PT Com fogão a gás em fogo médio, vapor por 20 minutos, não abrir a tampa. Para fogão elétrico colocado em baixo, vapor por 20 minutos, não abrir a tampa. Com panela de indução em nível médio, vapor por 20 minutos, não abrir a tampa.
"tela para abrir" у Партугальская можа быць перакладзены ў наступныя Англійская словы/фразы:
PT Com fogão a gás em fogo médio, vapor por 20 minutos, não abrir a tampa. Para fogão elétrico colocado em baixo, vapor por 20 minutos, não abrir a tampa. Com panela de indução em nível médio, vapor por 20 minutos, não abrir a tampa.
EN With gas stove on medium heat, steam for 20 minutes, do not open the lid. For electric cooker set on low, steam for 20 minutes, do not open the lid. With induction cooker on medium level, steam for 20 minutes, do not open the lid.
Партугальская | Англійская |
---|---|
gás | gas |
fogo | heat |
médio | medium |
vapor | steam |
minutos | minutes |
tampa | lid |
elétrico | electric |
indução | induction |
PT Em seguida, você também tem a opção de exibir (ícone de olho) a tela cheia indefinidamente, após o que você pode ocultar a tela cheia, e acessar o menu para editar, duplicar ou excluir a tela cheia.
EN You then also have the option to show (eye icon) the fullscreen indefinitely, after which you can then hide the fullscreen, and access the menu to edit, duplicate, or delete the fullscreen.
Партугальская | Англійская |
---|---|
opção | option |
ícone | icon |
olho | eye |
indefinidamente | indefinitely |
ocultar | hide |
acessar | access |
menu | menu |
duplicar | duplicate |
excluir | delete |
tela cheia | fullscreen |
PT Capturas de tela em JPG de qualquer site, rápido e fácil. Insira seu link e obtenha a captura de tela do seu site em segundos com esta ferramenta de captura de tela gratuita.
EN JPG screenshots of any website, quick and easy. Enter your link and get your website screenshot within seconds with this free screenshot tool.
Партугальская | Англійская |
---|---|
jpg | jpg |
site | website |
rápido | quick |
fácil | easy |
insira | enter |
link | link |
obtenha | get |
segundos | seconds |
ferramenta | tool |
gratuita | free |
capturas de tela | screenshots |
captura de tela | screenshot |
PT Capturas de tela em JPG de qualquer site, rápido e fácil. Insira seu link e obtenha a captura de tela do seu site em segundos com esta ferramenta de captura de tela gratuita.
EN JPG screenshots of any website, quick and easy. Enter your link and get your website screenshot within seconds with this free screenshot tool.
Партугальская | Англійская |
---|---|
jpg | jpg |
site | website |
rápido | quick |
fácil | easy |
insira | enter |
link | link |
obtenha | get |
segundos | seconds |
ferramenta | tool |
gratuita | free |
capturas de tela | screenshots |
captura de tela | screenshot |
PT Uma pessoa pode estar usando um dispositivo de tela pequena com teclado e mouse, ou um dispositivo de tela grande de alta resolução com tela sensível ao toque e se beneficiar de áreas de impacto maiores.
EN A person might be using a small screen device with a keyboard and mouse, or a high resolution large screen device with a touchscreen and benefit from larger hit areas.
PT Captura de tela: capture e salve imagens de uma tela do computador, inclusive toda a tela, janelas individuais ou listas de menus, com um único clique.
EN Screen capture - Capture and save images of a computer screen, including the entire screen, individual windows, or menu lists, in one click.
PT Para abrir o seu pacote de música DMG ou para reproduzir um vídeo de um DMG, basta abrir o arquivo DMG e extrair a música ou o filme que você precisa.
EN To open your DMG music pack or to play a video from a DMG you simply need open the DMG file and extract the music or movie you need.
Партугальская | Англійская |
---|---|
pacote | pack |
dmg | dmg |
ou | or |
reproduzir | play |
extrair | extract |
PT Com tais linhas selecionadas, clique com o botão direito do mouse para abrir o Menu da Linha e selecione Gerar Documentos para abrir o gerador.
EN With those rows selected, right click to open the Row Menu and select Generate Documents to open the builder.
Партугальская | Англійская |
---|---|
direito | right |
menu | menu |
documentos | documents |
PT O que implica registar-se e abrir uma conta?Para aceder a funções específicas do site (por exemplo, para rever o seu histórico de encomendas), é necessário registar-se e abrir uma conta pessoal (“Conta”)
EN What if I am asked to register and open an account?To access specific functionalities of the Site (for example to review your order history, you are required to register and open a personal account (“Account”)
Партугальская | Англійская |
---|---|
encomendas | order |
necessário | required |
se | if |
PT Faça o login para abrir uma nova pasta. Para abrir um ticket sem uma conta, clique aqui
EN Log in to create a new folder. To open a ticket without an account, click here
Партугальская | Англійская |
---|---|
nova | new |
pasta | folder |
sem | without |
clique | click |
aqui | here |
PT Clique em Abrir formulário de aprovação ou em Abrir formulário de atualização para aprovar ou rejeitar uma solicitação de aprovação ou para preencher uma solicitação de atualização diretamente no Hangouts Chat.
EN Click Open Approval Form or Open Update Form to approve or deny an approval request or complete an update request directly from Hangouts Chat.
Партугальская | Англійская |
---|---|
aprovação | approval |
ou | or |
preencher | complete |
diretamente | directly |
chat | chat |
PT O que implica registar-se e abrir uma conta?Para aceder a funções específicas do site (por exemplo, para rever o seu histórico de encomendas), é necessário registar-se e abrir uma conta pessoal (“Conta”)
EN What if I am asked to register and open an account?To access specific functionalities of the Site (for example to review your order history, you are required to register and open a personal account (“Account”)
Партугальская | Англійская |
---|---|
encomendas | order |
necessário | required |
se | if |
PT Para abrir o seu pacote de música DMG ou para reproduzir um vídeo de um DMG, basta abrir o arquivo DMG e extrair a música ou o filme que você precisa.
EN To open your DMG music pack or to play a video from a DMG you simply need open the DMG file and extract the music or movie you need.
Партугальская | Англійская |
---|---|
pacote | pack |
dmg | dmg |
ou | or |
reproduzir | play |
extrair | extract |
PT Com tais linhas selecionadas, clique com o botão direito do mouse para abrir o Menu da Linha e selecione Gerar Documentos para abrir o gerador.
EN With those rows selected, right click to open the Row Menu and select Generate Documents to open the builder.
PT Clique na caixa vazia no painel lateral para abrir o gerenciador de arquivos do computador; depois, clique em Abrir ou Escolher para adicionar a imagem à galeria.
EN Click the empty box in the side panel to open your computer's file manager, then click Open or Choose to add the image to the gallery.
PT Tentando abrir um aplicativo para iOS com uma extensão .IPA no Windows? Veja como abrir e acessar todos os arquivos em um arquivo IPA.
EN Trying to open an iOS app with a .IPA extension on Windows? Here's how to open and access all files in an IPA archive.
Партугальская | Англійская |
---|---|
tentando | trying |
aplicativo | app |
ios | ios |
extensão | extension |
ipa | ipa |
windows | windows |
acessar | access |
PT Agora, você deve abrir o diretório raiz do terminal MT4. Para isso, clique em Arquivo → Abrir Pasta de Dados.
EN Now, you have to open the MT4 terminal root directory. For this, click on File → Open Data Folder.
Партугальская | Англійская |
---|---|
agora | now |
raiz | root |
terminal | terminal |
PT Tentando abrir um aplicativo para iOS com uma extensão .IPA no Windows? Veja como abrir e acessar todos os arquivos em um arquivo IPA.
EN Trying to open an iOS app with a .IPA extension on Windows? Here's how to open and access all files in an IPA archive.
Партугальская | Англійская |
---|---|
tentando | trying |
aplicativo | app |
ios | ios |
extensão | extension |
ipa | ipa |
windows | windows |
acessar | access |
PT Encontre pessoas que abriram, estão em vias de abrir ou gostariam de abrir uma startup. Una-se a elas para fazer networking, compartilhar conselhos, discutir estratégias e trocar ideias!
EN Meet with people who started, are starting, or would like to start a startup. Gather to network, share advice, discuss strategies and exchange ideas!
Партугальская | Англійская |
---|---|
pessoas | people |
ou | or |
startup | startup |
networking | network |
compartilhar | share |
conselhos | advice |
discutir | discuss |
estratégias | strategies |
trocar | exchange |
ideias | ideas |
PT Abrir informações sobre Abrir informações de disponibilidade
EN Open Information About Open information about availability
Партугальская | Англійская |
---|---|
abrir | open |
informações | information |
sobre | about |
disponibilidade | availability |
PT Leia sobre como abrir uma corretora de câmbio de criptomoeda da maneira mais eficaz. Uma leitura essencial se você tem pensado em abrir seu próprio negócio neste setor tão popular.
EN Read about how to start a cryptocurrency exchange business in the most effective way. Essential reading if you have been thinking about launching your own business in this popular sector.
Партугальская | Англійская |
---|---|
criptomoeda | cryptocurrency |
maneira | way |
eficaz | effective |
essencial | essential |
se | if |
negócio | business |
setor | sector |
popular | popular |
PT Embora as variadas ferramentas sejam sem dúvida uma das atrações de nossos canivetes de bolso, abrir mais de uma por vez provoca risco de ferimentos, então sempre feche uma ferramenta antes de abrir outra.
EN Although the many tools are undoubtedly one of the attractions of our pocket knives, opening more than one at a time risks injury so be sure to close one tool before opening the next.
Партугальская | Англійская |
---|---|
atrações | attractions |
nossos | our |
bolso | |
risco | risks |
sem dúvida | undoubtedly |
PT Leia sobre como abrir uma corretora de câmbio de criptomoeda da maneira mais eficaz. Uma leitura essencial se você tem pensado em abrir seu próprio negócio neste setor tão popular.
EN Read about how to start a cryptocurrency exchange business in the most effective way. Essential reading if you have been thinking about launching your own business in this popular sector.
Партугальская | Англійская |
---|---|
criptomoeda | cryptocurrency |
maneira | way |
eficaz | effective |
essencial | essential |
se | if |
negócio | business |
setor | sector |
popular | popular |
PT Abrir informações sobre Abrir informações de disponibilidade
EN Open Information About Open information about availability
Партугальская | Англійская |
---|---|
abrir | open |
informações | information |
sobre | about |
disponibilidade | availability |
PT Escolha Arquivo > Abrir como objeto inteligente, selecione um arquivo e clique em Abrir.
EN Choose File > Open As Smart Object, select a file, and click Open.
PT Quando o aplicativo perguntar se você tem certeza de que deseja abrir o arquivo, selecione Abrir.
EN When asked if you're sure that you want to open the file, select Open.
PT Para encontrar um link abreviado de um post/uma página, na tela de edição, clique no ícone verde do Jetpack, na parte superior à direita, para abrir a barra lateral do Jetpack:
EN To find the shortlink for a post/page, in the edit screen, click the green Jetpack icon at top right to open the Jetpack sidebar:
Партугальская | Англійская |
---|---|
post | post |
clique | click |
ícone | icon |
verde | green |
direita | right |
barra lateral | sidebar |
PT Para encontrar um link abreviado de um post/uma página, na tela de edição, clique no ícone verde do Jetpack, na parte superior à direita, para abrir a barra lateral do Jetpack:
EN To find the shortlink for a post/page, in the edit screen, click the green Jetpack icon at top right to open the Jetpack sidebar:
Партугальская | Англійская |
---|---|
post | post |
clique | click |
ícone | icon |
verde | green |
direita | right |
barra lateral | sidebar |
PT Clique com o botão direito do mouse no botão ?Iniciar? no canto inferior esquerdo da tela para abrir o menu de contexto
EN Right-click the “Start” button in the bottom left hand corner of your screen to open the context menu
Партугальская | Англійская |
---|---|
clique | click |
direito | right |
canto | corner |
esquerdo | left |
tela | screen |
menu | menu |
contexto | context |
PT Os clientes podem reservar diretamente com você por meio do app. Na tela inicial do app, os clientes só precisam tocar no nome da sua empresa para abrir a sua agenda e marcar horários exatamente como fazem quando reservam por meio do site.
EN Clients can book directly with you through the app. From the app home screen, they tap your business’ name. The app opens your scheduler, and they book appointments exactly as they do when booking through a website.
Партугальская | Англійская |
---|---|
clientes | clients |
diretamente | directly |
tela | screen |
tocar | tap |
nome | name |
exatamente | exactly |
fazem | do |
PT Sim, ao abrir a página de templates de vídeo, no lado esquerdo da tela, você terá a opção de filtrar templates que suportam o recurso 'Script para o Vídeo'. Clique na caixa de seleção e o sistema encontrará instantaneamente os templates.
EN Yes, when you open the video templates page, on the left side of the screen, you'll have an option to filter templates that support the 'Script to Video' feature. Click the checkbox, and the system will instantly find the templates.
Партугальская | Англійская |
---|---|
templates | templates |
filtrar | filter |
script | script |
clique | click |
caixa de seleção | checkbox |
encontrar | find |
PT Figura 8: Já os complementos Velvet Revolver e Blue Velvet requerem o uso de um programa externo, o FFMPEG. Clique na seta à esquerda do nome do addon para abrir a tela de Preferências, como mostra a imagem.
EN Image 8: The Velvet Revolver and Blue Velvet addons require the use of an external program, FFMPEG. Click on the arrow to the left of the addon name to open its Preferences panel, as seen on the image.
Партугальская | Англійская |
---|---|
complementos | addons |
blue | blue |
requerem | require |
ffmpeg | ffmpeg |
clique | click |
seta | arrow |
nome | name |
preferências | preferences |
tela | panel |
PT Todas as notícias que você quer em um mesmo feed. Basta abrir uma guia no Brave, rolar a tela para baixo e pronto! O feed é atualizado automaticamente ao longo do dia.
EN All the news you want, in a single feed. Just open a tab in Brave, scroll down, and…voila! The feed auto updates throughout the day.
Партугальская | Англійская |
---|---|
feed | feed |
guia | tab |
dia | day |
PT Usar o Notícias Brave é muito fácil. Basta abrir uma guia do seu navegador e rolar a tela para baixo. Você verá um feed generalizado de conteúdo. Quer ver itens mais adaptados aos seus interesses? Basta tocar em Personalizar.
EN Using Brave News is easy. Simply open a tab in your browser, and scroll down. You’ll see a generalized feed of content. Want a more curated view? Just tap Customize.
Партугальская | Англійская |
---|---|
guia | tab |
navegador | browser |
feed | feed |
PT Arraste um arquivo PDF para a janela do aplicativo. Alternativamente, clique em Arquivo > Abrir , na parte superior esquerda da tela.
EN Drag a PDF file into the app window. Alternatively, click File > Open at the top left of the screen.
Партугальская | Англійская |
---|---|
arraste | drag |
janela | window |
alternativamente | alternatively |
gt | gt |
esquerda | left |
tela | screen |
PT Sim, ao abrir a página de templates de vídeo, no lado esquerdo da tela, você terá a opção de filtrar templates que suportam o recurso 'Script para o Vídeo'. Clique na caixa de seleção e o sistema encontrará instantaneamente os templates.
EN Yes, when you open the video templates page, on the left side of the screen, you'll have an option to filter templates that support the 'Script to Video' feature. Click the checkbox, and the system will instantly find the templates.
PT Quando você está logado a um site privado, aparece um banner na parte inferior da tela, confirmando que o site não é público. Clique em Publicar o site para abrir uma janela com um botão de publicação rápida.
EN When you’re logged into a private site, you’ll see a banner at the bottom of the screen confirming that your site isn't public. Click Publish Your Site to open a window with a quick publishing button.
PT Se você abrir http://SeuWebsite/MJ12_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.txt em seu navegador, deverá ver uma tela branca, não um erro.
EN If you then open http://YourWebsite/MJ12_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.txt in your browser you should see a white screen, not an error.
Партугальская | Англійская |
---|---|
http | http |
txt | txt |
navegador | browser |
branca | white |
erro | error |
PT Você pode acessar as amostras de vários dispositivos do Github ou diretamente do IDE por meio da tela de boas-vindas, onde pode selecionar a opção Abrir projeto de amostra…
EN You can access the multi-device samples from Github or directly from the IDE via the Welcome screen where you can select the Open Sample Project? option
Партугальская | Англійская |
---|---|
acessar | access |
vários | multi |
dispositivos | device |
github | github |
ou | or |
diretamente | directly |
tela | screen |
PT O Quick Tap to Snap, um recurso Pixel que permite abrir o Snapchat a partir da tela de bloqueio tocando duas vezes na parte traseira do telefone,
EN Updates have now begun rolling out to more devices globally, bringing Android TV users a content discovery focused home screen.
Партугальская | Англійская |
---|---|
um | a |
tela | screen |
vezes | now |
PT Depois de abrir o aplicativo, toque no ícone do satélite no canto superior direito da tela e, em seguida, toque em “Todos”.
EN After you launch the app, tap the satellite icon in the upper right corner of the screen and then tap “All”.
Партугальская | Англійская |
---|---|
toque | tap |
ícone | icon |
satélite | satellite |
canto | corner |
direito | right |
tela | screen |
PT Salve as configurações clicando em ?Save User Settings? (na base da tela, à esquerda); desta forma, sempre que você abrir o programa, já estarão ativas.
EN Save the configuration by clicking in ?Save User Settings? (at the bottom of the screen, to the left); this way, every time you open the program, it will be already active.
Партугальская | Англійская |
---|---|
clicando | clicking |
user | user |
tela | screen |
forma | way |
ativas | active |
base | bottom |
PT Isso é feito clicando no botão “Salas de sessão de grupo” na parte inferior da tela de zoom, criando 1 sala de sessão de grupo, selecionando “Atribuir manualmente” e, em seguida, “Abrir todas as salas”
EN This is done by clicking the “Breakout Rooms” button at the bottom of the zoom screen, creating 1 breakout room, selecting “Assign manually”, and then “Open all rooms”
Партугальская | Англійская |
---|---|
feito | done |
clicando | clicking |
botão | button |
tela | screen |
zoom | zoom |
criando | creating |
selecionando | selecting |
atribuir | assign |
manualmente | manually |
PT Se você abrir http://SeuWebsite/MJ12_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.txt em seu navegador, deverá ver uma tela branca, não um erro.
EN If you then open http://YourWebsite/MJ12_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.txt in your browser you should see a white screen, not an error.
Партугальская | Англійская |
---|---|
http | http |
txt | txt |
navegador | browser |
branca | white |
erro | error |
PT Você pode acessar as amostras de vários dispositivos do Github ou diretamente do IDE por meio da tela de boas-vindas, onde pode selecionar a opção Abrir projeto de amostra…
EN You can access the multi-device samples from Github or directly from the IDE via the Welcome screen where you can select the Open Sample Project? option
Партугальская | Англійская |
---|---|
acessar | access |
vários | multi |
dispositivos | device |
github | github |
ou | or |
diretamente | directly |
tela | screen |
PT Se você abrir http://SeuWebsite/MJ12_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.txt em seu navegador, deverá ver uma tela branca, não um erro.
EN If you then open http://YourWebsite/MJ12_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.txt in your browser you should see a white screen, not an error.
Партугальская | Англійская |
---|---|
http | http |
txt | txt |
navegador | browser |
branca | white |
erro | error |
PT Se você abrir http://SeuWebsite/MJ12_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.txt em seu navegador, deverá ver uma tela branca, não um erro.
EN If you then open http://YourWebsite/MJ12_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.txt in your browser you should see a white screen, not an error.
Партугальская | Англійская |
---|---|
http | http |
txt | txt |
navegador | browser |
branca | white |
erro | error |
PT Se você abrir http://SeuWebsite/MJ12_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.txt em seu navegador, deverá ver uma tela branca, não um erro.
EN If you then open http://YourWebsite/MJ12_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.txt in your browser you should see a white screen, not an error.
Партугальская | Англійская |
---|---|
http | http |
txt | txt |
navegador | browser |
branca | white |
erro | error |
PT Se você abrir http://SeuWebsite/MJ12_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.txt em seu navegador, deverá ver uma tela branca, não um erro.
EN If you then open http://YourWebsite/MJ12_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.txt in your browser you should see a white screen, not an error.
Партугальская | Англійская |
---|---|
http | http |
txt | txt |
navegador | browser |
branca | white |
erro | error |
PT Se você abrir http://SeuWebsite/MJ12_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.txt em seu navegador, deverá ver uma tela branca, não um erro.
EN If you then open http://YourWebsite/MJ12_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.txt in your browser you should see a white screen, not an error.
Партугальская | Англійская |
---|---|
http | http |
txt | txt |
navegador | browser |
branca | white |
erro | error |
Паказаны пераклады: 50 з 50