DE Wenn der Content-Type-Header nicht für die Anforderung angegeben ist, wird die Anforderung mit dem Standardwert Content-Type: text/xmlgesendet.
DE Wenn der Content-Type-Header nicht für die Anforderung angegeben ist, wird die Anforderung mit dem Standardwert Content-Type: text/xmlgesendet.
ES Si no se especifica el encabezado Content-Type para la solicitud, la solicitud se enviará con el valor predeterminado Content-Type: text/xml.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
angegeben | especifica |
header | encabezado |
wenn | si |
nicht | no |
anforderung | solicitud |
für | para |
mit | con |
text | text |
DE Beiträge für die Type Design Awards, den jährlichen Wettbewerb des Type Directors Club, können jetzt eingereicht werden
ES ¿Cuántos tipos de mascarillas hay en el mercado? ¿Cómo y cuánto protegen? He aquí una guía a las mascarillas, de las FFP3 a las mascarillas filtrantes
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
type | tipos |
jetzt | aquí |
DE F: Benötige ich den Adobe Type Manager, um OpenType-Fonts zu installieren? A: Der Adobe Type Manager wurde aus dem Programm von Adobe entfernt
ES P: ¿Necesito el Adobe Type Manager para instalar los tipos de letra OpenType? R: Adobe ya no produce el Adobe Type Manager
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
adobe | adobe |
manager | manager |
installieren | instalar |
type | type |
entfernt | de |
zu | para |
DE OpenType, Type 1 und True Type Schriften sorgen für ein elegantes Schriftbild
ES Cree texto elegante con fuentes OpenType, Type 1 y True Type
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
type | type |
elegantes | elegante |
und | y |
DE Einfügen eleganter Texte mit OpenType, Type 1 und True Type Schriften
ES Añada texto elegante con fuentes OpenType, Type 1 y True Type
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
einfügen | añada |
type | type |
und | y |
mit | con |
DE Unterstützung von xsi:type in XML-Schema – ermöglicht die Integration von Schemas, in denen "abstract" und "derived" Types verwendet werden, in die Mapping-Projekte.
ES Compatibilidad con xsi:type en XML Schema: incorpore esquemas que usan tipos abstractos y derivados en sus proyectos de asignación
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
xml | xml |
projekte | proyectos |
in | en |
verwendet | usan |
und | y |
schema | schema |
die | de |
DE Es wird mit 4 USB-C-Ports geliefert, so dass Sie Adapter oder ein Dock benötigen. USB Type-C ist ein anderer Anschluss als die traditionellen USB 2.0 und USB 3.0 Ports.
ES Viene con 4 puertos USB-C por lo que necesitarás conseguir adaptadores o un dock. El USB Tipo C es un puerto diferente de los tradicionales USB 2.0 y USB 3.0.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
adapter | adaptadores |
usb | usb |
traditionellen | tradicionales |
dock | dock |
type | tipo |
c | c |
ports | puertos |
und | y |
wird | viene |
es | lo |
geliefert | con |
oder | o |
ist | es |
mit | de |
benötigen | necesitar |
DE Ähnlich wie beim Spectre oben, erhalten Sie sowohl USB 3.0 als auch USB Type-C, einen HDMI-Anschluss und einen SD-Kartenleser
ES Similar al Spectre de arriba, tienes ambos USB 3.0 y USB Tipo-C, un puerto HDMI, y un lector de tarjetas SD
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
usb | usb |
hdmi | hdmi |
sd | sd |
und | y |
als | similar |
sie | ambos |
DE Darüber hinaus erfüllt OneSpan Sign die Compliance-Standards nach ISO/IEC 27001, ISO/IEC 27017, ISO/IEC 27018, SOC2 Type 2, FedRAMP, HIPAA, Skyhigh Enterprise-Ready, EU-DSGVO usw
ES Además, OneSpan Sign cumple con los estándares de cumplimiento establecidos por ISO/IEC 27001, ISO/IEC 27017, ISO/IEC 27018, SOC2 Tipo 2, FedRAMP, HIPAA, Skyhigh Enterprise-Ready y GDPR, entre otros
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
sign | sign |
iso | iso |
iec | iec |
type | tipo |
hipaa | hipaa |
usw | entre otros |
standards | estándares |
compliance | cumplimiento |
fedramp | fedramp |
dsgvo | gdpr |
hinaus | de |
DE SELinux Labeling und Type Enforcement
ES Aplicación de tipo y etiquetado de SELinux
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
selinux | selinux |
type | tipo |
und | y |
DE Die Labels selbst haben das Format user:role:type:level (wobei „level“ optional ist)
ES El formato de las etiquetas es user:role:type:level (el nivel es opcional)
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
format | formato |
user | user |
optional | opcional |
level | level |
ist | es |
DE HTML Media Capture war der erste Versuch der DAP zur Standardisierung der Medienaufnahme im Internet. Dabei wird <input type="file"> überlastet und es werden neue Werte für den Parameter accept hinzugefügt.
ES La captura multimedia HTML fue el primer intento de la política de API de dispositivos de estandarizar la captura multimedia en Internet. Funciona sobrecargando <input type="file"> y añadiendo nuevos valores para el parámetro accept.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
html | html |
media | multimedia |
capture | captura |
versuch | intento |
internet | internet |
type | type |
file | file |
neue | nuevos |
gt | gt |
war | fue |
und | y |
werte | valores |
parameter | parámetro |
DE Verbesserter Schema Editor – zeigt das Modell eines Redefined XML Schema Complex Type an.
ES Mejoras en el editor de esquemas: muestra el modelo de un tipo complejo redefinido de esquema XML.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
das | el |
editor | editor |
zeigt | muestra |
modell | modelo |
eines | un |
type | tipo |
xml | xml |
schema | esquema |
DE Beispielwert. Der Typ dieses Felds hängt type Attribut des Probentyps ab.
ES Valor de muestra El tipo de este campo depende del atributo de type muestra.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
hängt | depende |
attribut | atributo |
typ | tipo |
type | type |
DE Gib die E-Mail-Adresse der Person ein, der du Zugriff gewähren möchtest, und wähle unter User type (Benutzertyp) eine Option. Füge eine Nachricht hinzu, um Anweisungen oder andere Informationen mit dieser Person zu teilen.
ES Añade la dirección de correo electrónico de la persona a la que quieres conceder el acceso y selecciona una opción en User type (Tipo de usuario). Añade un mensaje para compartir instrucciones u otra información para esa persona.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
zugriff | acceso |
gewähren | conceder |
wähle | selecciona |
user | user |
anweisungen | instrucciones |
informationen | información |
teilen | compartir |
und | y |
type | type |
nachricht | mensaje |
option | opción |
adresse | dirección |
person | persona |
e | electrónico |
andere | otra |
zu | a |
correo | |
füge | añade |
DE emails (nur type=work und primary=true) (veränderbar)
ES correos electrónicos (solo type=work y primary=true) (mutable)
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
nur | solo |
type | type |
work | work |
und | y |
DE Atlassian Cloud entspricht weithin anerkannten Normen und Bestimmungen wie SOC2 Type II, ISO/IEC 27001, ISO/IEC 27018 und PCI.
ES Atlassian Cloud se atiene a normas y regulaciones ampliamente aceptadas como SOC2 (tipo II), ISO/IEC 27001, ISO/IEC 27018 y PCI.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
atlassian | atlassian |
cloud | cloud |
weithin | ampliamente |
type | tipo |
iso | iso |
iec | iec |
pci | pci |
ii | ii |
und | y |
normen | normas |
bestimmungen | regulaciones |
wie | como |
DE Gehen Sie auf der Registerkarte General zu Startup Type und wählen Sie Automatic aus der Dropdown-Liste.
ES En la pestaña General , vaya a Startup Type y seleccione Automatic en el menú desplegable.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
registerkarte | pestaña |
general | general |
startup | startup |
type | type |
wählen | seleccione |
liste | menú |
dropdown | desplegable |
und | y |
gehen | vaya |
zu | a |
auf | en |
DE Verwende im Menü Heading (Überschrift) das Dropdown-Menü Font (Schriftart) , um die Schriftart zu ändern. Wähle anschließend „Type Size“ (Schriftgröße) und „Colors“ (Farben) für den Block-Text, die Links und den Hintergrund.
ES En el menú Heading (Encabezado) , utiliza el menú desplegable Font (Tipografía) para cambiar la tipografía. A continuación, selecciona Type Size (Tamaño de letra) y Colors (Colores) para el texto del bloque, los enlaces y el fondo.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
verwende | utiliza |
dropdown | desplegable |
font | font |
wähle | selecciona |
block | bloque |
links | enlaces |
hintergrund | fondo |
und | y |
zu ändern | cambiar |
im | en |
die | la |
text | texto |
farben | colores |
zu | a |
DE Verwende im Menü Paragraph (Absatz) das Dropdown-Menü Font (Schriftart) , um die Schriftart zu ändern. Wähle anschließend Type Size (Schriftgröße) und Colors (Farben) für den Block-Text, die Links und den Hintergrund.
ES En el menú Paragraph (Párrafo) , utiliza el menú desplegable Font (Tipografía) para cambiar la tipografía. A continuación, selecciona Type Size (Tamaño de letra) y Colors (Colores) para el texto del bloque, los enlaces y el fondo.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
verwende | utiliza |
absatz | párrafo |
font | font |
wähle | selecciona |
type | type |
size | tamaño |
hintergrund | fondo |
block | bloque |
im | en el |
und | y |
ändern | cambiar |
farben | colores |
text | texto |
links | enlaces |
dropdown | desplegable |
DE Die Chips der ST25TA-Familie gehören zur Kategorie NFC Forum Type 4 und entsprechen der Norm ISO 14443-A
ES Los chips de la familia ST25TA pertenecen a la categoría NFC Forum Tipo 4 y cumplen con el estándar ISO 14443-A
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
gehören | pertenecen |
kategorie | categoría |
nfc | nfc |
type | tipo |
norm | estándar |
chips | chips |
familie | familia |
forum | forum |
iso | iso |
und | y |
DE Wähle im Dropdown-Menü Product type (Produkttyp) entweder deine neuesten Produkte oder deine Bestseller.
ES En el menú desplegable Product type (Tipo de producto), elige los productos más recientes o los más vendidos.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
wähle | elige |
im | en el |
product | product |
type | type |
oder | o |
dropdown | desplegable |
DE Standardmäßig steuert das Argument type, wie viele Beiträge jedes Mal geladen werden, wenn unendliches Scrollen zum Einsatz kommt
ES Por defecto, el argumento type controla cuántas entradas se cargan cada vez que se activa Scroll infinito
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
steuert | controla |
type | type |
beiträge | entradas |
unendliches | infinito |
scrollen | scroll |
mal | por |
kommt | que |
jedes | cada |
das | el |
wie viele | cuántas |
DE Wenn die Aufgabe auf eine bestimmte Quelle source_type Attribut " source_type die quellenbezogenen Informationen gespeichert, während im Attribut " type nur die Hauptaktion source_type wird
ES Si la tarea se dirige a una fuente específica, el atributo source_type almacenará la información relacionada con la fuente, mientras que el atributo type solo almacena la acción principal
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
type | type |
attribut | atributo |
gespeichert | almacenar |
aufgabe | tarea |
wenn | si |
informationen | información |
nur | solo |
quelle | fuente |
die | la |
source | una |
während | mientras |
DE Major Das type Attribut für das Poll-Objekt ist zugunsten komponierbarer Poll-Nutzdaten veraltet.
ES Mayor El atributo de type en el objeto de encuesta está en desuso a favor de las cargas útiles de encuesta componibles.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
major | mayor |
type | type |
attribut | atributo |
objekt | objeto |
für | de |
ist | está |
DE Passing type Werte ist optional, aber es schützt vor möglichen Kollisionen
ES Pasar valores de type es opcional, pero protege contra posibles colisiones
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
type | type |
werte | valores |
optional | opcional |
schützt | protege |
möglichen | posibles |
aber | pero |
ist | es |
vor | de |
DE Jede type Wert in den unterstützten Identifikatoren Abschnitten dieser Dokumentation dokumentiert ist akzeptabel für einen Typwert
ES Cualquier valor de type documentado en las secciones de identificadores compatibles de esta documentación es aceptable para un valor de tipo
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
identifikatoren | identificadores |
abschnitten | secciones |
dokumentation | documentación |
dokumentiert | documentado |
akzeptabel | aceptable |
type | type |
wert | valor |
in | en |
ist | es |
DE Honda Civic Type R (2017) Bewertung: Der heiße Luke Hooligan
ES Revisión del Honda Civic Type R (2017): el hooligan de escotilla caliente
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
honda | honda |
type | type |
bewertung | revisión |
heiß | caliente |
DE Definieren Sie die wesentlichen Content-Typen in Ihrem Projekt, indem Sie ein Content-Modell, genannt Content Type, erstellen
ES Define los tipos de contenido de tu proyecto creando un modelo de contenido llamado Content Type
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
definieren | define |
genannt | llamado |
modell | modelo |
projekt | proyecto |
type | type |
typen | tipos |
indem | de |
content | content |
DE Wähle im Bereich Type (Typ) die Option Page (Seite) , wenn du eine neue Seite auf deiner Mailchimp-Website erstellen möchtest, oder wähle Link , wenn du einen externen Link zu deinem Navigationsmenü hinzufügen möchtest.
ES En la sección Type (Tipo) , selecciona Page (Página) si deseas crear una página nueva en tu sitio web de Mailchimp, o bien selecciona Link (Enlace) si deseas añadir un enlace externo a tu menú de navegación.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
neue | nueva |
externen | externo |
hinzufügen | añadir |
mailchimp | mailchimp |
wähle | selecciona |
bereich | sección |
page | page |
oder | o |
link | enlace |
zu | a |
erstellen | crear |
type | type |
typ | tipo |
seite | página |
wenn | si |
deiner | tu |
möchtest | deseas |
website | sitio |
DE Wähle unter Service Information (Dienstleistungsinformationen) die Option One-on-One (Individuell) als Service Type (Dienstleistungstyp) aus. Nachdem du deinen Dienstleistungstyp gespeichert hast, kannst du ihn nicht mehr ändern.
ES En el paso Service Information (Información del servicio) , selecciona One-on-One (Individual) como el Service Type (Tipo de servicio). Una vez que guardes tu tipo de servicio, no se puede cambiar.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
ändern | cambiar |
wähle | selecciona |
information | information |
type | type |
service | servicio |
nicht | no |
unter | de |
aus | el |
DE Wähle unter Service Information (Dienstleistungsinformationen) die Option Group (Gruppe) als Service Type (Dienstleistungstyp) aus. Nachdem du deinen Dienstleistungstyp gespeichert hast, kannst du ihn nicht mehr ändern.
ES En el paso Service Information (Información del servicio), selecciona Group (Grupo) como el Service Type (Tipo de servicio). Una vez que guardes tu tipo de servicio, no se puede cambiar.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
ändern | cambiar |
wähle | selecciona |
group | group |
information | information |
type | type |
service | servicio |
gruppe | grupo |
nicht | no |
unter | de |
aus | el |
DE Wähle unter Service Informationen (Dienstleistungsinformationen ) deinen Service Type (Dienstleistungstyp) aus und erstelle dann eine Dienstleistung. Du kannst zwischen One-on-one (Individuell) oder Group (Gruppe) wählen.
ES En el paso Service Information (Información del servicio), selecciona tu Service Type (Tipo de servicio). A continuación, sigue con los pasos para crear un servicio One-on-One (Individual) o Group (Grupo) según sea necesario.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
informationen | información |
group | group |
gruppe | grupo |
wähle | selecciona |
type | type |
service | servicio |
erstelle | crear |
oder | o |
aus | el |
DE Klicke auf „Content Type“ (Inhaltstyp) auf dem Tab „My Files“ (Meine Dateien) zum Filtern nach Inhaltstyp wie Bild, Video oder Tabelle.
ES Haz clic en Content type (Tipo de contenido) en la pestaña Mis archivos para filtrar por el tipo de contenido, como una imagen, un vídeo o una hoja de cálculo.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
klicke | clic |
type | tipo |
tab | pestaña |
filtern | filtrar |
oder | o |
meine | mis |
dateien | archivos |
wie | como |
bild | imagen |
video | vídeo |
auf | en |
content | content |
nach | haz |
dem | el |
DE Gib oder füge die Merge-Tags der Umfrage mit der folgenden Syntax in den Editor ein:*|POLL:RATING:x|* Type or paste your poll question text here. *|END:POLL|*
ES Escribe o pega en el editor la etiqueta Merge de sondeo aplicando la siguiente sintaxis:*|POLL:RATING:x|* Type or paste your poll question text here. *|END:POLL|*
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
umfrage | sondeo |
syntax | sintaxis |
editor | editor |
x | x |
type | type |
tags | etiqueta |
rating | rating |
end | end |
in | en |
text | text |
your | your |
oder | or |
or | o |
DE Mit einem eingeklipsten offiziellen Type Cover ist das Surface Pro ein beeindruckendes Gerät, das nicht nur besser aussieht als seine Konkurrenten, sondern auch weniger Kompromisse eingeht als viele andere.
ES Con una funda con teclado oficial colocada en su lugar, Surface Pro es una máquina formidable que no solo se ve mejor que sus rivales, sino que también ofrece menos compromisos que muchos.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
offiziellen | oficial |
gerät | máquina |
aussieht | ve |
konkurrenten | rivales |
weniger | menos |
kompromisse | compromisos |
nicht | no |
mit | con |
ist | es |
ein | una |
besser | mejor |
sondern | sino |
nur | solo |
viele | muchos |
DE Tealium hat eine Reihe von Sicherheits- und Datenschutzzertifizierungen von Drittanbietern erhalten, darunter HIPAA, ISO 27001 und 27018, Privacy Shield und SSAE18 SOC 2 Type I & I.
ES Tealium ha logrado un elevado nivel de certificaciones de privacidad y seguridad de terceros, que incluyen HIPAA, ISO 27001 y 27018, Privacy Shield (Escudo de Privacidad) y SSAE18 SOC 2 tipos I y II.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
tealium | tealium |
hipaa | hipaa |
iso | iso |
type | tipos |
i | i |
drittanbietern | terceros |
privacy | privacy |
und | y |
reihe | que |
shield | escudo |
sicherheits | seguridad |
von | de |
DE Tealium hat eine Reihe von Third-Party-Sicherheits- und Datenschutzzertifizierungen erhalten, darunter HIPAA, ISO 27001 und 27018, Privacy Shield und SSAE18 SOC 2 Type I & II.
ES Tealium ha logrado un nivel muy alto de certificaciones de privacidad y seguridad de terceros, incluyendo HIPAA, ISO 27001 y 27018, Escudo de Privacidad (Privacy Shield) y SSAE18 SOC 2 tipos I y II.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
tealium | tealium |
hipaa | hipaa |
iso | iso |
type | tipos |
i | i |
ii | ii |
privacy | privacy |
und | y |
reihe | muy |
shield | escudo |
sicherheits | seguridad |
von | de |
DE Sie können Gruppenprobleme anhand eines beliebigen Feldwertes definieren, der in Jira für Ihr Projekt verfügbar ist (beispielsweise „Issue Type“ (Problemtyp) und „Priority“ (Priorität)). So gruppieren Sie Felder aus Jira:
ES Puede agrupar los problemas en función de cualquier valor de campo disponible para su proyecto en Jira (por ejemplo, Tipo de problema y Prioridad). Para agrupar por campos de Jira:
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
gruppieren | agrupar |
projekt | proyecto |
jira | jira |
beispielsweise | ejemplo |
type | tipo |
priorität | prioridad |
ihr | su |
und | y |
in | en |
felder | campos |
können | puede |
sie | problemas |
eines | problema |
der | los |
für | de |
DE DISTINCT kann jeweils nur auf einen Datentyp verweisen. Wenn der referenzierte Bereich Text- und numerische Werte umfasst, wird ein Fehler vom Typ INVALID DATA TYPE ausgegeben.
ES DISTINCT solo puede hacer referencia a un tipo de datos a la vez. Por ejemplo, si el intervalo referenciado incluye valores de texto y valores numéricos, verá un error de TIPO DE DATOS INVÁLIDOS.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
verweisen | hacer referencia |
umfasst | incluye |
fehler | error |
data | datos |
text | texto |
und | y |
bereich | intervalo |
werte | valores |
typ | tipo |
wenn | si |
nur | solo |
kann | puede |
DE Wenn der n-Wert höher als die Gesamtzahl der Werte im Bereich ist, wird eine Fehlermeldung #INVALID DATA TYPE angezeigt.
ES Si el valor es mayor que el número total de valores del intervalo, recibirá el error #INVALID DATA TYPE.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
data | data |
type | type |
gesamtzahl | el número |
werte | valores |
wert | valor |
wenn | si |
ist | es |
bereich | intervalo |
DE Wenn der n-Wert höher als die Gesamtzahl der Werte im Bereich ist, erhalten Sie eine Fehlermeldung #INVALID DATA TYPE.
ES Si el valor n es mayor que el número total de valores del intervalo, recibirá el error #INVALID DATA TYPE.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
data | data |
type | type |
gesamtzahl | el número |
werte | valores |
wert | valor |
wenn | si |
ist | es |
erhalten | recibirá |
bereich | intervalo |
DE Welche Dateiformate sind enthalten? Die meisten Schriftarten bieten die Formate .OTF (OpenType) und .TTF (True Type) an. Alle Schriftarten enthalten mindestens eines dieser Formate. Du darfst sie für deinen eigenen Gebrauch in andere Formate umwandeln.
ES ¿Qué formatos están incluidos en los archivos? La mayoría de las fuentes ofrecen formatos .OTF (OpenType) y .TTF (True Type). Todas las fuentes incluyen al menos uno de estos formatos. Puedes convertirlos a otros formatos para tu propio uso.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
schriftarten | fuentes |
bieten | ofrecen |
formate | formatos |
type | type |
gebrauch | uso |
andere | otros |
und | y |
in | en |
mindestens | al menos |
alle | todas |
DE USB Type-C-AnschlussZum Laden der Konsole.
ES Terminal USB Type-CPara cargar la consola.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
usb | usb |
laden | cargar |
der | la |
konsole | consola |
DE Es ist ein seitwärts scrollendes Shoot-Em-Up der alten Schule im Stil von R-Type oder Defender, aber mit unglaublicher Grafik und eindringlicher musikalischer Untermalung
ES Es un shoot-em-up de desplazamiento lateral de la vieja escuela en la misma línea que R-Type o Defender, pero con imágenes increíbles y un subrayado musical urgente
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
alten | vieja |
schule | escuela |
grafik | imágenes |
und | y |
aber | pero |
ist | es |
oder | o |
im | en |
DE Der Lotus Type 130 oder Evija, wie er genannt wird, ist ein vollelektrisches Hypercar, das auf nur 130 Modelle limitiert ist, aber den Weg für zukünftige Serienautos von Lotus ebnet
ES El Lotus Type 130 o Evija, como se le llama, es un hipercoche completamente eléctrico limitado a solo 130 modelos, pero allanando el camino para los futuros autos de producción de Lotus
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
type | type |
modelle | modelos |
zukünftige | futuros |
lotus | lotus |
aber | pero |
oder | o |
ist | es |
nur | solo |
wie | como |
weg | de |
DE Weitere Informationen über die Tilt90-Produktfamilie finden Sie unter www.worldsensing.com/product-type/edge-devices/wireless-sensors/.
ES Para más información sobre la familia de productos Tilt90, visite www.worldsensing.com/product-type/edge-devices/wireless-sensors/.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
finden | más información |
informationen | información |
DE Pardot: Die Cookie-Richtlinie von Pardot finden Sie unter folgendem Link: https://help.salesforce.com/articleView?id=pardot_basics_cookies.htm&type=5.
ES Pardot: cuya Política de Cookies puede encontrarse en el siguiente enlace: https://help.salesforce.com/articleView?id=pardot_basics_cookies.htm&type=5.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
link | enlace |
https | https |
help | help |
salesforce | salesforce |
cookies | cookies |
type | type |
pardot | pardot |
richtlinie | política |
finden | encontrarse |
htm | htm |
folgendem | siguiente |
unter | de |
DE SightCall erfüllt anspruchsvolle internationale Normen an die Datensicherheit und den Datenschutz, darunter DSGVO, HIPAA und CCPA, und ist nach SOC 2 Type II zertifiziert.
ES SightCall cumple con rigurosos estándares de seguridad y privacidad de datos, incluyendo el cumplimiento de la GDPR, la HIPAA y la CCPA, y la certificación SOC 2 Tipo II.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
normen | estándares |
dsgvo | gdpr |
hipaa | hipaa |
ccpa | ccpa |
type | tipo |
zertifiziert | certificación |
ii | ii |
datenschutz | privacidad |
und | y |
datensicherheit | seguridad |
darunter | con |
den | de |
DE Keeper besitzt in der Industrie die längste Zertifizierungszeit für SOC 2 Type 2, ISO 27001 und TRUSTe
ES Keeper cuenta con los certificados SOC 2 Tipo 2, ISO 27001 y TRUSTe más antiguos del sector
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
industrie | sector |
type | tipo |
iso | iso |
und | y |
Mustrà 50 di 50 traduzzioni