DE „Ich versuche, es für 100$ an Freelancer auszulagern. Dann versuche ich, das Ergebnis möglichst nicht zu checken.“
DE „Ich versuche, es für 100$ an Freelancer auszulagern. Dann versuche ich, das Ergebnis möglichst nicht zu checken.“
FR « J'essaie d'externaliser à un freelance pour 100 $. J'essaie ensuite de ne pas regarder le résultat. »
Tedescu | Francese |
---|---|
ergebnis | résultat |
nicht | ne |
das | le |
zu | à |
dann | ensuite |
für | pour |
DE „Ich versuche, es für 100$ an Freelancer auszulagern. Dann versuche ich, das Ergebnis möglichst nicht zu checken.“
FR « J'essaie d'externaliser à un freelance pour 100 $. J'essaie ensuite de ne pas regarder le résultat. »
Tedescu | Francese |
---|---|
ergebnis | résultat |
nicht | ne |
das | le |
zu | à |
dann | ensuite |
für | pour |
DE „Ich versuche, es für 100$ an Freelancer auszulagern. Dann versuche ich, das Ergebnis möglichst nicht zu checken.“
FR « J'essaie d'externaliser à un freelance pour 100 $. J'essaie ensuite de ne pas regarder le résultat. »
Tedescu | Francese |
---|---|
ergebnis | résultat |
nicht | ne |
das | le |
zu | à |
dann | ensuite |
für | pour |
DE „Ich versuche, es für 100$ an Freelancer auszulagern. Dann versuche ich, das Ergebnis möglichst nicht zu checken.“
FR « J'essaie d'externaliser à un freelance pour 100 $. J'essaie ensuite de ne pas regarder le résultat. »
Tedescu | Francese |
---|---|
ergebnis | résultat |
nicht | ne |
das | le |
zu | à |
dann | ensuite |
für | pour |
DE Versuche, dich in die Person hineinzuversetzen – versuche, dir vorzustellen, dass du jemand bist, der die Organisation nicht unterstützen möchte
FR Essayez de vous mettre à sa place en imaginant que vous êtes quelqu'un qui ne veut pas aider votre association et ce que vous pourriez alors dire
Tedescu | Francese |
---|---|
versuche | essayez |
möchte | veut |
unterstützen | aider |
organisation | association |
nicht | ne |
jemand | quelquun |
in | en |
DE Versuche, dich selbst aufzunehmen, entweder mit einem Aufnahmegerät oder auf Video und versuche, dein Verhaltensweisen und Sprechmuster zu analysieren
FR Essayez de vous enregistrer sur un dictaphone ou une caméra pour étudier vos tics et vos schémas de parole
Tedescu | Francese |
---|---|
versuche | essayez |
analysieren | étudier |
aufzunehmen | enregistrer |
und | et |
oder | ou |
mit | de |
einem | un |
DE Bazaarvoice wird gegen Versuche von Benutzern vorgehen, die die Funktionsfähigkeit von Kundenwebsites durch massive Werbekampagnen, Trolling und Versuche automatisierten Einstellens von Inhalten zu beeinträchtigen.
FR Bazaarvoice empêchera les tentatives visant à perturber le fonctionnement du site d?un client, au moyen de campagnes publicitaires massives ou de trolls, ainsi que les tentatives de soumettre des contenus automatisés
Tedescu | Francese |
---|---|
versuche | tentatives |
benutzern | client |
massive | massives |
zu | à |
wird | le |
DE Bazaarvoice wird gegen Versuche von Benutzern vorgehen, die die Funktionsfähigkeit von Kundenwebsites durch massive Werbekampagnen, Trolling und Versuche automatisierten Einstellens von Inhalten zu beeinträchtigen.
FR Bazaarvoice empêchera les tentatives visant à perturber le fonctionnement du site d?un client, au moyen de campagnes publicitaires massives ou de trolls, ainsi que les tentatives de soumettre des contenus automatisés
Tedescu | Francese |
---|---|
versuche | tentatives |
benutzern | client |
massive | massives |
zu | à |
wird | le |
DE Die Versuche beginnen offiziell im Juli 2020 in Großbritannien, aber es liegt an den einzelnen Gemeinden, ihre eigenen Versuche zu starten.
FR Les essais ont officiellement commencé en juillet 2020 au Royaume-Uni, mais il appartient aux conseils municipaux de lancer leurs propres essais.
Tedescu | Francese |
---|---|
versuche | essais |
offiziell | officiellement |
juli | juillet |
in | en |
es | il |
starten | lancer |
aber | mais |
einzelnen | les |
ihre | de |
zu | aux |
DE Es ist jedoch Sache der einzelnen Stadtverwaltungen, Vereinbarungen mit diesen Organisationen zu treffen, um die Versuche durchzuführen. Auf der Liste der Gemeinden, die Versuche durchführen, stehen bisher folgende Städte:
FR Cependant, il appartiendra aux conseils municipaux de conclure des accords avec ces organisations pour mener les essais. Jusqu'à présent, la liste des conseils qui procèdent à des essais est la suivante
Tedescu | Francese |
---|---|
vereinbarungen | accords |
organisationen | organisations |
versuche | essais |
es | il |
durchzuführen | mener |
liste | liste |
folgende | pour |
jedoch | cependant |
zu | à |
ist | est |
einzelnen | les |
DE __Erweiterte Ratenbegrenzung __ verhindert Missbrauch, DDoS und Brute-Force-Versuche zusammen mit API-zentrierten Kontrollen.
FR La limitation avancée du taux empêche les utilisations abusives, les attaques DDoS, les tentatives par force brute ainsi que les contrôles centrés sur les API.
Tedescu | Francese |
---|---|
verhindert | empêche |
ddos | ddos |
versuche | tentatives |
force | force |
api | api |
kontrollen | contrôles |
und | les |
erweiterte | avancée |
zusammen | sur |
DE Erfordert mehrere unabhängige Offline-Verifizierungsquellen und wehrt so Versuche von Angreifern ab, sich Zugang zu einem Online-Registrarkonto zu verschaffen.
FR En utilisant plusieurs sources de vérification indépendantes hors ligne, vous empêchez les pirates de compromettre votre compte d'enregistrement en ligne.
Tedescu | Francese |
---|---|
unabhängige | indépendantes |
ab | de |
und | les |
DE Etwas ist bei uns schiefgelaufen. Bitte versuche es später noch einmal.
FR Une erreur s’est produite.. Veuillez réessayer plus tard.
Tedescu | Francese |
---|---|
versuche | essayer |
bitte | veuillez |
ist | plus |
später | tard |
einmal | une |
DE Offene Unternehmenskultur – kein Bullsh**. Entwickle immer mit Herz und Verstand. Versuche nicht, den Kunden hinters Licht zu führen. Teamgeist ist Trumpf. Sei selbst die Veränderung, die du dir wünschst.
FR Oui à la transparence, non au baratin. Savoir conjuguer passion et équilibre. Ne pas baratiner le client. Miser sur l'esprit d'équipe. Incarner le changement visé.
Tedescu | Francese |
---|---|
kunden | client |
nicht | ne |
und | et |
änderung | changement |
die | la |
ist | pas |
du | savoir |
zu | à |
DE Wir nehmen den Grundsatz "Versuche nicht, den Kunden hinters Licht zu führen" ernst, denn unsere Kunden sind unser Antriebsfaktor
FR Nous prenons au sérieux notre valeur « Don't #@!% the Customer », car nos clients sont la raison d'être de notre entreprise
Tedescu | Francese |
---|---|
nehmen | prenons |
führen | entreprise |
ernst | sérieux |
zu | dont |
nicht | valeur |
kunden | clients |
wir | nous |
denn | de |
unsere | nos |
DE Wir haben recht lange und mehrere Versuche gebraucht, um über Schritt 3 hinauszukommen
FR Il nous a fallu un peu de temps et plusieurs tentatives pour passer l’étape 3
Tedescu | Francese |
---|---|
versuche | tentatives |
schritt | étape |
und | et |
mehrere | un |
über | de |
wir | nous |
DE Captcha konnte nicht geladen werden. Versuche, einen anderen Browser zu verwenden oder Werbeblocker zu deaktivieren.
FR Echec de chargement du captcha. Essayez d'utiliser un autre navigateur ou de désactiver vos bloqueurs publicitaires.
Tedescu | Francese |
---|---|
versuche | essayez |
browser | navigateur |
geladen | chargement |
captcha | captcha |
verwenden | dutiliser |
deaktivieren | désactiver |
oder | ou |
einen | un |
anderen | autre |
werden | de |
DE george feeny, herr feeny, mädchen trifft welt, zitat, junge trifft welt, cory matthews, topanga lawrence, glaube an dich selbst traum versuche gutes zu tun, john adams hoch, inspirierend
FR pierres qui roulent, les pierres qui roulent, mick jagger, des pierres, roulant, langue, donnez moi un abri, peint le en noir, keith richards
Tedescu | Francese |
---|---|
gutes | les |
DE Ich versuche gerade sehr, mich nicht mit Menschen zu verbinden - David Rose-Schitts Creek, Version 2 Sporttasche
FR J'essaye très dur de ne pas me connecter avec les gens pour le moment - David Rose - Schitts Creek, version 2 Sac de sport
Tedescu | Francese |
---|---|
verbinden | connecter |
david | david |
version | version |
rose | rose |
sehr | très |
menschen | gens |
nicht | pas |
zu | pour |
DE Hallo! Wir verwenden auf dieser Website eine Menge Javascript. Falls du diese Warnung siehst, kann es sein, dass dein Browser Javascript deaktiviert hat. Bitte aktiviere Javascript und lade die Seite erneut oder versuche es mit einem anderen Browser.
FR Bonjour ! Ce site web fait un usage important de JavaScript. Cet avertissement indique que JavaScript est peut-être désactivé sur votre navigateur. Veuillez activer JavaScript et recharger la page, ou essayez un autre navigateur.
Tedescu | Francese |
---|---|
javascript | javascript |
warnung | avertissement |
aktiviere | activer |
versuche | essayez |
deaktiviert | désactivé |
browser | navigateur |
und | et |
oder | ou |
website | site |
kann | peut |
bitte | veuillez |
seite | page |
hallo | bonjour |
erneut | est |
anderen | autre |
mit | de |
du | votre |
DE Nutze die Zeit, um dir einen frischen Kaffee zu holen und versuche es in Kürze noch einmal
FR Prenez un café, puis réessayez dans un instant
Tedescu | Francese |
---|---|
holen | prenez |
versuche | essayez |
kaffee | café |
zeit | instant |
einen | un |
in | dans |
und | puis |
DE Wenn ich versuche, eine iCloud-Sicherung zu erstellen, erhalte ich "iPhone-Sicherung fehlgeschlagen".
FR Lorsque j'essaie de créer une sauvegarde iCloud, le message "iPhone Backup Failed"
Tedescu | Francese |
---|---|
wenn | lorsque |
icloud | icloud |
iphone | iphone |
sicherung | sauvegarde |
erstellen | créer |
DE Sie können feststellen, dass der Kopiervorgang langsam ist oder mehrere Versuche erfordert. Wenn Sie nicht weiterkommen, übertragen Sie stattdessen von einem Backup .
FR Vous pouvez constater que le processus de copie est lent ou prend plusieurs tentatives. Si vous êtes bloqué, transférez plutôt une sauvegarde .
Tedescu | Francese |
---|---|
langsam | lent |
versuche | tentatives |
backup | sauvegarde |
oder | ou |
wenn | si |
ist | est |
stattdessen | que |
DE Hoppla! Wir haben gerade Schwierigkeiten. Bitte versuche es später noch einmal!
FR Oups ! Nous rencontrons quelques difficultés. Veuillez réessayer plus tard.
Tedescu | Francese |
---|---|
hoppla | oups |
bitte | veuillez |
versuche | essayer |
noch | plus |
wir | nous |
später | tard |
schwierigkeiten | difficultés |
DE Und wie geht’s weiter? Versuche, deine E-Mails auf Autopilot zu stellen.
FR Et ensuite ? Essayez de mettre vos e-mails sur pilote automatique.
Tedescu | Francese |
---|---|
versuche | essayez |
e | automatique |
und | et |
deine | vos |
mails | e-mails |
e-mails | mails |
DE „Wenn mir die Dinge auf meiner To-Do-Liste ausgehen, gehe ich auf Mailchimp und schaue, was für tolle neue Dinge verfügbar sind, und versuche herauszufinden, wie wir sie nutzen können“, sagt sie
FR "Quand j’arrive à la fin de ma liste de tâches, je vais sur Mailchimp pour consulter les dernières nouveautés, tout en essayant d’appréhender la manière dont nous pourrions les utiliser", dit-elle
Tedescu | Francese |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
neue | dernières |
nutzen | utiliser |
was | dont |
ich | je |
für | pour |
wir | nous |
wenn | quand |
die | la |
liste | liste |
können | pourrions |
und | les |
DE Beim Verkaufen geht es darum, zu wissen, was Menschen motiviert. Wenn du wissen willst, wie du an eine Zielgruppe verkaufen kannst, versuche nicht, an jede beliebige Zielgruppe zu verkaufen. Bestimme, wo dein Markt ist und was er braucht.
FR Pour vendre, il faut avant tout savoir ce qui motive les consommateurs. Si vous souhaitez vendre à tout type d'audience, évitez de proposer vos services ou produits à toutes les audiences. Identifiez votre marché et ses attentes.
Tedescu | Francese |
---|---|
verkaufen | vendre |
motiviert | motive |
markt | marché |
und | et |
zu | à |
wenn | si |
er | il |
braucht | il faut |
wissen | savoir |
beim | de |
du | souhaitez |
dein | les |
was | qui |
DE Sei konsistent. Versuche, nicht zu weit vom Inhalt und dem Design abzuweichen, die deine Zielgruppe bereits mit deiner Marke, deiner Website oder deinem Auftritt in den sozialen Medien assoziieren.
FR Soyez cohérent. Essayez de ne pas trop vous éloigner du contenu et de la conception que votre audience associe déjà à votre marque, votre site Web ou vos canaux de réseaux sociaux.
Tedescu | Francese |
---|---|
konsistent | cohérent |
versuche | essayez |
design | conception |
zielgruppe | audience |
und | et |
bereits | déjà |
oder | ou |
website | site |
nicht | pas |
marke | marque |
sozialen | sociaux |
vom | de |
deine | vos |
DE Versuche, immer wenn du mit einem Interessenten oder einem Mitglied deiner Zielgruppe sprichst, so viel wie möglich über das Problem herauszufinden, das du lösen möchtest.
FR Lorsque vous vous adressez à un prospect ou à un membre de votre audience cible, apprenez-en le plus possible sur le problème que vous voulez résoudre.
Tedescu | Francese |
---|---|
mitglied | membre |
zielgruppe | audience |
möglich | possible |
problem | problème |
lösen | résoudre |
oder | ou |
möchtest | vous voulez |
immer | plus |
du | voulez |
wenn | lorsque |
einem | un |
DE 5. Die Daten analysieren. Wenn der Test vorbei ist, schau dir die Ergebnisse an und prüfe, ob die neue Version deines Artikels zu merklichen Veränderungen geführt hat. Wenn nicht, versuche ein neues Element zu testen.
FR 5. Analyser les données. Une fois le test terminé, analysez les résultats pour vérifier si la nouvelle version de l’article a entraîné des changements notables. Si ce n’est pas le cas, essayez de tester un nouvel élément.
Tedescu | Francese |
---|---|
element | élément |
version | version |
die | nest |
prüfe | vérifier |
änderungen | changements |
daten | données |
ergebnisse | résultats |
neue | nouvelle |
test | test |
nicht | pas |
testen | tester |
versuche | essayez |
vorbei | pour |
analysieren | analyser |
der | de |
deines | les |
neues | nouvel |
DE Viele Probleme können durch ein einfaches Do-Over gelöst werden. Falls dein Video nicht vollständig hochgeladen wird, versuche es erneut. Wenn es zum zweiten Mal fehlschlägt, probier mal einige der folgenden Schritte:
FR La plupart des problèmes peuvent être résolus en réessayant simplement l'opération. Si la mise en ligne de votre vidéo ne va pas au bout, réessayez. Si celle-ci échoue une seconde fois, veuillez essayer les actions suivantes :
Tedescu | Francese |
---|---|
probleme | problèmes |
video | vidéo |
fehlschlägt | échoue |
versuche | essayez |
wenn | si |
folgenden | suivantes |
nicht | pas |
einfaches | simplement |
werden | celle-ci |
DE Überprüfe deine Originaldatei auf eventuelle Probleme. Versuche, wenn möglich, eine Datei gemäß unseren Komprimierungsrichtlinien zu erstellen.
FR Vérifiez votre fichier original pour tout problème. Si possible, essayez de générer un fichier conformément à nos instructions de compression.
Tedescu | Francese |
---|---|
probleme | problème |
versuche | essayez |
möglich | possible |
datei | fichier |
wenn | si |
gemäß | conformément |
zu | à |
deine | votre |
unseren | de |
DE Versuche iim Qualitätsmenü (Default) auf „Auto" umzuschalten, falls vorhanden
FR Passez à « auto » dans le menu qualité, si cette option est disponible
Tedescu | Francese |
---|---|
auto | auto |
falls | si |
auf | à |
DE Versuche, nicht benutzte Anwendungen oder Browser-Tabs zu schließen und/oder aktualisiere deinen Browser und deine Grafikkarte.
FR Fermez des applications et des onglets de navigateur non utilisés et/ou mettez à jour votre navigateur et votre carte graphique.
Tedescu | Francese |
---|---|
browser | navigateur |
tabs | onglets |
oder | ou |
und | et |
anwendungen | applications |
zu | à |
nicht | des |
schließen | votre |
DE Versuche es unter Kauf und Lizenzierung, Technischer Support oder Karriere.
FR Essayez les rubriques Achat et licences, Support technique et Carrières
Tedescu | Francese |
---|---|
versuche | essayez |
kauf | achat |
lizenzierung | licences |
technischer | technique |
support | support |
karriere | carrières |
und | et |
oder | les |
DE Wenn du bereits einen Namen für dein Unternehmen hast, versuche, diesen als deine Domain zu verwenden
FR Si vous avez déjà un nom d'entreprise, tentez d'en faire votre domaine
Tedescu | Francese |
---|---|
namen | nom |
domain | domaine |
versuche | tentez |
bereits | déjà |
einen | un |
wenn | si |
hast | vous avez |
zu | vous |
DE „Versuche, mit Farben Akzente zu setzen
FR Si vous en abusez, on ne saura plus quoi regarder
Tedescu | Francese |
---|---|
zu | vous |
mit | regarder |
DE Etwas ist schiefgegangen. Die Seite kann nicht angezeigt werden. Versuche es mit der Startseite.
FR Une erreur s'est produite et la page ne peut pas être affichée. Rendez-vous à la page d'accueil.
Tedescu | Francese |
---|---|
angezeigt | affiché |
die | à |
kann | peut |
nicht | pas |
werden | être |
etwas | une |
DE Überprüfe die Webadresse und versuche es erneut oder kehre zur Startseite von Shopify zurück.
FR Vérifiez l'adresse web et réessayez, ou revenez à la page d'accueil de Shopify.
Tedescu | Francese |
---|---|
versuche | essayez |
zurück | revenez |
shopify | shopify |
oder | ou |
und | et |
startseite | page |
die | à |
DE Zusätzliche Versuche müssen neu erworben werden. Werbeaktionen sind ausgeschlossen und können nicht kombiniert werden.
FR Il est possible d'acheter des tentatives supplémentaires. Les promotions sont exclues de cette offre et ne peuvent pas être cumulées.
Tedescu | Francese |
---|---|
zusätzliche | supplémentaires |
versuche | tentatives |
werbeaktionen | promotions |
und | et |
nicht | pas |
werden | être |
ausgeschlossen | les |
können | de |
DE Entdecke das nächste tolle Spiel, das du nicht mehr aufhören kannst zu spielen, wenn du dich bei Humble Choice einschreibst! Versuche es mit unserem populärsten Abonnement und werde jeden Monat Besitzer von 12 PC-Spielen für nur 10 €/Monat
FR Découvrez le prochain super jeu dont vous ne pourrez plus vous passer en vous inscrivant à Humble Choice ! Essayez notre forfait le plus apprécié et possédez vos propres 12 jeux pour PC chaque mois pour seulement 10 €/mois
DE Es mag schwierig sein, einen Instagram-Influencer davon abzuhalten, ein #Werbung zu teilen, wir können jedoch alle sonstigen lästigen Werbeanzeigen, Tracker und sogar Malware-Versuche von dir fernhalten.
FR Nous ne serons peut-être pas en mesure de bloquer l'envoi de #publicités des influenceurs sur Instagram, mais nous pouvons faire face aux publicités ennuyeuses, aux trackers et même aux logiciels malveillants habituels.
Tedescu | Francese |
---|---|
tracker | trackers |
influencer | influenceurs |
und | et |
wir können | pouvons |
mag | peut |
werbung | publicité |
werbeanzeigen | publicités |
wir | serons |
es | mais |
davon | de |
zu | aux |
jedoch | pas |
sogar | même |
DE Die schlanke und doch leistungsfähige SENSE Router-App blockiert Tracking-Versuche und bietet Schutz vor Viren, sodass Sie Ihr smartes Leben unterwegs sorgenfrei genießen können.
FR Légère mais performante, l'application SENSE Router bloque le tracking et vous protège des virus pour rester connecté en déplacement en toute tranquillité.
Tedescu | Francese |
---|---|
blockiert | bloque |
schutz | protège |
viren | virus |
app | lapplication |
tracking | tracking |
und | et |
sodass | pour |
bietet | des |
sie | vous |
DE Versuche, einen anderen Benutzer oder eine andere Person zu imitieren oder den Benutzernamen eines anderen Benutzers zu verwenden.
FR Essayer d'usurper l'identité d'un autre utilisateur ou d'une autre personne ou utiliser le nom d'utilisateur d'un autre utilisateur.
Tedescu | Francese |
---|---|
versuche | essayer |
verwenden | utiliser |
oder | ou |
person | personne |
benutzer | utilisateur |
eine | dun |
den | le |
anderen | autre |
DE Wenn ich versuche, die Software zu aktivieren, erhalte ich die Fehlermeldung: "Eines der folgenden Felder enthält einen falschen Wert".
FR Lorsque je tente d'activer le logiciel le message d'erreur suivant apparaît "Nous sommes désolés mais un des champs suivant ne contient pas la valeur correcte".
Tedescu | Francese |
---|---|
ich | je |
folgenden | suivant |
enthält | contient |
software | logiciel |
felder | champs |
einen | un |
wenn | lorsque |
wert | valeur |
der | la |
DE Wenn ich versuche, die Software zu aktivieren, erhalte ich die Fehlermeldung: "Der eingegebene Key-Code stimmt leider nicht mit dem der installierten Produktversion überein".
FR Lorsque je tente d'activer le logiciel le message d'erreur suivant apparaît "Nous sommes désolés mais le code-clé que vous avez saisi ne correspond pas à l'édition du produit installé".
Tedescu | Francese |
---|---|
installierten | installé |
ich | je |
software | logiciel |
nicht | pas |
zu | à |
wenn | lorsque |
dem | le |
DE Ich habe die 64-Bit-Version Ihrer Developer Tool Software installiert und versuche, das 64-Bit-Integrationspaket für Visual Studio zu installieren, aber die Option "Microsoft Visual Studio Plug-in installieren" ist ausgegraut. Warum?
FR J'ai installé votre logiciel de développement 64 bit et j'essaye d'installer le pack d'intégration 64 bit pour Visual Studio, néanmoins, l'option "Installer le plug-in Microsoft Visual Studio" est grisée. Pourquoi ?
Tedescu | Francese |
---|---|
visual | visual |
studio | studio |
microsoft | microsoft |
bit | bit |
software | logiciel |
installiert | installé |
und | et |
installieren | installer |
ist | est |
ihrer | de |
plug-in | plug-in |
warum | pourquoi |
DE Wenn ich versuche, von meiner Altova Developer Tool-Software aus eine Verbindung zu einer Datenbank herzustellen, erhalte ich die Fehlermeldung "Provider wurde nicht gefunden". Warum?
FR J'obtiens un message d'erreur "Impossible de trouver le Provider" lorsque j'essaie de me connecter à une base de données depuis mon logiciel Altova. Pourquoi ?
Tedescu | Francese |
---|---|
verbindung | connecter |
gefunden | trouver |
provider | provider |
wenn | lorsque |
altova | altova |
software | logiciel |
datenbank | base de données |
wurde | le |
warum | pourquoi |
zu | à |
ich | mon |
von | de |
DE Es sind diese Momente des diskreten oder wunderbaren Zenits, profan oder heilig, prosaisch oder magisch, die ich einzufangen versuche
FR Ce sont ces moments de zénith discrets ou merveilleux, profanes ou sacrés, prosaïques ou magiques, que je tente de capturer
Tedescu | Francese |
---|---|
momente | moments |
wunderbaren | merveilleux |
einzufangen | capturer |
oder | ou |
ich | je |
diese | ces |
die | de |
DE Ich versuche, unseren Platz in dieser Welt in Frage zu stellen, indem ich zum Traumhaften zurückkehre
FR J’essaie d’interroger notre place dans ce monde par un retour à l'onirique
Tedescu | Francese |
---|---|
unseren | notre |
welt | monde |
zu | à |
platz | place |
in | dans |
dieser | ce |
zum | un |
Mustrà 50 di 50 traduzzioni