PT Envie-nos um e-mail e conte-nos como você aproveitou os recursos do Camo. Uma imagem vale mais que mil palavras, se você tiver fotos de antes e depois, envie-as também.
"envie nos" на Португалски може да се преведе в следните Английски думи/фрази:
PT Envie-nos um e-mail e conte-nos como você aproveitou os recursos do Camo. Uma imagem vale mais que mil palavras, se você tiver fotos de antes e depois, envie-as também.
EN Send us an email and let us know how you’ve taken advantage of Camo’s features. A picture is worth a thousand words, if you’ve got some before-and-after photos send them along, too.
Португалски | Английски |
---|---|
camo | camo |
vale | worth |
palavras | words |
se | if |
antes | before |
PT Envie-nos um e-mail e conte-nos como você aproveitou os recursos do Camo. Uma imagem vale mais que mil palavras, se você tiver fotos de antes e depois, envie-as também.
EN Send us an email and let us know how you’ve taken advantage of Camo’s features. A picture is worth a thousand words, if you’ve got some before-and-after photos send them along, too.
Португалски | Английски |
---|---|
camo | camo |
vale | worth |
palavras | words |
se | if |
antes | before |
PT Os nossos gurus do suporte estão aqui para ajudá-lo a alcançar o design perfeito. Confira nosso Perguntas Frequentes, envie uma mensagem para nos envie um e-mail, ou ligue para a gente.
EN Our support gurus are here to help you achieve design enlightenment. Check out our FAQs, send us an email, or give us a call.
Португалски | Английски |
---|---|
os | you |
aqui | here |
alcançar | achieve |
design | design |
ou | or |
ligue | call |
perguntas frequentes | faqs |
PT Queremos ajudar. Confira nosso Perguntas Frequentes, envie uma mensagem para nos envie um e-mail, ou ligue para a gente.
EN We're here to help. Check out our FAQs, send us an email, or give us a call.
Португалски | Английски |
---|---|
ou | or |
ligue | call |
perguntas frequentes | faqs |
PT Deixe que o Survio envie dashboards diretamente para sua caixa de mensagens nos intervalos preferidos. Envie convites em massa do Survio para compartilhar dashboards com seus parceiros de negócios e colegas de trabalho.
EN Have Survio send dashboards to your mailbox in preferred intervals. Send bulk invitations from Survio to share dashboards with your business partners and colleagues.
Португалски | Английски |
---|---|
dashboards | dashboards |
caixa | mailbox |
intervalos | intervals |
preferidos | preferred |
convites | invitations |
PT Por favor, deixe-me saber se você aceita tais postagens e envie para mim sua carga e diretrizes. Você permite a inserção de link / link existente para o seu blog? Se você tiver vários blogs, envie-me sua lista de todos os blogs no arquivo excel.
EN Please let me know if you accept such posts and submit to me your charge and guidelines. Do you allow Link Insertion/Existing Link for your blog? If you have multiple blogs, please send me your all blog list in the excel file.
Португалски | Английски |
---|---|
saber | know |
se | if |
postagens | posts |
carga | charge |
diretrizes | guidelines |
inserção | insertion |
link | link |
existente | existing |
vários | multiple |
lista | list |
arquivo | file |
excel | excel |
PT Envie e-mails para convidar os participantes diretamente para o LimeSurvey, ou envie lembretes aos utilizadores que não completarem os seus inquéritos.
EN Invite participants by email directly from LimeSurvey or send reminders to those who have not yet completed your questionnaire.
Португалски | Английски |
---|---|
convidar | invite |
participantes | participants |
diretamente | directly |
ou | or |
lembretes | reminders |
PT Para mais informações, preencha o formulário abaixo. Para assuntos gerais envie e-mail para: contact@portugalventures.pt Para assuntos sobre as candidaturas envie e-mail para: submissions@portugalventures.pt Obrigado
EN For more information fill out the form below. For general subjects send an e-mail to: contact@portugalventures.pt For subjects about the submissions send an e-mail to: submissions@portugalventures.pt Thank you
Португалски | Английски |
---|---|
informações | information |
formulário | form |
assuntos | subjects |
gerais | general |
contact | contact |
pt | pt |
PT Envie e-mails para convidar os participantes diretamente para o LimeSurvey, ou envie lembretes aos utilizadores que não completarem os seus inquéritos.
EN Invite participants by email directly from LimeSurvey or send reminders to those who have not yet completed your questionnaire.
Португалски | Английски |
---|---|
convidar | invite |
participantes | participants |
diretamente | directly |
ou | or |
lembretes | reminders |
PT Contate o suporte, envie um caso, envie e receba arquivos grandes, e acesse seus casos abertos ou fechados.
EN Contact support, submit a case, exchange large files, and access your open and closed cases.
Португалски | Английски |
---|---|
contate | contact |
suporte | support |
envie | submit |
um | a |
e | and |
arquivos | files |
grandes | large |
acesse | access |
seus | your |
abertos | open |
fechados | closed |
PT Envie vários tipos de dados, aplique apelidos para uma entrada mais rápida, envie arquivos e funções e comandos de loop, altere os parâmetros da porta serial imediatamente (somente Professional Edition);
EN Send various types of data, apply aliases for faster input, send files and loop functions and commands, change serial port parameters on-the-fly (Professional Edition only);
Португалски | Английски |
---|---|
aplique | apply |
rápida | faster |
funções | functions |
comandos | commands |
loop | loop |
altere | change |
parâmetros | parameters |
serial | serial |
edition | edition |
PT Envie sua lista de contatos, personalize seus e-mails para sua marca e envie para seu público
EN Upload your contact list, personalize your emails to your brand, and send them to your audience
Португалски | Английски |
---|---|
lista | list |
contatos | contact |
personalize | personalize |
público | audience |
PT Envie mensagens de notificação de imediato ou posteriormente no fuso horário local do usuário. Envie dados personalizados, defina prioridades, sons, datas de validade e monitore eventos de conversão personalizados.
EN Deliver notification messages immediately, or at a future time in the user's local time zone. Send custom data, and set priorities, sounds, and expiration dates, and track custom conversion events.
PT Envie seus exemplos de flipbook como newsletters periódicas por e-mail e mantenha seus leitores atualizados o tempo todo. Envie a sua lista de contatos e personalize e-mails para sua marca com a Flipsnack.
EN Send your flip book examples as periodical email newsletters & keep your readers updated. Upload your contact list and customize your emails to your brand with Flipsnack.
PT ? Há uma missão na caverna da contemplação. Uma luta da alma com Deus, de vida ou morte. Deixando que Deus nos envie em missão, volte a reconquistar-nos. Parece-me um belo plano. A melhor estratégia é apaixonarmo-nos por Jesus.
EN I ask you, Francesco Palau, to help us rediscover our mission:
Португалски | Английски |
---|---|
missão | mission |
PT Se você acha que pode nos ajudar a crescer, evoluir e nos tornar uma versão melhor de nós mesmas/os, envie seu currículo aqui! Gostaríamos muito de conversar com você.
EN If you think you can help us grow, evolve and become a better version of ourselves, submit your resume and cover letter here! We'd love to hear from you.
PT Envie-nos um e-mail e nós responderemos em breve
EN Send us email and we'll respond shortly
Португалски | Английски |
---|---|
e | and |
PT Precisa entrar em contato com as equipes de vendas da Tableau ao redor do mundo? Encontre sua região e ligue para nós ou envie-nos um e-mail.
EN Need to get in touch with our Tableau sales teams across the globe? Find your region and give us a call or send us an email.
Португалски | Английски |
---|---|
entrar | get in |
equipes | teams |
vendas | sales |
tableau | tableau |
encontre | find |
região | region |
ou | or |
PT Nos envie um e-mail a qualquer momento! Nós entraremos em contato o mais breve possível.
EN Reach us by email any time! We will be in touch as soon as possible.
Португалски | Английски |
---|---|
momento | time |
breve | soon |
PT O nosso Gestor de canais é reconhecido pela sua facilidade de utilização, mas, às vezes (o mapeamento de um novo canal, por exemplo) ficará mais confortável se a nossa equipa assumir o controlo. Ligue-nos ou envie-nos um pedido!
EN Our Channel Manager is recognised for its ease of use but there are times — a new mapping, for example—when you are more comfortable having it handled by our team. Just call or send us a request!
Португалски | Английски |
---|---|
gestor | manager |
reconhecido | recognised |
facilidade | ease |
vezes | times |
mapeamento | mapping |
novo | new |
confortável | comfortable |
equipa | team |
ou | or |
pedido | request |
ligue | call |
PT Ligue-nos 1-408-861-1088×145 ou envie-nos um e-mail para obter descontos por volume e opções perpétuas.
EN Call us at 1-408-861-1088×145 or email us for volume discount and perpetual options.
Португалски | Английски |
---|---|
ou | or |
descontos | discount |
volume | volume |
opções | options |
ligue | call |
PT Ligue para nós 1-408-861-1088×145 ou envie-nos um e-mail para comprar ou para desconto por volume e opções perpétuas.
EN Call us at 1-408-861-1088×145 or email us to purchase or for volume discount and perpetual options.
Португалски | Английски |
---|---|
ligue | call |
ou | or |
comprar | purchase |
desconto | discount |
volume | volume |
opções | options |
PT Envie-nos o seu projeto preenchendo o formulário abaixo ou faça login no IoT Worlds para usar as melhores ferramentas do WordPress. Nosso editor e especialista em IoT avaliará seu projeto. Alternativamente, Contate-Nos!
EN Send us your project by filling out the form below or log in to IoT Worlds to use the best WordPress tools. Our editor and IoT specialist will review your project. Alternatively, contact us!
Португалски | Английски |
---|---|
projeto | project |
formulário | form |
iot | iot |
ferramentas | tools |
wordpress | wordpress |
editor | editor |
especialista | specialist |
contate-nos | contact us |
contate | contact |
PT Estamos oportunisticamente contratando pessoas grandes e talentosas para se juntarem a nós. Envie-nos um e-mail com sua carta de apresentação e currículo.
EN We are opportunistically hiring great, talented folks to join us. Send us an email with your cover letter and resume.
Португалски | Английски |
---|---|
contratando | hiring |
grandes | great |
carta | letter |
currículo | resume |
pessoas | folks |
PT Envie-nos uma mensagem com suas perguntas sobre apoio e vendas: use o formulário abaixo ou simplesmente tweet para nós
EN Drop us a line with your support or sales related questions; use the inquiry form below or simply tweet to us.
Португалски | Английски |
---|---|
apoio | support |
vendas | sales |
formulário | form |
ou | or |
simplesmente | simply |
PT Se pudermos ajudá-lo de alguma forma, envie um ingresso ou junte-se a nós em um LiveChat a qualquer momento.Estamos disponíveis 24/7/365, e estamos dedicados ao sucesso do nosso cliente;Todo cliente realmente importa para nós.
EN If we can help you in any way, please submit a ticket, or join us in a LiveChat anytime. We are available 24/7/365, and we are dedicated to our client's success; every client truly matters to us.
Португалски | Английски |
---|---|
se | if |
pudermos | we can |
forma | way |
envie | submit |
ingresso | ticket |
ou | or |
sucesso | success |
cliente | client |
realmente | truly |
s | s |
PT Envie uma mensagem para nossa equipe de suporte e peça-nos para verificarmos para você! Certifique-se de nos enviar seu nome de usuário do Instagram ou um link para seu perfil do Instagram para que possamos verificar para você.
EN Send a message to our support team to ask us to check it for you. Be sure to send us your Instagram username or a link to your Instagram profile so we can check it for you.
Португалски | Английски |
---|---|
equipe | team |
suporte | support |
ou | or |
perfil | profile |
certifique-se de | sure |
PT Por favor, não nos envie os seus dados pessoais se não nos desejar que os recolhamos.
EN Please do not submit your personal data to us if you do not wish us to collect it.
Португалски | Английски |
---|---|
envie | submit |
PT Você pode envie-nos uma mensagem ou ligue para 888.352.5577. Se você já se registrou conosco, também pode nos enviar uma lista de seus doadores favoritos através do banco de dados de doadores.
EN You can send us a message or call us at 888.352.5577. If you have already registered with us, you can also send us a list of your favorite donors through the donor database.
Португалски | Английски |
---|---|
ligue | call |
se | if |
registrou | registered |
lista | list |
doadores | donors |
favoritos | favorite |
é | have |
PT Envie-Nos Um Email Ou Siga-Nos Modelo De Site
EN Follow Us On Abstract Background Website Template
Португалски | Английски |
---|---|
modelo | template |
site | website |
siga | follow |
PT Envie-nos suas perguntas ou conte-nos como você planeja usar seu Financiamento da GAT de Distrito.
EN Send us your questions or let us know how you plan to use your GAT District Funding.
Португалски | Английски |
---|---|
ou | or |
planeja | plan |
financiamento | funding |
distrito | district |
gat | gat |
PT Nos envie um e-mail a qualquer momento! Nós entraremos em contato o mais breve possível.
EN Reach us by email any time! We will be in touch as soon as possible.
Португалски | Английски |
---|---|
momento | time |
breve | soon |
PT O nosso Gestor de canais é reconhecido pela sua facilidade de utilização, mas, às vezes (o mapeamento de um novo canal, por exemplo) ficará mais confortável se a nossa equipa assumir o controlo. Ligue-nos ou envie-nos um pedido!
EN Our Channel Manager is recognised for its ease of use but there are times — a new mapping, for example—when you are more comfortable having it handled by our team. Just call or send us a request!
Португалски | Английски |
---|---|
gestor | manager |
reconhecido | recognised |
facilidade | ease |
vezes | times |
mapeamento | mapping |
novo | new |
confortável | comfortable |
equipa | team |
ou | or |
pedido | request |
ligue | call |
PT Selecione uma opção abaixo, envie-nos sua consulta e nós retornaremos!
EN Select an option below, send us your enquiry and we will get back to you!
Португалски | Английски |
---|---|
uma | an |
abaixo | below |
consulta | enquiry |
envie | send |
PT Envie-nos uma mensagem com suas perguntas sobre apoio e vendas: use o formulário abaixo ou simplesmente tweet para nós
EN Drop us a line with your support or sales related questions; use the inquiry form below or simply tweet to us.
Португалски | Английски |
---|---|
apoio | support |
vendas | sales |
formulário | form |
ou | or |
simplesmente | simply |
PT Envie-nos a melhor versão possível e nós preparamos o seu design para garantir uma impressão de alta qualidade, completamente grátis.
EN Send us the best possible version that you have and we'll prepare your design for high quality printing, absolutely free.
Португалски | Английски |
---|---|
design | design |
impressão | printing |
qualidade | quality |
grátis | free |
PT Apareça, ligue-nos ou envie-nos um e-mail. - Se você tiver alguma dúvida, ficaremos felizes em ajudar.
EN Come by, give us a call or send us an email. - If you have any questions, we are here for you.
Португалски | Английски |
---|---|
ou | or |
se | if |
em | for |
ligue | call |
PT Envie-nos um e-mail para otc@bit2me.com e nos diga o que você precisa.
EN Send us an email to otc@bit2me.com and tell us what you need.
Португалски | Английски |
---|---|
nos | us |
você | you |
otc | otc |
PT Estamos oportunisticamente contratando pessoas grandes e talentosas para se juntarem a nós. Envie-nos um e-mail com sua carta de apresentação e currículo.
EN We are opportunistically hiring great, talented folks to join us. Send us an email with your cover letter and resume.
Португалски | Английски |
---|---|
contratando | hiring |
grandes | great |
carta | letter |
currículo | resume |
pessoas | folks |
PT No editor do Bloco de Texto, digite o texto do link, como Mande-nos um texto ou Envie-nos um texto. Veja como adicionar um Bloco de Texto em Bloco de Texto.
EN In the text block editor, enter the text you want to link. For example, Text Us or Send Us a Text. For help adding a text block, visit Text blocks.
PT Envie-nos um e-mail e nós responderemos em breve
EN Send us email and we'll respond shortly
PT Se você for um jornalista credenciado e quiser ter acesso gratuito a alguma das plataformas listadas abaixo, nos envie um e-mail.
EN If you are an accredited journalist and would like free media access to any of the platforms listed below, email us.
Португалски | Английски |
---|---|
jornalista | journalist |
credenciado | accredited |
quiser | would like |
gratuito | free |
plataformas | platforms |
listadas | listed |
PT Não se preocupe! Se neste momento não estivermos a recrutar na sua área, envie-nos uma candidatura espontânea e dir-lhe-emos se temos algo para si.
EN Don’t worry! If we aren’t currently recruiting in your field, send us your on-spec application and we’ll let you know if we have something for you.
Португалски | Английски |
---|---|
área | field |
candidatura | application |
neste momento | currently |
PT Nós escolhemos a dedo os melhores designers de livros para trabalharem no seu próximo best seller. Escolha seu designer favorito em nossa lista dos talentos disponíveis e envie um convite para trabalhar em seu projeto.
EN We've handpicked the best interior book designers to start working on your next best seller. Choose your favorite designer from our list of available talent and send them a request to work on your project.
Португалски | Английски |
---|---|
livros | book |
escolha | choose |
favorito | favorite |
lista | list |
talentos | talent |
disponíveis | available |
PT Envie suas perguntas e nós responderemos, dia ou noite.
EN Your donation is protected. If anything is not right, we’ll give you a full refund.
PT Para solicitar a atualização dos seus Dados pessoais, envie um e-mail para dataprotection@serif.com. Forneça o máximo de detalhes possível sobre as alterações que você deseja fazer para nos ajudar a atender à sua solicitação.
EN You can also request we update your Personal Data by emailing dataprotection@serif.com. Please include as much detail as possible regarding the changes you wish to make, as this will help us in dealing with your request.
Португалски | Английски |
---|---|
serif | serif |
PT Envie um tíquete e nos forneça todas as informações pertinentes de que precisamos para transferir seu site.
EN Submit a ticket and provide us with all of the pertinent information that we need to transfer your website.
Португалски | Английски |
---|---|
informações | information |
precisamos | we need |
site | website |
PT Destaque-se e seja reconhecido no mercado com a certificação do Tableau. Saiba mais ou envie-nos um e-mail
EN Differentiate yourself and get recognised through Tableau certification. Learn more or send us an email
Португалски | Английски |
---|---|
reconhecido | recognised |
certificação | certification |
tableau | tableau |
ou | or |
um | an |
PT Fale com nossa equipe de imprensa e relações públicas. Envie-nos um e-mail ou ligue para +1 206-633-3400 (ramal 5221)
EN Connect with our media and public relations team. Send us an email or call +1 206.633.3400 x5221
Португалски | Английски |
---|---|
equipe | team |
imprensa | media |
relações | relations |
públicas | public |
ou | or |
ligue | call |
PT Fale com nossa equipe de relações com investidores. Envie-nos um e-mail ou ligue para +1 206-410-2196
EN Contact our investor relations team. Send us an email or call +1 206.410.2196
Португалски | Английски |
---|---|
equipe | team |
relações | relations |
investidores | investor |
ou | or |
ligue | call |
Показват се 50 от 50 преводи