Преведете "choose the deployment" на Португалски

Показване на 50 от 50 превода на израза "choose the deployment" от Английски на Португалски

Превод на Английски на Португалски на choose the deployment

Английски
Португалски

EN A: Rather than be forced into a CASB vendor?s deployment model, choose the deployment that best fits your requirements, now and in the future.

PT R: Em vez de ser forçado a entrar no modelo de implementação de um fornecedor de CASB, escolha a implementação que melhor se adapta às suas necessidades, hoje e no futuro.

Английски Португалски
forced forçado
casb casb
vendor fornecedor
s s
deployment implementação
best melhor
a um
requirements necessidades
be ser
the a
model modelo
choose escolha
in em
future futuro
rather em vez
and e

EN Depending on the deployment option you choose, you either create this IAM role during deployment or use an existing IAM role.

PT De acordo com a opção de implantação que escolher, você criará essa função do IAM durante a implantação ou usará uma função do IAM existente.

Английски Португалски
create criar
role função
existing existente
deployment implantação
or ou
the a
option opção
you você
this essa
an uma
choose escolher
use usar
depending com
during durante

EN A: Rather than be forced into a CASB vendor?s deployment model, choose the deployment that best fits your requirements, now and in the future.

PT R: Em vez de ser forçado a entrar no modelo de implementação de um fornecedor de CASB, escolha a implementação que melhor se adapta às suas necessidades, hoje e no futuro.

Английски Португалски
forced forçado
casb casb
vendor fornecedor
s s
deployment implementação
best melhor
a um
requirements necessidades
be ser
the a
model modelo
choose escolha
in em
future futuro
rather em vez
and e

EN Most customers choose to combine an API deployment with a forward and/or reverse proxy deployment, given the expanded use case coverage

PT A maioria dos clientes opta por combinar a implementação de uma API com a implantação de um proxy de encaminhamento e/ou reverso, dada a maior cobertura de casos de uso

Английски Португалски
or ou
reverse reverso
proxy proxy
given dada
customers clientes
api api
coverage cobertura
a um
combine com
deployment implantação
the a
forward encaminhamento
and e
use uso

EN Choose cloud or choose on-premises deployment as an alternative to FedRAMP compliant or StateRAMP compliant cloud solutions. Learn more about Splashtop On-Prem.

PT Escolha a nuvem ou escolha a implantação no local como alternativa às soluções de nuvem compatíveis com FedRAMP ou StateRAMP. Saiba mais sobre Splashtop On-Prem.

Английски Португалски
cloud nuvem
fedramp fedramp
compliant compatíveis
splashtop splashtop
choose escolha
or ou
deployment implantação
solutions soluções
alternative alternativa
learn saiba
on no
to a
more mais
about sobre
as como

EN Continuous visibility from backlog to deployment. Give your team unmatched visibility into build status inside Jira and which issues are part of each deployment in Bitbucket.

PT Visibilidade contínua do backlog até a implementação: deixe a sua equipe saber exatamente o status de compilação com o Jira e quais problemas fazem parte de cada implementação com o Bitbucket.

Английски Португалски
continuous contínua
visibility visibilidade
deployment implementação
jira jira
bitbucket bitbucket
backlog backlog
team equipe
issues problemas
each cada
status status
and e
of do

EN Product Training, Product Activation & Onboarding, System Implementation, Configuration & Deployment, Technical Support, Hardware Deployment (including 3D Printing), Virtualization

PT Treinamento do produto, Ativação e integração de produtos, Implementação de sistema, configuração e implantação, Suporte técnico, Implantação de hardware (incluindo impressão 3D), Virtualização

Английски Португалски
training treinamento
activation ativação
onboarding integração
including incluindo
printing impressão
virtualization virtualização
system sistema
configuration configuração
technical técnico
hardware hardware
support suporte
product produto
implementation implementação
deployment implantação
d e

EN High Availability and Scalability — Maximize uptime while updating your clustered environment with rolling restarts, support for blue-green deployment, and cloud deployment through DXP Cloud.

PT Alta disponibilidade e escalabilidade — Maximize o uptime enquanto atualiza seu ambiente em cluster com reinicializações contínuas, suporte para implantação blue-green e implementação na nuvem por meio do DXP Cloud.

EN Ease branch office onboarding and deployment with Zero-Touch Deployment

PT Facilite a integração e a implantação do escritório de filial com Implantação Zero-Touch

Английски Португалски
branch filial
office escritório
onboarding integração
deployment implantação
and e

EN Finance and capital market participants have specific requirements in terms of pre-deployment testing and post-deployment visibility solutions such as:

PT Os participantes do mercado financeiro e de capitais têm requisitos específicos em termos de testes de pré-implantação e soluções de visibilidade pós-implantação, tais como:

Английски Португалски
finance financeiro
market mercado
participants participantes
testing testes
visibility visibilidade
solutions soluções
requirements requisitos
terms termos
in em
and e
of do
as como

EN Continuous visibility from backlog to deployment. Give your team unmatched visibility into build status inside Jira and which issues are part of each deployment in Bitbucket.

PT Visibilidade contínua do backlog até a implementação: deixe a sua equipe saber exatamente o status de compilação com o Jira e quais problemas fazem parte de cada implementação com o Bitbucket.

Английски Португалски
continuous contínua
visibility visibilidade
deployment implementação
jira jira
bitbucket bitbucket
backlog backlog
team equipe
issues problemas
each cada
status status
and e
of do

EN Migrating to a clustered Data Center deployment (needed for high availability) requires additional infrastructure, and a more complex deployment topology. Additional costs and planning are required.

PT A migração para uma implementação de Data Center de cluster (necessária para alta disponibilidade) requer infraestrutura adicional e uma topologia de implementação mais complexa. Custos e planejamento adicionais são necessários.

Английски Португалски
migrating migração
data data
center center
deployment implementação
availability disponibilidade
infrastructure infraestrutura
complex complexa
topology topologia
costs custos
planning planejamento
requires requer
a uma
are são
to alta
and e
more mais

EN For the user, everything seemed to run through a single point of contact. Development, testing, and deployment used a deployment pipeline, and you could horizontally scale up by running multiple instances.

PT Para o usuário, tudo parecia passar por um único ponto de contato. Desenvolvimento, teste e implantação usavam um pipeline de implantação e você podia escalar horizontalmente executando várias instâncias.

Английски Португалски
point ponto
contact contato
pipeline pipeline
horizontally horizontalmente
scale escalar
development desenvolvimento
testing teste
deployment implantação
the o
user usuário
a um
you você
single único
instances instâncias
everything tudo
of de
and e

EN Remote Deployment: Enable deployment and grant permission to your colleagues to install the app on different computers used in the company to access them remotely.

PT Implantação remota: Habilite a implantação e conceda permissão a seus colegas para instalar o aplicativo em diferentes computadores utilizados na empresa para acessá-los remotamente.

Английски Португалски
enable habilite
grant conceda
colleagues colegas
different diferentes
computers computadores
company empresa
deployment implantação
remotely remotamente
remote remota
app aplicativo
used utilizados
permission permissão
in em
install instalar
the o
and e
your seus

EN Remote Deployment: Enable deployment and grant permission to your colleagues to install the app on different computers used in the company to access them remotely.

PT Implantação remota: Habilite a implantação e conceda permissão a seus colegas para instalar o aplicativo em diferentes computadores utilizados na empresa para acessá-los remotamente.

Английски Португалски
enable habilite
grant conceda
colleagues colegas
different diferentes
computers computadores
company empresa
deployment implantação
remotely remotamente
remote remota
app aplicativo
used utilizados
permission permissão
in em
install instalar
the o
and e
your seus

EN Remote Deployment: Enable deployment and grant permission to your colleagues to install the app on different computers used in the company to access them remotely.

PT Implantação remota: Habilite a implantação e conceda permissão a seus colegas para instalar o aplicativo em diferentes computadores utilizados na empresa para acessá-los remotamente.

Английски Португалски
enable habilite
grant conceda
colleagues colegas
different diferentes
computers computadores
company empresa
deployment implantação
remotely remotamente
remote remota
app aplicativo
used utilizados
permission permissão
in em
install instalar
the o
and e
your seus

EN Remote Deployment: Enable deployment and grant permission to your colleagues to install the app on different computers used in the company to access them remotely.

PT Implantação remota: Habilite a implantação e conceda permissão a seus colegas para instalar o aplicativo em diferentes computadores utilizados na empresa para acessá-los remotamente.

Английски Португалски
enable habilite
grant conceda
colleagues colegas
different diferentes
computers computadores
company empresa
deployment implantação
remotely remotamente
remote remota
app aplicativo
used utilizados
permission permissão
in em
install instalar
the o
and e
your seus

EN Remote Deployment: Enable deployment and grant permission to your colleagues to install the app on different computers used in the company to access them remotely.

PT Implantação remota: Habilite a implantação e conceda permissão a seus colegas para instalar o aplicativo em diferentes computadores utilizados na empresa para acessá-los remotamente.

Английски Португалски
enable habilite
grant conceda
colleagues colegas
different diferentes
computers computadores
company empresa
deployment implantação
remotely remotamente
remote remota
app aplicativo
used utilizados
permission permissão
in em
install instalar
the o
and e
your seus

EN Remote Deployment: Enable deployment and grant permission to your colleagues to install the app on different computers used in the company to access them remotely.

PT Implantação remota: Habilite a implantação e conceda permissão a seus colegas para instalar o aplicativo em diferentes computadores utilizados na empresa para acessá-los remotamente.

Английски Португалски
enable habilite
grant conceda
colleagues colegas
different diferentes
computers computadores
company empresa
deployment implantação
remotely remotamente
remote remota
app aplicativo
used utilizados
permission permissão
in em
install instalar
the o
and e
your seus

EN Remote Deployment: Enable deployment and grant permission to your colleagues to install the app on different computers used in the company to access them remotely.

PT Implantação remota: Habilite a implantação e conceda permissão aos seus colegas para instalar o aplicativo em diferentes computadores utilizados na empresa para aceder a eles remotamente.

Английски Португалски
enable habilite
grant conceda
colleagues colegas
different diferentes
computers computadores
company empresa
deployment implantação
remotely remotamente
remote remota
app aplicativo
used utilizados
permission permissão
in em
to access aceder
install instalar
the o
and e
your seus

EN Remote Deployment: Enable deployment and grant permission to your colleagues to install the app on different computers used in the company to access them remotely.

PT Implantação remota: Habilite a implantação e conceda permissão a seus colegas para instalar o aplicativo em diferentes computadores utilizados na empresa para acessá-los remotamente.

Английски Португалски
enable habilite
grant conceda
colleagues colegas
different diferentes
computers computadores
company empresa
deployment implantação
remotely remotamente
remote remota
app aplicativo
used utilizados
permission permissão
in em
install instalar
the o
and e
your seus

EN Remote Deployment: Enable deployment and grant permission to your colleagues to install the app on different computers used in the company to access them remotely.

PT Implantação remota: Habilite a implantação e conceda permissão a seus colegas para instalar o aplicativo em diferentes computadores utilizados na empresa para acessá-los remotamente.

Английски Португалски
enable habilite
grant conceda
colleagues colegas
different diferentes
computers computadores
company empresa
deployment implantação
remotely remotamente
remote remota
app aplicativo
used utilizados
permission permissão
in em
install instalar
the o
and e
your seus

EN Enables easy, centralized recovery, deployment and provisioning via an integrated web-based systems deployment console.

PT Permite recuperação, implementação e provisionamento fáceis e centralizados por meio de um console integrado de implementação de sistemas baseado na Web.

Английски Португалски
enables permite
easy fáceis
recovery recuperação
integrated integrado
systems sistemas
console console
web web
deployment implementação
provisioning provisionamento
an um
based baseado
and e

EN Cloud Support SaaS, cloud-based deployment or hybrid cloud deployment to control costs, improve system flexibility and decrease dependency on IT.

PT Cloud Ofereça suporte à implementação do SaaS baseado em cloud ou à implementação em cloud híbrida para controlar custos, melhorar a flexibilidade do sistema e diminuir a dependência no seu departamento de TI.

Английски Португалски
cloud cloud
saas saas
deployment implementação
or ou
hybrid híbrida
costs custos
improve melhorar
flexibility flexibilidade
decrease diminuir
dependency dependência
system sistema
based baseado
support suporte
it ti
to a
and e

EN Next you need to choose a profitable niche. But, do keep in mind that you should never choose a niche just because it’s profitable. You need to be passionate about the niche you choose and work on making it profitable.

PT Em seguida, você precisa escolher um nicho lucrativo. Mas, tenha em mente que você nunca deve escolher um nicho só porque é lucrativo. Você precisa ser apaixonado pelo nicho que escolher e trabalhar para torná-lo lucrativo.

Английски Португалски
profitable lucrativo
niche nicho
mind mente
passionate apaixonado
never nunca
you você
a um
in em
be ser
need precisa
choose escolher
should deve
the seguida
keep que
work trabalhar
but mas
because porque
and e

EN Choose your blog post URL format - If you're blogging, choose how your blog post URLs are automatically created. While you can choose any options that fit your needs, we recommend you always include the post's title.

PT Escolha o formato do URL das suas publicações no blog - se você tem um blog, decida como o URL das publicações do blog é criado automaticamente. Você pode escolher qualquer opção, mas recomendamos sempre incluir o título da publicação.

Английски Португалски
format formato
automatically automaticamente
created criado
include incluir
we recommend recomendamos
blog blog
url url
if se
always sempre
the o
title título
posts publicações
how como
post publicação
can pode
you você
any qualquer
needs tem
are é
Английски Португалски
choose escolha
cloud nuvem
or ou
deployment implantação
on no

EN Choose either cloud or on-premise deployment. Learn more about Splashtop On-Prem.

PT Escolha entre implantação na nuvem ou no local. Saiba mais sobre o Splashtop no Local.

Английски Португалски
choose escolha
cloud nuvem
deployment implantação
splashtop splashtop
or ou
more mais
learn saiba
on no
about sobre
Английски Португалски
choose escolha
cloud nuvem
or ou
deployment implantação
on no
premises local

EN Your IT team has a bevy of installation options from which to choose, including our client-deployment wizard, a client Windows installer file (.msi) and Microsoft?s GPMC.

PT Sua equipe de TI tem um monte de opções de instalação entre as quais escolher, incluindo nosso assistente de implementação do cliente, um arquivo de instalador Windows do cliente (.msi) e o GPMC da Microsoft.

Английски Португалски
including incluindo
client cliente
msi msi
team equipe
installation instalação
windows windows
installer instalador
microsoft microsoft
deployment implementação
a um
file arquivo
options opções
it ti
choose escolher
of do
our nosso
and e
to quais
Английски Португалски
choose escolha
cloud nuvem
or ou
deployment implantação
on no

EN Choose either cloud or on-premise deployment. Learn more about Splashtop On-Prem.

PT Escolha entre implantação na nuvem ou no local. Saiba mais sobre o Splashtop no Local.

Английски Португалски
choose escolha
cloud nuvem
deployment implantação
splashtop splashtop
or ou
more mais
learn saiba
on no
about sobre
Английски Португалски
choose escolha
cloud nuvem
or ou
deployment implantação
on no
premises local

EN Your IT team has a bevy of installation options from which to choose, including our client-deployment wizard, a client Windows installer file (.msi) and Microsoft?s GPMC.

PT Sua equipe de TI tem um monte de opções de instalação entre as quais escolher, incluindo nosso assistente de implementação do cliente, um arquivo de instalador Windows do cliente (.msi) e o GPMC da Microsoft.

Английски Португалски
including incluindo
client cliente
msi msi
team equipe
installation instalação
windows windows
installer instalador
microsoft microsoft
deployment implementação
a um
file arquivo
options opções
it ti
choose escolher
of do
our nosso
and e
to quais

PT Escolha um método de implementação ou combine vários

Английски Португалски
choose escolha
deployment implementação
method método
or ou

EN It comes with fragmented data, a short supply of data science skills, and various tools, practices, and frameworks to choose from run with rigid IT standards for training and deployment

PT Entre eles, há dados fragmentados, poucas habilidades em ciência de dados e várias ferramentas, práticas e modelos para escolher e executar com padrões rígidos de TI voltados ao treinamento e à implementação

Английски Португалски
training treinamento
deployment implementação
data dados
skills habilidades
tools ferramentas
practices práticas
standards padrões
science ciência
it ti
choose escolher
comes com
of de
and e
a poucas

EN With NordVPN, it might seem a bit confusing that a map of Europe is shown on which you can choose servers, while you can also choose servers from a list on the left-hand side of the screen

PT Com o NordVPN, pode parecer um pouco confuso que seja mostrado um mapa da Europa no qual você pode escolher servidores, enquanto você também pode escolher servidores de uma lista no lado esquerdo da tela

Английски Португалски
nordvpn nordvpn
seem parecer
confusing confuso
europe europa
servers servidores
map mapa
is é
side lado
screen tela
the o
left esquerdo
list lista
a um
bit um pouco
of de
on no
you você
can pode
choose escolher
also também

EN Our Final Verdict: When would you Choose ExpressVPN, and When would you Choose Surfshark?

PT Nosso veredito final: Quando você escolheria o ExpressVPN e quando você escolheria o Surfshark?

Английски Португалски
final final
expressvpn expressvpn
surfshark surfshark
you você
when quando
our nosso
and e

EN With three tiers to choose from, you have the flexibility to choose the right solution based on your desired level of investment and how much help you need.

PT Oferecemos três opções para você ter mais flexibilidade para escolher a solução certa de acordo com sua capacidade de investimento e necessidade de ajuda.

Английски Португалски
flexibility flexibilidade
investment investimento
help ajuda
solution solução
choose escolher
the a
three três
based com
of de
you você
need necessidade
right para
and e

EN Creators can choose to offer their Vimeo On Demand titles in as many languages as they want, so the responsibility falls on them to choose what languages (including captions / subtitles) they offer for their titles.  

PT Os criadores podem oferecer seus títulos no Vimeo On Demand em quantos idiomas desejarem, o que significa que a responsabilidade da escolha dos idiomas oferecidos para estes títulos (incluindo legendas / closed captions) é completamente deles. 

Английски Португалски
creators criadores
vimeo vimeo
demand demand
titles títulos
languages idiomas
responsibility responsabilidade
including incluindo
can podem
on on
choose escolha
in em
captions legendas
to significa
the o

EN You'll need to choose between CSV (text) and HTML (which includes images and attachments). We'd recommend you extract your data in HTML format, as it is easiest to read. Choose the location you’d like to save them at, and that’s it!

PT Você precisará escolher entre CSV (texto) e HTML (que inclui imagens e anexos). Recomendamos que você extraia seus dados no formato HTML, pois é mais fácil de ler. Escolha o local em que você deseja salvá-los e pronto!

Английски Португалски
csv csv
includes inclui
images imagens
attachments anexos
extract extraia
location local
need precisar
html html
data dados
easiest mais fácil
is é
the o
format formato
text texto
in em
at no
you você
between de
your seus

EN Choose your blog post URL format - If you're blogging, choose how your blog post URLs are automatically created

PT Escolha o formato da URL de sua postagem no blog - se você estiver blogando, escolha como suas URLs de postagens no blog serão criadas automaticamente

Английски Португалски
choose escolha
format formato
automatically automaticamente
created criadas
blog blog
url url
if se
urls urls
post postagem
how como
are serão

EN Simply choose "Anyone on the team" in the collaborator dialogue and choose the presentation rights for your team members.

PT Basta escolher "Qualquer pessoa na equipe" no diálogo do colaborador e escolher os direitos de apresentação para os membros de sua equipe.

Английски Португалски
choose escolher
collaborator colaborador
dialogue diálogo
presentation apresentação
rights direitos
members membros
team equipe
the os
anyone pessoa
and e

EN Choose your S3 provider. Enter a string value. Press Enter for the default.Choose a number from below, or type in your own value 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / Any other S3 compatible provider "Other" provider> 11

PT Escolha seu provedor S3. Digite um valor de string.Pressione ENTER para o padrão.Escolha um número abaixo ou digite seu próprio valor 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / qualquer outro provedor compatível S3 "Outro" Provedor> 11.

Английски Португалски
choose escolha
provider provedor
string string
web web
services services
compatible compatível
gt gt
value valor
press pressione
default padrão
or ou
amazon amazon
a um
aws aws
the o
number número
other outro
below abaixo
your seu
any qualquer

EN When booking, you can choose between two different options. In both cases, we'll meet at the time you choose at the Colosseum metro station or we'll pick you up at your hotel.

PT No momento de reservar, você poderá escolher entre duas modalidades diferentes. Em ambos os casos, nos reuniremos no horário escolhido na estação de metrô do Coliseu ou passaremos para buscá-lo no seu hotel, de acordo com suas preferências:

Английски Португалски
booking reservar
colosseum coliseu
metro metrô
different diferentes
station estação
or ou
hotel hotel
choose escolher
the os
cases casos
in em
between de
time para
you você
can poderá
at na

EN When you choose us, you choose the best

PT Quando você opta por nós, você escolhe o melhor

Английски Португалски
the o
you choose escolhe
us nós
you você
best melhor
when quando

EN Below, I am publishing the alternatives MEPs will choose from. Call your MEP today and urge them to choose one of the options that avoids filtering uploads or restricting links!

PT Abaixo, publico as alternativas entre as quais os Eurodeputados poderão escolher. Contactem hoje os vossos Eurodeputados e peçam-lhes para escolherem uma das opções que evitam os filtros de “upload” e restrigem os links!

Английски Португалски
alternatives alternativas
filtering filtros
links links
today hoje
options opções
below abaixo
of de
choose escolher
to para
and e

EN Choose among elegant boardrooms, grand ballrooms and meeting rooms with smart technology. Natural light, pristine garden views and urban locations are three more reasons to choose Fairmont.

PT Escolha uma das elegantes salas de reuniões, grandes salões de festa e salas de reuniões com tecnologia inteligente. Luz natural, vistas para o jardim e locais urbanos são três razões a mais para escolher a Fairmont.

Английски Португалски
elegant elegantes
boardrooms salas de reuniões
grand grandes
meeting reuniões
smart inteligente
technology tecnologia
views vistas
urban urbanos
reasons razões
fairmont fairmont
natural natural
garden jardim
locations locais
light luz
three três
are são
to a
more mais
and e

EN There are many kinds of forums to choose from in Moodle LMS; the type of forum that you choose to set up will depend on your teaching goals for the discussion. Let?s have a look at what each type of Moodle forum is useful for:

PT Existem muitos tipos de fóruns para escolher no Moodle LMS; o tipo de fórum que você escolherá dependerá de seus objetivos de ensino para a discussão. Vamos dar uma olhada em para que cada tipo de fórum Moodle é útil:

Английски Португалски
lms lms
depend depender
teaching ensino
goals objetivos
useful útil
forums fóruns
moodle moodle
forum fórum
discussion discussão
is é
kinds tipos de
choose escolher
in em
type tipo
each cada
are existem
the o
a uma
many muitos
you você
let para
of de
your seus
at no

EN All you should do is enter your company name, choose a style, and our online logo creator will generate several designs for you to choose from

PT Tudo o que deve fazer é digitar o nome da empresa, escolher um estilo e explorar os vários designs gerados para você através do nosso criador de logomarca online

Английски Португалски
online online
is é
style estilo
a um
designs designs
should deve
company empresa
name nome
choose escolher
logo para
you você
and e
our nosso
for de

Показват се 50 от 50 преводи