Prevedi "schiedsverfahren" na španski

Prikazuje se 43 od 43 prijevoda fraze "schiedsverfahren" sa njemački na španski

Prijevodi schiedsverfahren

"schiedsverfahren" na jeziku njemački može se prevesti u sljedeće riječi/fraze španski:

schiedsverfahren arbitraje

Prijevod njemački na španski od schiedsverfahren

njemački
španski

DE Wenn diese Klausel zur Anwendung kommt, aber die Streitigkeit nicht so beigelegt wird, wie weiter oben festgesetzt ist (Beilegung einer Beschwerde vor dem Schiedsverfahren), können sowohl Sie als auch wir die Schiedsverfahren einleiten

ES Si esta Disposición se aplica y la disputa no se resuelve como se establece anteriormente (Resolución de una Reclamación Antes del Arbitraje) tanto usted como nosotros podemos iniciar los procedimientos de arbitraje

njemački španski
anwendung aplica
beilegung resolución
schiedsverfahren arbitraje
einleiten iniciar
beschwerde reclamación
wenn si
nicht no
sowohl tanto

DE Das Schiedsverfahren wird individuell eröffnet und nie als Sammelschiedsverfahren oder als repräsentative oder konsolidierte Klage oder repräsentatives oder konsolidiertes Schiedsverfahren geführt

ES El arbitraje se iniciará de forma individual y nunca como un arbitraje colectivo o como una demanda o arbitraje representativos o consolidados

njemački španski
schiedsverfahren arbitraje
und y
eröffnet como
oder o
individuell una

DE Wenn die Streitigkeiten nicht innerhalb von sechzig (60) Kalendertagen ab dem Zeitpunkt, zu dem entweder Sie oder Zoom einen Antrag vor dem Schiedsverfahren eingereicht haben, beigelegt werden, kann ein Schiedsverfahren beantragt werden

ES Si la Disputa no se resuelve en un plazo de sesenta (60) días calendario a partir de la fecha en que Zoom o usted hayan presentado una Demanda previa al arbitraje, se podrá iniciar un arbitraje

DE Zoom zahlt die Kosten des Anbieters von Schiedsverfahren für die sechzehn (16) Bellwether-Schiedsverfahren

ES Zoom pagará los costes del proveedor de arbitraje de los dieciséis (16) Arbitrajes de referencia

DE Nach Abschluss der Bellwether-Schiedsverfahren stimmen die Parteien einer globalen Mediation aller verbleibenden Anträge auf ein Schiedsverfahren zu, die die Sammeleinreichung umfasst („globale Mediation“)

ES Tras la resolución de los Arbitrajes de referencia, las partes acuerdan iniciar una mediación global de todas las demandas de arbitraje restantes que componen la Presentación masiva («Mediación Global»)

DE Bei einem Schiedsverfahren gibt es keinen Richter oder eine Jury und die gerichtliche Prüfung eines Schiedsspruchs ist begrenzt

ES En el arbitraje, no hay un juez o un jurado, y la revisión judicial de un laudo arbitral es limitada

njemački španski
schiedsverfahren arbitraje
richter juez
jury jurado
begrenzt limitada
und y
oder o
ist es
prüfung revisión
es hay

DE Das Schiedsverfahren wird im Schnellverfahren durchgeführt und soll innerhalb von höchstens 60 Tagen zu einem Schiedsspruch führen

ES El proceso de arbitraje se llevará a cabo de manera sumaria y concluirá con un laudo en un periodo de no más de 60 días

njemački španski
schiedsverfahren arbitraje
und y
zu a
innerhalb en
tagen días

DE Das Schiedsverfahren wird auf vertraulicher Basis durchgeführt

ES El arbitraje se llevará a cabo de forma confidencial

njemački španski
schiedsverfahren arbitraje
auf de

DE Stattdessen entscheiden Sie und AllTrails sich dafür, Ansprüche und Streitigkeiten durch ein Schiedsverfahren beizulegen

ES En su lugar, AllTrails y tú elegís resolver las posibles reclamaciones y disputas mediante arbitraje

njemački španski
ansprüche reclamaciones
streitigkeiten disputas
schiedsverfahren arbitraje
alltrails alltrails
und y
durch en

DE Wenn diese Sammelklageverzichtserklärung für nicht durchsetzbar gehalten wird, gilt die Vereinbarung der Parteien zum Schiedsverfahren als ungültig

ES Si esta renuncia a la demanda colectiva fuera declarada inválida, el convenio arbitral de las partes se considerará nulo

njemački španski
parteien partes
wenn si

DE Alle anderen Ansprüche unterliegen dem Schiedsverfahren

ES El resto de las pretensiones se someterá a arbitraje

njemački španski
schiedsverfahren arbitraje
dem de
alle a

DE Wenn Sie sich im Schiedsverfahren durchsetzen, steht Ihnen eine Anwaltskosten- und Kostenerstattung im gesetzlich vorgesehenen Umfang zu

ES Si sus pretensiones son estimadas en el arbitraje, usted tendrá derecho a que el laudo imponga las costas y gastos a la otra parte, en la medida prevista en la legislación aplicable

njemački španski
schiedsverfahren arbitraje
gesetzlich derecho
umfang medida
im en el
und y
zu a
sie tendrá
steht sus
wenn si

DE Niantic verzichtet darauf, Anwaltskosten und Kosten zurückzufordern, wenn Niantic im Schiedsverfahren Recht bekommt.

ES Niantic no solicitará, y renuncia en este acto a, los derechos que le asistan con arreglo a la legislación aplicable, al reembolso de las costas y gastos en el caso de que sus pretensiones sean estimadas en el arbitraje.

njemački španski
kosten gastos
schiedsverfahren arbitraje
niantic niantic
im en el
und y

DE WICHTIGER HINWEIS NUR FÜR EINWOHNER VON NORDAMERIKA: DIESE VEREINBARUNG UND NUTZUNGSBEDINGUNGEN UNTERLIEGEN EINEM RECHTSVERBINDLICHEN SCHIEDSVERFAHREN UND SAMMELKLAGEVERZICHT, WIE UNTEN IN ABSCHNITT 4 BESCHRIEBEN.

ES AVISO IMPORTANTE: ESTE CONTRATO ESTÁ SUJETO A ARBITRAJE VINCULANTE Y A LA RENUNCIA DE SUS DERECHOS A INICIAR ACCIONES POPULARES, TAL COMO ESTABLECE LA SECCIÓN 4.

njemački španski
wichtiger importante
hinweis aviso
vereinbarung contrato
schiedsverfahren arbitraje
und y
unterliegen sujeto
unten a

DE 4. RECHTSVERBINDLICHES SCHIEDSVERFAHREN UND SAMMELKLAGENVERZICHT

ES 4. ARBITRAJE VINCULANTE Y RENUNCIA A ACCIONES POPULARES

njemački španski
schiedsverfahren arbitraje
und y

DE wir uns zunächst an einem Schiedsverfahren oder einer informellen Streitbeilegung, wie nach Abschnitt 14 beschrieben, beteiligen müssen.

ES Asimismo, usted o nosotros podremos entablar demandas para hacer valer los derechos de propiedad intelectual sin antes someternos a arbitraje o a la resolución informal de controversias como se describe en la presente Sección 14.

njemački španski
schiedsverfahren arbitraje
abschnitt sección
beschrieben describe
oder o

DE WIE WEITER UNTEN FESTGESETZT IST, KÖNNEN SIE AUF DAS BINDENDE INDIVIDUELLE SCHIEDSVERFAHREN UND AUF DIE SAMMELKLAGE VERZICHTEN.

ES TAL Y COMO SE ESTABLECE MÁS ABAJO, PUEDE RENUNCIAR AL ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE Y LA RENUNCIA A LA DEMANDA COLECTIVA.

njemački španski
schiedsverfahren arbitraje
verzichten renunciar
und y
unten a

DE BEILEGUNG VON STREITIGKEITEN UND SCHIEDSVERFAHREN VERZICHT AUF SAMMELKLAGE

ES SOLUCIÓN DE DISPUTAS Y ARBITRAJES RENUNCIA A UNA DEMANDA COLECTIVA

njemački španski
streitigkeiten disputas
verzicht renuncia
und y
von de

DE Beilegung einer Beschwerde vor dem Schiedsverfahren

ES Resolución de una Reclamación Antes del Arbitraje

njemački španski
beilegung resolución
schiedsverfahren arbitraje
beschwerde reclamación

DE Wenn wir die Streitfrage nicht innerhalb von fünfundvierzig (45) Tagen ab Erhalt Ihrer Mitteilung beilegen, können Sie die Streitigkeit einem Schiedsverfahren unterwerfen

ES Si no resolvemos su disputa en un plazo de cuarenta y cinco (45) días tras la recepción de su notificación, puede entonces cursar la disputa para su resolución mediante arbitraje

njemački španski
erhalt recepción
mitteilung notificación
können puede
schiedsverfahren arbitraje
nicht no
innerhalb en
wenn si

DE Keinesfalls finden auf das Schiedsverfahren die repräsentativen Vorschriften oder Verfahren oder die einer Sammelklage Anwendung.

ES En ningún caso serán de aplicación al arbitraje los reglamentos o procedimientos representativos o de demanda colectiva.

njemački španski
schiedsverfahren arbitraje
vorschriften reglamentos
verfahren procedimientos
anwendung aplicación
oder o
einer de

DE Da sich diese Website und diese Bedingungen auf den zwischenstaatlichen Handel auswirken, ist das Federal Arbitration Act, “FAA” (Bundesschiedsgesetz) für die Regelung der Schiedsverfahren in Bezug auf alle Streitigkeiten ausschlaggebend

ES Dado que este Sitio Web y estas Condiciones atañen al comercio interestatal, es la Ley Federal de Arbitraje (Federal Arbitration Act, “FAA”) la que regula el arbitraje de todas las disputas

DE Schiedsort – Sie oder wir können das Schiedsverfahren sowohl in Florida als auch in dem Bundesgerichtsbezirk einleiten, der aufgrund Ihrer Anschrift auf der Rechnung entspricht.

ES Lugar del Arbitraje – Usted o nosotros podemos iniciar el arbitraje tanto en Florida como en el distrito judicial federal que corresponda a su dirección de facturación.

DE Freiberufler können auch Streitigkeiten über einen Festpreisvertrag einreichen, der beide Parteien in eine Mediation und ein freiwilliges bezahltes Schiedsverfahren einbezieht, wenn keine einvernehmliche Lösung gefunden werden kann.

ES Los freelancers también pueden presentar disputas en contratos de precio fijo; esto hará que ambas partes entren en una mediación, y si no se encuentra solución se pagará un arbitraje de forma voluntaria.

njemački španski
streitigkeiten disputas
einreichen presentar
parteien partes
schiedsverfahren arbitraje
lösung solución
gefunden encuentra
und y
auch también
in en
keine no
können pueden
wenn si

DE Kompetenzen: Internationale Schiedsverfahren Prozessführung und Schiedsgerichtsbarkeit

ES Capacidad: Arbitraje Internacional Litigios y Resolución de Conflictos

njemački španski
kompetenzen capacidad
internationale internacional
schiedsverfahren arbitraje
und y

DE Sie können solche Beschwerden nur durch ein Schiedsverfahren lösen, und Sie stimmen hiermit zu, dies in Indonesien unter Anwendung der indonesischen Gesetze zu tun (ohne Rücksicht auf die indonesischen Regeln zu Gesetzeskonflikten)

ES Usted sólo puede presentar tales quejas mediante arbitraje y por la presente consiente en hacerlo en Indonesia, utilizando las leyes de Indonesia (sin tener en cuenta las normas de Indonesia sobre el conflicto de leyes)

njemački španski
beschwerden quejas
schiedsverfahren arbitraje
indonesien indonesia
gesetze leyes
und y
regeln normas
in en
können puede
zu sobre
hiermit por la presente
unter de
ohne sin

DE Soweit dies gesetzlich zulässig ist, müssen solche Streitigkeiten oder Ansprüche einzeln geschlichtet werden und werden in einem Schiedsverfahren nicht mit Ansprüchen oder Streitigkeiten einer anderen Partei zusammengelegt

ES En la medida en que la ley lo permita, cualquier controversia o reclamación de este tipo debe ser arbitrada de forma individual, y no se consolidará en ningún arbitraje con ninguna reclamación o controversia de ninguna otra parte

njemački španski
schiedsverfahren arbitraje
und y
in en
partei parte
oder o
dies la
nicht ningún

DE Das Schiedsverfahren vor der AAA erfolgt ausschließlich auf Einzelbasis, ohne dass das Verfahren als Sammelkartellklage oder Streitigkeit als angeblich repräsentativer Fall zugunsten der Öffentlichkeit oder Dritter behandelt wird

ES El arbitraje ante la AAA se realizará exclusivamente de manera individual sin derecho a que se arbitre ninguna reclamación mediante demanda colectiva o realizada en una presunta capacidad representativa en nombre de cualquier otra persona

njemački španski
schiedsverfahren arbitraje
aaa aaa
verfahren manera
ohne sin
oder o
fall el
ausschließlich exclusivamente

DE Wenn diese Sammelklageverzichtserklärung für nicht durchsetzbar gehalten wird, gilt die Vereinbarung der Parteien zum Schiedsverfahren als ungültig

ES Si esta renuncia a la demanda colectiva fuera declarada inválida, el convenio arbitral de las partes se considerará nulo

njemački španski
parteien partes
wenn si

DE Alle anderen Ansprüche unterliegen dem Schiedsverfahren

ES El resto de las pretensiones se someterá a arbitraje

njemački španski
schiedsverfahren arbitraje
dem de
alle a

DE Wenn Sie sich im Schiedsverfahren durchsetzen, steht Ihnen eine Anwaltskosten- und Kostenerstattung im gesetzlich vorgesehenen Umfang zu

ES Si sus pretensiones son estimadas en el arbitraje, usted tendrá derecho a que el laudo imponga las costas y gastos a la otra parte, en la medida prevista en la legislación aplicable

njemački španski
schiedsverfahren arbitraje
gesetzlich derecho
umfang medida
im en el
und y
zu a
sie tendrá
steht sus
wenn si

DE Niantic verzichtet darauf, Anwaltskosten und Kosten zurückzufordern, wenn Niantic im Schiedsverfahren Recht bekommt.

ES Niantic no solicitará, y renuncia en este acto a, los derechos que le asistan con arreglo a la legislación aplicable, al reembolso de las costas y gastos en el caso de que sus pretensiones sean estimadas en el arbitraje.

njemački španski
kosten gastos
schiedsverfahren arbitraje
niantic niantic
im en el
und y

DE Eine Einzelperson hat, unter bestimmten Voraussetzungen, die Möglichkeit, ein verbindliches Schiedsverfahren in Anspruch zu nehmen, wenn sie restriktivere Datenschutzvorschriften von GP Strategies verlangt.

ES Un individuo tiene la posibilidad, en ciertas condiciones, de invocar un arbitraje vinculante cuando busque una solución judicial más restrictiva en materia de privacidad de datos por parte de GP Strategies.

njemački španski
einzelperson individuo
voraussetzungen condiciones
möglichkeit posibilidad
schiedsverfahren arbitraje
in en
unter de

DE Sie stimmen zu, bestimmte Streitigkeiten mit Zoom durch ein verbindliches Schiedsverfahren beizulegen („Schiedsvereinbarung“)

ES Usted acepta resolver ciertas disputas con Zoom mediante un arbitraje vinculante («Acuerdo de arbitraje»)

DE Bei einem Schiedsverfahren entscheidet ein Schlichter und nicht ein Richter oder eine Jury über den Streitfall

ES Arbitraje significa que un árbitro, y no un juez ni un jurado, resolverá la disputa

DE Ein Antrag vor dem Schiedsverfahren ist nur dann gültig, wenn er sich auf eine einzelne Person bezieht und für diese erfolgt

ES Una Demanda previa al arbitraje solo es válida cuando atañe a una sola persona y se presenta en su nombre

DE Ein Antrag vor dem Schiedsverfahren, der im Namen mehrerer Personen erfolgt, ist für alle ungültig

ES Una Demanda previa al arbitraje presentada en nombre de varias personas no es válida para todas ellas

DE Der Schiedsrichter hat die ausschließliche Befugnis, alle Schwellenfragen zur Schiedsfähigkeit zu klären, einschließlich der Frage, ob diese Vereinbarung anwendbar, unzumutbar oder durchsetzbar ist, sowie alle Einreden gegen ein Schiedsverfahren

ES El árbitro tendrá la autoridad exclusiva para resolver todas las cuestiones fundamentales de arbitrabilidad, lo que incluye si este Acuerdo es aplicable, desmedido o ejecutable, así como cualquier defensa al arbitraje

DE Sie und Zoom entscheiden sich stattdessen dafür, dass alle Streitigkeiten durch ein Schiedsverfahren im Rahmen dieser Schiedsvereinbarung beigelegt werden, mit Ausnahme der in Abschnitt 27.2 oben genannten Fälle

ES En su lugar, usted y Zoom eligen que todas las Disputas se resuelvan mediante arbitraje en virtud de este Acuerdo de arbitraje, excepto en los casos que se especifican en la Sección 27.2 anterior

DE Die Beweisführung kann in einem Schiedsverfahren eingeschränkt sein, und die Verfahren sind einfacher als bei Gericht.

ES En el arbitraje, las pruebas pueden ser limitadas y los procedimientos son más rápidos que en los tribunales.

DE Die Parteien arbeiten nach Treu und Glauben mit dem Schiedsrichter, um jedes Bellwether-Schiedsverfahren innerhalb von einhundertzwanzig (120) Kalendertagen nach seiner ersten Konferenz vor der Anhörung abzuschließen

ES Las partes colaborarán de buena fe con el árbitro para concluir cada Arbitraje de referencia en el plazo de ciento veinte (120) días calendario a partir de su conferencia inicial previa a la audiencia

DE Die globale Mediation wird von dem Anbieter des Schiedsverfahrens verwaltet, der die Bellwether-Schiedsverfahren verwaltet

ES El proveedor de arbitraje que administre los Arbitrajes de referencia administrará la Mediación global

DE Unter bestimmten Bedingungen (beschrieben auf der Privacy Shield-Website) können Sie ein bindendes Schiedsverfahren einleiten, wenn andere Streitschlichtungsverfahren ausgeschöpft sind.

ES En determinadas condiciones (que se describen en el sitio web de Escudo de privacidad), puede solicitar un arbitraje vinculante cuando se hayan agotado otros procedimientos de resolución.

Prikazuje se 43 od 43 prijevoda