Prevedi "paciente deben" na portugalski

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda fraze "paciente deben" sa španski na portugalski

Prijevod španski na portugalski od paciente deben

španski
portugalski

ES El filtro montado en la vía respiratoria se tendrá que cambiar entre cada paciente. El filtro del lado del paciente contiene las partículas que espiró el paciente, incluyendo el virus si hubiera.

PT O filtro instalado nas vias aéreas terá que ser trocado entre cada paciente. O lado do paciente do filtro contém todas as partículas que o paciente exalou, inclusive vírus, se houver.

španski portugalski
filtro filtro
paciente paciente
lado lado
partículas partículas
virus vírus
si se
en nas
la a
cada cada
contiene contém
tendrá que
del do
a as
entre entre
que terá
hubiera ter

ES El filtro montado en la vía respiratoria se tendrá que cambiar entre cada paciente. El filtro del lado del paciente contiene las partículas que espiró el paciente, incluyendo el virus si hubiera.

PT O filtro instalado nas vias aéreas terá que ser trocado entre cada paciente. O lado do paciente do filtro contém todas as partículas que o paciente exalou, inclusive vírus, se houver.

španski portugalski
filtro filtro
paciente paciente
lado lado
partículas partículas
virus vírus
si se
en nas
la a
cada cada
contiene contém
tendrá que
del do
a as
entre entre
que terá
hubiera ter

ES Si un paciente obtiene un resultado positivo en la prueba del SARS-CoV-2, los procedimientos quirúrgicos programados deben retrasarse hasta que el paciente deje de contagiar y se haya demostrado que se recuperó de COVID-19

PT Se um paciente testar positivo para SARS-CoV-2, os procedimentos cirúrgicos eletivos deverão ser adiados até que o paciente não esteja mais infeccioso e tenha se recuperado da COVID-19

španski portugalski
paciente paciente
positivo positivo
prueba testar
procedimientos procedimentos
si se
un um
y e
deben deverão
obtiene que
los os
hasta até
deje para
el o
en ser

ES Elsevier fomenta la asistencia colaborativa centrada en el paciente a través de una potente gestión de competencias, una planificación de la asistencia y soluciones para el compromiso del paciente.

PT A Elsevier promove o atendimento médico colaborativo e centrado no paciente por meio do uso de soluções potentes de gerenciamento de competências, planejamento do atendimento e de engajamento dos pacientes.

španski portugalski
colaborativa colaborativo
competencias competências
planificación planejamento
soluciones soluções
compromiso engajamento
fomenta promove
asistencia atendimento
gestión gerenciamento
y e
en de
paciente paciente
en el no
a través de meio
la a
de do

ES De usar un App movible para facilitar a Paciente-Doctor Discussions para tomar decisiones informadas con respecto al ` Painsomnia, el” cuadro 1 muestra un paciente de ArthritisPower y notas con respecto a causas probables de la perturbación del sueño

PT De usar um App móvel para facilitar o Paciente-Doutor Discussão para fazer decisões informado em relação ao ` Painsomnia,” figura 1 mostra um paciente de ArthritisPower e notas em relação às causas prováveis do distúrbio do sono

ES Ofrezca experiencias asistenciales individualizadas y centradas en el paciente que se basen en un portal seguro para el paciente, la alineación de los puntos de contacto, el acceso a los registros y los datos de los dispositivos.

PT Ofereça experiências de atendimento individualizadas centradas no paciente com base no portal seguro do paciente, alinhamento de pontos de contato, acesso a prontuários e dados do dispositivo.

španski portugalski
experiencias experiências
paciente paciente
alineación alinhamento
puntos pontos
dispositivos dispositivo
y e
portal portal
acceso acesso
de do
en de
seguro seguro
datos dados
en el no
la a
contacto contato

ES Cuando un paciente recibe la vacuna o la prueba, el proveedor de atención médica verificado actualiza el historial médico del paciente y le emite un certificado con uno de nuestros métodos de emisión seguros.

PT Quando um paciente recebe a vacina ou teste, o prestador de serviços de saúde verificado atualiza o registro médico do paciente e emite um certificado para o paciente com um de nossos métodos de emissão seguros.

španski portugalski
paciente paciente
recibe recebe
vacuna vacina
prueba teste
atención serviços
verificado verificado
actualiza atualiza
historial registro
emite emite
certificado certificado
métodos métodos
emisión emissão
un um
o ou
y e
médico médico
seguros seguros
médica saúde
proveedor prestador
nuestros nossos
cuando quando
la a
de do
con com

ES Esto incluye "jugar" con su paciente, imitar los ruidos de una foca arpa y mover su cuerpo y cabeza de una manera realista para animar al paciente.

PT Isso inclui “brincar” com seu paciente, imitando os ruídos de uma foca e movendo seu corpo e cabeça de forma realista para animar o paciente.

španski portugalski
incluye inclui
paciente paciente
realista realista
animar animar
y e
cuerpo corpo
manera forma
cabeza cabeça
esto isso
una uma
su seu
con com
para para
al os

ES Elsevier fomenta la asistencia colaborativa centrada en el paciente a través de una potente gestión de competencias, una planificación de la asistencia y soluciones para el compromiso del paciente.

PT A Elsevier promove o atendimento médico colaborativo e centrado no paciente por meio do uso de soluções potentes de gerenciamento de competências, planejamento do atendimento e de engajamento dos pacientes.

španski portugalski
colaborativa colaborativo
competencias competências
planificación planejamento
soluciones soluções
compromiso engajamento
fomenta promove
asistencia atendimento
gestión gerenciamento
y e
en de
paciente paciente
en el no
a través de meio
la a
de do

ES Ofrezca experiencias asistenciales individualizadas y centradas en el paciente que se basen en un portal seguro para el paciente, la alineación de los puntos de contacto, el acceso a los registros y los datos de los dispositivos.

PT Ofereça experiências de atendimento individualizadas centradas no paciente com base no portal seguro do paciente, alinhamento de pontos de contato, acesso a prontuários e dados do dispositivo.

španski portugalski
experiencias experiências
paciente paciente
alineación alinhamento
puntos pontos
dispositivos dispositivo
y e
portal portal
acceso acesso
de do
en de
seguro seguro
datos dados
en el no
la a
contacto contato

ES Si un paciente elige no reconocer el Aviso de prácticas de privacidad, no condicionaremos el tratamiento al reconocimiento del paciente.

PT Se um paciente optar por não reconhecer o Aviso de Práticas de Privacidade, não condicionaremos o tratamento ao reconhecimento do paciente.

španski portugalski
paciente paciente
elige optar
aviso aviso
prácticas práticas
privacidad privacidade
tratamiento tratamento
si se
un um
reconocer reconhecer
al ao
reconocimiento reconhecimento
no não
el o
de do

ES Treintaicinco años después de la creación de la Fundación para la Seguridad del Paciente de Anestesia (APSF), recordamos el dicho de Macintosh de que ningún paciente debería?

PT Após 35 anos da fundação da Anesthesia Patient Safety Foundation (APSF), relembramos do ditado de Macintosh de que nenhum paciente deve ser prejudicado pela anestesia?

španski portugalski
paciente paciente
seguridad safety
debería deve
años anos
fundación fundação
a após
de do
la o
que que

ES Los requerimientos de conservación deben enviarse con membrete oficial de las autoridades legales y deben ir firmados por un agente del orden público. Además, deben incluir lo siguiente:

PT As solicitações de preservação devem ser enviadas em papel timbrado oficial legal, assinado por um funcionário da lei, e devem incluir:

španski portugalski
requerimientos solicitações
conservación preservação
deben devem
enviarse enviadas
membrete papel timbrado
oficial oficial
agente funcionário
y e
un um
de em
incluir incluir
del de

ES Entonces, para mí, es necesario tener mujeres en todos los niveles, pero también deben estar empoderadas para poder hacer su trabajo, deben ser respetadas, sus puntos de vista y opiniones, pero también deben brindarles recursos "

PT Então, para mim, você precisa ter mulheres em todos os níveis, mas elas também precisam ser capacitadas para poderem fazer seu trabalho, elas precisam ser respeitadas, seus pontos de vista e opiniões, mas também você precisa dar-lhes recursos

španski portugalski
mujeres mulheres
niveles níveis
puntos pontos
opiniones opiniões
es é
necesario precisa
y e
recursos recursos
pero mas
deben precisam
su seu
ser ser
entonces então
todos todos
también também
trabajo trabalho
hacer fazer
vista vista
sus seus
para para
tener ter

ES Las referencias descriptivas genuinas a los nombres de nuestros productos o servicios se limitan a referencias de texto únicamente y deben ser veraces, no deben denigrar a Argus y no deben ser engañosas ni causar confusión

PT Referências descritiva genuínas aos nomes dos nossos produtos ou serviços são limitadas a referências textuais apenas e devem ser fiéis, não devem depreciar a Argus e não devem ser enganosas ou de outra maneira causar confusão

španski portugalski
referencias referências
nombres nomes
argus argus
causar causar
confusión confusão
o ou
servicios serviços
y e
únicamente apenas
ser ser
deben devem
nuestros nossos
productos produtos
de dos

ES Los empleados deben tener un conocimiento básico de la seguridad y deben respetar las normas de seguridad que WORLDSENSING ha establecido. Las normas no deben ser eludidas ni modificadas.

PT Os funcionários devem ter uma compreensão básica da conscientização de segurança e devem respeitar as regras de segurança que o WORLDSENSING tem colocado em prática. As regras não devem ser contornadas ou modificadas.

španski portugalski
conocimiento compreensão
seguridad segurança
respetar respeitar
worldsensing worldsensing
empleados funcionários
y e
la a
ser ser
deben devem
de em
normas regras
un uma

ES Las referencias descriptivas genuinas a los nombres de nuestros productos o servicios se limitan a referencias de texto únicamente y deben ser veraces, no deben denigrar a Argus y no deben ser engañosas ni causar confusión

PT Referências descritiva genuínas aos nomes dos nossos produtos ou serviços são limitadas a referências textuais apenas e devem ser fiéis, não devem depreciar a Argus e não devem ser enganosas ou de outra maneira causar confusão

španski portugalski
referencias referências
nombres nomes
argus argus
causar causar
confusión confusão
o ou
servicios serviços
y e
únicamente apenas
ser ser
deben devem
nuestros nossos
productos produtos
de dos

ES Los requerimientos de conservación deben enviarse con membrete oficial de las autoridades legales y deben ir firmados por un agente del orden público. Además, deben incluir lo siguiente:

PT As solicitações de preservação devem ser enviadas em papel timbrado oficial legal, assinado por um funcionário da lei, e devem incluir:

španski portugalski
requerimientos solicitações
conservación preservação
deben devem
enviarse enviadas
membrete papel timbrado
oficial oficial
agente funcionário
y e
un um
de em
incluir incluir
del de

ES Entonces, para mí, es necesario tener mujeres en todos los niveles, pero también deben estar empoderadas para poder hacer su trabajo, deben ser respetadas, sus puntos de vista y opiniones, pero también deben brindarles recursos "

PT Então, para mim, você precisa ter mulheres em todos os níveis, mas elas também precisam ser capacitadas para poderem fazer seu trabalho, elas precisam ser respeitadas, seus pontos de vista e opiniões, mas também você precisa dar-lhes recursos

španski portugalski
mujeres mulheres
niveles níveis
puntos pontos
opiniones opiniões
es é
necesario precisa
y e
recursos recursos
pero mas
deben precisam
su seu
ser ser
entonces então
todos todos
también também
trabajo trabalho
hacer fazer
vista vista
sus seus
para para
tener ter

ES Deben poner en relieve los problemas de seguridad perioperatoria del paciente.

PT Devem se concentrar nas questões de segurança perioperatória do paciente.

španski portugalski
deben devem
problemas questões
seguridad segurança
paciente paciente
en de
de do

ES Los informes de casos deben centrarse en nuevos casos de seguridad perioperatoria del paciente.

PT Os relatos de caso devem se concentrar em novos casos de segurança perioperatória do paciente.

španski portugalski
deben devem
centrarse concentrar
nuevos novos
seguridad segurança
paciente paciente
informes relatos
casos casos

ES Los nebulizadores en línea se deben colocar en el lado del paciente del filtro para administrar el medicamento con efectividad

PT Nebulizadores em linha deverão ser instalados no lado do paciente do filtro para administrar a medicação com eficácia

španski portugalski
línea linha
lado lado
paciente paciente
filtro filtro
administrar administrar
efectividad eficácia
deben deverão
en em
en el no
del do
con com
para para

ES Los presupuestos verdaderos del riesgo de infección deben considerar el impacto agudo de la enfermedad y del riesgo de PASC. Incluso si un resultado es raro, puede afectar importante la calidad de vida del paciente cuando ocurre temprano en vida.

PT As avaliações verdadeiras do risco de infecção devem considerar o impacto agudo da doença e do risco de PASC. Mesmo se um resultado é raro, pode significativamente impactar a qualidade do paciente de vida em que ocorre cedo na vida.

španski portugalski
riesgo risco
infección infecção
considerar considerar
enfermedad doença
raro raro
vida vida
paciente paciente
ocurre ocorre
temprano cedo
importante significativamente
impacto impacto
y e
si se
resultado resultado
es é
un um
calidad qualidade
puede pode
deben devem
afectar impactar
la a

ES Las organizaciones médicas deben administrar grandes volúmenes de tráfico de red cifrado de forma segura sin afectar el rendimiento de la red, con una latencia que afecta todo, desde la productividad del personal hasta la atención al paciente

PT As organizações médicas precisam gerenciar com segurança grandes volumes de tráfego de rede criptografado sem afetar o desempenho da rede, com a latência impactando tudo, desde a produtividade da equipe até o atendimento ao paciente

španski portugalski
grandes grandes
tráfico tráfego
latencia latência
atención atendimento
paciente paciente
organizaciones organizações
administrar gerenciar
cifrado criptografado
productividad produtividade
al ao
sin sem
afectar afetar
rendimiento desempenho
red rede
segura com segurança
volúmenes volumes
de desde
la a
del de
hasta até

ES Los valores de referencia varían según diversos factores, incluido el laboratorio específico que los suministra. Los valores de las pruebas en sangre de un paciente deben interpretarse según...

PT Os valores de referência variam com base em vários fatores, como o laboratório específico que os fornece. Deve-se interpretar os valores dos exames sanguíneos de um paciente com base no valor...

španski portugalski
referencia referência
varían variam
factores fatores
específico específico
suministra fornece
paciente paciente
laboratorio laboratório
valores valores
un um
pruebas exames
deben que
según com
el o

ES Los valores de referencia varían según diversos factores, incluido el laboratorio específico que los suministra. Los valores de las pruebas en orina de un paciente deben interpretarse según...

PT Os valores de referência variam com base em vários fatores, como o laboratório específico que os fornece. Deve-se interpretar os valores do exame de urina de um paciente com base no valor de...

španski portugalski
referencia referência
varían variam
factores fatores
específico específico
suministra fornece
paciente paciente
laboratorio laboratório
valores valores
un um
deben que
según com
el o

ES Los valores de referencia varían según diversos factores, incluido el laboratorio específico que los suministra. Los valores de las pruebas en líquido cefalorraquídeo de un paciente deben interpretarse...

PT Os valores de referência variam com base em vários fatores, como o laboratório específico que os fornece. Deve-se interpretar os valores do teste do líquor do paciente com base no valor de referência...

španski portugalski
referencia referência
varían variam
factores fatores
específico específico
suministra fornece
paciente paciente
laboratorio laboratório
valores valores
pruebas teste
deben que
según com
el o

ES Los valores de referencia varían según diversos factores, incluido el laboratorio específico que los suministra. Los valores de las pruebas en sangre de un paciente deben interpretarse según...

PT Os valores de referência variam com base em vários fatores, como o laboratório específico que os fornece. Deve-se interpretar os valores dos exames sanguíneos de um paciente com base no valor...

španski portugalski
referencia referência
varían variam
factores fatores
específico específico
suministra fornece
paciente paciente
laboratorio laboratório
valores valores
un um
pruebas exames
deben que
según com
el o

ES Los valores de referencia varían según diversos factores, incluido el laboratorio específico que los suministra. Los valores de las pruebas en orina de un paciente deben interpretarse según...

PT Os valores de referência variam com base em vários fatores, como o laboratório específico que os fornece. Deve-se interpretar os valores do exame de urina de um paciente com base no valor de...

španski portugalski
referencia referência
varían variam
factores fatores
específico específico
suministra fornece
paciente paciente
laboratorio laboratório
valores valores
un um
deben que
según com
el o

ES Los valores de referencia varían según diversos factores, incluido el laboratorio específico que los suministra. Los valores de las pruebas en líquido cefalorraquídeo de un paciente deben interpretarse...

PT Os valores de referência variam com base em vários fatores, como o laboratório específico que os fornece. Deve-se interpretar os valores do teste do líquor do paciente com base no valor de referência...

španski portugalski
referencia referência
varían variam
factores fatores
específico específico
suministra fornece
paciente paciente
laboratorio laboratório
valores valores
pruebas teste
deben que
según com
el o

ES Los valores de referencia varían según diversos factores, incluido el laboratorio específico que los suministra. Los valores de las pruebas en sangre de un paciente deben interpretarse según...

PT Os valores de referência variam com base em vários fatores, como o laboratório específico que os fornece. Deve-se interpretar os valores dos exames sanguíneos de um paciente com base no valor...

španski portugalski
referencia referência
varían variam
factores fatores
específico específico
suministra fornece
paciente paciente
laboratorio laboratório
valores valores
un um
pruebas exames
deben que
según com
el o

ES Los valores de referencia varían según diversos factores, incluido el laboratorio específico que los suministra. Los valores de las pruebas en orina de un paciente deben interpretarse según...

PT Os valores de referência variam com base em vários fatores, como o laboratório específico que os fornece. Deve-se interpretar os valores do exame de urina de um paciente com base no valor de...

španski portugalski
referencia referência
varían variam
factores fatores
específico específico
suministra fornece
paciente paciente
laboratorio laboratório
valores valores
un um
deben que
según com
el o

ES Los valores de referencia varían según diversos factores, incluido el laboratorio específico que los suministra. Los valores de las pruebas en líquido cefalorraquídeo de un paciente deben interpretarse...

PT Os valores de referência variam com base em vários fatores, como o laboratório específico que os fornece. Deve-se interpretar os valores do teste do líquor do paciente com base no valor de referência...

španski portugalski
referencia referência
varían variam
factores fatores
específico específico
suministra fornece
paciente paciente
laboratorio laboratório
valores valores
pruebas teste
deben que
según com
el o

ES Deben poner en relieve los problemas de seguridad perioperatoria del paciente.

PT Devem se concentrar nas questões de segurança perioperatória do paciente.

španski portugalski
deben devem
problemas questões
seguridad segurança
paciente paciente
en de
de do

ES Los informes de casos deben centrarse en nuevos casos de seguridad perioperatoria del paciente.

PT Os relatos de caso devem se concentrar em novos casos de segurança perioperatória do paciente.

španski portugalski
deben devem
centrarse concentrar
nuevos novos
seguridad segurança
paciente paciente
informes relatos
casos casos

ES Las organizaciones médicas deben administrar grandes volúmenes de tráfico de red cifrado de forma segura sin afectar el rendimiento de la red, con una latencia que afecta todo, desde la productividad del personal hasta la atención al paciente

PT As organizações médicas precisam gerenciar com segurança grandes volumes de tráfego de rede criptografado sem afetar o desempenho da rede, com a latência impactando tudo, desde a produtividade da equipe até o atendimento ao paciente

španski portugalski
grandes grandes
tráfico tráfego
latencia latência
atención atendimento
paciente paciente
organizaciones organizações
administrar gerenciar
cifrado criptografado
productividad produtividade
al ao
sin sem
afectar afetar
rendimiento desempenho
red rede
segura com segurança
volúmenes volumes
de desde
la a
del de
hasta até

ES Los nebulizadores en línea se deben colocar en el lado del paciente del filtro para administrar el medicamento con efectividad

PT Nebulizadores em linha deverão ser instalados no lado do paciente do filtro para administrar a medicação com eficácia

španski portugalski
línea linha
lado lado
paciente paciente
filtro filtro
administrar administrar
efectividad eficácia
deben deverão
en em
en el no
del do
con com
para para

ES Los informes de casos deben centrarse en casos novedosos de seguridad perioperatoria del paciente.

PT Os relatos de caso devem se concentrar em novos casos de segurança perioperatória do paciente.

španski portugalski
deben devem
centrarse concentrar
seguridad segurança
paciente paciente
informes relatos
casos casos

ES Todas las presentaciones deben centrarse en temas de seguridad perioperatoria del paciente, preferentemente de un artículo publicado recientemente.

PT Todos os artigos devem se concentrar nas questões de segurança perioperatória do paciente, preferencialmente em um artigo de publicação recente.

španski portugalski
deben devem
centrarse concentrar
temas questões
seguridad segurança
paciente paciente
recientemente recente
un um
artículo artigo

ES Los fabricantes de dispositivos deben publicar en sus sitios web información sobre las actualizaciones de seguridad y deben incluir un vínculo que dirija a ella en los Boletines de seguridad de Google. Esto incluye lo siguiente:

PT Os fabricantes de dispositivos precisam publicar informações sobre as atualizações de segurança nos próprios sites e adicionar links para elas aos boletins de segurança do Google. Isso inclui o seguinte:

španski portugalski
fabricantes fabricantes
dispositivos dispositivos
publicar publicar
vínculo links
seguridad segurança
y e
incluye inclui
información informações
en de
actualizaciones atualizações
boletines boletins
google google
de do
sobre sobre
siguiente seguinte

ES Los creadores de contenidos deben ser pagados, y para hacerlo, los servicios de streaming deben tener algún tipo de modelo de negocio

PT Os criadores de conteúdo precisam ser pagos e, para isso, os serviços de streaming precisam ter algum tipo de modelo de negócio

španski portugalski
pagados pagos
streaming streaming
negocio negócio
contenidos conteúdo
y e
tipo tipo
creadores criadores
ser ser
servicios serviços
de do
modelo modelo
deben precisam
para para

ES Los enlaces en el contenido deben estar etiquetados con precisión y deben enlazar a la página o páginas razonablemente esperadas por el lector

PT Os links no conteúdo devem estar identificados de forma precisa e vinculados às páginas esperadas pelo leitor

španski portugalski
contenido conteúdo
enlaces links
deben devem
y e
páginas páginas
en de
en el no
lector leitor
página do
estar estar

ES Las plataformas conectadas deben ser independientes del hardware, la nube y los proveedores, y deben adoptar un modelo de control abierto que admita diferentes casos de uso en la nube, in situ y en el perímetro.

PT As plataformas conectadas devem ser independentes de hardware e nuvem, sem dependência de fornecedor, e devem empregar governança aberta para oferecer suporte a casos de uso em várias nuvens, no local e na borda.

španski portugalski
plataformas plataformas
conectadas conectadas
deben devem
independientes independentes
hardware hardware
proveedores fornecedor
control governança
abierto aberta
situ local
nube nuvem
y e
in no
casos casos
uso uso
un várias
adoptar para
ser ser
la a

ES Por lo tanto, para la mayoría de las organizaciones, creemos que deben usarlos a modo de prueba y decidir si deben formar parte de su conjunto de herramientas

PT Assim, para a maioria das organizações, acreditamos que seja mais adequado experimentar com essas tecnologias, com o intuito de decidir se ela deve fazer parte de seu ferramental

španski portugalski
organizaciones organizações
creemos acreditamos
prueba experimentar
decidir decidir
herramientas tecnologias
si se
la a
formar fazer
y deve

ES Sus sistemas deben estar disponibles las 24 horas del día, los 7 días de la semana, y sus cargas de trabajo deben continuar ejecutándose independientemente de cualquier interrupción en la infraestructura de la nube

PT Seus sistemas precisam estar disponíveis 24 horas por dia, 7 dias por semana, e suas cargas de trabalho devem continuar em execução, independentemente de interrupções na infraestrutura de nuvem

španski portugalski
cargas cargas
continuar continuar
independientemente independentemente
interrupción interrupções
nube nuvem
sistemas sistemas
disponibles disponíveis
y e
infraestructura infraestrutura
deben devem
días dias
la o
semana semana
trabajo trabalho
horas horas
día dia
sus seus

ES Deben estar publicadas y disponibles: con las políticas no se juega al escondite. Dejamos claro el nivel que deben satisfacer nuestros equipos

PT Esteja atento e disponível – aqui não tem pegadinha: as metas que as equipes devem cumprir são bem claras

španski portugalski
disponibles disponível
satisfacer cumprir
equipos equipes
y e
no não
el o
deben devem
estar que

ES Los anuncios de banners deben representar el nicho de su marca y deben ceñirse al contexto. Incluso si no tienes una voz de marca fuertemente definida, sabrás qué tipo de mensaje funcionará para tu audiencia.

PT Os anúncios em banners devem representar o nicho de sua marca e devem se ater ao contexto. Mesmo que você não tenha uma voz de marca fortemente definida, você saberá que tipo de mensagem irá funcionar para o seu público.

španski portugalski
representar representar
nicho nicho
contexto contexto
fuertemente fortemente
definida definida
audiencia público
anuncios anúncios
y e
si se
banners banners
al ao
mensaje mensagem
marca marca
tipo tipo
deben devem
voz voz
de em
una uma
el o
incluso mesmo
funcionará funcionar

ES En junio de 2019, las agencias ejecutivas deben proporcionar al Congreso y a la OMB un plan para habilitar la tecnología de firma electrónica. Para diciembre de 2020, todos los formularios públicos deben tener una opción digital.

PT Em junho de 2019, as agências executivas devem fornecer ao Congresso e ao OMB um plano para ativar a tecnologia de assinatura eletrônica. Até dezembro de 2020, todos os formulários públicos devem ter uma opção digital.

španski portugalski
agencias agências
proporcionar fornecer
congreso congresso
habilitar ativar
formularios formulários
públicos públicos
junio junho
deben devem
y e
plan plano
tecnología tecnologia
diciembre dezembro
firma assinatura
al ao
opción opção
un um
electrónica eletrônica
digital digital
todos todos

ES Esto significa que, como mínimo, deben contener tanto números como letras. Tus contraseñas deben contener una combinación de letras mayúsculas, minúsculas, números y caracteres no alfanuméricos (signos de interrogación, ampersand, etc.).

PT Isto significa que eles devem, no mínimo, conter tanto números quanto letras. Suas senhas devem conter uma combinação de letras maiúsculas, letras minúsculas, números e caracteres não alfanuméricos (pontos de interrogação, símbolos e etc.).

španski portugalski
significa significa
mínimo mínimo
contener conter
contraseñas senhas
combinación combinação
minúsculas minúsculas
signos pontos
etc etc
letras letras
y e
caracteres caracteres
deben devem

ES La forma en que calculamos las comisiones, por la referencia, era ver el historial completo de Stripe de la suscripción referida y calcular cuántas comisiones únicas se deben y cuantas recurrentes se deben

PT A forma como calculávamos comissões para um referido era consultar todo o histórico do Stripe de assinaturas do referido e descobrir quanto de comissão única era devido e quanto era recorrente

španski portugalski
historial histórico
suscripción assinaturas
recurrentes recorrente
y e
en de
ver consultar
comisiones comissões
forma forma
de do
era era
la a
cuántas um
cuantas quanto

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda