Перакласці "opiniões do usuário" на Англійская

Паказаны 50 з 50 перакладаў фразы "opiniões do usuário" з Партугальская на Англійская

Пераклады opiniões do usuário

"opiniões do usuário" у Партугальская можа быць перакладзены ў наступныя Англійская словы/фразы:

opiniões at by comments for for the opinions reviews see that thoughts to views when
usuário a access after also any app application applications apps be being code credentials customer customers device end-user features help id is name one only or own password person process products request service services single software system the service the user through to be to the to use use user user accounts user name username users uses using via with without you use

Пераклад Партугальская на Англійская opiniões do usuário

Партугальская
Англійская

PT As opiniões expressas em Avaliações e Classificações refletem apenas as opiniões dos indivíduos que apresentaram tais opiniões e podem não refletir as opiniões de membros da Autodesk e/ou de Afiliadas da Autodesk.

EN The opinions expressed in Ratings and Reviews reflect solely the opinions of the individuals who submitted such opinions and may not reflect the opinions of Autodesk and/or Autodesk Affiliates.

ПартугальскаяАнглійская
indivíduosindividuals
autodeskautodesk
ouor
afiliadasaffiliates
apenassolely

PT Pontos de vista, opiniões e interesses: comentários, classificações, visualizações ou opiniões que você optar por enviar a nós, postar por meio do nosso site, por meio de uma pesquisa, ou publicar em plataformas de rede social.

EN Views, opinions and interests: any comments, rating, views or opinions that you choose to send to us, post via our Site, via a survey, or publicly post via social media platforms.

ПартугальскаяАнглійская
interessesinterests
classificaçõesrating
ouor
vocêyou
pesquisasurvey

PT As informações e opiniões aqui contidas não devem ser entendidas como recomendação a potenciais investidores e nenhuma decisão de investimento deve se basear na veracidade, atualidade ou completude dessas informações ou opiniões

EN Information and opinions contained herein should not be understood as a recommendation to potential investors and no investment decision should be based on the veracity, current nature or completeness of this information or opinions

ПартугальскаяАнглійская
opiniõesopinions
recomendaçãorecommendation
potenciaispotential
decisãodecision
ouor

PT As opiniões expressas no Website ou por meio de nossos serviços nem sempre refletem nossas opiniões

EN Views expressed on our Site or through our Services do not necessarily reflect our views

ПартугальскаяАнглійская
opiniõesviews
websitesite
serviçosservices
refletemreflect

PT Além disso, cada restaurante é fornecido com opiniões de visitantes e opiniões de especialistas

EN For your convenience, guests' reviews and experts' opinions are shown to help you make the decision

ПартугальскаяАнглійская
éare
visitantesguests
especialistasexperts

PT Para sua conveniência, as opiniões dos hóspedes e opiniões dos especialistas são fornecidas, mostradas, dadas para ajudá-lo a tomar a decisão

EN For your convenience, guests' reviews and experts' opinions are given to help you make the decision

ПартугальскаяАнглійская
conveniênciaconvenience
especialistasexperts
dadasgiven
decisãodecision

PT As opiniões expressadas neste blog são dos autores e não refletem necessariamente as opiniões do BID, seu Conselho Executivo, ou de seus países membros.

EN The opinions expressed in this blog are those of the authors and do not necessarily reflect the views of the IDB, its Board of Directors, or the countries they represent.

ПартугальскаяАнглійская
blogblog
autoresauthors
refletemreflect
necessariamentenecessarily
ouor
paísescountries

PT resultado baseado no 1 opiniões coletadas sobre Opinioes-Verificadas.com

EN based on 1 reviews submitted on Avis-Verifies.com

ПартугальскаяАнглійская
opiniõesreviews
sobreon

PT Pontos de vista, opiniões e interesses: comentários, classificações, visualizações ou opiniões que você optar por enviar a nós, postar por meio do nosso site, por meio de uma pesquisa, ou publicar em plataformas de rede social.

EN Views, opinions and interests: any comments, rating, views or opinions that you choose to send to us, post via our Site, via a survey, or publicly post via social media platforms.

ПартугальскаяАнглійская
interessesinterests
classificaçõesrating
ouor
vocêyou
pesquisasurvey
ПартугальскаяАнглійская
seumy
roiroi
opiniõesreviews
verificadasverified

PT * As análises do Gartner Peer Insights são constituídas das opiniões individuais de usuários finais com base em suas próprias experiências e não representam as opiniões da Gartner e de suas afiliadas.

EN * Gartner Peer Insights reviews constitute the subjective opinions of individual end users based on their own experiences and do not represent the views of Gartner or its affiliates.

ПартугальскаяАнглійская
gartnergartner
peerpeer
usuáriosusers
representamrepresent
afiliadasaffiliates

PT Aviso Legal:As opiniões expressas são da responsabilidade do autor e não refletem necessariamente as opiniões ou pontos de vista do F1-Fansite.com, funcionários ou parceiros.

EN Disclaimer:The opinions expressed are those of the author's and do not necessarily reflect the opinions or views of F1-Fansite.com, staff or partners.

PT A comunidade LifePoints é um empolgante grupo de consumidores com opiniões semelhantes, que partilham a paixão por construir um mundo melhor e desfrutar do valor das suas opiniões

EN The LifePoints Community is an exciting group of like-minded consumers who share a passion for building a better world and experiencing the value of their opinions

PT Colete feedback do usuário: Colete feedback e opiniões do usuário para melhorar continuamente o app. Use esse feedback para criar atualizações e melhorias.

EN Measure results: Use analytics tools to track app results, including number of downloads, conversion rates, and user feedback. Use this data to make changes and improvements accordingly.

PT Para adicionar um usuário à sua conta, selecione o botão Adicionar Usuário, localizado no canto superior esquerdo da página Gerenciamento de Usuários e preencha os dados do usuário no painel Adicionar Usuário que será aberto à esquerda

EN To add a user to your account, select the Add User button at the top left of the User Management page, then fill out the user details in the Add User panel that opens on the left

ПартугальскаяАнглійская
contaaccount
selecioneselect
gerenciamentomanagement
dadosdetails

PT Para adicionar um usuário à sua conta, selecione o botão Adicionar usuário na parte superior esquerda da página Gerenciamento de usuários, depois preencha os detalhes do usuário no painel Adicionar usuário que é exibido à esquerda

EN To add a user to your account, select the Add User button at the top left of the User Management page, then fill out the user details in the Add User panel that opens on the left

PT Na janela Adicionar usuário que é exibida, digite o endereço de e-mail do novo usuário.IMPORTANTE: Assegure-se de que a caixa de seleção Usuário licenciado esteja desmarcada. Daremos uma licença a esse usuário mais tarde.

EN In the Add User window that appears, type the email address of the new person. IMPORTANT: Make sure that the Licensed User checkbox is unchecked. We’ll grant this person a license later.

PT A EcoVadis também pode entrar em contato com os Usuários por meio de enquetes para realizar pesquisas sobre as opiniões do usuário acerca de serviços atuais ou novos serviços a serem possivelmente oferecidos.

EN EcoVadis may also contact Users via surveys to conduct research about user opinions of current services or of potential new services that may be offered.

ПартугальскаяАнглійская
ecovadisecovadis
opiniõesopinions
serviçosservices
oferecidosoffered

PT A Celigo não apóia, nem faz promessas sobre a confiabilidade de, pontos de vista, opiniões, recomendações ou conselhos no Conteúdo do usuário do Site

EN Celigo does not support, or make promises on the reliability of, views, opinions, recommendations, or advice in Site user Content

PT Colete feedback do usuário: Reúna feedback e opiniões dos usuários para melhorar continuamente o app

EN Collect user feedback: Gather feedback and opinions from users to continuously improve the app

PT Colete feedback do usuário: Reúna feedback e opiniões dos usuários para melhorar continuamente o app

EN Collect user feedback: Gather feedback and opinions from users to continuously improve the app

PT Colete feedback do usuário: Reúna feedback e opiniões dos usuários para melhorar continuamente o app

EN Collect user feedback: Gather feedback and opinions from users to continuously improve the app

PT Colete feedback do usuário: Reúna feedback e opiniões dos usuários para melhorar continuamente o app

EN Collect user feedback: Gather feedback and opinions from users to continuously improve the app

PT Mostram quando um usuário privilegiado submete um comando como "trocar de usuário" para tentar imitar credenciais de outro usuário.

EN Expose when a privileged user submits a command like 'switch users' in order to attempt to imitate the credentials of another user

ПартугальскаяАнглійская
privilegiadoprivileged
comandocommand
trocarswitch
tentarattempt
credenciaiscredentials

PT Um usuário é um endereço de participante exclusivo, identidade de chat, número de telefone ou número WhatsApp. Cada usuário é contado uma vez por mês. Se o mesmo usuário aparecer em mais de um canal, ele será contado apenas uma vez.

EN A user is a unique participant address, chat identity, phone number, or WhatsApp number. Each user is counted once a month. If the same user appears in more than one channel, they will only be counted once.

ПартугальскаяАнглійская
usuáriouser
endereçoaddress
participanteparticipant
identidadeidentity
chatchat
telefonephone
ouor
whatsappwhatsapp
canalchannel
aparecerappears

PT Um usuário inativo é contado quando um usuário faz login em um front?end de SDK, quando é atribuído a uma conversa ou contribui com ela, ou quando são feitas edições em seu registro de usuário

EN An active user is counted when a user logs in to a front?end SDK, is assigned to or contributes to a conversation, or when edits are made to their user record

ПартугальскаяАнглійская
usuáriouser
frontfront
sdksdk
atribuídoassigned
conversaconversation
ouor
contribuicontributes

PT Um usuário representa o usuário final que está solicitando dados. Em muitos casos, este será um usuário do seu aplicativo.

EN A user represents the end-user that is requesting data. In many cases, this will be a user of your application.

ПартугальскаяАнглійская
representarepresents
solicitandorequesting
dadosdata
casoscases
aplicativoapplication

PT Um usuário é qualquer pessoa com uma conta Bitbucket. Ao dar acesso a um usuário para um repositório privado, ele passa a contar como usuário no plano de faturamento.

EN A user is anyone with a Bitbucket account. Once you give a user access to a private repository they count as a user for your billing plan. 

ПартугальскаяАнглійская
usuáriouser
bitbucketbitbucket
acessoaccess
repositóriorepository
planoplan

PT Nome de usuário do banco de dados: Este será o usuário que você criou.Certifique-se de incluir o seu Nome de Usuário do CPanel. antes do sublinhado.

EN Database Username: This will be the user you created. Ensure it includes your cpanelusername before the underscore.

ПартугальскаяАнглійская
crioucreated
incluirincludes
antesbefore

PT registrar-se para mais de uma conta de usuário, registrar-se para uma conta de usuário em nome de um indivíduo que não seja você, ou registrar-se para uma conta de usuário em nome de qualquer grupo ou entidade;

EN register for more than one User account, register for a User account on behalf of an individual other than yourself, or register for a User account on behalf of any group or entity;

ПартугальскаяАнглійская
usuáriouser
ouor
grupogroup
em nome debehalf

PT O tipo de usuário e as permissões de compartilhamento são independentes um do outro. No entanto, se você for um usuário licenciado, seu tipo de usuário pode permitir outras opções de permissão de compartilhamento.

EN User type and sharing permissions are independent from each other. However, your user type may allow for additional sharing permission options if you are a Licensed User

ПартугальскаяАнглійская
usuáriouser
compartilhamentosharing
independentesindependent
seif
licenciadolicensed
opçõesoptions

PT Para abrir o painel Editar usuário, selecione o usuário licenciado cujo acesso você deseja transferir e desative a opção Usuário licenciado.

EN To open the Edit User panel, select the licensed user whose access you want to transfer, and toggle the Licensed User switch to off. 

ПартугальскаяАнглійская
editaredit
selecioneselect
licenciadolicensed
cujowhose
acessoaccess
desejawant

PT Os dados do usuário coletados desta forma são pseudonimizados por precauções técnicas. Portanto, não é mais possível atribuir os dados ao usuário chamador. Os dados não são armazenados junto com outros dados pessoais do usuário.

EN The user data collected in this way is pseudonymised by technical precautions. It is therefore no longer possible to assign the data to the calling user. The data is not stored together with other personal data of the user.

ПартугальскаяАнглійская
formaway
precauçõesprecautions
técnicastechnical
possívelpossible
armazenadosstored

PT 1.5.1      o Usuário faz perguntas sobre a Voxy e/ou o Usuário (ou seu empregador) firma um contrato empresarial com a Voxy para a prestação de serviços, se o Usuário for um Contato B2B;

EN 1.5.1      you enquire about and/or you (or your employer) enters into a corporate contract with us for the Services if you are a B2B Contact;

ПартугальскаяАнглійская
ouor
empregadoremployer
contratocontract
empresarialcorporate
serviçosservices
seif
contatocontact

PT 1.6.1      Termos de Uso do Usuário (se for um Usuário individual) para obter as informações sobre a relação contratual entre o Usuário e a Voxy para o uso dos serviços e/ou do Site.

EN 1.6.1      Your Terms of Use (if you are a User) for information relating to the contractual relationship between you and us in respect of your use of the Services and/or Site;

ПартугальскаяАнглійская
obterare
informaçõesinformation
relaçãorelationship
contratualcontractual
serviçosservices
ouor
osyou

PT Nos casos em que a Voxy não processar informações pessoais do Usuário, a empresa indicará ao Usuário a pessoa física ou jurídica a quem o Usuário deve encaminhar suas solicitações, se for possível.

EN In cases where we are not processing your personal information, we will indicate to you the physical or legal person to whom you should address your requests, if we are in the position to do so.

ПартугальскаяАнглійская
casoscases
processarprocessing
informaçõesinformation
físicaphysical
ouor
solicitaçõesrequests
indicarindicate

PT Para criar um novo usuário de banco de dados, clique no Adicionar usuário do banco de dados botão no canto superior esquerdo. Agora você pode criar um novo usuário de banco de dados e atribuí-lo a qualquer banco de dados que você possui.

EN To create a new database user, click the Add Database User button in the top left. You can now create a new database user and assign it to any database you have.

ПартугальскаяАнглійская
usuáriouser
cliqueclick
adicionaradd
botãobutton
superiortop
esquerdoleft
vocêyou

PT Digite seu nome de usuário do Linktree no campo 'Nome de usuário' (se você esqueceu seu nome de usuário, clique aqui )

EN Enter your Linktree username into the 'Username' field (If you have forgotten your username click here)

ПартугальскаяАнглійская
linktreelinktree
campofield
seif
aquihere

PT (viii) fingir ser outra pessoa ou entidade ou criar uma conta de usuário para outra pessoa que não si próprio ou criar outra conta de usuário sem permissão se a Brookfield tiver suspendido ou encerrado sua conta de usuário; ou

EN (viii) impersonate any person or entity or create a user account for anyone other than yourself or create another user account without permission if Brookfield has suspended or terminated your user account; or

ПартугальскаяАнглійская
ouor
criarcreate
contaaccount
brookfieldbrookfield

PT Esta é a página inicial com os blocos e a navegação principal que um usuário pode usar para iniciar uma tarefa diretamente. O número de blocos apresentados depende das funções do usuário. Esta visualização é do usuário final padrão

EN This is the start page with the main navigation and tiles that a user can use to directly start a task. The number of tiles presented are depending on the roles of the user. This view is the standard end-user

ПартугальскаяАнглійская
navegaçãonavigation
principalmain
tarefatask
diretamentedirectly
apresentadospresented
funçõesroles
visualizaçãoview
padrãostandard

PT Uma única Licença de Estação de Trabalho de Usuário RAD Studio pode ser usada apenas para um aluno (usuário nomeado) e será vinculada à estação de trabalho ou laptop do usuário nomeado.

EN A single RAD Studio User Workstation License can only be used for one student(named user) and will be tied to the named users' workstation or laptop.

ПартугальскаяАнглійская
licençalicense
radrad
studiostudio
usadaused
alunostudent
nomeadonamed
ouor
laptoplaptop

PT O referido Direito do Usuário compreende exclusivamente o direito de carregar e executar o Serviços para um determinado número e tipo de usuário e uso para o qual o usuário tem direito foi concedido

EN The aforesaid User Right exclusively comprises the right to load and execute the Services for a certain number and type of user and use for which the User right has been granted

ПартугальскаяАнглійская
direitoright
exclusivamenteexclusively
serviçosservices
determinadocertain
concedidogranted

PT Ao ler o QR Code, o sistema envia ao usuário um desafio, para que prove sua identidade. Apenas o usuário, devidamente autenticado, é capaz de provar sua identidade. O processo ocorre em segundo plano, sem comprometer a experiência do usuário.

EN When reading the QR Code, the system sends the user a challenge to prove their identity. Only the duly authenticated user is able to prove their identity. The process takes place in the background, without compromising user experience.

ПартугальскаяАнглійская
lerreading
qrqr
codecode
enviasends
desafiochallenge
suatheir
identidadeidentity
devidamenteduly
autenticadoauthenticated
capazable
provarprove
ocorretakes place
semwithout
comprometercompromising

PT Auto-preenchimento da entrada do usuário - Proporcione uma melhor experiência ao usuário recuperando os dados bancários e o código BIC quando o usuário inserir um IBAN no seu sistema.

EN User Input Auto-complete - Provide better user experience by retrieving bank details and BIC code when user enters a IBAN in your system.

ПартугальскаяАнглійская
melhorbetter
experiênciaexperience
dadosdetails
códigocode
quandowhen
ibaniban
seuyour
sistemasystem
bicbic

PT Preenchimento Automático de Entrada do Usuário - Proporciona uma melhor experiência ao usuário, recuperando os dados bancários quando o usuário inserir um código BIC em seu sistema.

EN User Input Autocompletion - Provide better user experience by retrieving bank details when user enters a BIC code in your system.

ПартугальскаяАнглійская
melhorbetter
experiênciaexperience
dadosdetails
quandowhen
códigocode
seuyour
sistemasystem
bicbic

PT Um usuário é um endereço de participante exclusivo, identidade de chat, número de telefone ou número WhatsApp. Cada usuário é contado uma vez por mês. Se o mesmo usuário aparecer em mais de um canal, ele será contado apenas uma vez.

EN A user is a unique participant address, chat identity, phone number, or WhatsApp number. Each user is counted once a month. If the same user appears in more than one channel, they will only be counted once.

ПартугальскаяАнглійская
usuáriouser
endereçoaddress
participanteparticipant
identidadeidentity
chatchat
telefonephone
ouor
whatsappwhatsapp
canalchannel
aparecerappears

PT Um usuário inativo é contado quando um usuário faz login em um front?end de SDK, quando é atribuído a uma conversa ou contribui com ela, ou quando são feitas edições em seu registro de usuário

EN An active user is counted when a user logs in to a front?end SDK, is assigned to or contributes to a conversation, or when edits are made to their user record

ПартугальскаяАнглійская
usuáriouser
frontfront
sdksdk
atribuídoassigned
conversaconversation
ouor
contribuicontributes

PT Mostram quando um usuário privilegiado submete um comando como "trocar de usuário" para tentar imitar credenciais de outro usuário.

EN Expose when a privileged user submits a command like 'switch users' in order to attempt to imitate the credentials of another user

ПартугальскаяАнглійская
privilegiadoprivileged
comandocommand
trocarswitch
tentarattempt
credenciaiscredentials

PT Os registros de gerenciamento também mostram quando um usuário privilegiado submete um comando como "trocar de usuário" para imitar e potencialmente explorar as credenciais de outro usuário

EN The management logs will even expose when a privileged user submits a command such as ‘switch usersto imitate and potentially exploit, the credentials of another user

ПартугальскаяАнглійская
privilegiadoprivileged
trocarswitch
potencialmentepotentially
explorarexploit
credenciaiscredentials

PT registrar-se para mais de uma conta de usuário, registrar-se para uma conta de usuário em nome de um indivíduo que não seja você, ou registrar-se para uma conta de usuário em nome de qualquer grupo ou entidade;

EN register for more than one User account, register for a User account on behalf of an individual other than yourself, or register for a User account on behalf of any group or entity;

ПартугальскаяАнглійская
usuáriouser
ouor
grupogroup
em nome debehalf

Паказаны пераклады: 50 з 50