Prevedi "modal" na njemački

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda fraze "modal" sa španski na njemački

Prijevodi modal

"modal" na jeziku španski može se prevesti u sljedeće riječi/fraze njemački:

modal du kannst sie werden wird

Prijevod španski na njemački od modal

španski
njemački

ES Abra la ventana modal usando jQuery, ya que Bootstrap modal es uno de los mejores componentes del sitio web

DE Öffnen Sie das Modalfenster mit jQuery, da das Bootstrap-Modal eine der besten Komponenten der Website ist

španski njemački
bootstrap bootstrap
componentes komponenten
jquery jquery
es ist
mejores besten

ES Verás un nuevo cuadro de diálogo modal en la que podrás personalizar la imagen que quieres insertar en tu campaña de correo electrónico. En el cuadro de diálogo modal, puedes seleccionar qué proveedor de correo electrónico estás utilizando. 

DE Es wird ein neues modales Fenster geöffnet, in dem du das Bild, das du in deine E-Mail-Kampagne einbetten möchtest, anpassen kannst. In dem modalen Fenster kannst du den von dir genutzten E-Mail-Anbieter auswählen. 

španski njemački
nuevo neues
insertar einbetten
campaña kampagne
seleccionar auswählen
proveedor anbieter
cuadro bild
personalizar anpassen
electrónico e
correo mail
puedes kannst
a in

ES En esta nueva versión configurar una ventana emergente es tan sencillo como definir una subpágina como cuadro de diálogo modal en el diseño de la aplicación

DE Mit dieser neuen Funktionalität kann ein Popup-Fenster einfach konfiguriert werden, indem eine Unterseite im App-Design als modales Dialogfeld definiert wird

španski njemački
nueva neuen
configurar konfiguriert
ventana fenster
definir definiert
diseño design
en el im
aplicación app
el kann

ES Descargar: Al hacer clic en esto se abrirá un modal donde podrás descargar las diferentes versiones disponibles de tu video. Esto no se puede compartir.

DE Herunterladen: Wenn du diese Option wählst, öffnet sich ein Modal, in dem du die verschiedenen verfügbaren Versionen deines Videos herunterladen kannst. Diese Option ist nicht teilbar. 

španski njemački
diferentes verschiedenen
video videos
clic wählst
abrir öffnet
descargar herunterladen
versiones versionen
en in
no nicht
las deines
disponibles verfügbaren
de dem
un ein
se sich

ES Mejoría: hemos añadido el botón de la herramienta de comparación también cuando haces clic en los botones Siguiente/Anterior en el modal Medios.

DE Verbesserung: Das Buttton der Vergleichsansicht erscheint jetzt auch, nachdem die weiter/zurück-Navigation im Medien-Dialog geklickt wurde.

španski njemački
anterior zurück
medios medien
en el im
también auch
mejor verbesserung
a weiter

ES Mejoría: hemos mejorado la compatibilidad con el plugin WP Real Media Library, nuestro modal no estaba funcionando correctamente.

DE Verbesserung: Bessere Kompatibilität mit WP Real Media Library, mit dem unser Popover nicht richtig schnuckelte.

španski njemački
compatibilidad kompatibilität
real real
media media
library library
mejor bessere
nuestro unser
no nicht
la dem
con mit

ES La interfaz multi-modal es la única que le permite elegir cómo desea interactuar con los datos

DE Mit der multimodalen Oberfläche können Sie individuell bestimmen, wie Sie mit den Daten interagieren möchten

španski njemački
interfaz oberfläche
interactuar interagieren
elegir bestimmen
desea möchten
con mit
datos daten
la der
cómo wie

ES En el modal emergente, haz clic en Yes, Delete User (Sí, Borrar Usuario).

DE Klicke im Pop-up-Fenster auf Yes, Delete User (Ja, Benutzer löschen).

španski njemački
clic klicke
borrar löschen
en el im
user user
usuario benutzer
en auf

ES Revisa los pasos en la ventana modal emergente Configure Authenticator app (Configurar aplicación Authenticator) para añadir tu cuenta de Mailchimp a tu aplicación Authenticator.

DE Überprüfe die Schritte im Pop-up-Dialogfenster „Configure Authenticator app“ (Authentifizierungs-App konfigurieren), um deinen Mailchimp-Account zu deiner Authentifizierungs-App hinzuzufügen.

španski njemački
añadir hinzuzufügen
tu deinen
cuenta account
mailchimp mailchimp
en im
pasos schritte
configure konfigurieren
app app

ES Revisa los pasos en la ventana modal emergente Configure Authenticator App (Configurar aplicación Authenticator) para vincular tu cuenta de Mailchimp a tu aplicación Authenticator.

DE Folge den Schritten im Pop-up-Dialogfenster Configure Authenticator App (Authentifizierungs-App konfigurieren), um deinen Mailchimp-Account zu deiner Authentifizierungs-App hinzuzufügen.

španski njemački
cuenta account
mailchimp mailchimp
tu deiner
pasos schritten
aplicación app
a zu

ES También puedes cargar tu propia música haciendo clic en el botón de la esquina superior derecha de la ventana modal que dice "Sube tu música"

DE Du kannst auch deine eigene Musik hochladen, indem du auf den Button „Eigene Musik hochladen“ in der oberen rechten Ecke des modalen Fensters klickst

španski njemački
cargar hochladen
música musik
esquina ecke
derecha rechten
tu deine
botón button
también auch
propia eigene
el der
en in
la des
sube auf
clic klickst
puedes kannst

ES . En la nueva ventana modal, escribe el nombre de tu tienda y pulsa el botón de conexión para continuar con el inicio de sesión o el registro de una cuenta de Vimeo. A continuación, puedes crear un vídeo desde cero o utilizar una de nuestras

DE klickst. Gib im neuen modalen Fenster den Namen deines Shops ein und drücke auf den Button „Verbinden“, um mit der Anmeldung oder Registrierung eines Vimeo-Kontos fortzufahren. Anschließend kannst du ein Video selbst erstellen oder eine unserer

španski njemački
nueva neuen
ventana fenster
nombre namen
tu deines
tienda shops
pulsa drücke
botón button
o oder
cuenta kontos
y und
vimeo vimeo
crear erstellen
vídeo video
el der
en auf
con mit
registro registrierung
puedes kannst
nuestras unserer
para um
un ein

ES Después de usar la ventana modal Publicar en redes sociales para enviar tu video a Shopify, abre una nueva pestaña del navegador y navega al backend de tu tienda Shopify

DE Nachdem du das modale Fenster „In sozialen Medien veröffentlichen“ verwendet hast, um dein Video an Shopify zu senden, öffne einen neuen Browser-Tab und navigiere zum Backend deines Shopify-Shops

španski njemački
después nachdem
ventana fenster
video video
nueva neuen
pestaña tab
navegador browser
backend backend
la das
publicar veröffentlichen
shopify shopify
y und
en in
sociales sozialen
al zum
usar verwendet
tu dein
a zu
enviar senden
una einen

ES ; esto abrirá un modal con el código iframe y los ajustes de tamaño del código de inserción. Elige entre

DE . Dies öffnet ein Modal mit dem Iframe-Code und den Größeneinstellungen der Einbettung. Wähle zwischen

španski njemački
código code
iframe iframe
elige wähle
abrir öffnet
modal modal
y und
de zwischen
un ein
el der
esto dies

ES Si seleccionas un evento único, se mostrará un campo de fecha y hora de inicio en la ventana modal de creación de eventos

DE Wenn du ein einmaliges Event auswählst, wird im Modal für die Event-Erstellung ein Feld für das Anfangsdatum und die Startzeit angezeigt

španski njemački
campo feld
modal modal
y und
creación erstellung
mostrará angezeigt
evento event
si wenn

ES Verás una nueva ventana modal desde la que puedes personalizar la imagen que deseas insertar en tu campaña de correo electrónico

DE Es wird ein neues modales Fenster angezeigt, in dem du das Bild, das du in deine E-Mail-Kampagne einbetten möchtest, anpassen kannst

španski njemački
nueva neues
ventana fenster
insertar einbetten
campaña kampagne
ver angezeigt
personalizar anpassen
imagen bild
electrónico e
correo mail
puedes kannst
deseas möchtest
de dem
a in

ES Se abrirá una ventana modal en la que podrás seleccionar entre los códigos fijo y receptivo, así como personalizar manualmente tu código de inserción.

DE Dadurch öffnet sich ein modales Fenster, wo du zwischen dem festen und dem responsiven Code wählen sowie deinen Einbettungscode manuell anpassen kannst.

španski njemački
ventana fenster
seleccionar wählen
fijo festen
manualmente manuell
abrir öffnet
y und
código code
que dadurch
personalizar anpassen
modal kannst
de zwischen
se sich
la dem

ES Se abrirá un modal con el video, en el que podrás elegir el punto de inicio y final de tu GIF arrastrando los corchetes azules del video o editando los campos de Inicio y Finalización de abajo

DE Es öffnet sich ein Modal mit deinem Video, in dem du den Start- und Endpunkt deines GIFs entweder durch Ziehen der blauen Klammern auf dem Video oder durch Bearbeiten der Felder „Start“ und „Ende“ unten auswählen kannst

španski njemački
video video
elegir auswählen
inicio start
tu deines
gif gifs
arrastrando ziehen
editando bearbeiten
campos felder
un ein
y und
o oder
podrás kannst
azules blauen
abajo unten
con mit
en in
final ende
abrirá auf
de es
el der

ES Después de un momento, el GIF aparecerá en el panel de configuración. Haz clic en el GIF para abrir un modal con más opciones.

DE  Nach einem Moment wird das GIF im Einstellungsfenster angezeigt. Klicke auf das GIF, um ein Modal mit weiteren Optionen zu öffnen.

španski njemački
momento moment
gif gif
modal modal
clic klicke
opciones optionen
en el im
más weiteren
abrir öffnen
haz zu

ES En la ventana modal emergente, selecciona el destino de Facebook al que desees realizar la transmisión simultánea y puedes ajustar la configuración de privacidad de Facebook; luego, haz clic en 

DE Wähle in dem Modal, das sich öffnet, das Facebook-Ziel aus, wofür du das Simulcasting vornehmen möchtest, passe die Datenschutzeinstellung von Facebook an und klicke dann auf 

španski njemački
destino ziel
facebook facebook
desees möchtest
modal modal
emergente die
selecciona wähle
y und
clic klicke
en in
que wofür

ES Esta acción hará que aparezca una ventana modal en la que podrás introducir el nombre del destino, la URL de RTMP a la que enviarás la transmisión y una clave para autenticar esta transmisión.

DE Daraufhin wird ein Modal angezeigt, in dem du den Namen des Ziels, die RTMP-URL, an die der Stream gesendet werden soll, und einen Stream-Key zur Authentifizierung dieses Streams eingeben kannst.

španski njemački
aparezca angezeigt
url url
rtmp rtmp
clave key
autenticar authentifizierung
destino ziels
enviar gesendet
y und
en in
que daraufhin
podrás werden
nombre namen
de einen
transmisión streams
una ein
introducir eingeben

ES Ahora que tienes la URL de RTMP y la clave de transmisión, vuelve a la pestaña Destinos de la página de la configuración del evento en vivo en Vimeo y pégalas en la ventana modal de RTMP

DE Sobald du sowohl deine RTMP-URL als auch den Stream-Key hast, kehre zum Tab „Ziele“ auf deiner Einstellungsseite für Live-Events auf Vimeo zurück und füge sie in das RTMP-Modal ein

španski njemački
url url
rtmp rtmp
clave key
transmisión stream
vuelve zurück
pestaña tab
destinos ziele
evento events
vivo live
vimeo vimeo
la das
y und
en in
tienes sie
de für

ES Una vez que invites al grupo a una carpeta, esta aparecerá dentro del modal Compartir junto con sus permisos.

DE Sobald du die Gruppe zu einem Ordner einlädst, wird sie im Freigabemodal zusammen mit ihren Berechtigungen angezeigt.

španski njemački
carpeta ordner
permisos berechtigungen
una vez sobald
grupo gruppe
a zu
esta wird
dentro im

ES Copia y pega la URL y la clave de transmisión de tu evento OTT en los campos correspondientes del modal de transmisión simultánea RTMP de Vimeo Core. 

DE Kopiere die URL und den Stream-Key von deinem OTT-Event und füge sie in die entsprechenden Felder des RTMP-Simulcast-Modals von Vimeo Core ein.

španski njemački
copia kopiere
url url
clave key
transmisión stream
evento event
ott ott
correspondientes entsprechenden
rtmp rtmp
vimeo vimeo
core core
y und
en in
tu deinem
campos felder

ES Introduce tu contraseña y haz clic en el botón Resume Session (Reanudar sesión) de la ventana modal emergente.

DE Gib dein Passwort ein und klicke auf Resume Session (Sitzung fortsetzen).

španski njemački
contraseña passwort
reanudar fortsetzen
y und
sesión sitzung
session session
la dein

ES En el cuadro modal emergente, haz clic en Yes, I’m Sure (Sí, estoy seguro).

DE Klicke im Pop-up-Fenster auf Yes, I’m Sure (Ja, ich bin mir sicher).

španski njemački
clic klicke
en el im
en auf
estoy ich
seguro sicher

ES En la ventana modal emergente, usa el botón para activar Track with Google Analytics (Rastrear con Google Analytics) e introduce el ID en el campo Google Analytics ID (ID de Google Analytics).

DE Aktiviere im Pop-up-Dialogfenster Track with Google Analytics (Mit Google Analytics nachverfolgen) und gib deine ID in das Feld Google Analytics ID ein.

španski njemački
activar aktiviere
analytics analytics
track track
e und
en el im
en in
google google
rastrear nachverfolgen
el campo feld
de mit

ES Si lo tienes todo listo para enviar el correo electrónico a tus suscriptores, haz clic en Send (Enviar). A continuación, en el modal Review Your Campaign (Revisa tu campaña), haz clic en Enviar ahora (Send Now) para confirmar tu envío.

DE Wenn du bereit bist, deine E-Mail an deine Abonnenten zu senden, klicke auf Send (Senden). Klicke dann im Dialogfenster Review Your Campaign (Deine Kampagne überprüfen) auf Send Now (Jetzt senden), um den Versand zu bestätigen.

španski njemački
suscriptores abonnenten
clic klicke
revisa überprüfen
campaña kampagne
en el im
campaign campaign
listo bereit
send send
envío versand
electrónico e
correo mail
correo electrónico e-mail
ahora now
confirmar bestätigen
now jetzt
tienes du
your your
si wenn

ES En el modal emergente Edit Profile (Editar perfil) , comprueba que cada parte de la dirección del contacto se muestra en el campo correcto

DE Bestätige im Pop-up-Dialogfenster Edit Profile (Profil bearbeiten) , dass jeder Teil der Adresse des Kontakts im richtigen Feld angezeigt wird

španski njemački
contacto kontakts
correcto richtigen
perfil profil
en el im
profile profile
muestra angezeigt
el campo feld
de teil
edit bearbeiten
dirección adresse

ES Para suprimir texto de un ticket, simplemente cópielo y péguelo en la aplicación y haga clic en “Suprimir”. Aparecerá una ventana modal que muestra en cuántos comentarios del ticket aparece el texto:

DE Wenn Sie Text in einem Ticket schwärzen möchten, kopieren Sie ihn einfach in die App und klicken Sie auf „Schwärzen“. In einem Modalfenster wird angezeigt, in wie vielen Kommentaren der betreffende Text enthalten ist:

ES Se abrirá una ventana modal que muestra la lista de archivos adjuntos del ticket. Seleccione el archivo adjunto que desea suprimir y haga clic en “Suprimir”.

DE In einem Modalfenster wird eine Liste der Ticketanhänge angezeigt. Wählen Sie die gewünschten Anhänge aus und klicken Sie auf „Schwärzen“.

ES Selecciona el creador de correos electrónicos clásico del modal emergente en el creador de correos electrónicos, si no lo habías configurado ya en tu página Detalles de cuenta.

DE Du kannst den klassischen E-Mail-Builder über ein Pop-up-Fenster im E-Mail-Builder auswählen, wenn du ihn nicht auf deiner Account-Details-Seite eingestellt hast.

španski njemački
selecciona auswählen
creador builder
electrónicos e
clásico klassischen
modal kannst
configurado eingestellt
página seite
detalles details
en el im
no nicht
tu deiner
si wenn
cuenta mail

ES En el modal emergente, haz clic en Select (Seleccionar) en la opción classic builder (creador clásico). Después de seleccionar la opción classic builder (creador clásico) dos veces, lo definiremos como el predeterminado para la cuenta.

DE Klicke in der Option classic builder (klassischer Builder) im Pop-up-Fenster auf Select (Auswählen). Nachdem du classic builder (klassischer Builder) zweimal ausgewählt hast, ist er standardmäßig für den Account festgelegt.

španski njemački
clásico classic
predeterminado standardmäßig
select select
seleccionar auswählen
en el im
en in
clic klicke
opción option
builder builder
la cuenta account
dos zweimal

ES Decida la posición de sus botones de retroalimentación y elija si su formulario se abre en un modal, como un formulario deslizante o incrustado en la página.

DE Legen Sie die Position Ihrer Feedback-Knöpfe fest und entscheiden Sie ob eine Umfrage modal oder als slide-in geöffnet, oder direkt in der Seite eingebettet werden soll.

španski njemački
botones knöpfe
retroalimentación feedback
incrustado eingebettet
modal modal
y und
si ob
posición position
abre öffnet
en in
o oder
página seite
elija entscheiden

ES Decida la posición de sus botones de retroalimentación y elija si su formulario se abre en un modal, como un formulario deslizante o incrustado en la aplicación.

DE Legen Sie die Position Ihrer Feedback-Knöpfe fest und entscheiden Sie ob eine Umfrage modal oder als slide-in geöffnet, oder direkt in der Seite eingebettet werden soll.

španski njemački
botones knöpfe
retroalimentación feedback
incrustado eingebettet
modal modal
y und
si ob
posición position
abre öffnet
en in
o oder
elija entscheiden

ES En el modal emergente Confirmation (Confirmación) haz clic en Start (Iniciar).

DE Klicke im Pop-up-Dialogfenster Confirmation (Bestätigung) auf Start.

španski njemački
confirmación bestätigung
clic klicke
start start
en el im
en auf

ES Revisa tu postal y haz clic en Close (Cerrar) para salir del modal.

DE Prüfe deine Postkarte und klicke oben rechts auf das X, um das Dialogfenster zu verlassen.

španski njemački
revisa prüfe
postal postkarte
clic klicke
tu deine
y und
haz zu
en oben

ES En la ventana modal emergente Pause your post? (¿Pausar tu publicación?) , haz clic en Pause & Edit (Pausar y editar).

DE Klicke im Pop-up-Dialogfenster Pause your post? (Deinen Beitrag pausieren?) auf Pause & Edit (Pausieren und bearbeiten).

španski njemački
clic klicke
y und
post post
pausar pausieren
en auf
your your
edit bearbeiten
publicación beitrag

ES En el modal Select a product (Seleccionar un producto) , busca el producto que deseas actualizar y haz clic en Edit (Editar).

DE Suche im Dialogfenster Select a Product (Ein Produkt auswählen) nach dem Produkt, das du bearbeiten möchtest, und klicke dann auf Edit (Bearbeiten).

španski njemački
busca suche
select select
seleccionar auswählen
y und
en el im
a a
clic klicke
product product
producto produkt
en auf
edit bearbeiten
deseas möchtest

ES Haz clic en Browse (Explorar) y elige la imagen almacenada en tu ordenador. También puedes arrastrar una imagen desde tu equipo a la ventana modal.

DE Klicke auf Browse (Durchsuchen) und wähle ein Bild von deinem Computer aus. Du kannst auch ein Bild von deinem Computer in das Dialogfenster ziehen.

španski njemački
explorar durchsuchen
ordenador computer
arrastrar ziehen
y und
elige wähle
clic klicke
en in
imagen bild
también auch
tu deinem
una ein
puedes kannst

ES En el modal emergente Are you Sure? (¿Seguro?), haz clic en Disconnect (Desconectar).

DE Klicke im Dialogfenster Are You Sure? (Bist du dir sicher?) auf Disconnect (Trennen).

španski njemački
you du
clic klicke
desconectar trennen
en el im
en auf
seguro sicher
el dir

ES En el modal emergente Save Segment (Guardar segmento), escribe un nombre descriptivo del segmento y haz clic en Save (Guardar).

DE Gib im Dialogfenster Save Segment (Segment speichern) einen aussagekräftigen Namen für das Segment ein und klicke auf Save (Speichern).

španski njemački
nombre namen
clic klicke
save save
y und
en el im
guardar speichern
segmento segment
un einen
en auf
el das

ES En la ventana modal emergente, desplaza el control deslizante para activar Track with Mailchimp (Seguimiento con Mailchimp).

DE Verwende im Pop-up-Dialogfenster den Schalter, um Track with Mailchimp zu aktivieren.

španski njemački
activar aktivieren
mailchimp mailchimp
track track
la den
para zu

ES En el cuadro modal emergente Save Segment (Guardar segmento) , escribe un nombre descriptivo del segmento y haz clic en Save (Guardar).

DE Gib im Pop-up-Fenster „Save Segment“ (Segment speichern) einen beschreibenden Namen für das Segment ein und klicke dann auf „Save“ (Speichern).

španski njemački
nombre namen
descriptivo beschreibenden
clic klicke
y und
en auf
el das
segmento segment
un ein
save save
guardar speichern

ES Por eso en una ventana modal emergente te pediremos que confirmes que deseas eliminarla

DE Du musst daher in einem Pop-up-Fenster bestätigen, dass du dein Tag löschen möchtest

španski njemački
ventana fenster
te dein
en in
que daher
una einem
deseas möchtest

ES En la ventana modal emergente Are you sure? (¿Seguro?), haz clic en Delete (Eliminar) para confirmar.

DE Klicke im Dialogfenster „Are you sure?“ (Bist du sicher?) zum Bestätigen auf „Delete“ (Löschen).

španski njemački
you du
clic klicke
eliminar löschen
confirmar bestätigen
seguro sicher
en auf

ES En la ventana modal emergente Are you sure? (¿Seguro?), haz clic en Delete (Borrar).

DE Klicke im Pop-up-Dialogfenster Are you sure? (Bist du sicher?) auf Delte (Löschen).

španski njemački
you du
clic klicke
borrar löschen
en auf
seguro sicher

ES En el modal Add or remove a tag (Agregar o eliminar una etiqueta) , usa el menú desplegable Tag (Etiqueta) para elegir la etiqueta que deseas agregar o eliminar. También puedes crear una etiqueta nueva.

DE Im Fenster Add or remove a tag (Tag hinzufügen oder entfernen) wählst du im Dropdown-Menü Tag aus, ob du einen Tag hinzufügen oder entfernen möchtest. Du kannst auch ein neues Tag erstellen.

španski njemački
nueva neues
elegir wählst
add add
remove remove
tag tag
agregar hinzufügen
eliminar entfernen
en el im
a a
también auch
crear erstellen
puedes kannst
or oder
desplegable dropdown
deseas möchtest
menú desplegable dropdown-menü

ES En el modal emergente, haz clic en el menú desplegable Action (Acción) y selecciona Unsubscribe (Cancelar suscripción).

DE Klicke im Pop-up-Dialogfenster auf das Dropdown-Menü und wähle deine Master-Zielgruppe aus.

španski njemački
y und
selecciona wähle
en el im
clic klicke
en auf
desplegable dropdown
menú desplegable dropdown-menü

ES En la ventana modal emergente de confirmación haz clic en Delete (Borrar).

DE Klicke im Pop-up-Fenster zur Bestätigung auf Send Now (Jetzt senden).

španski njemački
ventana fenster
confirmación bestätigung
clic klicke

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda