EN Some of them do not require registration, others either require it directly (it is not possible to use the service without registration at all, e.g
"require any particular" a Anglès es pot traduir a les següents paraules/frases Txec:
EN Some of them do not require registration, others either require it directly (it is not possible to use the service without registration at all, e.g
CS Některé nevyžadují registraci, jiné ji buď přímo vyžadují (bez registrace nelze službu vůbec využít, např
Anglès | Txec |
---|---|
use | využít |
service | službu |
without | bez |
all | v |
registration | registrace |
EN You may not use or permit the use of the Images or any part thereof as a trademark or service mark or claim any proprietary rights of any sort in the Images or in any part thereof
CS Obrázky ani jejich části nesmíte používat ani povolit jejich používání jako ochranné známky nebo značky služeb ani si k nim nebo k jejich částem nárokovat jakákoli vlastnická práva
Anglès | Txec |
---|---|
images | obrázky |
rights | práva |
in | v |
or | nebo |
use | používání |
service | služeb |
as | jako |
EN notify the Controller without undue delay of any Personal Data breaches. The breach notification shall include, provided that such information is available to the Processor, in particular:
CS bez zbytečného odkladu oznámit Správci jakékoliv porušení zabezpečení osobních údajů. Součástí oznámení o porušení zabezpečení bude, za předpokladu, že má Zpracovatel takové informace k dispozici, zejm.:
Anglès | Txec |
---|---|
without | bez |
personal | osobní |
shall | bude |
such | jak |
available | k dispozici |
processor | zpracovatel |
information | informace |
to | k |
EN any information or documentation provided by the Controller to the Processor in oral or written form, in particular information that the Processor learned during the provision of the Services under the Main Agreement and this Agreement, and
CS jde o informaci nebo dokumentaci poskytnutou Správcem Zpracovateli v ústní nebo v písemné formě, zejména informaci, kterou se Zpracovatel dozvěděl při poskytování Služby dle Hlavní smlouvy a této Smlouvy, a
Anglès | Txec |
---|---|
or | nebo |
documentation | dokumentaci |
processor | zpracovatel |
services | služby |
agreement | smlouvy |
and | a |
in | v |
to | na |
EN This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
CS Tento program je rozšiřován v naději, že bude užitečný, avšak BEZ JAKÉKOLI ZÁRUKY; neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Další podrobnosti hledejte v Obecné veřejné licenci GNU.
Anglès | Txec |
---|---|
program | program |
or | ani |
license | licenci |
details | podrobnosti |
is | je |
of | z |
without | bez |
even | i |
in | v |
EN 3.3 The Client shall also undertake all reasonable steps to prevent the occurrence of any material or non-material damage, in particular, the Client:
CS 3.3 Klient rovněž podnikne veškeré přiměřené kroky, aby zabránil vzniku hmotné či nehmotné škody, zejména je pak Klient povinen:
Anglès | Txec |
---|---|
client | klient |
steps | kroky |
shall | je |
EN This also applies in particular to any consent you may have given for the use of cookies
CS To platí zejména pro případný souhlas s používáním souborů cookie
Anglès | Txec |
---|---|
consent | souhlas |
cookies | cookie |
use | používání |
in | v |
to | na |
EN THE MATERIALS (INCLUDING ALL SOFTWARE) AND SERVICES AT THIS SITE ARE PROVIDED "AS IS" WITHOUT WARRANTIES OF ANY KIND INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGEMENT OF INTELLECTUAL PROPERTY
CS MATERIÁLY (VČETNĚ VEŠKERÉHO SOFTWARE) A SLUŽBY NA TÉTO STRÁNCE SE POSKYTUJÍ "TAK, JAK JSOU", TEDY BEZ ZÁRUK, TO ZNAMENÁ I BEZ ZÁRUKY PODPORY PRODEJNOSTI A/NEBO VHODNOSTI PRO NĚJAKÝ ÚČEL A/NEBO NEPORUŠOVÁNÍ DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ
Anglès | Txec |
---|---|
software | software |
or | nebo |
this | to |
without | bez |
of | z |
a | a |
are | jsou |
at | na |
for | pro |
EN 3.3 The Client shall also undertake all reasonable steps to prevent the occurrence of any material or non-material damage, in particular, the Client:
CS 3.3 Klient rovněž podnikne veškeré přiměřené kroky, aby zabránil vzniku hmotné či nehmotné škody, zejména je pak Klient povinen:
Anglès | Txec |
---|---|
client | klient |
steps | kroky |
shall | je |
EN notify the Controller without undue delay of any Personal Data breaches. The breach notification shall include, provided that such information is available to the Processor, in particular:
CS bez zbytečného odkladu oznámit Správci jakékoliv porušení zabezpečení osobních údajů. Součástí oznámení o porušení zabezpečení bude, za předpokladu, že má Zpracovatel takové informace k dispozici, zejm.:
Anglès | Txec |
---|---|
without | bez |
personal | osobní |
shall | bude |
such | jak |
available | k dispozici |
processor | zpracovatel |
information | informace |
to | k |
EN any information or documentation provided by the Controller to the Processor in oral or written form, in particular information that the Processor learned during the provision of the Services under the Main Agreement and this Agreement, and
CS jde o informaci nebo dokumentaci poskytnutou Správcem Zpracovateli v ústní nebo v písemné formě, zejména informaci, kterou se Zpracovatel dozvěděl při poskytování Služby dle Hlavní smlouvy a této Smlouvy, a
Anglès | Txec |
---|---|
or | nebo |
documentation | dokumentaci |
processor | zpracovatel |
services | služby |
agreement | smlouvy |
and | a |
in | v |
to | na |
EN This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
CS Tento program je rozšiřován v naději, že bude užitečný, avšak BEZ JAKÉKOLI ZÁRUKY; neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Další podrobnosti hledejte v Obecné veřejné licenci GNU.
Anglès | Txec |
---|---|
program | program |
or | ani |
license | licenci |
details | podrobnosti |
is | je |
of | z |
without | bez |
even | i |
in | v |
EN This right to withdraw consent applies in particular to consents given for marketing and profiling purposes, if any.
CS Toto právo odvolat souhlas se vztahuje zejména na případné souhlasy udělené pro účely marketingu a profilování.
Anglès | Txec |
---|---|
right | právo |
consent | souhlas |
marketing | marketingu |
and | a |
EN If you cannot locate any topics that pertain to your particular issue, post a new topic for it.
CS Pokud nenajdete žádné téma, které by váš problém řešilo, neváhejte vytvořit nové téma pro daný problém.
Anglès | Txec |
---|---|
if | pokud |
any | pro |
topic | téma |
EN Neither party has, expressly or by implication, or may represent itself as having, any authority to make contracts or enter into any agreements in the name of the other party, or to obligate or bind the other party in any manner whatsoever.
CS Žádná strana, výslovně nebo implicitně, nesmí sama sebe představovat, že má oprávnění uzavírat kontrakty nebo uzavírat jakékoliv smlouvy jménem druhé strany nebo ukládat povinnosti nebo zavazovat druhou stranu jakýmkoliv způsobme.
Anglès | Txec |
---|---|
party | strany |
or | nebo |
any | jakékoliv |
in | v |
EN 14.2.8 engage in any other action that, in our judgment, exposes us or any third party to potential liability or detriment of any type.
CS 14.2.8 zapojovat se do jakékoliv jiné akce, která podle našeho úsudku vystavuje nás nebo jakoukoliv třetí stranu potenciální odpovědnosti nebo újmě jakéhokoliv druhu.
Anglès | Txec |
---|---|
or | nebo |
us | nás |
any | s |
our | našeho |
EN You knowingly waive any right to participate in any form of “class,” “joint”, or “representative” litigation (including in any “private attorney general capacity”) against Voxy
CS Vědomě se vzdáváte jakéhokoliv práva účastnit se jakékoliv formy „třídního“, „společného“ nebo „reprezentativního“ soudního sporu (včetně jakékoliv „obecné kapacity soukromého zástupce“) proti společnosti Voxy
EN 1.4 This Agreement shall apply to any Product provided to the Client in any way in compliance with Section 1.3 of this Agreement. This Agreement shall apply to any newer versions, updates, or changes to the Product.
CS 1.4 Toto Ujednání se vztahuje na jakýkoli Produkt poskytnutý Klientovi jakýmkoli způsobem v souladu s čl. 1.3 tohoto Ujednání. Toto Ujednání se vztahuje na veškeré novější verze, aktualizace nebo změny Produktu.
Anglès | Txec |
---|---|
agreement | souladu |
client | klientovi |
way | způsobem |
updates | aktualizace |
changes | změny |
or | nebo |
with | s |
in | v |
to | na |
EN Flowmon further expressly disclaims any warranty or representation with the same extent to any other users or to any third party.
CS Společnost Flowmon se dále výslovně zříká jakékoli záruky nebo prohlášení ve stejném rozsahu vůči ostatním uživatelům nebo jakékoli třetí straně.
Anglès | Txec |
---|---|
further | dále |
or | nebo |
same | stejné |
extent | rozsahu |
other | ostatní |
to | k |
users | uživatelů |
any | z |
EN Any use of these materials on any other website or networked computer environment for any purpose is prohibited
CS Také se zakazuje jakékoliv použití těchto materiálů na jiných webových stránkách nebo v prostředí počítačových sítí
Anglès | Txec |
---|---|
on | na |
or | nebo |
website | webových |
any | s |
other | jiných |
EN Neither party has, expressly or by implication, or may represent itself as having, any authority to make contracts or enter into any agreements in the name of the other party, or to obligate or bind the other party in any manner whatsoever.
CS Žádná strana, výslovně nebo implicitně, nesmí sama sebe představovat, že má oprávnění uzavírat kontrakty nebo uzavírat jakékoliv smlouvy jménem druhé strany nebo ukládat povinnosti nebo zavazovat druhou stranu jakýmkoliv způsobme.
Anglès | Txec |
---|---|
party | strany |
or | nebo |
any | jakékoliv |
in | v |
EN 1.4 This Agreement shall apply to any Product provided to the Client in any way in compliance with Section 1.3 of this Agreement. This Agreement shall apply to any newer versions, updates, or changes to the Product.
CS 1.4 Toto Ujednání se vztahuje na jakýkoli Produkt poskytnutý Klientovi jakýmkoli způsobem v souladu s čl. 1.3 tohoto Ujednání. Toto Ujednání se vztahuje na veškeré novější verze, aktualizace nebo změny Produktu.
Anglès | Txec |
---|---|
agreement | souladu |
client | klientovi |
way | způsobem |
updates | aktualizace |
changes | změny |
or | nebo |
with | s |
in | v |
to | na |
EN Flowmon further expressly disclaims any warranty or representation with the same extent to any other users or to any third party.
CS Společnost Flowmon se dále výslovně zříká jakékoli záruky nebo prohlášení ve stejném rozsahu vůči ostatním uživatelům nebo jakékoli třetí straně.
Anglès | Txec |
---|---|
further | dále |
or | nebo |
same | stejné |
extent | rozsahu |
other | ostatní |
to | k |
users | uživatelů |
any | z |
EN 14.2.8 engage in any other action that, in our judgment, exposes us or any third party to potential liability or detriment of any type.
CS 14.2.8 zapojovat se do jakékoliv jiné akce, která podle našeho úsudku vystavuje nás nebo jakoukoliv třetí stranu potenciální odpovědnosti nebo újmě jakéhokoliv druhu.
Anglès | Txec |
---|---|
or | nebo |
us | nás |
any | s |
our | našeho |
EN You knowingly waive any right to participate in any form of “class,” “joint”, or “representative” litigation (including in any “private attorney general capacity”) against Voxy
CS Vědomě se vzdáváte jakéhokoliv práva účastnit se jakékoliv formy „třídního“, „společného“ nebo „reprezentativního“ soudního sporu (včetně jakékoliv „obecné kapacity soukromého zástupce“) proti společnosti Voxy
EN All rights in any third-party data, any third-party software, and any third-party data servers, including all ownership rights are reserved and remain with the respective third parties
CS Všechna práva k veškerým datům třetích stran, software třetích stran a datových serverů třetích stran, včetně všech vlastnických práv, jsou vyhrazena pro a zůstávají příslušným třetím stranám
Anglès | Txec |
---|---|
software | software |
data | dat |
and | a |
in | v |
rights | práva |
EN Lamantine Software may change, suspend, or discontinue any aspect of Sticky Password Software at any time, including the availability of any Sticky Password Software feature, database, or content
CS Lamantine Software může kdykoli změnit, dočasně pozastavit nebo úplně zrušit jakoukoli část Sticky Password Software, včetně dostupnosti jakýchkoli vlastností, databáze nebo obsahu Sticky Password Software
Anglès | Txec |
---|---|
software | software |
may | může |
change | změnit |
database | databáze |
at any time | kdykoli |
sticky | sticky |
password | password |
or | nebo |
content | obsahu |
including | včetně |
EN EXCEPT FOR THE PRECEDING EXPRESS LIMITED WARRANTY, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, WE PROVIDE THE SOFTWARE AND ANY SUPPORT IN CONNECTION WITH SUCH SOFTWARE WITHOUT ANY WARRANTIES OF ANY KIND
CS S VÝJIMKOU PŘEDCHOZÍ VÝSLOVNÉ OMEZENÉ ZÁRUKY POSKYTUJEME SOFTWARE A VEŠKEROU PODPORU SOUVISEJÍCÍ S TÍMTO SOFTWAREM V MAXIMÁLNÍM ROZSAHU POVOLENÉM PŘÍSLUŠNÝMI PRÁVNÍMI PŘEDPISY BEZ JAKÝCHKOLI ZÁRUK
Anglès | Txec |
---|---|
extent | rozsahu |
support | podporu |
software | software |
without | bez |
of | z |
and | a |
in | v |
EN The Specific Terms under this Section A apply to any version of the Software that We make available, under the above brand names on any platform and/or any operating systems.
CS Zvláštní podmínky podle tohoto oddílu A se vztahují na verze softwaru, které zpřístupníme pod výše uvedenými značkami na jakékoli platformě a/nebo pro jakýkoli operační systém.
Anglès | Txec |
---|---|
terms | podmínky |
software | softwaru |
on | na |
a | a |
or | nebo |
under | pod |
above | výše |
EN The Specific Terms under this Section C apply to any version of the Software that We make available, under the above brand names on any platform and/or any operating systems.
CS Zvláštní podmínky podle tohoto oddílu C se vztahují na verze softwaru, které zpřístupníme pod výše uvedenými značkami na jakékoli platformě a/nebo pro jakýkoli operační systém.
Anglès | Txec |
---|---|
terms | podmínky |
c | c |
software | softwaru |
on | na |
or | nebo |
and | a |
under | pod |
above | výše |
EN You may not rent, lease, loan, reverse engineer, reengineer, decompile, translate, reconstruct, transform, extract or disassemble any version of the Software or any portion thereof or create any derivative works of the Software
CS Nesmíte pronajímat, najímat, půjčovat, provádět zpětnou analýzu, překládat, rekonstruovat, transformovat, extrahovat nebo rozkládat žádnou verzi softwaru ani jeho části nebo vytvářet odvozená díla na základě softwaru
EN The Specific Terms under this Section D apply to any version of the Software that We make available, under the above brand names on any platform and/or any operating systems.
CS Zvláštní podmínky podle tohoto oddílu D se vztahují na verze softwaru, které zpřístupníme pod výše uvedenými značkami na jakékoli platformě a/nebo pro jakýkoli operační systém.
Anglès | Txec |
---|---|
terms | podmínky |
software | softwaru |
on | na |
or | nebo |
and | a |
under | pod |
above | výše |
EN You may not assign any of Your rights or delegate or otherwise transfer any of Your obligations or performance under these Terms to any third party without Our prior written consent
CS Bez našeho předchozího písemného souhlasu nesmíte postoupit žádná svá práva nebo delegovat či jinak převádět své povinnosti nebo plnění podle těchto podmínek na třetí stranu
Anglès | Txec |
---|---|
rights | práva |
obligations | povinnosti |
our | našeho |
consent | souhlasu |
or | nebo |
to | na |
without | bez |
otherwise | jinak |
EN If you do not comply with this Agreement at any time, Kobo reserves the right to immediately cancel or terminate your access to the Service (or any part thereof) and/or your Customer account, if any
CS Pokud tuto smlouvu kdykoli porušíte, vyhrazuje si společnost Kobo právo okamžitě zrušit nebo ukončit váš přístup ke službě (nebo jakékoli její části) anebo vašemu zákaznickému účtu, pokud existuje
EN You may not upload or republish Site Content on any Internet, Intranet or Extranet site or incorporate the information in any other database or compilation, and any other use of the Site Content is strictly prohibited
CS Nesmíte nahrávat ani dále publikovat obsah stránek na internetu, intranetu nebo extranetu ani začleňovat informace do jiné databáze nebo kompilace a jakékoli jiné použití obsahu stránek je přísně zakázáno
EN (g) forging any TCP/IP packet header or any part of the header information in any e-mail or newsgroup posting;
CS (g) zfalšování hlavičky paketů TCP/IP nebo jakékoli části záhlaví informací v jakékoli e-mailové nebo diskusní skupině;
EN The Personal Data may include, in particular, name, surname, gender, age, job position, address of residence, e-mail, etc.
CS Může se jednat zejména o jméno, příjmení, pohlaví, věk, pracovní pozice, adresa bydliště, e-mail apod.
Anglès | Txec |
---|---|
name | jméno |
address | adresa |
may | může |
in | v |
EN The Processor is obligated to make available to the Controller all necessary documentation for the purposes of the audit, in particular the list of implemented technical and organizational measures
CS Zpracovatel je povinen Správci zpřístupnit veškerou potřebnou dokumentaci pro účely auditu, zejména výčet technických a organizačních opatření
Anglès | Txec |
---|---|
processor | zpracovatel |
documentation | dokumentaci |
technical | technických |
is | je |
and | a |
in | v |
to | na |
EN Tells you how many times a particular keyword is searched per month on average. This number makes it easier to identify what questions and how often your potential users are searching for them.
CS Informuje vás o tom, kolikrát je konkrétní klíčové slovo v průměru vyhledávané za měsíc. Pomůže vám identifikovat, jaké otázky a jak často je vaši potenciální uživatelé vyhledávají.
Anglès | Txec |
---|---|
month | měsíc |
questions | otázky |
often | často |
users | uživatelé |
is | je |
for | za |
what | jaké |
a | a |
how | jak |
your | vám |
EN Similarly, users may be asked to agree to specific terms and conditions for a particular service and, in the case of disclosure of personal data, to give specific consent to its processing
CS Stejně tak může být požádán o odsouhlasení specifických podmínek pro konkrétní službu a v případě sdělování osobních údajů také o zvláštní souhlas s jejich zpracováním
Anglès | Txec |
---|---|
service | službu |
personal | osobní |
be | být |
in | v |
of | jejich |
a | a |
processing | zpracování |
may | může |
consent | souhlas |
EN It applies when you, as a user, actively request a particular service
CS Vztahuje se na případy, kdy coby uživatel aktivně poptáváte určitou službu
Anglès | Txec |
---|---|
user | uživatel |
service | službu |
EN Save tweets from a particular user to Evernote
CS Vytvoření karty v Trellu z poznámky v Evernote včetně přiřazení všech štítků, co poznámka má
EN Helps build the organizational structure of your sales forceAllocate resources to particular sales channelsCreate maps for visualization of territories and accounts
CS Pomáhá budovat organizační strukturu prodejních sil Přidělování zdrojů jednotlivým prodejním kanálům Tvorba map pro vizualizaci území a účtů
Anglès | Txec |
---|---|
and | a |
EN 7.1 Users may exercise certain rights regarding their personal data under applicable data protection law. In particular, Users may have the following rights:
CS 7.1 Uživatelé mohou uplatňovat určitá práva týkající se svých osobních údajů podle příslušných zákonů o ochraně údajů. Uživatelé mají zejména následující práva:
Anglès | Txec |
---|---|
rights | práva |
personal | osobní |
in | na |
may | mohou |
EN Unless a particular Twitter account is identified on this page: @voxy, it is not an official Voxy Twitter profile
CS Pokud konkrétní účet na platformě Twitter není identifikován jako: @voxy, nejedná se o oficiální profil na Twitteru společnosti Voxy
Anglès | Txec |
---|---|
on | na |
voxy | voxy |
account | účet |
official | oficiální |
twitteru | |
it | jako |
EN In particular, Users have the right to do the following:
CS Uživatelé mají zejména právo provádět následující:
Anglès | Txec |
---|---|
right | právo |
users | uživatelé |
have | mají |
following | následující |
EN Find out how difficult is to rank for a particular keyword. Read more here.
CS Zjistěte, jak konkurenční jsou klíčová slova, vzhledem k současným organickým výsledkům vyhledávání. Více informací naleznete zde.
Anglès | Txec |
---|---|
here | zde |
to | k |
how | jak |
is | jsou |
out | v |
EN Please select the fields that are of particular interest to you (optional):
CS Vyberte prosím oblasti, které vás nejvíce zajímají:
Anglès | Txec |
---|---|
please | prosím |
select | vyberte |
the | které |
EN Would you like share your success story with our readers? Do have expertise in a particular area of WordPress and enjoy writing high quality articles? We look forward to hearing from you.
CS Pokud se chcete podělit o svůj úspěch s našimi čtenáři nebo pokud máte odborné znalosti v určité oblasti kolem WordPress a rádi píšete vysoce kvalitní články v němčině nebo agličtině, těšíme se na vaší zprávu.
Anglès | Txec |
---|---|
area | oblasti |
wordpress | wordpress |
a | a |
high | vysoce |
in | v |
to | na |
EN This also applies in particular if the customer uses his own general terms and conditions and these contain terms and conditions that are contrary to or deviate from the terms and conditions listed here
CS To platí zejména v případě, že zákazník používá své vlastní všeobecné obchodní podmínky a tyto protichůdné nebo odchylující se obchodní podmínky od zde uvedených podmínek
Anglès | Txec |
---|---|
customer | zákazník |
these | tyto |
here | zde |
or | nebo |
and | a |
in | v |
conditions | podmínky |
to | na |
Es mostren 50 de 50 traduccions