Prevedi "first" na portugalski

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda fraze "first" sa Engleski na portugalski

Prijevod Engleski na portugalski od first

Engleski
portugalski

EN Reincubate was the first to market the first backup extraction solution for Apple users, the first to support encrypted iOS data, and the first to work with each iteration of iCloud and CloudKit

PT A Reincubate foi a primeira a comercializar a primeira solução de extração de backup para usuários da Apple, a primeira a oferecer suporte a dados criptografados do iOS e a primeira a trabalhar com cada iteração do iCloud e do CloudKit

Engleski portugalski
extraction extração
solution solução
apple apple
users usuários
encrypted criptografados
ios ios
data dados
iteration iteração
icloud icloud
cloudkit cloudkit
reincubate reincubate
market comercializar
backup backup
was foi
support suporte
each cada
the a
first primeira
to oferecer
and e
of do

EN Gross Profit for the first quarter of 2020 was $40.4 million, compared to $31.6 million for the first quarter of 2019. Gross margin for the first quarter of 2020 was 72%, compared to 66% in the first quarter of 2019.  

PT O lucro bruto do primeiro trimestre de 2020 foi de US $ 40,4 milhões, comparado com US $ 31,6 milhões no primeiro trimestre de 2019. A margem bruta do primeiro trimestre de 2020 foi de 72%, contra 66% no primeiro trimestre de 2019.  

Engleski portugalski
profit lucro
quarter trimestre
million milhões
margin margem
was foi
gross bruto
the o
compared to comparado
first primeiro
of do

EN Reincubate was the first to market the first backup extraction solution for Apple users, the first to support encrypted iOS data, and the first to work with each iteration of iCloud and CloudKit

PT A Reincubate foi a primeira a comercializar a primeira solução de extração de backup para usuários da Apple, a primeira a oferecer suporte a dados criptografados do iOS e a primeira a trabalhar com cada iteração do iCloud e do CloudKit

Engleski portugalski
extraction extração
solution solução
apple apple
users usuários
encrypted criptografados
ios ios
data dados
iteration iteração
icloud icloud
cloudkit cloudkit
reincubate reincubate
market comercializar
backup backup
was foi
support suporte
each cada
the a
first primeira
to oferecer
and e
of do

EN Just as we were first to create a backup extractor, we were first to support every major new release of iOS and first to support extraction of data secured with Apple’s proprietary encryption system

PT Assim como fomos os primeiros a criar um extrator de backup, fomos os primeiros a dar suporte a todas as novas versões importantes do iOS e, primeiro, a dar suporte à extração de dados protegidos com o sistema de criptografia proprietário da Apple

Engleski portugalski
extractor extrator
new novas
ios ios
extraction extração
proprietary proprietário
encryption criptografia
we were fomos
backup backup
data dados
system sistema
a um
support suporte
major importantes
release versões
secured protegidos
first primeiro
create criar
of do
and e

EN The first thing you'll see will be the page you viewed the last time you logged in. The first time you log in, you'll be on the first tab of the navigation menu at top: Instances.

PT A primeira coisa que você verá será a página que você viu a última vez que você conectou. Na primeira vez que você faz login, você estará na primeira guia do menu de navegação no topo: instâncias.

Engleski portugalski
navigation navegação
last última
time vez
menu menu
see verá
tab guia
page página
you você
be ser
instances instâncias
the a
thing coisa
log in login
first primeira
of do
at na

EN If your number was 30700 then for your final result you will have the icon at the top of the first reel match the first icon in the fourth set shown in Result (the first set counts as 0)

PT Se o seu número foi 30700, para o seu resultado final, você terá o ícone na parte superior da primeira coluna corresponde ao primeiro ícone no quarto conjunto mostrado no Result (o primeiro conjunto conta como 0)

Engleski portugalski
set conjunto
icon ícone
match corresponde
if se
final final
counts conta
was foi
the o
result resultado
number número
of parte
you você
as como
will terá
then da
at na
in no
shown mostrado

EN SUSE has a history of many firsts with Microsoft Azure: We were the first to optimize a kernel for Azure, the first to deploy SAP HANA, and the first to offer Software Reservation discounts in the Microsoft Azure marketplace.

PT A SUSE tem um histórico de muitas inovações com o Microsoft Azure: fomos os primeiros a otimizar um kernel para o Azure, os primeiros a implantar o SAP HANA e os primeiros a oferecer descontos de reserva de software no mercado do Microsoft Azure.

Engleski portugalski
suse suse
history histórico
microsoft microsoft
optimize otimizar
kernel kernel
sap sap
hana hana
software software
reservation reserva
marketplace mercado
we were fomos
a um
azure azure
discounts descontos
deploy implantar
of do
to oferecer
and e
the o

EN On the web, first impressions can take a lot of different forms—we have first impressions of a site's design and visual appeal as well as first impressions of its speed and responsiveness.

PT Na web, as primeiras impressões podem assumir muitas formas diferentes: temos as primeiras impressões sobre o design e o apelo visual de um site, bem como as primeiras impressões sobre sua velocidade e capacidade de resposta.

Engleski portugalski
impressions impressões
appeal apelo
well bem
speed velocidade
web web
a um
different diferentes
forms formas
design design
first primeiras
can podem
take assumir
and e
visual visual
of de
on sobre
sites site
the o
we temos
as como

EN The first input delay will be the user's first impression of your site's responsiveness, and first impressions are critical in shaping our overall impression of a site's quality and reliability.

PT O primeiro atraso de entrada será a primeira impressão do usuário sobre a capacidade de resposta do seu site, e as primeiras impressões são críticas para moldar nossa impressão geral da qualidade e confiabilidade de um site.

Engleski portugalski
delay atraso
users usuário
impression impressão
impressions impressões
overall geral
responsiveness capacidade de resposta
quality qualidade
reliability confiabilidade
a um
be ser
the o
the first primeiras
are são
will será
of do
and e

EN If your number was 30700 then for your final result you will have the icon at the top of the first reel match the first icon in the fourth set shown in Result (the first set counts as 0)

PT Se o seu número foi 30700, para o seu resultado final, você terá o ícone na parte superior da primeira coluna corresponde ao primeiro ícone no quarto conjunto mostrado no Result (o primeiro conjunto conta como 0)

Engleski portugalski
set conjunto
icon ícone
match corresponde
if se
final final
counts conta
was foi
the o
result resultado
number número
of parte
you você
as como
will terá
then da
at na
in no
shown mostrado

EN Just as we were first to create a backup extractor, we were first to support every major new release of iOS and first to support extraction of data secured with Apple’s proprietary encryption system

PT Assim como fomos os primeiros a criar um extrator de backup, fomos os primeiros a dar suporte a todas as novas versões importantes do iOS e, primeiro, a dar suporte à extração de dados protegidos com o sistema de criptografia proprietário da Apple

Engleski portugalski
extractor extrator
new novas
ios ios
extraction extração
proprietary proprietário
encryption criptografia
we were fomos
backup backup
data dados
system sistema
a um
support suporte
major importantes
release versões
secured protegidos
first primeiro
create criar
of do
and e

EN On her first major, solo international trip, first lady Melania Trump took her "Be Best" campaign for children's health to Africa, stopping first in Ghana.

PT Em sua primeira grande viagem internacional solo, a primeira-dama dos EUA, Melania Trump, levou sua campanha “Be Best” (Ser Melhor) em favor da saúde das crianças na África, visitando primeiramente Gana.

Engleski portugalski
campaign campanha
health saúde
ghana gana
major grande
be ser
best melhor
trip viagem
international internacional
her sua
first primeira
to a

EN Feedly will use whichever image appears first in the post. This could be the first image block, first image in a gallery block, or a video block's thumbnail.

PT O Feedly usará qualquer imagem que aparecer primeiro na publicação. Pode ser o primeiro Bloco de Imagem, a primeira imagem em um Bloco de Galeria ou a miniatura de um Bloco de Vídeo.

Engleski portugalski
appears aparecer
post publicação
gallery galeria
thumbnail miniatura
image imagem
block bloco
or ou
video vídeo
use usar
a um
in em
be ser
the o
whichever que

EN The date you first select a paid plan will be the recurring billing date. For example: If you sign up for the first time on January 10, all future charges will be billed on the 10th of every month.

PT A data da primeira vez em que você selecionou um plano pago será a data da cobrança recorrente. Por exemplo, se você se inscrever pela primeira vez no dia 10 de janeiro, todas as cobranças posteriores serão feitas no dia 10 de cada mês.

Engleski portugalski
plan plano
recurring recorrente
charges cobranças
sign up inscrever
if se
january janeiro
month mês
a um
paid pago
you você
be ser
time vez
billing cobrança
select que
of de
example exemplo
the as
will be serão
date data

EN A: The date you first select a paid plan will be the recurring billing date. For example: If you sign up for the first time on January 10, all future charges will be billed on the 10th of every month.

PT R: A data em que você selecionar um plano pago pela primeira vez será a data de cobrança recorrente. Por exemplo, se você se inscrever pela primeira vez no dia 10 de janeiro, todas as cobranças posteriores serão feitas no dia 10 de cada mês.

Engleski portugalski
plan plano
recurring recorrente
charges cobranças
sign up inscrever
if se
january janeiro
month mês
a um
paid pago
you você
be ser
time vez
billing cobrança
select selecionar
of de
example exemplo
the as
will be serão
date data

EN 7th: Narváez grounded into double play, first to shortstop to first, Wong out at second.

PT 7°: Narváez eliminador por bola rasteira em queimada dupla, primeira para o shortstop para a primeira, Wong out na segunda base.

Engleski portugalski
wong wong
double dupla
out out
at na
second segunda
first primeira
to a

EN Portrait of Galileo Galilei and engraved title from the first Latin and first international edition of Galileo?s controversial Dialogue concerning the two chief world systems

PT O retrato de Galileo Galilei e o título gravado da primeira edição internacional em latim do controverso Diálogo de Galileo sobre os dois principais sistemas do mundo

Engleski portugalski
portrait retrato
edition edição
dialogue diálogo
systems sistemas
world mundo
international internacional
title título
of do
and e
the o

EN Reincubate iPhone Backup Extractor was the world’s first consumer tool (2008) for accessing iPhone data, and subsequently the first to introduce encryption support, iCloud access, and an API.

PT O Reincubate iPhone Backup Extractor foi a primeira ferramenta de consumo do mundo (2008) para acessar dados do iPhone e, posteriormente, o primeiro a introduzir suporte à criptografia, acesso ao iCloud e uma API.

Engleski portugalski
iphone iphone
extractor extractor
consumer consumo
tool ferramenta
data dados
encryption criptografia
icloud icloud
api api
reincubate reincubate
was foi
backup backup
worlds mundo
introduce introduzir
access acesso
accessing acessar
support suporte
subsequently posteriormente
the o
and e

EN Reincubate iPhone Backup Extractor was the world’s first consumer tool (2008) for accessing iPhone data, and subsequently the first to introduce encryption support, iCloud access, and an API

PT Reincubar iPhone Backup Extractor foi a primeira ferramenta de consumo do mundo (2008) para acessar dados do iPhone e, posteriormente, o primeiro a introduzir suporte a criptografia, acesso ao iCloud e uma API

Engleski portugalski
reincubate reincubar
iphone iphone
extractor extractor
consumer consumo
tool ferramenta
data dados
encryption criptografia
icloud icloud
api api
was foi
backup backup
worlds mundo
introduce introduzir
access acesso
accessing acessar
support suporte
subsequently posteriormente
the o
and e

EN You obviously want to make the best first impression on your respondents, so which type of question should you ask first?

PT É claro que você quer deixar uma boa primeira impressão nos respondentes. Então que tipo de pergunta você deve fazer primeiro?

Engleski portugalski
impression impressão
respondents respondentes
best boa
type tipo
to deixar
of de
should deve
you você
want quer
so então
question pergunta

EN It was a big gamble and turned into a massive project - it took the best part of 5 years from writing the first line of code to releasing Affinity Designer, our first Affinity app, in October 2014.

PT Foi uma grande aposta, que se transformou em um grande projeto: passamos grande parte de cinco anos escrevendo a primeira linha de código para lançar o Affinity Designer, nosso primeiro aplicativo Affinity, em outubro de 2014.

Engleski portugalski
app aplicativo
october outubro
affinity affinity
project projeto
code código
designer designer
big grande
a um
years anos
was foi
best para
in em
the o
turned transformou
of de
line linha
our nosso

EN With Christian on board as CEO, Tableau rapidly hit one success after another: first customers, multiple awards, international expansion, the first million in revenue, multiple new inventions

PT Com Christian como CEO, a Tableau encadeou rapidamente uma série de sucessos: primeiros clientes, diversos prêmios, expansão internacional, o primeiro milhão em receita, várias novas invenções

Engleski portugalski
ceo ceo
rapidly rapidamente
customers clientes
awards prêmios
international internacional
expansion expansão
million milhão
revenue receita
new novas
christian christian
tableau tableau
with série
multiple várias
in em
the o
board de
as como
first primeiro

EN There are also often discounts for first time buyers, for the first year only, as can be seen from the screenshot in the article.

PT Muitas vezes também há descontos para primeira assinatura, apenas para o primeiro ano, como pode ser visto na captura de tela do artigo.

Engleski portugalski
often muitas vezes
discounts descontos
screenshot captura de tela
year ano
seen visto
can pode
the o
also também
be ser
as como

EN 8th: Brantley lined into double play, to first, Altuve doubled off first.

PT 8°: Brantley eliminado em queimada dupla com rebatida em linha, para a primeira, Altuve conseguiu rebatida dupla off primeira.

Engleski portugalski
lined linha
double dupla
to a
first primeira

EN 2nd: Hicks grounded into double play, first to third to first, Voit out at second.

PT 2º: Hicks eliminador por bola rasteira em queimada dupla, primeira para a terceira para a primeira, Voit out na segunda base.

Engleski portugalski
hicks hicks
double dupla
out out
at na
second segunda
first primeira
third terceira

EN 3rd: Vierling lined into double play, to first, Knapp doubled off first.

PT 3º: Vierling eliminado em queimada dupla com rebatida em linha, para a primeira, Knapp conseguiu rebatida dupla off primeira.

Engleski portugalski
lined linha
double dupla
to a
first primeira

EN 7th: Moncada grounded into double play, first to catcher to third to pitcher to shortstop to first, Anderson out at third in rundown, Vaughn out at home.

PT 7°: Moncada eliminador por bola rasteira em queimada dupla, primeira para o catcher para a terceira para o arremessador para o shortstop para a primeira, Anderson out na terceira base in rundown, Vaughn out no home plate.

Engleski portugalski
double dupla
anderson anderson
out out
in in
first primeira
third terceira
at na

EN I’d started my first company in a Young Enterprise scheme at the tender age of 14, been one of the first staff at start-ups Enterprise Quest and Artspages, and worked for David the founder at Confetti, so I wasn’t too apprehensive about it

PT Eu comecei minha primeira empresa em um esquema da Young Enterprise aos 14 anos de idade, fui uma das primeiras equipes de startups Enterprise Quest e Artspages e trabalhei para David, o fundador da Confetti, por isso não fiquei apreensivo sobre isso

Engleski portugalski
scheme esquema
david david
founder fundador
young young
quest quest
i eu
company empresa
enterprise enterprise
age idade
the o
staff equipes
my minha
a um
in em
the first primeiras
about sobre
tender da
first primeira
of de
started comecei
and e
it isso

EN On the first launch, the app makes a PUT request to https://api.svc-covid19.nhs.uk/api/devices/registrations with an activation code, a push notification token, and the first half of the user-entered postcode

PT No primeiro lançamento, o aplicativo faz uma solicitação PUT para https://api.svc-covid19.nhs.uk/api/devices/registrations com um código de ativação, um token de notificação por push e a primeira metade da entrada do usuário código postal

Engleski portugalski
makes faz
https https
nhs nhs
activation ativação
code código
push push
notification notificação
token token
half metade
uk uk
request solicitação
api api
app aplicativo
devices devices
user usuário
on no
a um
the o
launch lançamento
and e
of do

EN First one is contrarian then, which is that I think advice can be unhelpful so my first would be perhaps, don’t take so much advice

PT Primeiro, é contrario, o que é que eu acho que conselhos podem ser inúteis, então meu primeiro seria talvez, não tome muito conselho

Engleski portugalski
think acho
is é
i eu
my meu
first primeiro
which o
advice conselhos
perhaps talvez
much muito
be seria
can podem

EN The journey to the Titlis is truly an adventure in itself. First take the TITLIS Xpress gondola to the middle station, then continue your journey in the TITLIS Rotair, the world’s first revolving cable car, all the way to the top.

PT A excursão a Titlis é um verdadeiro deleite. A gôndola TITLIS Xpress leva à estação intermediária e, dali, o TITLIS Rotair, o primeiro teleférico giratório do mundo, continua a viagem até o topo.

Engleski portugalski
truly verdadeiro
station estação
continue continua
is é
worlds mundo
an um
the o
car a
first primeiro
your e
way do
journey viagem

EN on the MeisterTask YouTube channel. From creating your first project to your first recurring task, everything you need to know is explained step by step.

PT no canal do MeisterTask no YouTube. Desde a criação do seu primeiro projeto até sua primeira tarefa recorrente, tudo o que você precisa saber é explicado passo a passo.

Engleski portugalski
meistertask meistertask
youtube youtube
channel canal
recurring recorrente
explained explicado
project projeto
is é
on no
task tarefa
step passo
need precisa
the o
you você
from desde

EN From the first program planning event to launching your first portfolio, you’re not alone on your journey to scaled agile success with Jira Align

PT Desde o primeiro evento de planejamento do programa até o lançamento do seu primeiro portfólio, você não está sozinho na jornada para o sucesso ágil em escala com o Jira Align

Engleski portugalski
program programa
planning planejamento
event evento
launching lançamento
portfolio portfólio
scaled escala
success sucesso
jira jira
agile ágil
the o
alone sozinho
first primeiro
journey jornada

EN While the timeline was aggressive, PTC saw a huge opportunity to launch the first version of the Place app alongside the first ARKit in hopes of catching Apple’s attention and riding the AR wave to success.

PT Embora o prazo fosse agressivo, a PTC viu uma grande oportunidade de lançar a primeira versão do aplicativo Place junto com o primeiro ARKit, na esperança de chamar a atenção da Apple e aproveitar a onda de AR até o sucesso.

Engleski portugalski
aggressive agressivo
ptc ptc
saw viu
huge grande
opportunity oportunidade
place place
arkit arkit
attention atenção
ar ar
wave onda
success sucesso
launch lançar
app aplicativo
the o
a uma
was fosse
of do
and e

EN Hernandez grounded into fielder's choice to first, García scored, Goodwin to second, Hernandez second, Goodwin safe at third on throwing error by first baseman Olson.

PT Hernandez eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a primeira, García anotou, Goodwin para a segunda, Hernandez segunda, Goodwin salvo na terceira base por erro de arremesso do primeira base Olson.

Engleski portugalski
hernandez hernandez
choice opção
scored anotou
error erro
baseman base
at na
second segunda
into de
third terceira

EN Board the boat on Long Wharf, where the first locomotive to arrive in America landed from England in 1830, and where Boston’s first cargo of bananas landed in 1871.

PT Embarque no barco em Long Wharf, onde a primeira locomotiva a chegar na América aterrou da Inglaterra em 1830, e onde a primeira carga de bananas de Boston aterrou em 1871.

Engleski portugalski
america américa
england inglaterra
cargo carga
bananas bananas
long long
in em
where onde
of de
the a
boat barco
first primeira
and e

EN Limited number of wheelchairs and electric scooters available at Information Booth on first-come, first-served basis

PT Número limitado de cadeiras de rodas e scooters elétricas disponíveis no Balcão de Informações, com base no sistema de prioridade de chegada

Engleski portugalski
limited limitado
wheelchairs cadeiras de rodas
available disponíveis
information informações
basis base
number número
of de
and e
at no

EN He first gained visibility on the international stage when he earned a chess Master rating at age 19 and, against all odds, tied for first place in the 1975 World Open Chess Championship

PT Ganhou notoriedade no cenário internacional quando conquistou o título de Mestre no xadrez aos 19 anos e, contra todas as expectativas, ficou em primeiro lugar no World Open Chess Championship de 1975

Engleski portugalski
stage cenário
chess xadrez
master mestre
place lugar
international internacional
age anos
world world
when quando
in em
the o
gained ganhou
and e
against de
open open

EN If you want to import contacts from Outlook, Hotmail, or AOL, you must first export the contacts to a .csv file. The columns in the .csv file must be named First Name, Last Name, and Email Address, respectively

PT Se você deseja importar contatos do Outlook, do Hotmail ou da AOL, você precisa primeiro exportar os contatos para um arquivo .csv.As colunas do arquivo .csv devem ser intituladas Nome, Sobrenome e Endereço de e-mail, respectivamente

Engleski portugalski
contacts contatos
columns colunas
outlook outlook
if se
or ou
export exportar
import importar
a um
csv csv
file arquivo
you você
last name sobrenome
be ser
name nome
address endereço
to para
in de
the os
first primeiro
must devem
and e

EN Select one...First ChoiceSecond ChoiceThird Choice Select one...First ChoiceSecond ChoiceThird Choice Test Speed

PT Selecione um...Primeira opçãoSegunda opçãoTerceira opção Selecione um...Primeira opçãoSegunda opçãoTerceira opção Teste a velocidade

Engleski portugalski
test teste
speed velocidade
select selecione
choice opção
first primeira
one um

EN Hook people with the first sentence, or even the first couple of words

PT Atraia as pessoas na primeira frase, ou mesmo nas primeiras palavras

Engleski portugalski
sentence frase
people pessoas
or ou
the as
first primeira
even mesmo
words palavras
the first primeiras
with nas

EN The first step to becoming indistractable is to understand how and why we get distracted in the first place. 

PT O primeiro passo para nos tornarmos indistraíveis é entender como e por que nos distraímos em primeiro lugar.

Engleski portugalski
step passo
is é
the o
place lugar
in em
we nos
first primeiro

EN First of all, there is a well-developed help section that can answer many of your beginner questions like how to set up the account and order your first payment

PT Primeiro de tudo, há uma seção de ajuda bem desenvolvida que pode responder a muitas das suas questões iniciais, do tipo como configurar a conta e encomendar o seu primeiro pagamento

Engleski portugalski
help ajuda
order encomendar
developed desenvolvida
account conta
well bem
can pode
answer responder
payment pagamento
the o
a uma
first primeiro
is tipo
and e

EN So how do these people do it? NaNoWriMo decided to survey their successful participants to find out.The first thing that they figured out was how critically important those first few days of the month really are

PT Como essas pessoas conseguem? A NaNoWriMo decidiu entrevistar os participantes mais bem-sucedidos para descobrir.A primeira coisa que descobriram foi como aqueles primeiros dias do mês são realmente imprescindíveis

Engleski portugalski
people pessoas
decided decidiu
participants participantes
month mês
of do
are são
was foi
important mais
days dias
the os
thing coisa
really realmente
first primeira
out o
find out descobrir

EN Hoffenheim won match in normal time and advance to First qualifying round — Final.KF Valur advance to First qualifying round — 3rd-place play-off.

PT Hoffenheim venceu partida no tempo normal e avança para First qualifying round — Final.KF Valur avança para First qualifying round — 3rd-place play-off.

EN AC Milan won match in normal time and advance to First qualifying round — Final.Zürich advance to First qualifying round — 3rd-place play-off.

PT AC Milan venceu partida no tempo normal e avança para First qualifying round — Final.Zürich avança para First qualifying round — 3rd-place play-off.

EN Ferencváros won match in normal time and advance to First qualifying round — Final.Czarni Sosnowiec advance to First qualifying round — 3rd-place play-off.

PT Ferencváros venceu partida no tempo normal e avança para First qualifying round — Final.Czarni Sosnowiec avança para First qualifying round — 3rd-place play-off.

EN Breiðablik UBK won match in normal time and advance to First qualifying round — Final.KÍ Klaksvík advance to First qualifying round — 3rd-place play-off.

PT Breiðablik UBK venceu partida no tempo normal e avança para First qualifying round — Final.KÍ Klaksvík avança para First qualifying round — 3rd-place play-off.

EN Glasgow City won match in normal time and advance to First qualifying round — Final.Birkirkara advance to First qualifying round — 3rd-place play-off.

PT Glasgow City venceu partida no tempo normal e avança para First qualifying round — Final.Birkirkara avança para First qualifying round — 3rd-place play-off.

EN Arsenal won match in normal time and advance to First qualifying round — Final.Okzhetpes advance to First qualifying round — 3rd-place play-off.

PT Arsenal venceu partida no tempo normal e avança para First qualifying round — Final.Okzhetpes avança para First qualifying round — 3rd-place play-off.

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda