure e una perdita di fiducia dei dipendenti.
Tedescu | Talianu |
---|---|
schnell | veloci |
verlust | perdita |
belegschaft | dipendenti |
und | e |
andere | altre |
sind | sono |
DE Sein Gehäuse wiederum wird zu einem Instrument der Muße, zu einem therapeutischen Werkzeug, um hier und jetzt ein Ausdrucksmittel seines inneren Wesens und ein Spiegel seiner Seele zu sein
IT A sua volta, il suo caso diventa uno strumento di svago, uno strumento terapeutico per essere, qui e ora, un mezzo di espressione del suo essere interiore e un riflesso della sua anima
Tedescu | Talianu |
---|---|
inneren | interiore |
seele | anima |
wiederum | volta |
jetzt | ora |
und | e |
zu | a |
instrument | uno strumento |
hier | qui |
um | per |
DE Verwaltungsaufgaben lassen sich delegieren, sodass IT schneller reagieren kann, was wiederum Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter zufriedener macht.
IT Delega le attività amministrative per velocizzare i tempi di risposta IT e garantire la soddisfazione dei dipendenti.
Tedescu | Talianu |
---|---|
reagieren | risposta |
sodass | di |
und | e |
mitarbeiterinnen | dipendenti |
DE Durch den schwierigen Austausch zwischen den Standorten hat sich die Produktivität verschlechtert – das hatte wiederum direkte Auswirkungen auf das Wachstum und das Kundenerlebnis.
IT La mancanza di interoperabilità tra le sedi stava rallentando la produttività, ostacolando la crescita e influendo negativamente sull'esperienza dei clienti.
Tedescu | Talianu |
---|---|
standorten | sedi |
produktivität | produttività |
wachstum | crescita |
zwischen | tra |
und | e |
DE Viele unserer Kunden sind Webagenturen, die wiederum ihre eigenen Kunden zu Hostpoint gebracht haben
IT Molti dei nostri clienti sono agenzie Web che, a loro volta, hanno portato i loro clienti in Hostpoint
Tedescu | Talianu |
---|---|
viele | molti |
kunden | clienti |
wiederum | volta |
hostpoint | hostpoint |
gebracht | portato |
sind | sono |
zu | a |
unserer | nostri |
ihre | i |
haben | hanno |
DE 2.10.2 Für die Erbringung von «DNS Anycast» arbeitet Hostpoint mit Drittanbietern zusammen, welche wiederum weitere Anbieter beiziehen
IT 2.10.2 Per l’erogazione di «DNS Anycast» Hostpoint collabora con fornitori terzi, che a loro volta coinvolgono altri fornitori
Tedescu | Talianu |
---|---|
dns | dns |
anycast | anycast |
hostpoint | hostpoint |
wiederum | volta |
weitere | altri |
anbieter | fornitori |
die | terzi |
von | di |
DE Dies wiederum hatte steigende Kosten, Kapazitätsengpässe und eine sinkende Mitarbeitermotivation zur Folge
IT Ciò ha influito sull'aumento dei costi, dei colli di bottiglia e sulla riduzione della motivazione per i dipendenti
Tedescu | Talianu |
---|---|
kosten | costi |
hatte | ha |
und | e |
zur | di |
DE Dazu kann es vorkommen, dass sich die interne Einschätzung des Werts eines Assets ändert, was wiederum den Bestimmungszweck einer API beeinflussen kann.
IT Anche le istruzioni interne sul valore di una risorsa possono cambiare, influendo su ciò che dovrebbe essere ottenuto con un'API.
Tedescu | Talianu |
---|---|
interne | interne |
werts | valore |
ändert | cambiare |
DE Damit wiederum können Sie festlegen, welche Daten analysiert und welche Fragen gestellt werden müssen, damit Ihre Analysen die entscheidenden Geschäftsziele unterstützen
IT Inoltre, favorirà la selezione dei dati da analizzare e delle domande da porre affinché l'analisi supporti gli obiettivi aziendali chiave
Tedescu | Talianu |
---|---|
unterstützen | supporti |
analysiert | analizzare |
daten | dati |
fragen | domande |
und | e |
DE Wenn ein Pechsträhne Hit, kann es Verwirrung und irrationale Verhalten seitens des Händlers bringen und die gesunde Menschenverstand geht aus dem Fenster, was wiederum zu mehr Fehlentscheidungen führen kann und mehr zu verlieren Trades Öffnung
IT Quando un hit sconfitte consecutive, può portare confusione e comportamento irrazionale da parte del professionista e il buon senso va fuori dalla finestra, che a sua volta può portare a decisioni più cattivi e mestieri di apertura più perdendo
Tedescu | Talianu |
---|---|
verwirrung | confusione |
fenster | finestra |
verhalten | comportamento |
wiederum | volta |
kann | può |
zu | a |
und | e |
bringen | portare |
wenn | quando |
geht | di |
DE Diese Studien ermöglichen uns wiederum, das Verhalten unserer Mitglieder zu verstehen, unsere Dienstleistungen zu verbessern, den Besuch der Website und die Nutzung unserer Dienstleistungen zu überwachen.
IT Ci permettono in particolare di capire il comportamento dei nostri iscritti, di migliorare i servizi e il loro utilizzo e di tracciare la frequenza di utilizzo.
Tedescu | Talianu |
---|---|
ermöglichen | permettono |
verhalten | comportamento |
mitglieder | iscritti |
verstehen | capire |
verbessern | migliorare |
überwachen | tracciare |
dienstleistungen | servizi |
nutzung | utilizzo |
und | e |
unserer | nostri |
DE Thrombopoetin, das in erster Linie in der Leber produziert wird, regt das Knochenmark zur Bildung von großen Zellen (Megakaryozyten) an, die wiederum aus ihrem Zytoplasma Blutplättchen bilden
IT La trombopoietina, prodotta principalmente nel fegato, stimola il midollo osseo a produrre cellule di grandi dimensioni (megacariociti) che a loro volta producono piastrine a partire dal relativo citoplasma
Tedescu | Talianu |
---|---|
leber | fegato |
zellen | cellule |
wiederum | volta |
blutplättchen | piastrine |
in erster linie | principalmente |
produziert | prodotta |
in | nel |
DE All dies wirkt sich auf das Umsatzwachstum und andere wichtige Indikatoren für die Aktivitäten des Unternehmens aus, was sich wiederum auf das Ergebnis der Aktivitäten des Unternehmens insgesamt auswirkt.
IT Tutto quanto sopra influisce sulla crescita delle vendite e di altri importanti indicatori delle attività dell'azienda, che a sua volta influisce sul risultato delle attività dell'azienda nel suo complesso.
Tedescu | Talianu |
---|---|
wichtige | importanti |
indikatoren | indicatori |
wiederum | volta |
auswirkt | influisce |
ergebnis | risultato |
andere | altri |
und | e |
aktivitäten | attività |
DE Die Verpackung von En Cavale ist – wiederum – ein entscheidender Teil davon. Die Schachtel ist wie eine Einladung in die imaginäre Welt, die das Unternehmen zu schaffen versucht.
IT L'imballaggio di En Cavale è - di nuovo - una parte cruciale in questo. La scatola è un invito al mondo immaginario che l'azienda si sforza di creare.
Tedescu | Talianu |
---|---|
en | en |
entscheidender | cruciale |
einladung | invito |
welt | mondo |
das unternehmen | lazienda |
die | la |
ist | è |
ein | un |
in | in |
schachtel | scatola |
von | di |
eine | una |
teil | parte |
DE Dies fördert wiederum die Akzeptanz von Analytics und deren Lerneffekte, da mehr Personen erkennen, welche Möglichkeiten des Erkenntnisgewinns für den Einzelnen und für Teams möglich sind
IT Di conseguenza, aumenteranno l'adozione e le conoscenze dell'analisi, poiché più persone comprenderanno il potere delle informazioni scoperte individualmente o collettivamente
Tedescu | Talianu |
---|---|
und | e |
deren | le |
da | poiché |
einzelnen | individualmente |
personen | persone |
von | di |
DE Häufig verweist ein Blog auf einen anderen Blog, der wiederum auf einen anderen Blog verweist usw., und jeder einzelne davon zeigt Werbung an
IT Spesso un blog farà riferimento a un altro blog, che fa riferimento ad un altro, e così via con tutti che mostrano annunci nel percorso
Tedescu | Talianu |
---|---|
häufig | spesso |
blog | blog |
usw | e così via |
zeigt | mostrano |
werbung | annunci |
und | e |
auf | via |
anderen | altro |
davon | che |
DE "Dies wiederum bedeutet auch die Wahrscheinlichkeit, dass sich ein Knock-On-Effekt auf andere Online-Plattformen auswirkt, die ebenfalls Teil der Facebook-Sicherheitenfamilie sind, darunter Instagram und WhatsApp.
IT "Questo a sua volta significa anche la probabilità che un effetto a catena abbia un impatto anche su altre piattaforme online che fanno parte della famiglia dei collateral di Facebook, tra cui Instagram e WhatsApp.
Tedescu | Talianu |
---|---|
wiederum | volta |
wahrscheinlichkeit | probabilità |
effekt | effetto |
plattformen | piattaforme |
online | online |
bedeutet | significa |
die | famiglia |
andere | altre |
und | e |
auch | anche |
DE Dies wiederum verbessert die exekutive Funktion Ihres Gehirns
IT Questo, a sua volta, migliora il funzionamento esecutivo del tuo cervello
Tedescu | Talianu |
---|---|
wiederum | volta |
verbessert | migliora |
funktion | funzionamento |
DE Diese Pluspunkte motivieren wiederum Ihre Mitarbeiter, was natürlich im Gegenzug die Qualität Ihrer Projekte verbessert. Sie gewinnen also auf der ganzen Linie.
IT A sua volta, raggiungere questi obiettivi ti aiuterà enormemente a motivare il tuo team. Il che, inutile dirlo, porta ancora una volta a progetti migliori. Una situazione in cui vincono davvero tutti.
Tedescu | Talianu |
---|---|
motivieren | motivare |
verbessert | migliori |
projekte | progetti |
wiederum | volta |
die | una |
sie | davvero |
der | il |
DE Mit einem guten Aufgabenmanager können Sie Projekte in Meilensteine und Aufgaben unterteilen und diese wiederum mit Fristen und Budgets verknüpfen
IT Un buon task manager permette di suddividere i progetti in milestone e compiti, che possono essere collegati a scadenze e budget
Tedescu | Talianu |
---|---|
guten | buon |
fristen | scadenze |
budgets | budget |
meilensteine | milestone |
und | e |
projekte | progetti |
in | in |
einem | un |
aufgaben | compiti |
DE Wenn beide übereinstimmen, kann der Resolver davon ausgehen, dass der öffentliche KSK nicht manipuliert wurde, was wiederum bedeutet, dass er allen Einträgen in der untergeordneten Zone vertrauen kann
IT Se corrispondono, il resolver può presumere che la KSK pubblica non sia stata manomessa, il che significa che può considerare attendibili tutti i record nella zona figlio
Tedescu | Talianu |
---|---|
übereinstimmen | corrispondono |
öffentliche | pubblica |
bedeutet | significa |
zone | zona |
ksk | ksk |
in | nella |
kann | può |
wurde | stata |
nicht | non |
wenn | se |
allen | tutti i |
der | il |
DE Das Teigblatt quer in etwa 25 cm lange Stücke schneiden und wiederum leicht mit Mehl bestäuben.
IT Taglia la sfoglia trasversalmente in pezzi della lunghezza di circa 25cm e infarinala ancora leggermente.
Tedescu | Talianu |
---|---|
stücke | pezzi |
schneiden | taglia |
wiederum | ancora |
leicht | leggermente |
lange | lunghezza |
in | in |
und | e |
etwa | di |
DE Dies wiederum führt zu einer Kennzahl, die den Prozentsatz (%) der Projekte zeigt, die nicht nur pünktlich abgeschlossen, sondern auch im Rahmen des Budgets abgeschlossen und den erwarteten Lieferumfang erfüllt haben.
IT Ciò, a sua volta, porta a una metrica che svela la percentuale di progetti che non soltanto sono stati completati in tempo, ma che hanno anche rispettato il budget e la delivery prevista.
Tedescu | Talianu |
---|---|
wiederum | volta |
führt | porta a |
kennzahl | metrica |
prozentsatz | percentuale |
projekte | progetti |
budgets | budget |
zu | a |
nicht | non |
und | e |
sondern | ma |
auch | anche |
DE Sie trägt dazu bei, dass die Kunden konsistente, qualitativ hochwertige Produkte und Dienstleistungen erhalten, was wiederum viele geschäftliche Vorteile mit sich bringt
IT Aiuta a garantire che i clienti ottengano prodotti e servizi coerenti e di alta qualità, che a loro volta portano molti vantaggi commerciali
Tedescu | Talianu |
---|---|
konsistente | coerenti |
wiederum | volta |
geschäftliche | commerciali |
qualitativ | qualità |
kunden | clienti |
vorteile | vantaggi |
und | e |
produkte | prodotti |
bei | di |
dienstleistungen | servizi |
viele | molti |
Mustrà 50 di 50 traduzzioni