Prevedi "deve estar necessariamente" na Engleski

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda fraze "deve estar necessariamente" sa portugalski na Engleski

Prijevodi deve estar necessariamente

"deve estar necessariamente" na jeziku portugalski može se prevesti u sljedeće riječi/fraze Engleski:

deve a a few able about after all already also an and and the any are as as well at at the be be able be able to because been being between but by by the can case create data different do don each every existing few first following for for the from from the get give go has have have to here how how to however i if in in the in this into is it it is it should its it’s just keep know like ll look made make many may means might more most must must have need need to needs never new next no not now of of the of this on on the one only or other our out over own part people person personal please products request right same see set shall should should have shouldn site so some such sure system take team than that that you the their them then there there are these they this this is through time to to be to do to make to the two up us use used using want want to was we well what when where whether which while who why will will be with without work working would you you are you can you have you have to you need you should you want you will your you’re
estar a able about accessible across after all also always an and and the any are around as at at the available based be because been before being best better between but by can certain content create data day design do don don’t down each end ensure even every everything exist experience features find first for for the free from from the get getting good google great greater hand has have have to help here home house how i if in in the including information into is is not it it is its it’s just keep like live ll located looking made make many may may be means meet might more most much must my need need to needs new no not now of of the on on the one only or other our out over own people personal place possible product products protection provide public re right room security see service services should site so some stay still such such as support take team than that that you the the best the most the time their them then there there are there is these they this those through thus time to to be to get to make to stay to the top two under up up to us use using very want was way we we are website well what when where whether which while who why will will be with without work working world years you you are you can you have you may you need you should you want your you’re
necessariamente necessarily

Prijevod portugalski na Engleski od deve estar necessariamente

portugalski
Engleski

PT No entanto, é importante ter em mente que o software de código aberto não é necessariamente livre de utilizar, e não é necessariamente compatível com todos os sistemas operativos

EN However, it?s important to keep in mind that open-source software are not necessarily free to use, and not necessarily compatible with all OS

portugalski Engleski
importante important
mente mind
necessariamente necessarily
os os

PT Consideramos a transformação um elemento transversal, que vai muito além da digitalização e deve estar necessariamente presente em tudo o que fazemos

EN We consider transformation to be a transversal element that goes far beyond digitalization, and see it as something that must be present in everything we do

portugalski Engleski
consideramos we consider
um a
elemento element
digitalização digitalization
presente present
fazemos we do

PT Seu CTA deve ser fácil de localizar. Mas lembre-se: mais não é necessariamente melhor. Seu CTA não deve tornar a navegação em seu site cansativa ou distrair os clientes de informações importantes.

EN Your CTA should be easy to spot. But remember: more is not necessarily better. Your CTA shouldn?t make browsing on your site cumbersome or distract customers from important information.

portugalski Engleski
cta cta
fácil easy
necessariamente necessarily
navegação browsing
site site
ou or
clientes customers
informações information
importantes important
lembre remember

PT Seu CTA deve ser fácil de localizar. Mas lembre-se: mais não é necessariamente melhor. Seu CTA não deve tornar a navegação em seu site cansativa ou distrair os clientes de informações importantes.

EN Your CTA should be easy to spot. But remember: more is not necessarily better. Your CTA shouldn?t make browsing on your site cumbersome or distract customers from important information.

portugalski Engleski
cta cta
fácil easy
necessariamente necessarily
navegação browsing
site site
ou or
clientes customers
informações information
importantes important
lembre remember

PT A ponta da lâmina deve estar apontando para baixo e o cabo da faca deve estar ligeiramente levantado enquanto você puxa.

EN The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.

portugalski Engleski
ponta tip
apontando pointing
ligeiramente slightly
enquanto as
você you

PT Corte o alho-poró em Julienne puxando a faca em sua direção, cortando-o longitudinalmente em tiras. A ponta da lâmina deve estar apontando para baixo e o cabo da faca deve estar ligeiramente levantado enquanto você puxa.

EN Julienne the leek by pulling the knife towards you, cutting the leek into long thin strips. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.

portugalski Engleski
tiras strips
ponta tip
apontando pointing
ligeiramente slightly

PT Não só deve estar acessível e sempre atualizado, como também deve estar otimizado para os seus visitantes durante o verão

EN Not only should it be accessible and up-to-date, it should also be optimised for your summer visitors

portugalski Engleski
acessível accessible
atualizado up-to-date
otimizado optimised
visitantes visitors
verão summer
o only

PT A ponta da lâmina deve estar apontando para baixo e o cabo da faca deve estar ligeiramente levantado enquanto você puxa.

EN The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.

portugalski Engleski
ponta tip
apontando pointing
ligeiramente slightly
enquanto as
você you

PT Corte o alho-poró em Julienne puxando a faca em sua direção, cortando-o longitudinalmente em tiras. A ponta da lâmina deve estar apontando para baixo e o cabo da faca deve estar ligeiramente levantado enquanto você puxa.

EN Julienne the leek by pulling the knife towards you, cutting the leek into long thin strips. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.

portugalski Engleski
tiras strips
ponta tip
apontando pointing
ligeiramente slightly

PT A ponta da lâmina deve estar apontando para baixo e o cabo da faca deve estar ligeiramente levantado enquanto você puxa.

EN The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.

portugalski Engleski
ponta tip
apontando pointing
ligeiramente slightly
enquanto as
você you

PT Corte o alho-poró em Julienne puxando a faca em sua direção, cortando-o longitudinalmente em tiras. A ponta da lâmina deve estar apontando para baixo e o cabo da faca deve estar ligeiramente levantado enquanto você puxa.

EN Julienne the leek by pulling the knife towards you, cutting the leek into long thin strips. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.

portugalski Engleski
tiras strips
ponta tip
apontando pointing
ligeiramente slightly

PT Podemos atualizar o conteúdo deste site de tempos em tempos, mas seu conteúdo não é necessariamente completo ou atualizado. Qualquer material do site pode estar desatualizado a qualquer momento, e não temos obrigação de atualizar esse material.

EN We may update the content on this Website from time to time, but its content is not necessarily complete or up-to-date. Any of the material on the Website may be out of date at any given time, and we are under no obligation to update such material.

portugalski Engleski
conteúdo content
necessariamente necessarily
ou or
material material
obrigação obligation

PT Podemos atualizar o conteúdo deste site de tempos em tempos, mas seu conteúdo não é necessariamente completo ou atualizado. Qualquer material do site pode estar desatualizado a qualquer momento, e não temos obrigação de atualizar esse material.

EN We may update the content on this Website from time to time, but its content is not necessarily complete or up-to-date. Any of the material on the Website may be out of date at any given time, and we are under no obligation to update such material.

portugalski Engleski
conteúdo content
necessariamente necessarily
ou or
material material
obrigação obligation

PT Um servidor independente que deve ser usado como seu servidor de armazenamento seguro. Esse servidor deve ser um servidor de grupo de trabalho e não deve estar vinculado a um domínio do Active Directory.

EN A stand-alone server to be used as your Secure Storage server. This server should be a workgroup server and not joined to an Active Directory domain.

portugalski Engleski
servidor server
usado used
domínio domain
active active
directory directory

PT Claro que você não deve usar uma VPN para upload e download ilegais de músicas, filmes e séries. No entanto, baixar de um site de torrent não é necessariamente ilegal. Há muito conteúdo legal utilizável disponível por meio de redes P2P.

EN Of course you shouldn’t use a VPN for illegal uploading and downloading of music, movies, and series. However, downloading off a torrent site isn’t necessarily illegal. There is a lot of usable legal content available through P2P-networks.

portugalski Engleski
claro of course
usar use
vpn vpn
upload uploading
músicas music
filmes movies
séries series
site site
torrent torrent
necessariamente necessarily
ilegal illegal
conteúdo content
legal legal
disponível available
redes networks

PT Uma mensagem que não pode ser validado não significa necessariamente problemas. Mas certamente deve soar um alarme.

EN A message that can’t be validated does not necessarily mean trouble. But it certainly ought to raise an alarm.

portugalski Engleski
mensagem message
validado validated
necessariamente necessarily
problemas trouble
certamente certainly
alarme alarm

PT Quem não tiver IPv4 hoje deve necessariamente pensar em fazer isso com o IPv6.

EN Operators who do not have IPv4 must necessarily aim to do this with IPv6.

portugalski Engleski
não not
necessariamente necessarily

PT Se você recebeu uma receita, não significa necessariamente que ela deve ser contabilizada integralmente. Freqüentemente, você pode lidar com a receita diferida ? algo com o qual a maioria das empresas de assinatura de SaaS está familiarizada.

EN If you have received revenue, it doesn?t necessarily mean it has already been earned. Often, you can deal with deferred revenue ? something most SaaS subscription companies are familiar with.

portugalski Engleski
recebeu received
receita revenue
significa mean
necessariamente necessarily
freqüentemente often
assinatura subscription
saas saas

PT O valor do atributo type deve ser o tipo MIME correspondente ao formato da imagem. O tipo MIME de uma imagem e sua extensão de arquivo costumam ser semelhantes, mas não são necessariamente a mesma coisa (por exemplo, .jpg x image/jpeg ).

EN The value of the type attribute should be the MIME type corresponding to the image format. An image's MIME type and its file extension are often similar, but they aren't necessarily the same thing (e.g. .jpg vs. image/jpeg).

portugalski Engleski
atributo attribute
correspondente corresponding
extensão extension
necessariamente necessarily
s s

PT Se você recebeu uma receita, não significa necessariamente que ela deve ser contabilizada integralmente. Freqüentemente, você pode lidar com a receita diferida ? algo com o qual a maioria das empresas de assinatura de SaaS está familiarizada.

EN If you have received revenue, it doesn?t necessarily mean it has already been earned. Often, you can deal with deferred revenue ? something most SaaS subscription companies are familiar with.

portugalski Engleski
recebeu received
receita revenue
significa mean
necessariamente necessarily
freqüentemente often
assinatura subscription
saas saas

PT Etapa 5: Você deve estar conectado à sua VPN.Sua interface deve ficar assim:

EN Step 5: You should be connected to your VPN. Your interface should look like this:

portugalski Engleski
etapa step
conectado connected
vpn vpn
interface interface

PT A internet é e deve continuar sendo um mercado de ideias e informação livre, e deve estar disponível para todos que queiram usá-la de qualquer lugar do mundo

EN The Internet is and should continue to be a free market of ideas and information and be accessible to everyone who wants to use it from any part of the world

portugalski Engleski
continuar continue
mercado market
ideias ideas
informação information
livre free
disponível accessible
queiram wants
mundo world

PT a sua inscrição na oferta Meeting Planner deve estar válida. Esta tem uma validade de dois anos a partir da sua data de inscrição na oferta. Findo este período, a sua inscrição deve ser renovada para continuar a beneficiar do mesmo,

EN You must have a valid subscription to the Meeting Planner offer. Subscriptions last for two years from the date of registering for the offer. At the end of this period, your subscription must be renewed in order to continue taking advantage of the offer.

portugalski Engleski
oferta offer
planner planner

PT Estar protegido contra o COVID-19 não deve depender de você ser rico ou pobre, e certamente não deve depender do seu sexo”.

EN Being safe from COVID-19 shouldn’t depend on whether youre rich or poor, and it certainly shouldn’t depend on your gender.”

portugalski Engleski
depender depend
rico rich
pobre poor
sexo gender

PT Você deve levar em conta que o tempo total de ida e volta entre o centro da cidade e o aeroporto é de aproximadamente 90 minutos e que deve estar no terminal 2 horas antes da saída do seu voo

EN Please note that the total time between the city centre and the airport is approximately 90 minutes and you'll need to be at the terminal 2 hours before your flight departure

portugalski Engleski
centro centre
cidade city
aeroporto airport
aproximadamente approximately
terminal terminal
saída departure
voo flight

PT O Crachá de Parceiro também nunca deve ser mostrado de modo que seja maior e/ou mais notável do que qualquer outra marca sua, e nunca deve estar “aprisionado” à suas marcas.

EN The Partner Badge also must never be shown in a way where it is larger and/or more prominent than any of your own branding, and it must never be in a “lockup” with your own branding.

portugalski Engleski
parceiro partner
nunca never
modo way

PT Você deve estar presente em vários canais, criar estratégias de sustentabilidade, chegar ao mercado a tempo e prever qual deve ser seu próximo passo.

EN You must be present across multiple channels, craft strategies for sustainability, reach the market on time, and predict what your next move should be.

portugalski Engleski
presente present
vários multiple
canais channels
estratégias strategies
sustentabilidade sustainability
mercado market
tempo time
prever predict

PT a sua inscrição na oferta Meeting Planner deve estar válida. Esta tem uma validade de dois anos a partir da sua data de inscrição na oferta. Findo este período, a sua inscrição deve ser renovada para continuar a beneficiar do mesmo,

EN You must have a valid subscription to the Meeting Planner offer. Subscriptions last for two years from the date of registering for the offer. At the end of this period, your subscription must be renewed in order to continue taking advantage of the offer.

portugalski Engleski
oferta offer
planner planner

PT Você deve levar em conta que o tempo total de ida e volta entre o centro da cidade e o aeroporto é de aproximadamente 90 minutos e que deve estar no terminal 2 horas antes da saída do seu voo

EN Please note that the total time between the city centre and the airport is approximately 90 minutes and you'll need to be at the terminal 2 hours before your flight departure

portugalski Engleski
centro centre
cidade city
aeroporto airport
aproximadamente approximately
terminal terminal
saída departure
voo flight

PT A internet é e deve continuar sendo um mercado de ideias e informação livre, e deve estar disponível para todos que queiram usá-la de qualquer lugar do mundo

EN The Internet is and should continue to be a free market of ideas and information and be accessible to everyone who wants to use it from any part of the world

portugalski Engleski
continuar continue
mercado market
ideias ideas
informação information
livre free
disponível accessible
queiram wants
mundo world

PT Será o mais complexo, pois você deve estar muito atento à ordem e à quantidade de fios que deve tecer, sem ter a cor como guia, simplesmente toda a sua atenção no processo de tecelagem.

EN It will be the most complex, since you must be very attentive to the order and quantity of threads that you must weave, without having the color as a guide, simply all your attention in the weaving process.

portugalski Engleski
complexo complex
ordem order
quantidade quantity
sem without
cor color
guia guide
simplesmente simply
atenção attention
processo process
tecelagem weaving

PT Você deve levar em conta que o tempo total de ida e volta entre o centro da cidade e o aeroporto é de aproximadamente 90 minutos e que deve estar no terminal 2 horas antes da saída do seu voo

EN Please note that the total time between the city centre and the airport is approximately 90 minutes and you'll need to be at the terminal 2 hours before your flight departure

portugalski Engleski
centro centre
cidade city
aeroporto airport
aproximadamente approximately
terminal terminal
saída departure
voo flight

PT Você deve levar em conta que o tempo total de ida e volta entre o centro da cidade e o aeroporto é de aproximadamente 90 minutos e que deve estar no terminal 2 horas antes da saída do seu voo

EN Please note that the total time between the city centre and the airport is approximately 90 minutes and you'll need to be at the terminal 2 hours before your flight departure

portugalski Engleski
centro centre
cidade city
aeroporto airport
aproximadamente approximately
terminal terminal
saída departure
voo flight

PT Você deve levar em conta que o tempo total de ida e volta entre o centro da cidade e o aeroporto é de aproximadamente 90 minutos e que deve estar no terminal 2 horas antes da saída do seu voo

EN Please note that the total time between the city centre and the airport is approximately 90 minutes and you'll need to be at the terminal 2 hours before your flight departure

portugalski Engleski
centro centre
cidade city
aeroporto airport
aproximadamente approximately
terminal terminal
saída departure
voo flight

PT Você deve levar em conta que o tempo total de ida e volta entre o centro da cidade e o aeroporto é de aproximadamente 90 minutos e que deve estar no terminal 2 horas antes da saída do seu voo

EN Please note that the total time between the city centre and the airport is approximately 90 minutes and you'll need to be at the terminal 2 hours before your flight departure

portugalski Engleski
centro centre
cidade city
aeroporto airport
aproximadamente approximately
terminal terminal
saída departure
voo flight

PT O Crachá de Parceiro também nunca deve ser mostrado de modo que seja maior e/ou mais notável do que qualquer outra marca sua, e nunca deve estar “aprisionado” à suas marcas.

EN The Partner Badge also must never be shown in a way where it is larger and/or more prominent than any of your own branding, and it must never be in a “lockup” with your own branding.

portugalski Engleski
parceiro partner
nunca never
modo way

PT Etapa 5: Você deve estar conectado à sua VPN.Sua interface deve ficar assim:

EN Step 5: You should be connected to your VPN. Your interface should look like this:

portugalski Engleski
etapa step
conectado connected
vpn vpn
interface interface

PT Nossa página inicial deve carregar e estar interativa em Nosso blog deve ter uma pontuação > 80 em auditorias de desempenho do Lighthouse

EN Our home page must load and get interactive in Our blog must score > 80 on Lighthouse performance audits

portugalski Engleski
página page
carregar load
interativa interactive
blog blog
pontuação score
gt gt
auditorias audits
desempenho performance
lighthouse lighthouse

PT Etapa 5: Você deve estar conectado à sua VPN.Sua interface deve ficar assim:

EN Step 5: You should be connected to your VPN. Your interface should look like this:

portugalski Engleski
etapa step
conectado connected
vpn vpn
interface interface

PT Etapa 5: Você deve estar conectado à sua VPN.Sua interface deve ficar assim:

EN Step 5: You should be connected to your VPN. Your interface should look like this:

portugalski Engleski
etapa step
conectado connected
vpn vpn
interface interface

PT Etapa 5: Você deve estar conectado à sua VPN.Sua interface deve ficar assim:

EN Step 5: You should be connected to your VPN. Your interface should look like this:

portugalski Engleski
etapa step
conectado connected
vpn vpn
interface interface

PT Etapa 5: Você deve estar conectado à sua VPN.Sua interface deve ficar assim:

EN Step 5: You should be connected to your VPN. Your interface should look like this:

portugalski Engleski
etapa step
conectado connected
vpn vpn
interface interface

PT Etapa 5: Você deve estar conectado à sua VPN.Sua interface deve ficar assim:

EN Step 5: You should be connected to your VPN. Your interface should look like this:

portugalski Engleski
etapa step
conectado connected
vpn vpn
interface interface

PT Etapa 5: Você deve estar conectado à sua VPN.Sua interface deve ficar assim:

EN Step 5: You should be connected to your VPN. Your interface should look like this:

portugalski Engleski
etapa step
conectado connected
vpn vpn
interface interface

PT Etapa 5: Você deve estar conectado à sua VPN.Sua interface deve ficar assim:

EN Step 5: You should be connected to your VPN. Your interface should look like this:

portugalski Engleski
etapa step
conectado connected
vpn vpn
interface interface

PT Etapa 5: Você deve estar conectado à sua VPN.Sua interface deve ficar assim:

EN Step 5: You should be connected to your VPN. Your interface should look like this:

portugalski Engleski
etapa step
conectado connected
vpn vpn
interface interface

PT Etapa 5: Você deve estar conectado à sua VPN.Sua interface deve ficar assim:

EN Step 5: You should be connected to your VPN. Your interface should look like this:

portugalski Engleski
etapa step
conectado connected
vpn vpn
interface interface

PT Etapa 5: Você deve estar conectado à sua VPN.Sua interface deve ficar assim:

EN Step 5: You should be connected to your VPN. Your interface should look like this:

portugalski Engleski
etapa step
conectado connected
vpn vpn
interface interface

PT Acorde remotamente o seu computador. O computador alvo deve suportar Wake-on-LAN e estar ligado através de cabo LAN. E outro computador na mesma rede deve ser ligado.

EN Remotely wake up your computer. Target computer must support Wake-on-LAN and be connected via LAN cable. And another computer on the same network must be powered on.

portugalski Engleski
remotamente remotely
computador computer
alvo target
suportar support
ligado connected
cabo cable
lan lan
rede network

PT Acorde remotamente o seu computador. O computador de destino deve suportar Wake-on-LAN e estar ligado através de cabo LAN. E outro computador na mesma rede deve ser ligado.

EN Remotely wake up your computer. The target computer must support Wake-on-LAN and be connected via LAN cable. And another computer on the same network must be powered on.

portugalski Engleski
remotamente remotely
computador computer
destino target
suportar support
ligado connected
cabo cable
lan lan
rede network

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda