DE Auf Fleisch verzichten, heisst nicht auf Geschmack verzichten: Im Herzen des Langstrasse-Quartiers werden geschmackvolle vegane Leckereien zubereitet.
"verzichten" in Tedescu pò esse traduttu in i seguenti Francese parolle / frasi:
verzichten | renoncer renoncer à |
DE Auf Fleisch verzichten, heisst nicht auf Geschmack verzichten: Im Herzen des Langstrasse-Quartiers werden geschmackvolle vegane Leckereien zubereitet.
FR Renoncer à la viande ne veut pas dire renoncer au goût. De savoureux délices végans sont préparés au cœur du quartier de la rue Langstrasse.
Tedescu | Francese |
---|---|
fleisch | viande |
verzichten | renoncer |
geschmack | goût |
herzen | cœur |
nicht | pas |
werden | veut |
DE Integrierte Lösungen für Sicherheit, Zuverlässigkeit und Performance, die es Ihren Kunden erlauben, auf Hardware zu verzichten.
FR Proposez à vos clients des solutions intégrées d'amélioration de la sécurité, de la fiabilité et des performances qui remplacent les solutions physiques.
Tedescu | Francese |
---|---|
kunden | clients |
hardware | physiques |
lösungen | solutions |
performance | performances |
und | et |
zuverlässigkeit | fiabilité |
sicherheit | sécurité |
integrierte | intégré |
zu | à |
DE „Cloudflare hat die Servicequalität für Crisp maximiert und die Antwortzeit des Dienstes minimiert. Es ist eine Kommodifizierung, mit der teure Netzwerkinfrastruktur für die Massen verfügbar wird. Wir können nicht darauf verzichten.“
FR « Cloudflare a optimisé la qualité de service et minimisé le temps de réponse de Crisp. C’est une uniformisation d’infrastructures réseau coûteuses au profit du grand public. On ne peut plus s’en passer. »
Tedescu | Francese |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
dienstes | service |
crisp | crisp |
wir | on |
nicht | ne |
und | et |
hat | a |
die | la |
eine | une |
ist | cest |
können | peut |
DE Demgegenüber sind unsere Partner übereingekommen, bei gemeinsamen Kunden auf diese Praxis ganz oder teilweise zu verzichten und entweder gar keine oder niedrigere Gebühren für den Datentransfer zu berechnen.
FR Nos partenaires ont accepté de répercuter les économies réalisées en matière de coûts sur nos clients communs en renonçant aux frais de transfert de données ou en réduisant leur montant.
Tedescu | Francese |
---|---|
gemeinsamen | communs |
gebühren | frais |
kunden | clients |
oder | ou |
partner | partenaires |
unsere | nos |
auf | matière |
für | de |
DE Du und dein Haustier müssen auf nichts verzichten – und das muss nicht mal ein Vermögen kosten
FR Votre animal et vous avez tout à y gagner : des services personnalisés pour eux, une tranquillité d’esprit pour vous
Tedescu | Francese |
---|---|
und | et |
auf | à |
ein | une |
DE So verzichten IoT-Hersteller oft auf die Option von OTA-Aktualisierungen („Over-the-Air“), weil sie befürchten, dass Updates das Gerät eines Nutzers lahmlegen könnten
FR D’ailleurs, les fabricants d’équipements IdO n’intègrent bien souvent pas de dispositifs de mise à jour en temps réel (Over-The-Air, OTA) et craignent que les mises à jour n’entraînent un « brick » de l’appareil de l’utilisateur
Tedescu | Francese |
---|---|
hersteller | fabricants |
iot | ido |
oft | souvent |
befürchten | craignent |
gerät | lappareil |
das | réel |
DE Obwohl wir uns damit einverstanden erklären, Anfragen von Strafverfolgungsbehörden wie beschrieben entgegenzukommen, verzichten weder Atlassian noch unsere Kunden auf die mit diesem Entgegenkommen verbundenen gesetzlichen Rechte.
FR Bien que nous acceptions de répondre ainsi aux demandes émanant des autorités policières, ni Atlassian ni ses clients ne renoncent à tout droit légal basé sur cet arrangement.
Tedescu | Francese |
---|---|
atlassian | atlassian |
kunden | clients |
obwohl | bien que |
anfragen | demandes |
gesetzlichen | légal |
rechte | droit |
die | à |
wir | nous |
damit | de |
weder | ni |
DE Darüber hinaus bieten Ihnen die meisten Werbenetzwerke die Möglichkeit, auf gezielte Werbung zu verzichten
FR En outre, la plupart des réseaux de publicité vous offrent un moyen de vous soustraire à la publicité ciblée
Tedescu | Francese |
---|---|
bieten | offrent |
werbung | publicité |
gezielte | ciblée |
meisten | plupart |
zu | à |
DE Wenn Sie diese EULA, die im unten stehenden Abschnitt 10 genauer erläutert wird, akzeptieren, verzichten Sie und TuneIn auf das Recht auf ein Schwurgerichtsverfahren, sowie auf die Teilnahme an einer Sammelklage; und
FR En acceptant le présent CLUF, tel que stipulé plus en détail dans la Section 10 ci-dessous, TuneIn et vous renoncez chacun à votre droit à un procès devant jury ou à participer à un recours collectif ; et
Tedescu | Francese |
---|---|
eula | cluf |
abschnitt | section |
akzeptieren | acceptant |
recht | droit |
teilnahme | participer |
und | et |
ein | un |
die | à |
im | dans |
sie | vous |
sowie | la |
DE In dem nach geltendem Recht zulässigen größtmöglichen Umfang verzichten Sie hiermit ausdrücklich auf alle Urheberpersönlichkeitsrechte, die für die Nutzung der vorstehenden Lizenz durch Glassdoor gelten
FR Dans toute la mesure permise par la législation en vigueur, vous renoncez expressément à tous vos droits moraux applicables à l'exercice par Glassdoor de la licence ci-dessus
Tedescu | Francese |
---|---|
ausdrücklich | expressément |
lizenz | licence |
geltendem | en vigueur |
recht | droits |
alle | tous |
gelten | applicables |
in | en |
die | à |
umfang | mesure |
DE Der Klassiker. Für alle, die beim Tragen nicht auf ihre Hände verzichten möchten.
FR L'accessoire idéal pour trimballer votre personnalité et votre barda en gardant les mains libres.
Tedescu | Francese |
---|---|
hände | mains |
beim | en |
ihre | votre |
DE Infomaniak trägt zu Ihrem Erfolg bei, indem wir auf eine Begrenzung des monatlichen Datenverkehrs Ihres Cloud-Servers verzichten.
FR Infomaniak facilite votre succès et ne fixe aucune limite de trafic mensuel sur votre Serveur Cloud.
Tedescu | Francese |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
erfolg | succès |
begrenzung | limite |
monatlichen | mensuel |
datenverkehrs | trafic |
servers | serveur |
cloud | cloud |
bei | et |
ihres | de |
DE Infomaniak versucht, so weit wie möglich auf den Kauf von Material, das flüchtige organische Verbindungen (VOC) enthält, zu verzichten
FR Infomaniak évite dans la mesure du possible l'achat de tout type de matériel incluant des composés organiques volatils (COV)
Tedescu | Francese |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
möglich | possible |
material | matériel |
organische | organiques |
verbindungen | composés |
voc | cov |
von | de |
DE Lass dir Arbeit abnehmen, ohne auf eine persönliche Note zu verzichten. Vergleiche die Marketing-Automatisierungen von Mailchimp, HubSpot, Omnisend und Sendinblue.
FR Déchargez-vous d'une partie du travail sans sacrifier votre touche personnelle. Voici un aperçu des automatisations marketing proposées par Mailchimp, HubSpot, Omnisend et Sendinblue.
Tedescu | Francese |
---|---|
arbeit | travail |
mailchimp | mailchimp |
hubspot | hubspot |
automatisierungen | automatisations |
marketing | marketing |
sendinblue | sendinblue |
und | et |
dir | vous |
ohne | sans |
eine | un |
von | partie |
DE Du kannst nicht auf Versandkosten verzichten oder deine Preise immer weiter senken, aber du kannst Rabattgutscheine oder Gutscheincodes versenden, um zögernde Käufer zu locken
FR Vous ne pouvez pas supprimer les frais d’expédition ni réduire vos prix, mais vous pouvez envoyer des bons de réduction ou des codes promotionnels pour inciter les clients réticents à finaliser leur achat
Tedescu | Francese |
---|---|
oder | ou |
preise | prix |
senken | réduire |
nicht | pas |
käufer | clients |
zu | à |
deine | les |
weiter | des |
aber | mais |
kannst | vous pouvez |
DE Reduzieren Sie den Aufwand für die Fonds-Berichterstattung, ohne auf Genauigkeit oder Kontrolle zu verzichten.
FR Éliminez le travail fastidieux des rapports sur les fonds sans renoncer à la précision ou au contrôle.
Tedescu | Francese |
---|---|
aufwand | travail |
genauigkeit | précision |
kontrolle | contrôle |
verzichten | renoncer |
berichterstattung | rapports |
fonds | fonds |
oder | ou |
ohne | sans |
zu | à |
DE Angebot, auf die Säumnisgebühr zu verzichten
FR Proposition d'annulation des frais
Tedescu | Francese |
---|---|
angebot | proposition |
DE Danke, dass Sie auf die Säumnisgebühr verzichten!
FR Merci beaucoup d'avoir annulé ces frais !
Tedescu | Francese |
---|---|
sie | merci |
auf | beaucoup |
DE Verzichten Sie auf zeitaufwendiges Lead-Tracking mit unzusammenhängenden Tools
FR Ne jonglez plus entre plusieurs outils pour suivre vos leads.
Tedescu | Francese |
---|---|
tools | outils |
tracking | suivre |
DE Verzichten Sie also lieber auf die eine oder andere Frage, wenn Sie dadurch die Identität der Befragten besser schützen können.
FR Alors n'hésitez pas à sacrifier quelques questions de temps en temps si cela peut contribuer à préserver l'anonymat des participants.
Tedescu | Francese |
---|---|
schützen | préserver |
wenn | si |
die | à |
oder | pas |
DE Es gibt einige wenige Ausnahmen, in denen Sie auf anonyme Umfragen verzichten sollten. Um besser entscheiden zu können, ob die Identität Ihrer Befragten anonym bleiben sollte oder nicht, stellen Sie sich die folgenden Fragen:
FR Créer un sondage anonyme n'est pas toujours judicieux. Il existe quelques exceptions. Pour vous aider à décider si vous devez ou non préserver l'anonymat des participants, posez-vous les questions suivantes :
Tedescu | Francese |
---|---|
ausnahmen | exceptions |
entscheiden | décider |
folgenden | suivantes |
umfragen | sondage |
anonym | anonyme |
oder | ou |
nicht | pas |
besser | toujours |
wenige | les |
ob | si |
die | nest |
fragen | questions |
zu | à |
sie | vous |
können | devez |
bleiben | préserver |
stellen | pour |
DE Konzentrierter Arbeiten: Verzichten Sie auf Ablenkung durch mehrere, verschiedene Browser-Tabs
FR Concentration favorisée : supprimez la distraction causée par les onglets multiples et tous similaires dans le navigateur
Tedescu | Francese |
---|---|
ablenkung | distraction |
tabs | onglets |
browser | navigateur |
DE Verzichten Sie auf Meetings für Status-Updates. Dafür gibt es Software.
FR Oubliez les réunions de mise à jour de l'état d'avancement et utilisez plutôt un outil logiciel.
Tedescu | Francese |
---|---|
meetings | réunions |
software | logiciel |
gibt | un |
DE Comparitech favorisiert VPNs, die völlig auf Protokollierungen verzichten. Das heißt, keine Aufzeichnungen:
FR Comparitech recommande particulièrement les VPN qui appliquent une politique de non-enregistrement de journaux. Rien de tout cela n’est enregistré :
Tedescu | Francese |
---|---|
vpns | vpn |
aufzeichnungen | enregistrement |
die | nest |
völlig | tout |
auf | de |
DE Wir verzichten generell auf das Speichern personenbezogener Daten
FR Nous avons renoncé, dans la totalité des cas, à l'enregistrement de vos données personnelles
Tedescu | Francese |
---|---|
daten | données |
DE Wir verzichten grundsätzlich auf den Einsatz von Trackingtools, um Ihre Privatsphäre zu schützen. Aus diesem Grund sind auf unserer Website auch keine Social Media-Verknüpfungen für Facebook, Twitter, Instagram o.ä. eingebunden.
FR Nous renonçons par principe à l'utilisation d'outils de suivi afin de protéger votre sphère privée. C'est pourquoi vous ne trouverez sur notre page aucun lien vers les réseaux sociaux comme Facebook, Twitter, Instagram ou d'autres.
Tedescu | Francese |
---|---|
schützen | protéger |
social | sociaux |
zu | à |
um | afin |
keine | ne |
unserer | de |
wir | nous |
DE Wenn Sie also nicht genau wissen, ob Sie einen Gegenstand mitnehmen dürfen, verzichten Sie darauf
FR En cas de doute sur un objet, ne venez pas avec
Tedescu | Francese |
---|---|
gegenstand | objet |
nicht | pas |
einen | un |
darauf | sur |
ob | cas |
mitnehmen | avec |
DE Wir haben uns frühzeitig entschieden, nur mit offenen Standards zu arbeiten und auf proprietäre Protokolle zu verzichten, um die Skalierbarkeit zu erhöhen und erhebliche Einsparungen bei den Gerätekosten – und beim Energieverbrauch – zu erzielen.
FR Nous avons décidé très tôt de ne travailler qu'avec des normes ouvertes et d'éviter les protocoles propriétaires afin d'augmenter l'évolutivité et de réaliser d'énormes économies sur les coûts des équipements et la consommation d'énergie.
Tedescu | Francese |
---|---|
entschieden | décidé |
frühzeitig | tôt |
einsparungen | économies |
arbeiten | travailler |
standards | normes |
protokolle | protocoles |
erzielen | réaliser |
und | et |
wir | nous |
die | la |
auf | sur |
offenen | ouvertes |
haben | avons |
um | afin |
DE Hinzu kommt, dass DevOps-Teams hochperformante Datenverarbeitungs-Workloads vor Ort und an der Edge ausführen möchten, ohne auf ihre gewohnten Cloud-nativen Funktionen verzichten zu müssen.
FR Les équipes DevOps souhaitent exécuter des workloads de traitement de données hautes performances sur site et en périphérie, mais ne veulent pas abandonner leurs capacités cloud-native.
Tedescu | Francese |
---|---|
ort | site |
devops | devops |
teams | équipes |
kommt | mais |
ohne | ne |
funktionen | capacités |
und | et |
ausführen | exécuter |
möchten | veulent |
DE Wir werden Sie über alle Änderungen informieren, indem wir das Datum der letzten Aktualisierung dieser Nutzungsbedingungen aktualisieren, und Sie verzichten auf jegliches Recht, über jede Änderung gesondert informiert zu werden
FR Nous vous informerons de tout changement en mettant à jour la date de le « dernière mise à jour » desdites conditions d'utilisation, et vous renoncez à tout droit de recevoir un avis spécifique de chaque changement
Tedescu | Francese |
---|---|
letzten | dernière |
nutzungsbedingungen | conditions |
aktualisierung | mise à jour |
und | et |
informieren | informerons |
recht | droit |
jegliches | tout |
zu | à |
wir | nous |
alle | un |
jede | chaque |
DE Sie verzichten hiermit auf alle moralischen Rechte an solchen Eingaben, und Sie garantieren hiermit, dass diese Eingaben original von Ihnen stammen oder dass Sie das Recht haben, solche Eingaben einzureichen
FR Vous renoncez par les présentes à tous les droits moraux liés auxdites soumissions, et vous garantissez par la présente que lesdites soumissions sont originales de vous ou que vous avez le droit de soumettre lesdites soumissions
Tedescu | Francese |
---|---|
hiermit | par la présente |
eingaben | soumissions |
garantieren | garantissez |
original | originales |
einzureichen | soumettre |
und | et |
rechte | droits |
oder | ou |
recht | droit |
alle | tous |
stammen | que |
solche | les |
DE Die Möglichkeit, auf solche Mitteilungen zu verzichten, besteht im Allgemeinen auch während des Registrierungsverfahrens.
FR Le choix de se retirer de ces communications est également généralement disponible pendant le processus d'inscription.
Tedescu | Francese |
---|---|
möglichkeit | choix |
mitteilungen | communications |
besteht | est |
auch | également |
auf | de |
des | le |
DE Wenn Sie noch immer auf eine Legacy-IT-Lösung setzen, verzichten Sie auf viel mehr als nur auf irgendetwas total Modernes
FR Si vous utilisez encore une solution informatique traditionnelle, vous ratez bien plus qu'un outil à la mode
Tedescu | Francese |
---|---|
lösung | solution |
it | informatique |
wenn | si |
auf | à |
noch | encore |
mehr | plus |
sie | vous |
DE Altova hat eine neue visuelle Programmiersprache entwickelt, mit der mittels Aktionsstrukturen Apps schnell erstellt werden können, ohne dabei auf native Funktionalitäten, die sich der Endbenutzer erwartet, verzichten zu müssen.
FR Altova a lancé le langage de programmation Action Tree pour aider les développeurs sans sacrifier les fonctions natives que les utilisateurs s'attendent à trouver.
Tedescu | Francese |
---|---|
altova | altova |
native | natives |
endbenutzer | utilisateurs |
ohne | sans |
funktionalitäten | fonctions |
zu | à |
hat | a |
mittels | de |
DE Details zum Apple HomePod 15-Update tauchen auf, wobei die Lautsprecher auf Lossless Audio und Spatial Audio verzichten werden
FR Les détails de la mise à jour dApple HomePod 15 émergent, les haut-parleurs étant sur le point de manquer laudio sans perte et laudio spatial
Tedescu | Francese |
---|---|
details | détails |
apple | dapple |
homepod | homepod |
lossless | sans perte |
und | et |
werden | étant |
zum | de |
die | émergent |
DE E-Mail-Kontinuitätsdienste für FortiMail Cloud helfen Ihnen, wertvolle Produktivität zu sichern und dabei niemals auf Sicherheit zu verzichten.
FR Les services de continuité des messageries pour FortiMail Cloud vous aident à protéger votre productivité, sans jamais sacrifier la sécurité.
Tedescu | Francese |
---|---|
cloud | cloud |
messageries | |
produktivität | productivité |
sicherheit | sécurité |
helfen | aident |
sichern | protéger |
zu | à |
niemals | les |
DE Achte darauf, dass deine Betreffzeilen kurz und aussagekräftig sind, halte deine Inhalte relevant, versuche, auf typische Werbeschlagworte zu verzichten, und vermeide auf jeden Fall Spam-Begriffe.
FR Proposez une ligne d'objet courte et concise, un contenu pertinent, évitez les slogans trompeurs et surtout, évitez systématiquement les mots de type spam.
Tedescu | Francese |
---|---|
kurz | courte |
relevant | pertinent |
vermeide | évitez |
spam | spam |
inhalte | contenu |
und | et |
deine | les |
auf | de |
fall | un |
DE Sende dem Benutzer eine Nachricht mit der freundlichen Bitte, er möchte doch darauf verzichten, dich auf Vimeo zu kontaktieren.
FR Envoyer un message à cet utilisateur pour leur demander d'arrêter de vous contacter sur Vimeo
Tedescu | Francese |
---|---|
benutzer | utilisateur |
nachricht | message |
vimeo | vimeo |
kontaktieren | contacter |
zu | à |
darauf | sur |
sende | envoyer |
DE Erfahre, wie du in einem dynamischen Arbeitsumfeld im Team Ziele festlegen und erreichen kannst, ohne dabei auf Flexibilität zu verzichten.
FR Découvrez comment la fixation d'objectifs d'équipe peut permettre de travailler plus efficacement au sein d'un environnement en constante évolution.
Tedescu | Francese |
---|---|
team | équipe |
in | en |
auf | de |
zu | au |
DE Unser einziger Zweck ist es, auf die zwanghafte Nutzung von Internet und Technologie zu verzichten und anderen zu helfen, sich von den Auswirkungen dieser Sucht zu befreien.
FR Notre seul objectif est de s'abstenir de l'utilisation compulsive d'Internet et des technologies et d'aider d' autres à se libérer des effets de cette dépendance.
Tedescu | Francese |
---|---|
zweck | objectif |
technologie | technologies |
anderen | autres |
auswirkungen | effets |
sucht | dépendance |
nutzung | lutilisation |
und | et |
ist | est |
von | de |
zu | à |
DE Jyrobike ist ein Fahrrad für Kinder, das bedeutet, dass sie auf Stabilisatoren verzichten können, auch wenn sie noch nie zuvor Fahrrad gefahren sind.
FR Jyrobike est un vélo destiné aux enfants qui devrait signifier quils peuvent abandonner le besoin de stabilisateurs même sils nont jamais fait de vélo auparavant.
Tedescu | Francese |
---|---|
fahrrad | vélo |
kinder | enfants |
ist | est |
nie | jamais |
wenn | fait |
zuvor | de |
DE 11.1 Die Parteien verzichten darauf, gegenseitige Forderungen zur Verrechnung zu bringen.
FR 11,1 Les parties renoncent à exercer leur droit de compenser des créances mutuelles.
Tedescu | Francese |
---|---|
parteien | parties |
zur | de |
zu | à |
DE Verzichten Sie auf die HubSpot-Onboarding-Gebühr für Ihre Kunden, damit Sie besseren, günstigeren Service mit besseren Gewinnspannen anbieten können.
FR Dispensez vos clients des frais d'onboarding de HubSpot, afin d'offrir des services à prix concurrentiels et d'optimiser votre marge.
Tedescu | Francese |
---|---|
kunden | clients |
service | services |
gebühr | frais |
hubspot | hubspot |
die | à |
damit | de |
DE Bei Ihrem Aufenthalt bei Westin müssen Sie nicht auf Ihr gewohntes Training verzichten
FR Les clients des hôtels Westin peuvent continuer à faire leur séance habituelle d’exercices lorsqu’ils sont loin de chez eux
Tedescu | Francese |
---|---|
westin | westin |
ihrem | leur |
ihr | de |
DE Sie müssen auf Reisen nicht auf Ihre Trainingsroutine verzichten. Nutzen Sie unsere voll ausgestatteten Fitnesscenter.
FR Ne sacrifiez pas votre séance de sport lors de vos déplacements. Profitez de nos centres de fitness entièrement équipés.
Tedescu | Francese |
---|---|
nutzen | profitez |
voll | entièrement |
nicht | pas |
unsere | nos |
ihre | de |
DE Trotz der hohen Akzeptanz des Einkaufs im Internet, möchten Verbraucher nicht ganz auf den stationären Handel verzichten
FR Cependant, les consommateurs ne sont pas encore prêts à abandonner les achats en magasin
Tedescu | Francese |
---|---|
verbraucher | consommateurs |
nicht | pas |
auf | à |
des | en |
DE übertreffen die Branchenstandards. Sie können ganz nach Belieben skalieren, ohne auf Leistung oder Zuverlässigkeit verzichten zu müssen.
FR dépassent les normes du secteur. Vous êtes donc libre d’évoluer, sans faire de compromis sur les performances et la fiabilité.
Tedescu | Francese |
---|---|
übertreffen | dépassent |
zuverlässigkeit | fiabilité |
leistung | performances |
ohne | sans |
DE Durch die Vereinfachung Ihres Bestellprozesses können Sie auf lästige Schreibarbeit verzichten und unsere Formulare für Buchbestellungen verbessern Ihre Effizienz und Absatzzahlen.
FR En simplifiant le processus de commande et en supprimant les tâches pénibles liées à la paperasse, nos formulaires de commande de livres peuvent vous aider à augmenter votre efficacité et à augmenter les ventes de livres en ligne.
Tedescu | Francese |
---|---|
formulare | formulaires |
effizienz | efficacité |
und | et |
die | à |
ihres | de |
unsere | nos |
DE Für ein beeindruckendes Hochzeitsporträt müssen Sie Engagement und Humor mitbringen, höflich sein und auf umständliche Anweisungen und Posen verzichten
FR Pour réaliser un portrait de mariage parfait, vous devez être sympathique, avoir de l’humour, donner des compliments et être souple dans les indications et les poses
Tedescu | Francese |
---|---|
anweisungen | indications |
und | et |
DE · Sie auf alle moralischen Rechte oder ähnliche Rechte, die Sie an der Einreichung haben, verzichten;
FR · vous renoncez à tous les droits moraux, ou tout autre droit similaire, que vous pourriez avoir dans la soumission ;
Tedescu | Francese |
---|---|
ähnliche | similaire |
einreichung | soumission |
rechte | droits |
oder | ou |
alle | tous |
die | à |
der | la |
sie | pourriez |
Mustrà 50 di 50 traduzzioni