DE Sie haben die Möglichkeit, Funktionen zu aktivieren oder zu deaktivieren.WLAN und VPN können vorkonfiguriert werden.Sie können Authentifizierungszertifikate installieren.
"vorkonfiguriert" in Tedescu pò esse traduttu in i seguenti Francese parolle / frasi:
vorkonfiguriert | préconfiguré |
DE Sie haben die Möglichkeit, Funktionen zu aktivieren oder zu deaktivieren.WLAN und VPN können vorkonfiguriert werden.Sie können Authentifizierungszertifikate installieren.
FR Activez ou désactivez des fonctionnalités.Préconfigurez les réseaux Wi-Fi et VPN.Installez les certificats d'authentification.
Tedescu | Francese |
---|---|
aktivieren | activez |
deaktivieren | désactivez |
wlan | wi-fi |
vpn | vpn |
installieren | installez |
funktionen | fonctionnalités |
und | et |
oder | ou |
DE Vorkonfiguriert bei der Swisscom Box
FR Pré-configuré avec les Box Swisscom
Tedescu | Francese |
---|---|
swisscom | swisscom |
box | box |
der | les |
DE Verwandle ein persönliches Gespräch in einen neuen Kontakt. Dein Registrierungsformular ist vorkonfiguriert und jederzeit in unserer Mobil-App verfügbar. Sende es mit nur einem Klick an Kontakte oder Follower.
FR Transformez une conversation directe en nouvelle connexion. Votre formulaire d’inscription est pré-conçu et prêt à être intégré dans notre application mobile. Envoyez le formulaire à vos contacts ou abonnés en un seul clic.
Tedescu | Francese |
---|---|
neuen | nouvelle |
klick | clic |
follower | abonnés |
mobil | mobile |
registrierungsformular | formulaire |
kontakte | contacts |
oder | ou |
app | application |
und | et |
in | en |
verfügbar | est |
mit | envoyez |
DE Apps und Integrationen – VORKONFIGURIERT
FR Applications et intégrations - PRÊTES À L’EMPLOI
DE Apps und Integrationen – VORKONFIGURIERT UND ANGEPASST
FR Applications et intégrations - PRÊTES À L’EMPLOI ET PERSONNALISÉES
DE Über 1.000 Apps und Integrationen – Vorkonfiguriert
FR Plus de 1 000 applications et intégrations - Prêtes à l’emploi
Tedescu | Francese |
---|---|
apps | applications |
und | et |
integrationen | intégrations |
DE Über 1.000 Apps und Integrationen – Vorkonfiguriert und angepasst
FR Plus de 1 000 applications et intégrations - Prêtes à l’emploi et personnalisées
Tedescu | Francese |
---|---|
apps | applications |
und | et |
integrationen | intégrations |
angepasst | personnalisées |
DE Sie können alles, was wir vorkonfiguriert haben, ändern oder an Ihre Bedürfnisse anpassen.
FR N'hésitez pas à modifier ou personnaliser les éléments que nous avons pré-configurés afin qu'il réponde à vos besoins.
Tedescu | Francese |
---|---|
bedürfnisse | besoins |
ändern | modifier |
oder | ou |
anpassen | personnaliser |
ihre | vos |
wir | nous |
an | à |
sie | les |
DE Posteo ist bereits seit dem Oktober 2014 in Mailvelope vorkonfiguriert
FR Posteo est préconfiguré chez Mailvelope depuis octobre 2014
Tedescu | Francese |
---|---|
posteo | posteo |
ist | est |
oktober | octobre |
vorkonfiguriert | préconfiguré |
seit | depuis |
DE Diese Features müssen zwar kernelseitig vorkonfiguriert sein, doch wird die Liste verfügbarer Helper laufend erweitert.
FR Ils doivent être prédéfinis par le kernel, mais la liste des fonctionnalités qui existent ne cesse de s'allonger.
Tedescu | Francese |
---|---|
features | fonctionnalités |
liste | liste |
wird | le |
zwar | ne |
DE Mieten Sie die Geräte, die Sie für die Verbindung Ihres Ticketverkaufs mit dem Internet benötigen. Unsere Geräte sind vorkonfiguriert und einsatzbereit.
FR Louez le matériel dont vous avez besoin pour connecter votre billetterie à Internet. Nos appareils sont préconfigurés et prêts à l'emploi.
Tedescu | Francese |
---|---|
mieten | louez |
vorkonfiguriert | préconfiguré |
geräte | appareils |
internet | internet |
und | et |
verbindung | connecter |
die | à |
unsere | nos |
dem | le |
benötigen | besoin |
sie | vous |
DE Ultrapräziser Laserscanner, Tablets, Drucker, WLAN- oder 4G-Terminals … Alles ist vorkonfiguriert.
FR Scanner laser ultra précis, tablettes, imprimantes, borne Wifi ou 4G... Tout est préconfiguré.
Tedescu | Francese |
---|---|
tablets | tablettes |
drucker | imprimantes |
wlan | wifi |
alles | tout |
vorkonfiguriert | préconfiguré |
oder | ou |
ist | est |
DE Verkaufs- und Druckmaterial ist vollständig vorkonfiguriert und steht zu Ihrer Verfügung.
FR Matériel de vente et d'impression, tout est préfiguré et est mis à votre disposition.
Tedescu | Francese |
---|---|
verkaufs | vente |
und | et |
ihrer | de |
zu | à |
DE Viele Schweizer E-Mail- und Webhosting-Anbieter sind, genauso wie die bekannten Angebote internationaler Anbieter, bereits vorkonfiguriert
FR A l’image même des offres connues de prestataires internationaux, de nombreux fournisseurs suisses de messagerie électronique et d’hébergement Web sont déjà préconfigurés
Tedescu | Francese |
---|---|
schweizer | suisses |
bekannten | connues |
internationaler | internationaux |
vorkonfiguriert | préconfiguré |
anbieter | fournisseurs |
und | et |
angebote | offres |
bereits | déjà |
e | électronique |
viele | des |
messagerie | |
genauso | de |
DE Diese waren nicht für das Zusammenspiel mit meiner Domain vorkonfiguriert, die von einem anderen Anbieter gehostet wurde
FR Ils n’étaient pas préconfigurés pour fonctionner avec mon domaine, hébergé ailleurs
Tedescu | Francese |
---|---|
waren | étaient |
vorkonfiguriert | préconfiguré |
anderen | ailleurs |
gehostet | hébergé |
domain | domaine |
für | pour |
diese | fonctionner |
nicht | pas |
mit | avec |
DE Ihre Site ist mit den Plugins vorkonfiguriert, die in der Standardversion von Moodle verfügbar sind
FR Votre site est préconfiguré avec les plugins disponibles dans la version standard de Moodle
Tedescu | Francese |
---|---|
plugins | plugins |
standardversion | version standard |
moodle | moodle |
vorkonfiguriert | préconfiguré |
in | dans |
verfügbar | disponibles |
ist | est |
DE Das Compose-Tool, das Container für Artifactory, NGINX und Postgres verwendet und alle erforderlichen Einstellungen mit Standardwerten vorkonfiguriert, um Ihre Docker-Registry zum Laufen zu bringen.
FR Compose extrait les conteneurs pour Artifactory, NGINX et Postgres et préconfigure tous les paramètres requis avec les valeurs par défaut pour rendre votre registre Docker opérationnel.
Tedescu | Francese |
---|---|
nginx | nginx |
erforderlichen | requis |
registry | registre |
container | conteneurs |
und | et |
docker | docker |
einstellungen | paramètres |
ihre | votre |
verwendet | par |
alle | tous |
DE Die Video Management Software AXIS Camera Station ist auf den Arbeitsstationen vorinstalliert und vorkonfiguriert – die Installation geht entsprechend schnell vonstatten.
FR Les postes de travail disposent du client logiciel de gestion vidéo AXIS Camera Station préchargé et sont préconfigurés pour minimiser le temps d'installation.
Tedescu | Francese |
---|---|
software | logiciel |
video | vidéo |
camera | camera |
station | station |
management | gestion |
und | et |
ist | disposent |
DE AXIS S1132 und S1148 sind als RAID vorkonfiguriert und speichern mit diesem integrierten Schutz vor Datenverlust noch zuverlässiger.
FR AXIS S1132 et S1148 sont préconfigurés avec RAID pour un stockage des données encore plus fiable, avec une protection intégrée supplémentaire contre la perte des données.
Tedescu | Francese |
---|---|
s | s |
raid | raid |
vorkonfiguriert | préconfiguré |
speichern | stockage |
schutz | protection |
und | et |
integrierten | intégré |
mit | avec |
noch | encore |
diesem | la |
vor | des |
DE Cluster sind gemäß den Best Practices von MongoDB vorkonfiguriert, um eine stabile und sichere Umgebung zu bieten
FR Les clusters sont préconfigurés conformément aux meilleures pratiques de MongoDB afin de fournir un environnement stable et sécurisé
Tedescu | Francese |
---|---|
cluster | clusters |
gemäß | conformément |
best | meilleures |
practices | pratiques |
mongodb | mongodb |
vorkonfiguriert | préconfiguré |
umgebung | environnement |
bieten | fournir |
stabile | stable |
und | et |
sichere | sécurisé |
um | afin |
von | de |
DE Holen Sie sich das Management digitaler Operationen – vorkonfiguriert. Es bedarf keiner Systemintegration.
FR Obtenez notre solution de gestion des opérations digitales Prête à l'emploi, sans intégration requise au système.
Tedescu | Francese |
---|---|
holen | obtenez |
management | gestion |
operationen | opérations |
digitaler | digitales |
sie | de |
DE Sie sind vorkonfiguriert, sodass Sie die Leistung eines dedizierten Server-Hostings mit der Flexibilität einer virtuellen Maschine nutzen können.
FR Ils sont préconfigurés afin de vous offrir les performances de l'hébergement de serveurs dédiés avec la flexibilité d'une machine virtuelle.
Tedescu | Francese |
---|---|
vorkonfiguriert | préconfiguré |
leistung | performances |
virtuellen | virtuelle |
maschine | machine |
server | serveurs |
flexibilität | flexibilité |
dedizierten | dédié |
nutzen | offrir |
DE Ihre Site ist mit den Plugins vorkonfiguriert, die in der Standardversion von Moodle plus verfügbar sind diese zusätzlichen Plugins.
FR Votre site est préconfiguré avec les plugins mis à disposition dans la version standard de Moodle plus ces plugins supplémentaires.
Tedescu | Francese |
---|---|
plugins | plugins |
standardversion | version standard |
moodle | moodle |
vorkonfiguriert | préconfiguré |
die | à |
in | dans |
verfügbar | est |
diese | ces |
plus | la |
DE Vorkonfiguriert für den Einsatz mit KOMPLETE KONTROL-Keyboards – und andere Controller sind in Rekordzeit am Start
FR Tout est parfaitement assigné aux claviers KOMPLETE KONTROL – et la configuration d’autres contrôleurs se fait en quelques secondes seulement
DE Die Verwaltungskonsole Ihres Geräts ist bereits für Dynamic DNS vorkonfiguriert (Qnap, Synology, Sunrise-Box usw.).
FR La console d?administration de votre appareil prévoit les DNS dynamiques (Qnap, Synology, box Sunrise, etc.).
Tedescu | Francese |
---|---|
geräts | appareil |
dynamic | dynamiques |
dns | dns |
qnap | qnap |
usw | etc |
synology | synology |
box | box |
ihres | de |
DE Vorkonfiguriert für die Integration mit FortiManager, FortiAnalyzer, FortiGate und FortiAP
FR Une intégration en natif avec FortiManager, FortiAnalyzer, FortiGate et FortiAP
Tedescu | Francese |
---|---|
integration | intégration |
fortigate | fortigate |
und | et |
mit | avec |
DE Einmalanmeldung (SSO) – Diese Option wurde zumeist durch Ihr Unternehmen vorkonfiguriert
FR Authentification unique (SSO) : cette option est généralement configurée au préalable par votre entreprise
Tedescu | Francese |
---|---|
sso | sso |
option | option |
durch | par |
unternehmen | entreprise |
diese | cette |
ihr | votre |
DE Unsere Digital Worker sind vorkonfiguriert und daher von Beginn an dazu in der Lage, die unterschiedlichsten Arten von Software, kognitiven Services und Kommunikationsfähigkeiten einzusetzen.
FR Vos agents virtuels sont préconfigurés pour pouvoir utiliser divers logiciels, services cognitifs et compétences de communication.
Tedescu | Francese |
---|---|
vorkonfiguriert | préconfiguré |
unterschiedlichsten | divers |
software | logiciels |
services | services |
und | et |
beginn | pour |
DE Unsere Digital Worker sind vorkonfiguriert und daher von Beginn an dazu in der Lage, die unterschiedlichsten Arten von Software, kognitiven Services und Kommunikationsfähigkeiten einzusetzen.
FR Vos agents virtuels sont préconfigurés pour pouvoir utiliser divers logiciels, services cognitifs et compétences de communication.
Tedescu | Francese |
---|---|
vorkonfiguriert | préconfiguré |
unterschiedlichsten | divers |
software | logiciels |
services | services |
und | et |
beginn | pour |
DE Über 1.000 Apps und Integrationen – Benutzer- und& Vorkonfiguriert
FR Plus de 1 000 applications et intégrations - Prêtes à l’emploi &personnalisées
Tedescu | Francese |
---|---|
apps | applications |
und | et |
integrationen | intégrations |
benutzer | personnalisées |
DE Über 1.000 Apps und Integrationen – Benutzerdefiniert und Vorkonfiguriert
FR Plus de 1 000 applications et intégrations - Prêtes à l’emploi et personnalisées
Tedescu | Francese |
---|---|
apps | applications |
und | et |
integrationen | intégrations |
DE Diese ist bereits fix und fertig vorkonfiguriert und muss nur noch in Fensternähe mit einer Steckdose verbunden werden
FR Celle-ci est déjà préconfigurée et doit simplement être connectée à une prise électrique près de la fenêtre
Tedescu | Francese |
---|---|
vorkonfiguriert | préconfiguré |
verbunden | connecté |
bereits | déjà |
werden | celle-ci |
ist | est |
muss | doit |
in | près |
mit | de |
und | et |
DE Das Standard-Banner und das Standard-Widget sind mit den strengsten Einstellungen vorkonfiguriert (geeignet für die Cookie-Einwilligung unter der DSGVO und ePR).
FR Le bandeau et widget par défaut sont configurés avec les paramètres les plus stricts possibles (et sont donc conformes aux conditions de consentement aux cookies d'après le RGPD et l'ePR).
Tedescu | Francese |
---|---|
dsgvo | rgpd |
widget | widget |
standard | défaut |
einwilligung | consentement |
einstellungen | paramètres |
und | et |
unter | de |
DE Teradata Vantage vorinstalliert und vorkonfiguriert mit SUSE Linux Enterprise Server (SLES)-Betriebssystem, das in einem virtuellen Container verpackt ist
FR Teradata Vantage préinstallé et préconfiguré avec le système d?exploitation SUSE Linux Enterprise Server (SLES) empaqueté dans un conteneur virtuel
Tedescu | Francese |
---|---|
linux | linux |
virtuellen | virtuel |
container | conteneur |
vorkonfiguriert | préconfiguré |
enterprise | enterprise |
server | server |
und | et |
suse | suse |
in | dans |
mit | avec |
einem | un |
das | le |
DE Giganews AcceleratorTM (GNA) ist kinderleicht zu installieren und wird vorkonfiguriert geliefert. Sie müssen lediglich die Newsserver-Einstellungen in Ihrem News-Client aktualisieren. Dazu gehen Sie wie folgt vor:
FR Le Giganews Accelerator s'installe facilement et est préconfiguré pour l'utilisation optimale. Pour mettre à jour les paramètres du serveur d'information de votre client d'information, veuillez suivre les instructions ci-dessous.
Tedescu | Francese |
---|---|
giganews | giganews |
aktualisieren | mettre à jour |
vorkonfiguriert | préconfiguré |
einstellungen | paramètres |
client | client |
und | et |
ist | est |
folgt | suivre |
zu | à |
vor | de |
DE Ihr Router ist so vorkonfiguriert, dass einige Ports offen sind, um Ihnen den Zugang zum Internet zu ermöglichen, aber die anderen sind geschlossen
FR Votre routeur est préconfiguré avec certains ports ouverts pour vous permettre d'accéder à l'Internet, mais les autres sont fermés
Tedescu | Francese |
---|---|
router | routeur |
ports | ports |
offen | ouverts |
geschlossen | fermé |
vorkonfiguriert | préconfiguré |
ermöglichen | permettre |
ist | est |
anderen | autres |
ihr | votre |
sind | sont |
zu | à |
aber | mais |
um | pour |
DE Sowohl personalisiert & vorkonfiguriert verfügbar, hol' dir deinen SCUF & verändere dein Spiel
FR Disponible à la personnalisation & pré-configuré, recevez votre SCUF & changez votre jeu
Tedescu | Francese |
---|---|
personalisiert | personnalisation |
verfügbar | disponible |
ändere | changez |
spiel | jeu |
DE Ihre Site ist mit den Plugins vorkonfiguriert, die in der Standardversion von Moodle verfügbar sind
FR Votre site est préconfiguré avec les plugins disponibles dans la version standard de Moodle
Tedescu | Francese |
---|---|
plugins | plugins |
standardversion | version standard |
moodle | moodle |
vorkonfiguriert | préconfiguré |
in | dans |
verfügbar | disponibles |
ist | est |
DE Posteo ist bereits seit dem Oktober 2014 in Mailvelope vorkonfiguriert
FR Posteo est préconfiguré chez Mailvelope depuis octobre 2014
Tedescu | Francese |
---|---|
posteo | posteo |
ist | est |
oktober | octobre |
vorkonfiguriert | préconfiguré |
seit | depuis |
DE Holen Sie sich das Management digitaler Operationen – vorkonfiguriert. Es bedarf keiner Systemintegration.
FR Obtenez notre solution de gestion des opérations digitales Prête à l'emploi, sans intégration requise au système.
Tedescu | Francese |
---|---|
holen | obtenez |
management | gestion |
operationen | opérations |
digitaler | digitales |
sie | de |
DE Über 1.000 Apps und Integrationen – Vorkonfiguriert
FR Plus de 1 000 applications et intégrations prêtes à l’emploi
Tedescu | Francese |
---|---|
apps | applications |
und | et |
integrationen | intégrations |
DE Über 1.000 Apps und Integrationen – Benutzerdefiniert und Vorkonfiguriert
FR Plus de 1 000 applications et intégrations - Prêtes à l’emploi et personnalisées
Tedescu | Francese |
---|---|
apps | applications |
und | et |
integrationen | intégrations |
DE Apps und Integrationen – VORKONFIGURIERT
FR Applications et intégrations - PRÊTES À L’EMPLOI
DE Apps und Integrationen – VORKONFIGURIERT UND ANGEPASST
FR Applications et intégrations - PRÊTES À L’EMPLOI ET PERSONNALISÉES
DE Über 1.000 Apps und Integrationen – Vorkonfiguriert
FR Plus de 1 000 applications et intégrations prêtes à l’emploi
Tedescu | Francese |
---|---|
apps | applications |
und | et |
integrationen | intégrations |
DE Über 1.000 Apps und Integrationen – Benutzerdefiniert und Vorkonfiguriert
FR Plus de 1 000 applications et intégrations - Prêtes à l’emploi et personnalisées
Tedescu | Francese |
---|---|
apps | applications |
und | et |
integrationen | intégrations |
DE Apps und Integrationen – VORKONFIGURIERT
FR Applications et intégrations - PRÊTES À L’EMPLOI
DE Apps und Integrationen – VORKONFIGURIERT UND ANGEPASST
FR Applications et intégrations - PRÊTES À L’EMPLOI ET PERSONNALISÉES
DE Apps und Integrationen – VORKONFIGURIERT
FR Applications et intégrations - PRÊTES À L’EMPLOI
DE Über 1.000 Apps und Integrationen – Vorkonfiguriert
FR Plus de 1 000 applications et intégrations prêtes à l’emploi
Tedescu | Francese |
---|---|
apps | applications |
und | et |
integrationen | intégrations |
Mustrà 50 di 50 traduzzioni