ES El filtro montado en la vía respiratoria se tendrá que cambiar entre cada paciente. El filtro del lado del paciente contiene las partículas que espiró el paciente, incluyendo el virus si hubiera.
"paciente deben" na jeziku španski može se prevesti u sljedeće riječi/fraze portugalski:
ES El filtro montado en la vía respiratoria se tendrá que cambiar entre cada paciente. El filtro del lado del paciente contiene las partículas que espiró el paciente, incluyendo el virus si hubiera.
PT O filtro instalado nas vias aéreas terá que ser trocado entre cada paciente. O lado do paciente do filtro contém todas as partículas que o paciente exalou, inclusive vírus, se houver.
španski | portugalski |
---|---|
filtro | filtro |
paciente | paciente |
lado | lado |
partículas | partículas |
virus | vírus |
si | se |
en | nas |
la | a |
cada | cada |
contiene | contém |
tendrá | que |
del | do |
a | as |
entre | entre |
que | terá |
hubiera | ter |
ES El filtro montado en la vía respiratoria se tendrá que cambiar entre cada paciente. El filtro del lado del paciente contiene las partículas que espiró el paciente, incluyendo el virus si hubiera.
PT O filtro instalado nas vias aéreas terá que ser trocado entre cada paciente. O lado do paciente do filtro contém todas as partículas que o paciente exalou, inclusive vírus, se houver.
španski | portugalski |
---|---|
filtro | filtro |
paciente | paciente |
lado | lado |
partículas | partículas |
virus | vírus |
si | se |
en | nas |
la | a |
cada | cada |
contiene | contém |
tendrá | que |
del | do |
a | as |
entre | entre |
que | terá |
hubiera | ter |
ES Si un paciente obtiene un resultado positivo en la prueba del SARS-CoV-2, los procedimientos quirúrgicos programados deben retrasarse hasta que el paciente deje de contagiar y se haya demostrado que se recuperó de COVID-19
PT Se um paciente testar positivo para SARS-CoV-2, os procedimentos cirúrgicos eletivos deverão ser adiados até que o paciente não esteja mais infeccioso e tenha se recuperado da COVID-19
španski | portugalski |
---|---|
paciente | paciente |
positivo | positivo |
prueba | testar |
procedimientos | procedimentos |
si | se |
un | um |
y | e |
deben | deverão |
obtiene | que |
los | os |
hasta | até |
deje | para |
el | o |
en | ser |
ES Elsevier fomenta la asistencia colaborativa centrada en el paciente a través de una potente gestión de competencias, una planificación de la asistencia y soluciones para el compromiso del paciente.
PT A Elsevier promove o atendimento médico colaborativo e centrado no paciente por meio do uso de soluções potentes de gerenciamento de competências, planejamento do atendimento e de engajamento dos pacientes.
španski | portugalski |
---|---|
colaborativa | colaborativo |
competencias | competências |
planificación | planejamento |
soluciones | soluções |
compromiso | engajamento |
fomenta | promove |
asistencia | atendimento |
gestión | gerenciamento |
y | e |
en | de |
paciente | paciente |
en el | no |
a través de | meio |
la | a |
de | do |
ES De usar un App movible para facilitar a Paciente-Doctor Discussions para tomar decisiones informadas con respecto al ` Painsomnia, el” cuadro 1 muestra un paciente de ArthritisPower y notas con respecto a causas probables de la perturbación del sueño
PT De usar um App móvel para facilitar o Paciente-Doutor Discussão para fazer decisões informado em relação ao ` Painsomnia,” figura 1 mostra um paciente de ArthritisPower e notas em relação às causas prováveis do distúrbio do sono
ES Ofrezca experiencias asistenciales individualizadas y centradas en el paciente que se basen en un portal seguro para el paciente, la alineación de los puntos de contacto, el acceso a los registros y los datos de los dispositivos.
PT Ofereça experiências de atendimento individualizadas centradas no paciente com base no portal seguro do paciente, alinhamento de pontos de contato, acesso a prontuários e dados do dispositivo.
španski | portugalski |
---|---|
experiencias | experiências |
paciente | paciente |
alineación | alinhamento |
puntos | pontos |
dispositivos | dispositivo |
y | e |
portal | portal |
acceso | acesso |
de | do |
en | de |
seguro | seguro |
datos | dados |
en el | no |
la | a |
contacto | contato |
ES Cuando un paciente recibe la vacuna o la prueba, el proveedor de atención médica verificado actualiza el historial médico del paciente y le emite un certificado con uno de nuestros métodos de emisión seguros.
PT Quando um paciente recebe a vacina ou teste, o prestador de serviços de saúde verificado atualiza o registro médico do paciente e emite um certificado para o paciente com um de nossos métodos de emissão seguros.
španski | portugalski |
---|---|
paciente | paciente |
recibe | recebe |
vacuna | vacina |
prueba | teste |
atención | serviços |
verificado | verificado |
actualiza | atualiza |
historial | registro |
emite | emite |
certificado | certificado |
métodos | métodos |
emisión | emissão |
un | um |
o | ou |
y | e |
médico | médico |
seguros | seguros |
médica | saúde |
proveedor | prestador |
nuestros | nossos |
cuando | quando |
la | a |
de | do |
con | com |
ES Esto incluye "jugar" con su paciente, imitar los ruidos de una foca arpa y mover su cuerpo y cabeza de una manera realista para animar al paciente.
PT Isso inclui “brincar” com seu paciente, imitando os ruídos de uma foca e movendo seu corpo e cabeça de forma realista para animar o paciente.
španski | portugalski |
---|---|
incluye | inclui |
paciente | paciente |
realista | realista |
animar | animar |
y | e |
cuerpo | corpo |
manera | forma |
cabeza | cabeça |
esto | isso |
una | uma |
su | seu |
con | com |
para | para |
al | os |
ES Elsevier fomenta la asistencia colaborativa centrada en el paciente a través de una potente gestión de competencias, una planificación de la asistencia y soluciones para el compromiso del paciente.
PT A Elsevier promove o atendimento médico colaborativo e centrado no paciente por meio do uso de soluções potentes de gerenciamento de competências, planejamento do atendimento e de engajamento dos pacientes.
španski | portugalski |
---|---|
colaborativa | colaborativo |
competencias | competências |
planificación | planejamento |
soluciones | soluções |
compromiso | engajamento |
fomenta | promove |
asistencia | atendimento |
gestión | gerenciamento |
y | e |
en | de |
paciente | paciente |
en el | no |
a través de | meio |
la | a |
de | do |
ES Ofrezca experiencias asistenciales individualizadas y centradas en el paciente que se basen en un portal seguro para el paciente, la alineación de los puntos de contacto, el acceso a los registros y los datos de los dispositivos.
PT Ofereça experiências de atendimento individualizadas centradas no paciente com base no portal seguro do paciente, alinhamento de pontos de contato, acesso a prontuários e dados do dispositivo.
španski | portugalski |
---|---|
experiencias | experiências |
paciente | paciente |
alineación | alinhamento |
puntos | pontos |
dispositivos | dispositivo |
y | e |
portal | portal |
acceso | acesso |
de | do |
en | de |
seguro | seguro |
datos | dados |
en el | no |
la | a |
contacto | contato |
ES Si un paciente elige no reconocer el Aviso de prácticas de privacidad, no condicionaremos el tratamiento al reconocimiento del paciente.
PT Se um paciente optar por não reconhecer o Aviso de Práticas de Privacidade, não condicionaremos o tratamento ao reconhecimento do paciente.
španski | portugalski |
---|---|
paciente | paciente |
elige | optar |
aviso | aviso |
prácticas | práticas |
privacidad | privacidade |
tratamiento | tratamento |
si | se |
un | um |
reconocer | reconhecer |
al | ao |
reconocimiento | reconhecimento |
no | não |
el | o |
de | do |
ES Treintaicinco años después de la creación de la Fundación para la Seguridad del Paciente de Anestesia (APSF), recordamos el dicho de Macintosh de que ningún paciente debería?
PT Após 35 anos da fundação da Anesthesia Patient Safety Foundation (APSF), relembramos do ditado de Macintosh de que nenhum paciente deve ser prejudicado pela anestesia?
španski | portugalski |
---|---|
paciente | paciente |
seguridad | safety |
debería | deve |
años | anos |
fundación | fundação |
a | após |
de | do |
la | o |
que | que |
ES Los requerimientos de conservación deben enviarse con membrete oficial de las autoridades legales y deben ir firmados por un agente del orden público. Además, deben incluir lo siguiente:
PT As solicitações de preservação devem ser enviadas em papel timbrado oficial legal, assinado por um funcionário da lei, e devem incluir:
španski | portugalski |
---|---|
requerimientos | solicitações |
conservación | preservação |
deben | devem |
enviarse | enviadas |
membrete | papel timbrado |
oficial | oficial |
agente | funcionário |
y | e |
un | um |
de | em |
incluir | incluir |
del | de |
ES Entonces, para mí, es necesario tener mujeres en todos los niveles, pero también deben estar empoderadas para poder hacer su trabajo, deben ser respetadas, sus puntos de vista y opiniones, pero también deben brindarles recursos "
PT Então, para mim, você precisa ter mulheres em todos os níveis, mas elas também precisam ser capacitadas para poderem fazer seu trabalho, elas precisam ser respeitadas, seus pontos de vista e opiniões, mas também você precisa dar-lhes recursos ”
španski | portugalski |
---|---|
mujeres | mulheres |
niveles | níveis |
puntos | pontos |
opiniones | opiniões |
es | é |
necesario | precisa |
y | e |
recursos | recursos |
pero | mas |
deben | precisam |
su | seu |
ser | ser |
entonces | então |
todos | todos |
también | também |
trabajo | trabalho |
hacer | fazer |
vista | vista |
sus | seus |
para | para |
tener | ter |
ES Las referencias descriptivas genuinas a los nombres de nuestros productos o servicios se limitan a referencias de texto únicamente y deben ser veraces, no deben denigrar a Argus y no deben ser engañosas ni causar confusión
PT Referências descritiva genuínas aos nomes dos nossos produtos ou serviços são limitadas a referências textuais apenas e devem ser fiéis, não devem depreciar a Argus e não devem ser enganosas ou de outra maneira causar confusão
španski | portugalski |
---|---|
referencias | referências |
nombres | nomes |
argus | argus |
causar | causar |
confusión | confusão |
o | ou |
servicios | serviços |
y | e |
únicamente | apenas |
ser | ser |
deben | devem |
nuestros | nossos |
productos | produtos |
de | dos |
ES Los empleados deben tener un conocimiento básico de la seguridad y deben respetar las normas de seguridad que WORLDSENSING ha establecido. Las normas no deben ser eludidas ni modificadas.
PT Os funcionários devem ter uma compreensão básica da conscientização de segurança e devem respeitar as regras de segurança que o WORLDSENSING tem colocado em prática. As regras não devem ser contornadas ou modificadas.
španski | portugalski |
---|---|
conocimiento | compreensão |
seguridad | segurança |
respetar | respeitar |
worldsensing | worldsensing |
empleados | funcionários |
y | e |
la | a |
ser | ser |
deben | devem |
de | em |
normas | regras |
un | uma |
ES Las referencias descriptivas genuinas a los nombres de nuestros productos o servicios se limitan a referencias de texto únicamente y deben ser veraces, no deben denigrar a Argus y no deben ser engañosas ni causar confusión
PT Referências descritiva genuínas aos nomes dos nossos produtos ou serviços são limitadas a referências textuais apenas e devem ser fiéis, não devem depreciar a Argus e não devem ser enganosas ou de outra maneira causar confusão
španski | portugalski |
---|---|
referencias | referências |
nombres | nomes |
argus | argus |
causar | causar |
confusión | confusão |
o | ou |
servicios | serviços |
y | e |
únicamente | apenas |
ser | ser |
deben | devem |
nuestros | nossos |
productos | produtos |
de | dos |
ES Los requerimientos de conservación deben enviarse con membrete oficial de las autoridades legales y deben ir firmados por un agente del orden público. Además, deben incluir lo siguiente:
PT As solicitações de preservação devem ser enviadas em papel timbrado oficial legal, assinado por um funcionário da lei, e devem incluir:
španski | portugalski |
---|---|
requerimientos | solicitações |
conservación | preservação |
deben | devem |
enviarse | enviadas |
membrete | papel timbrado |
oficial | oficial |
agente | funcionário |
y | e |
un | um |
de | em |
incluir | incluir |
del | de |
ES Entonces, para mí, es necesario tener mujeres en todos los niveles, pero también deben estar empoderadas para poder hacer su trabajo, deben ser respetadas, sus puntos de vista y opiniones, pero también deben brindarles recursos "
PT Então, para mim, você precisa ter mulheres em todos os níveis, mas elas também precisam ser capacitadas para poderem fazer seu trabalho, elas precisam ser respeitadas, seus pontos de vista e opiniões, mas também você precisa dar-lhes recursos ”
španski | portugalski |
---|---|
mujeres | mulheres |
niveles | níveis |
puntos | pontos |
opiniones | opiniões |
es | é |
necesario | precisa |
y | e |
recursos | recursos |
pero | mas |
deben | precisam |
su | seu |
ser | ser |
entonces | então |
todos | todos |
también | também |
trabajo | trabalho |
hacer | fazer |
vista | vista |
sus | seus |
para | para |
tener | ter |
ES Deben poner en relieve los problemas de seguridad perioperatoria del paciente.
PT Devem se concentrar nas questões de segurança perioperatória do paciente.
španski | portugalski |
---|---|
deben | devem |
problemas | questões |
seguridad | segurança |
paciente | paciente |
en | de |
de | do |
ES Los informes de casos deben centrarse en nuevos casos de seguridad perioperatoria del paciente.
PT Os relatos de caso devem se concentrar em novos casos de segurança perioperatória do paciente.
španski | portugalski |
---|---|
deben | devem |
centrarse | concentrar |
nuevos | novos |
seguridad | segurança |
paciente | paciente |
informes | relatos |
casos | casos |
ES Los nebulizadores en línea se deben colocar en el lado del paciente del filtro para administrar el medicamento con efectividad
PT Nebulizadores em linha deverão ser instalados no lado do paciente do filtro para administrar a medicação com eficácia
španski | portugalski |
---|---|
línea | linha |
lado | lado |
paciente | paciente |
filtro | filtro |
administrar | administrar |
efectividad | eficácia |
deben | deverão |
en | em |
en el | no |
del | do |
con | com |
para | para |
ES Los presupuestos verdaderos del riesgo de infección deben considerar el impacto agudo de la enfermedad y del riesgo de PASC. Incluso si un resultado es raro, puede afectar importante la calidad de vida del paciente cuando ocurre temprano en vida.
PT As avaliações verdadeiras do risco de infecção devem considerar o impacto agudo da doença e do risco de PASC. Mesmo se um resultado é raro, pode significativamente impactar a qualidade do paciente de vida em que ocorre cedo na vida.
španski | portugalski |
---|---|
riesgo | risco |
infección | infecção |
considerar | considerar |
enfermedad | doença |
raro | raro |
vida | vida |
paciente | paciente |
ocurre | ocorre |
temprano | cedo |
importante | significativamente |
impacto | impacto |
y | e |
si | se |
resultado | resultado |
es | é |
un | um |
calidad | qualidade |
puede | pode |
deben | devem |
afectar | impactar |
la | a |
ES Las organizaciones médicas deben administrar grandes volúmenes de tráfico de red cifrado de forma segura sin afectar el rendimiento de la red, con una latencia que afecta todo, desde la productividad del personal hasta la atención al paciente
PT As organizações médicas precisam gerenciar com segurança grandes volumes de tráfego de rede criptografado sem afetar o desempenho da rede, com a latência impactando tudo, desde a produtividade da equipe até o atendimento ao paciente
španski | portugalski |
---|---|
grandes | grandes |
tráfico | tráfego |
latencia | latência |
atención | atendimento |
paciente | paciente |
organizaciones | organizações |
administrar | gerenciar |
cifrado | criptografado |
productividad | produtividade |
al | ao |
sin | sem |
afectar | afetar |
rendimiento | desempenho |
red | rede |
segura | com segurança |
volúmenes | volumes |
de | desde |
la | a |
del | de |
hasta | até |
ES Los valores de referencia varían según diversos factores, incluido el laboratorio específico que los suministra. Los valores de las pruebas en sangre de un paciente deben interpretarse según...
PT Os valores de referência variam com base em vários fatores, como o laboratório específico que os fornece. Deve-se interpretar os valores dos exames sanguíneos de um paciente com base no valor...
španski | portugalski |
---|---|
referencia | referência |
varían | variam |
factores | fatores |
específico | específico |
suministra | fornece |
paciente | paciente |
laboratorio | laboratório |
valores | valores |
un | um |
pruebas | exames |
deben | que |
según | com |
el | o |
ES Los valores de referencia varían según diversos factores, incluido el laboratorio específico que los suministra. Los valores de las pruebas en orina de un paciente deben interpretarse según...
PT Os valores de referência variam com base em vários fatores, como o laboratório específico que os fornece. Deve-se interpretar os valores do exame de urina de um paciente com base no valor de...
španski | portugalski |
---|---|
referencia | referência |
varían | variam |
factores | fatores |
específico | específico |
suministra | fornece |
paciente | paciente |
laboratorio | laboratório |
valores | valores |
un | um |
deben | que |
según | com |
el | o |
ES Los valores de referencia varían según diversos factores, incluido el laboratorio específico que los suministra. Los valores de las pruebas en líquido cefalorraquídeo de un paciente deben interpretarse...
PT Os valores de referência variam com base em vários fatores, como o laboratório específico que os fornece. Deve-se interpretar os valores do teste do líquor do paciente com base no valor de referência...
španski | portugalski |
---|---|
referencia | referência |
varían | variam |
factores | fatores |
específico | específico |
suministra | fornece |
paciente | paciente |
laboratorio | laboratório |
valores | valores |
pruebas | teste |
deben | que |
según | com |
el | o |
ES Los valores de referencia varían según diversos factores, incluido el laboratorio específico que los suministra. Los valores de las pruebas en sangre de un paciente deben interpretarse según...
PT Os valores de referência variam com base em vários fatores, como o laboratório específico que os fornece. Deve-se interpretar os valores dos exames sanguíneos de um paciente com base no valor...
španski | portugalski |
---|---|
referencia | referência |
varían | variam |
factores | fatores |
específico | específico |
suministra | fornece |
paciente | paciente |
laboratorio | laboratório |
valores | valores |
un | um |
pruebas | exames |
deben | que |
según | com |
el | o |
ES Los valores de referencia varían según diversos factores, incluido el laboratorio específico que los suministra. Los valores de las pruebas en orina de un paciente deben interpretarse según...
PT Os valores de referência variam com base em vários fatores, como o laboratório específico que os fornece. Deve-se interpretar os valores do exame de urina de um paciente com base no valor de...
španski | portugalski |
---|---|
referencia | referência |
varían | variam |
factores | fatores |
específico | específico |
suministra | fornece |
paciente | paciente |
laboratorio | laboratório |
valores | valores |
un | um |
deben | que |
según | com |
el | o |
ES Los valores de referencia varían según diversos factores, incluido el laboratorio específico que los suministra. Los valores de las pruebas en líquido cefalorraquídeo de un paciente deben interpretarse...
PT Os valores de referência variam com base em vários fatores, como o laboratório específico que os fornece. Deve-se interpretar os valores do teste do líquor do paciente com base no valor de referência...
španski | portugalski |
---|---|
referencia | referência |
varían | variam |
factores | fatores |
específico | específico |
suministra | fornece |
paciente | paciente |
laboratorio | laboratório |
valores | valores |
pruebas | teste |
deben | que |
según | com |
el | o |
ES Los valores de referencia varían según diversos factores, incluido el laboratorio específico que los suministra. Los valores de las pruebas en sangre de un paciente deben interpretarse según...
PT Os valores de referência variam com base em vários fatores, como o laboratório específico que os fornece. Deve-se interpretar os valores dos exames sanguíneos de um paciente com base no valor...
španski | portugalski |
---|---|
referencia | referência |
varían | variam |
factores | fatores |
específico | específico |
suministra | fornece |
paciente | paciente |
laboratorio | laboratório |
valores | valores |
un | um |
pruebas | exames |
deben | que |
según | com |
el | o |
ES Los valores de referencia varían según diversos factores, incluido el laboratorio específico que los suministra. Los valores de las pruebas en orina de un paciente deben interpretarse según...
PT Os valores de referência variam com base em vários fatores, como o laboratório específico que os fornece. Deve-se interpretar os valores do exame de urina de um paciente com base no valor de...
španski | portugalski |
---|---|
referencia | referência |
varían | variam |
factores | fatores |
específico | específico |
suministra | fornece |
paciente | paciente |
laboratorio | laboratório |
valores | valores |
un | um |
deben | que |
según | com |
el | o |
ES Los valores de referencia varían según diversos factores, incluido el laboratorio específico que los suministra. Los valores de las pruebas en líquido cefalorraquídeo de un paciente deben interpretarse...
PT Os valores de referência variam com base em vários fatores, como o laboratório específico que os fornece. Deve-se interpretar os valores do teste do líquor do paciente com base no valor de referência...
španski | portugalski |
---|---|
referencia | referência |
varían | variam |
factores | fatores |
específico | específico |
suministra | fornece |
paciente | paciente |
laboratorio | laboratório |
valores | valores |
pruebas | teste |
deben | que |
según | com |
el | o |
ES Deben poner en relieve los problemas de seguridad perioperatoria del paciente.
PT Devem se concentrar nas questões de segurança perioperatória do paciente.
španski | portugalski |
---|---|
deben | devem |
problemas | questões |
seguridad | segurança |
paciente | paciente |
en | de |
de | do |
ES Los informes de casos deben centrarse en nuevos casos de seguridad perioperatoria del paciente.
PT Os relatos de caso devem se concentrar em novos casos de segurança perioperatória do paciente.
španski | portugalski |
---|---|
deben | devem |
centrarse | concentrar |
nuevos | novos |
seguridad | segurança |
paciente | paciente |
informes | relatos |
casos | casos |
ES Las organizaciones médicas deben administrar grandes volúmenes de tráfico de red cifrado de forma segura sin afectar el rendimiento de la red, con una latencia que afecta todo, desde la productividad del personal hasta la atención al paciente
PT As organizações médicas precisam gerenciar com segurança grandes volumes de tráfego de rede criptografado sem afetar o desempenho da rede, com a latência impactando tudo, desde a produtividade da equipe até o atendimento ao paciente
španski | portugalski |
---|---|
grandes | grandes |
tráfico | tráfego |
latencia | latência |
atención | atendimento |
paciente | paciente |
organizaciones | organizações |
administrar | gerenciar |
cifrado | criptografado |
productividad | produtividade |
al | ao |
sin | sem |
afectar | afetar |
rendimiento | desempenho |
red | rede |
segura | com segurança |
volúmenes | volumes |
de | desde |
la | a |
del | de |
hasta | até |
ES Los nebulizadores en línea se deben colocar en el lado del paciente del filtro para administrar el medicamento con efectividad
PT Nebulizadores em linha deverão ser instalados no lado do paciente do filtro para administrar a medicação com eficácia
španski | portugalski |
---|---|
línea | linha |
lado | lado |
paciente | paciente |
filtro | filtro |
administrar | administrar |
efectividad | eficácia |
deben | deverão |
en | em |
en el | no |
del | do |
con | com |
para | para |
ES Los informes de casos deben centrarse en casos novedosos de seguridad perioperatoria del paciente.
PT Os relatos de caso devem se concentrar em novos casos de segurança perioperatória do paciente.
španski | portugalski |
---|---|
deben | devem |
centrarse | concentrar |
seguridad | segurança |
paciente | paciente |
informes | relatos |
casos | casos |
ES Todas las presentaciones deben centrarse en temas de seguridad perioperatoria del paciente, preferentemente de un artículo publicado recientemente.
PT Todos os artigos devem se concentrar nas questões de segurança perioperatória do paciente, preferencialmente em um artigo de publicação recente.
španski | portugalski |
---|---|
deben | devem |
centrarse | concentrar |
temas | questões |
seguridad | segurança |
paciente | paciente |
recientemente | recente |
un | um |
artículo | artigo |
ES Los fabricantes de dispositivos deben publicar en sus sitios web información sobre las actualizaciones de seguridad y deben incluir un vínculo que dirija a ella en los Boletines de seguridad de Google. Esto incluye lo siguiente:
PT Os fabricantes de dispositivos precisam publicar informações sobre as atualizações de segurança nos próprios sites e adicionar links para elas aos boletins de segurança do Google. Isso inclui o seguinte:
španski | portugalski |
---|---|
fabricantes | fabricantes |
dispositivos | dispositivos |
publicar | publicar |
vínculo | links |
seguridad | segurança |
y | e |
incluye | inclui |
información | informações |
en | de |
actualizaciones | atualizações |
boletines | boletins |
de | do |
sobre | sobre |
siguiente | seguinte |
ES Los creadores de contenidos deben ser pagados, y para hacerlo, los servicios de streaming deben tener algún tipo de modelo de negocio
PT Os criadores de conteúdo precisam ser pagos e, para isso, os serviços de streaming precisam ter algum tipo de modelo de negócio
španski | portugalski |
---|---|
pagados | pagos |
streaming | streaming |
negocio | negócio |
contenidos | conteúdo |
y | e |
tipo | tipo |
creadores | criadores |
ser | ser |
servicios | serviços |
de | do |
modelo | modelo |
deben | precisam |
para | para |
ES Los enlaces en el contenido deben estar etiquetados con precisión y deben enlazar a la página o páginas razonablemente esperadas por el lector
PT Os links no conteúdo devem estar identificados de forma precisa e vinculados às páginas esperadas pelo leitor
španski | portugalski |
---|---|
contenido | conteúdo |
enlaces | links |
deben | devem |
y | e |
páginas | páginas |
en | de |
en el | no |
lector | leitor |
página | do |
estar | estar |
ES Las plataformas conectadas deben ser independientes del hardware, la nube y los proveedores, y deben adoptar un modelo de control abierto que admita diferentes casos de uso en la nube, in situ y en el perímetro.
PT As plataformas conectadas devem ser independentes de hardware e nuvem, sem dependência de fornecedor, e devem empregar governança aberta para oferecer suporte a casos de uso em várias nuvens, no local e na borda.
španski | portugalski |
---|---|
plataformas | plataformas |
conectadas | conectadas |
deben | devem |
independientes | independentes |
hardware | hardware |
proveedores | fornecedor |
control | governança |
abierto | aberta |
situ | local |
nube | nuvem |
y | e |
in | no |
casos | casos |
uso | uso |
un | várias |
adoptar | para |
ser | ser |
la | a |
ES Por lo tanto, para la mayoría de las organizaciones, creemos que deben usarlos a modo de prueba y decidir si deben formar parte de su conjunto de herramientas
PT Assim, para a maioria das organizações, acreditamos que seja mais adequado experimentar com essas tecnologias, com o intuito de decidir se ela deve fazer parte de seu ferramental
španski | portugalski |
---|---|
organizaciones | organizações |
creemos | acreditamos |
prueba | experimentar |
decidir | decidir |
herramientas | tecnologias |
si | se |
la | a |
formar | fazer |
y | deve |
ES Sus sistemas deben estar disponibles las 24 horas del día, los 7 días de la semana, y sus cargas de trabajo deben continuar ejecutándose independientemente de cualquier interrupción en la infraestructura de la nube
PT Seus sistemas precisam estar disponíveis 24 horas por dia, 7 dias por semana, e suas cargas de trabalho devem continuar em execução, independentemente de interrupções na infraestrutura de nuvem
španski | portugalski |
---|---|
cargas | cargas |
continuar | continuar |
independientemente | independentemente |
interrupción | interrupções |
nube | nuvem |
sistemas | sistemas |
disponibles | disponíveis |
y | e |
infraestructura | infraestrutura |
deben | devem |
días | dias |
la | o |
semana | semana |
trabajo | trabalho |
horas | horas |
día | dia |
sus | seus |
ES Deben estar publicadas y disponibles: con las políticas no se juega al escondite. Dejamos claro el nivel que deben satisfacer nuestros equipos
PT Esteja atento e disponível – aqui não tem pegadinha: as metas que as equipes devem cumprir são bem claras
španski | portugalski |
---|---|
disponibles | disponível |
satisfacer | cumprir |
equipos | equipes |
y | e |
no | não |
el | o |
deben | devem |
estar | que |
ES Los anuncios de banners deben representar el nicho de su marca y deben ceñirse al contexto. Incluso si no tienes una voz de marca fuertemente definida, sabrás qué tipo de mensaje funcionará para tu audiencia.
PT Os anúncios em banners devem representar o nicho de sua marca e devem se ater ao contexto. Mesmo que você não tenha uma voz de marca fortemente definida, você saberá que tipo de mensagem irá funcionar para o seu público.
španski | portugalski |
---|---|
representar | representar |
nicho | nicho |
contexto | contexto |
fuertemente | fortemente |
definida | definida |
audiencia | público |
anuncios | anúncios |
y | e |
si | se |
banners | banners |
al | ao |
mensaje | mensagem |
marca | marca |
tipo | tipo |
deben | devem |
voz | voz |
de | em |
una | uma |
el | o |
incluso | mesmo |
funcionará | funcionar |
ES En junio de 2019, las agencias ejecutivas deben proporcionar al Congreso y a la OMB un plan para habilitar la tecnología de firma electrónica. Para diciembre de 2020, todos los formularios públicos deben tener una opción digital.
PT Em junho de 2019, as agências executivas devem fornecer ao Congresso e ao OMB um plano para ativar a tecnologia de assinatura eletrônica. Até dezembro de 2020, todos os formulários públicos devem ter uma opção digital.
španski | portugalski |
---|---|
agencias | agências |
proporcionar | fornecer |
congreso | congresso |
habilitar | ativar |
formularios | formulários |
públicos | públicos |
junio | junho |
deben | devem |
y | e |
plan | plano |
tecnología | tecnologia |
diciembre | dezembro |
firma | assinatura |
al | ao |
opción | opção |
un | um |
electrónica | eletrônica |
digital | digital |
todos | todos |
ES Esto significa que, como mínimo, deben contener tanto números como letras. Tus contraseñas deben contener una combinación de letras mayúsculas, minúsculas, números y caracteres no alfanuméricos (signos de interrogación, ampersand, etc.).
PT Isto significa que eles devem, no mínimo, conter tanto números quanto letras. Suas senhas devem conter uma combinação de letras maiúsculas, letras minúsculas, números e caracteres não alfanuméricos (pontos de interrogação, símbolos e etc.).
španski | portugalski |
---|---|
significa | significa |
mínimo | mínimo |
contener | conter |
contraseñas | senhas |
combinación | combinação |
minúsculas | minúsculas |
signos | pontos |
etc | etc |
letras | letras |
y | e |
caracteres | caracteres |
deben | devem |
ES La forma en que calculamos las comisiones, por la referencia, era ver el historial completo de Stripe de la suscripción referida y calcular cuántas comisiones únicas se deben y cuantas recurrentes se deben
PT A forma como calculávamos comissões para um referido era consultar todo o histórico do Stripe de assinaturas do referido e descobrir quanto de comissão única era devido e quanto era recorrente
španski | portugalski |
---|---|
historial | histórico |
suscripción | assinaturas |
recurrentes | recorrente |
y | e |
en | de |
ver | consultar |
comisiones | comissões |
forma | forma |
de | do |
era | era |
la | a |
cuántas | um |
cuantas | quanto |
Prikazuje se 50 od 50 prijevoda