Перакласці "connecte" на Іспанскі

Паказаны 50 з 50 перакладаў фразы "connecte" з Французскі на Іспанскі

Пераклады connecte

"connecte" у Французскі можа быць перакладзены ў наступныя Іспанскі словы/фразы:

connecte acceso aplicaciones conecta conexión dispositivo forma internet la red plataforma red servicios sitio todo web

Пераклад Французскі на Іспанскі connecte

Французскі
Іспанскі

FR Les paramètres que vous voyez quand vous êtes connecté à votre compte Twitter s'appliquent chaque fois que vous êtes connecté à ce compte sur n'importe quel appareil, que ce soit sur le Web ou sur mobile.

ES La configuración que ves cuando has iniciado sesión en tu cuenta de Twitter se aplicará cada vez que inicies sesión en esa cuenta en cualquier dispositivo, ya sea web o móvil.

Французскі Іспанскі
twitter twitter
paramètres configuración
compte cuenta
fois vez
web web
ou o
nimporte cualquier
appareil dispositivo
le la
mobile móvil
votre tu
les de
chaque cada

FR Ainsi, un appareil peut être connecté à un serveur VPN local via le routeur, tandis qu’un autre appareil appartenant au même réseau peut être connecté à un serveur VPN situé outre-Atlantique

ES De esta forma, un dispositivo podría estar conectado a un servidor VPN local a través del router, mientras que, otro dispositivo en la misma red, puede estar conectado a un servidor VPN norteamericano

Французскі Іспанскі
vpn vpn
local local
routeur router
appareil dispositivo
serveur servidor
réseau red
connecté conectado
peut puede
ainsi forma
le la
autre otro
tandis mientras que
à a

FR Choisissez l'option de rester connecté(e). Sélectionnez l'option Stay Logged In (Rester connecté) sur notre page de connexion. Vous devez activer les cookies de votre navigateur pour utiliser cette fonctionnalité.

ES Opta por seguir conectado/a. Selecciona la opción Stay Logged In (Seguir conectado/a) de nuestra página de inicio de sesión. Para que funcione, tienes que habilitar las cookies del navegador.

Французскі Іспанскі
activer habilitar
cookies cookies
navigateur navegador
loption la opción
connecté conectado
sélectionnez selecciona
de de
utiliser funcione
page página
choisissez opta
fonctionnalité opción
devez tienes que
cette la

FR Si vous possédez un domaine tiers, vérifiez s’il est connecté correctement. Pour de meilleurs résultats, une fois votre domaine connecté, nous vous conseillons d’attendre 72 heures avant de le vérifier à l’aide de Google Search Console.

ES Si tienes un dominio de un proveedor externo, cerciórate de que esté conectado correctamente. Para lograr mejores resultados, te recomendamos esperar 72 horas después de conectar tu dominio antes de verificarlo con Google Search Console.

Французскі Іспанскі
domaine dominio
conseillons recomendamos
console console
sil si
connecté conectado
meilleurs mejores
heures horas
résultats resultados
google google
de de
search search
correctement correctamente
votre conectar
est esté
si tienes

FR Avec une intégration à Active Directory, vous savez exactement qui est connecté à une machine au moment même où elle se connecte au réseau.

ES Cuando se integra con Active Directory, puede ver exactamente quién ha iniciado sesión en un equipo cuando se conecta a su red.

Французскі Іспанскі
intégration integra
active active
directory directory
connecte conecta
réseau red
savez puede
exactement exactamente
une un
à a

FR Grâce à cet outil, vous ne perdez plus de temps à déterminer quel périphérique est connecté à quel port et à vous demander si un périphérique est connecté à un commutateur défectueux

ES El Asignador de puerto de conmutador puede ayudarlo a dejar de desperdiciar tiempo en determinar qué dispositivo está conectado a qué puerto y en preguntase si un dispositivo está conectado a un conmutador problemático

Французскі Іспанскі
déterminer determinar
périphérique dispositivo
connecté conectado
port puerto
commutateur conmutador
et y
de de
temps tiempo
si puede
demander si
grâce el
à a

FR Les caméras sans fil avec batterie Reolink se connectent au réseau WiFi 2,4 GHz. La caméra de surveillance cellulaire Reolink GO se connecte à la 4G-LTE pour que vous restiez connecté(e) où que vous soyez.

ES Las cámaras sin cables alimentada por batería de Reolink se conectan a la red WiFi de 2,4 GHz. La cámara de seguridad celular Reolink Go se conecta a 4G LTE, para que se mantenga conectada en cualquier lugar.

Французскі Іспанскі
fil cables
batterie batería
reolink reolink
ghz ghz
surveillance seguridad
cellulaire celular
lte lte
connectent conectan
wifi wifi
la la
connecte conecta
réseau red
de de
caméra cámara
à a

FR Lorsquil nest pas utilisé, ce casque est simplement connecté à la base de chargement qui se connecte à votre ordinateur via MicroUSB pour lalimentation et laudio

ES Cuando no está en uso, este auricular simplemente se acopla a la base de carga que se conecta a su computadora a través de MicroUSB para alimentación y audio

Французскі Іспанскі
utilisé uso
casque auricular
chargement carga
ordinateur computadora
la la
connecte conecta
et y
simplement simplemente
base base
de de
pas no
ce este
est está
à a

FR Un proxy rotatif attribue une adresse IP différente à chaque utilisateur qui s’y connecte. Lorsque les utilisateurs se connectent, ils reçoivent une adresse unique par rapport au dispositif qui s'est connecté avant eux.

ES Un proxy rotativo asigna una dirección IP diferente a cada usuario que se conecta a él. Cuando los usuarios se conectan, se les da una dirección que es exclusiva del dispositivo que se conectó antes.

Французскі Іспанскі
proxy proxy
attribue asigna
ip ip
dispositif dispositivo
connectent conectan
différente diferente
connecte conecta
utilisateurs usuarios
utilisateur usuario
adresse dirección
lorsque cuando
avant antes
à a
les los

FR Une fois que vous avez connecté votre domaine en suivant les étapes de ce guide, le domaine doit rester enregistré chez ce fournisseur pour rester connecté à votre site Squarespace.

ES Una vez que hayas conectado tu dominio siguiendo los pasos de esta guía, deberás dejarlo registrado con tu proveedor para mantenerlo conectado con tu sitio de Squarespace.

Французскі Іспанскі
connecté conectado
guide guía
enregistré registrado
fournisseur proveedor
squarespace squarespace
domaine dominio
site sitio
étapes pasos
de de
vous hayas
doit deberá
en suivant siguiendo
fois vez
ce esta

FR Après avoir connecté votre domaine, un nouveau panneau s'ouvrira avec les enregistrements que vous devez saisir dans le compte de votre fournisseur afin que votre domaine se connecte à Squarespace. Gardez ce panneau ouvert pour le consulter au besoin.

ES Después de conectar tu dominio, se abrirá un nuevo panel con los registros que necesitas para entrar en la cuenta de tu proveedor para conectar tu dominio con Squarespace. Mantén abierto este panel para tu referencia.

Французскі Іспанскі
domaine dominio
nouveau nuevo
fournisseur proveedor
squarespace squarespace
enregistrements registros
gardez mantén
compte cuenta
de de
ouvert abierto
besoin necesitas
le la
ce este
votre conectar
panneau panel

FR Une fois connecté à votre compte, cliquez sur votre identifiant dans le coin supérieur droit et sélectionnez l’option SMTP & API. Vous pouvez également visiter cette page pendant que vous êtes connecté.

ES Una vez que hayas entrado en tu cuenta, haz clic en tu nombre de usuario en la esquina superior derecha y selecciona la opción SMTP & API. O bien, puedes visitar esta página mientras estás conectado.

Французскі Іспанскі
coin esquina
droit derecha
smtp smtp
api api
visiter visitar
page página
amp amp
et y
loption la opción
connecté conectado
vous hayas
compte cuenta
le la
sélectionnez selecciona
cliquez clic
une de
fois vez
votre tu
supérieur superior

FR Vérifiez si vous êtes déjà connecté ailleursMême si vous ne parvenez pas à vous connecter à l'appli Reddit sur votre téléphone, vous pouvez être connecté à Reddit sur votre ordinateur

ES Comprueba si ya has iniciado sesión desde otro dispositivoAunque no puedas iniciar sesión en la aplicación de Reddit en tu teléfono, es posible que tengas una sesión abierta en el ordenador

Французскі Іспанскі
vérifiez comprueba
connecté iniciar sesión en
reddit reddit
téléphone teléfono
ordinateur ordenador
déjà ya
vous pouvez puedas
ne no
votre tu

FR Textez CARE à Textez CARE au 227387 pour rester connecté. pour rester connecté.

ES Envíe el mensaje de texto CARE al mensaje de texto CARE al 227387 para mantenerse conectado. para mantenerse conectado.

Французскі Іспанскі
care care
rester mantenerse
au al
connecté conectado
pour envíe
à para

FR Connecté sur Internet, l'équipement client à distance apparaîtra sur l'ordinateur des techniciens comme s'il était physiquement connecté à leur machine.

ES Conectado por Internet, el equipo remoto del cliente aparecerá en el ordenador del técnico como si estuviera conectado a su máquina físicamente.

Французскі Іспанскі
client cliente
distance remoto
techniciens técnico
physiquement físicamente
connecté conectado
sil si
machine máquina
équipement equipo
internet internet
leur su
à a

FR Partenaires embarqués, fournisseurs d'applications tiers et systèmes qui interagissent avec le véhicule connecté pour une intégration accélérée du véhicule connecté

ES Socios integrados, proveedores de aplicaciones de terceros y sistemas que interactúan con el vehículo conectado para una integración acelerada del vehículo conectado

Французскі Іспанскі
partenaires socios
fournisseurs proveedores
interagissent interactúan
connecté conectado
accélérée acelerada
et y
systèmes sistemas
intégration integración
dapplications aplicaciones
tiers terceros
le el
du del
véhicule vehículo
une de

FR Si vous avez un compte sur le réseau social, la publicité basée sur les intérêts peut être affichée sur tout appareil auquel vous êtes connecté ou que vous avez connecté.

ES Si tiene una cuenta en la red social, la publicidad basada en intereses puede mostrarse en cualquier dispositivo en el que esté conectado o haya conectado.

Французскі Іспанскі
publicité publicidad
intérêts intereses
appareil dispositivo
ou o
social social
basée basada
auquel que
connecté conectado
compte cuenta
réseau red
peut puede
sur en
vous avez haya
la la
un una
le el

FR Pour enregistrer ou transférer un nom de domaine, tu dois être connecté·e. Crée un compte gratuit maintenant ou connecte-toi.

ES Para registrar o transferir un dominio, debes estar conectado/a. Crea una cuenta gratuita ahora o entra en el sistema.

Французскі Іспанскі
crée crea
gratuit gratuita
ou o
enregistrer registrar
connecté conectado
compte cuenta
transférer transferir
domaine dominio
maintenant ahora
dois una
pour para

FR Cet outil fonctionne de la manière suivante : lorsqu'un client se connecte à WEBFLEET, nous identifions les pages qu'il consulte et mesurons à quelle fréquence il se connecte à WEBFLEET

ES Esta herramienta funciona de la siguiente manera: luego de que un cliente haya iniciado sesión en WEBFLEET, identi­fi­camos las páginas que este cliente visitó y medimos qué tan seguido inicia sesión en WEBFLEET

Французскі Іспанскі
outil herramienta
manière manera
client cliente
webfleet webfleet
fonctionne funciona
et y
la la
de de
pages páginas

FR Le contenu vous est recommandé en fonction de votre profil - vous devez être connecté pour lutiliser - et sera tiré des services de streaming auxquels vous êtes connecté

ES Se le recomienda contenido en función de su perfil (debe iniciar sesión para usarlo) y se extraerá de los servicios de transmisión en los que inició sesión

Французскі Іспанскі
profil perfil
lutiliser usarlo
streaming transmisión
en en
fonction función
et y
auxquels que
de de
contenu contenido
services servicios

FR Lorsqu'il n'est pas utilisé, ce casque est simplement connecté à la base de chargement qui se connecte à votre ordinateur via MicroUSB pour l'alimentation et l'audio

ES Cuando no está en uso, este auricular simplemente se acopla a la base de carga que se conecta a su computadora a través de MicroUSB para alimentación y audio

Французскі Іспанскі
utilisé uso
casque auricular
chargement carga
ordinateur computadora
la la
connecte conecta
et y
simplement simplemente
base base
de de
pas no
ce este
est está
à a

FR Une fois que vous êtes connecté à votre Wi-Fi et connecté à votre compte Google, la plupart de la configuration se déroule ensuite sur votre téléviseur lui-même - ce qui est lavantage davoir une interface utilisateur appropriée, enfin.

ES Una vez que esté conectado a su Wi-Fi y haya iniciado sesión en su cuenta de Google, la mayor parte de la configuración se realiza en su televisor, lo que es la ventaja de tener una interfaz de usuario adecuada, finalmente.

Французскі Іспанскі
configuration configuración
téléviseur televisor
lavantage ventaja
et y
utilisateur usuario
enfin finalmente
connecté conectado
compte cuenta
la la
de de
interface interfaz
google google
davoir tener
fois vez
à a
appropriée adecuada

FR Lorsqu'il n'est pas utilisé, ce casque est simplement connecté à la base de chargement qui se connecte à votre ordinateur via MicroUSB pour l'alimentation et l'audio

ES Cuando no está en uso, este auricular simplemente se conecta a la base de carga que se conecta a su computadora a través de MicroUSB para alimentación y audio

Французскі Іспанскі
utilisé uso
casque auricular
chargement carga
ordinateur computadora
la la
connecte conecta
et y
simplement simplemente
base base
de de
pas no
ce este
est está
à a

FR Les caméras sans fil avec batterie Reolink se connectent au réseau WiFi 2,4 GHz. La caméra de surveillance cellulaire Reolink GO se connecte à la 4G-LTE pour que vous restiez connecté(e) où que vous soyez.

ES Las cámaras sin cables alimentada por batería de Reolink se conectan a la red WiFi de 2,4 GHz. La cámara de seguridad celular Reolink Go se conecta a 4G LTE, para que se mantenga conectada en cualquier lugar.

Французскі Іспанскі
fil cables
batterie batería
reolink reolink
ghz ghz
surveillance seguridad
cellulaire celular
lte lte
connectent conectan
wifi wifi
la la
connecte conecta
réseau red
de de
caméra cámara
à a

FR Une fois que vous êtes connecté à votre Wi-Fi et connecté à votre compte Google, la plupart de la configuration se déroule alors sur votre téléviseur lui-même - ce qui est l'avantage d'avoir une interface utilisateur appropriée, enfin.

ES Una vez que esté conectado a su Wi-Fi e inicie sesión en su cuenta de Google, la mayor parte de la configuración se realiza en su propio televisor, lo cual es finalmente la ventaja de tener una interfaz de usuario adecuada.

Французскі Іспанскі
configuration configuración
téléviseur televisor
lavantage ventaja
enfin finalmente
utilisateur usuario
connecté conectado
votre su
compte cuenta
la la
de de
interface interfaz
google google
davoir tener
fois vez
à a
appropriée adecuada

FR Textez CARE à Textez CARE au 227387 pour rester connecté. pour rester connecté.

ES Envíe el mensaje de texto CARE al mensaje de texto CARE al 227387 para mantenerse conectado. para mantenerse conectado.

Французскі Іспанскі
care care
rester mantenerse
au al
connecté conectado
pour envíe
à para

FR Cet outil fonctionne de la manière suivante : lorsqu'un client se connecte à WEBFLEET, nous identifions les pages qu'il consulte et mesurons à quelle fréquence il se connecte à WEBFLEET

ES Esta herramienta funciona de la siguiente manera: luego de que un cliente haya iniciado sesión en WEBFLEET, identi­fi­camos las páginas que este cliente visitó y medimos qué tan seguido inicia sesión en WEBFLEET

Французскі Іспанскі
outil herramienta
manière manera
client cliente
webfleet webfleet
fonctionne funciona
et y
la la
de de
pages páginas

FR Cet outil fonctionne de la manière suivante : lorsqu'un client se connecte à WEBFLEET, nous identifions les pages qu'il consulte et mesurons à quelle fréquence il se connecte à WEBFLEET

ES Esta herramienta funciona de la siguiente manera: luego de que un cliente haya iniciado sesión en WEBFLEET, identi­fi­camos las páginas que este cliente visitó y medimos qué tan seguido inicia sesión en WEBFLEET

Французскі Іспанскі
outil herramienta
manière manera
client cliente
webfleet webfleet
fonctionne funciona
et y
la la
de de
pages páginas

FR Une fois connecté, vous disposerez de l'ensemble des fonctionnalités du périphérique, comme s'il était directement connecté à votre ordinateur

ES Una vez conectado, tiene el mismo nivel de control sobre el dispositivo que si estuviera conectado directamente a su ordenador

Французскі Іспанскі
connecté conectado
sil si
directement directamente
ordinateur ordenador
périphérique dispositivo
vous estuviera
de de
votre su
fois vez
à a

FR Connecté sur Internet, l'équipement client à distance apparaîtra sur l'ordinateur des techniciens comme s'il était physiquement connecté à leur machine.

ES Conectado por Internet, el equipo remoto del cliente aparecerá en el ordenador del técnico como si estuviera conectado a su máquina físicamente.

Французскі Іспанскі
client cliente
distance remoto
techniciens técnico
physiquement físicamente
connecté conectado
sil si
machine máquina
équipement equipo
internet internet
leur su
à a

FR L'ordinateur auquel le périphérique USB est physiquement connecté est le serveur, tandis que celui qui se connecte à ce périphérique à distance est considéré comme le client.

ES La máquina con el dispositivo USB conectado físicamente se denomina servidor, mientras que la máquina que se va a conectar al dispositivo de forma remota se considera el cliente.

Французскі Іспанскі
usb usb
physiquement físicamente
distance remota
considéré considera
connecté conectado
serveur servidor
périphérique dispositivo
client cliente
auquel que
tandis mientras que
le el
à a

FR Avec une intégration à Active Directory, vous savez exactement qui est connecté à une machine au moment même où elle se connecte au réseau.

ES Cuando se integra con Active Directory, puede ver exactamente quién ha iniciado sesión en un equipo cuando se conecta a su red.

Французскі Іспанскі
intégration integra
active active
directory directory
connecte conecta
réseau red
savez puede
exactement exactamente
une un
à a

FR À noter concernant le streaming sur un réseau connecté : On nous demande souvent s'il est possible de diffuser un stream sur un réseau connecté (c'est-à-dire avec deux ou plusieurs réseaux différents transportant le même stream)

ES Una nota sobre la transmisión en enlace: A menudo nos preguntan si es posible transmitir a través de una red en enlace (es decir, dos o más redes diferentes que contienen la misma transmisión)

Французскі Іспанскі
noter nota
souvent menudo
est es
réseaux redes
différents diferentes
possible posible
ou o
de de
diffuser transmitir
réseau red
nous nos
le la
deux dos
streaming transmisión
dire decir
même misma
un a
sur sobre

FR Si vous possédez un domaine tiers, vérifiez s’il est connecté correctement. Pour de meilleurs résultats, une fois votre domaine connecté, nous vous conseillons d’attendre 72 heures avant de le vérifier à l’aide de Google Search Console.

ES Si tienes un dominio de un proveedor externo, cerciórate de que esté conectado correctamente. Para lograr mejores resultados, te recomendamos esperar 72 horas después de conectar tu dominio antes de verificarlo con Google Search Console.

Французскі Іспанскі
domaine dominio
conseillons recomendamos
console console
sil si
connecté conectado
meilleurs mejores
heures horas
résultats resultados
google google
de de
search search
correctement correctamente
votre conectar
est esté
si tienes

FR Si vous possédez un domaine tiers, vérifiez s’il est connecté correctement. Pour de meilleurs résultats, une fois votre domaine connecté, nous vous conseillons d’attendre 72 heures avant de le vérifier à l’aide de Bing Webmaster Tools.

ES Si tienes un dominio de terceros, asegúrate de que estás conectado correctamente. Para obtener mejores resultados, te recomendamos esperar 72 horas después de conectar tu dominio antes de verificarlo con Bing Webmaster Tools.

Французскі Іспанскі
domaine dominio
conseillons recomendamos
bing bing
sil si
connecté conectado
meilleurs mejores
heures horas
résultats resultados
tiers terceros
de de
correctement correctamente
votre conectar

FR Les casques incluent cependant les nouveaux câbles et le boîtier de liaison amélioré. Ce boîtier de commande se connecte au casque via un câble propriétaire, puis se connecte à votre PC via un câble USB et une connexion DisplayPort.

ES Sin embargo, los auriculares incluyen los nuevos cables y la caja de enlace mejorada. Esta caja de control se conecta a los auriculares mediante un cable patentado y luego se conecta a su PC mediante un cable USB y una conexión DisplayPort.

Французскі Іспанскі
incluent incluyen
nouveaux nuevos
boîtier caja
amélioré mejorada
commande control
usb usb
pc pc
et y
connecte conecta
cependant sin embargo
câbles cables
le la
de de
connexion conexión
câble cable
casque auriculares
ce esta
à a

FR Auparavant, le casque VR connecté à votre PC via un câble HDMI, désormais sur le HTC Vive Pro et Vive Pro 2 se connecte via DisplayPort.

ES Anteriormente, los auriculares VR conectados a su PC a través de un cable HDMI, ahora en el HTC Vive Pro y Vive Pro 2 se conectan a través de DisplayPort.

Французскі Іспанскі
casque auriculares
connecté conectados
câble cable
hdmi hdmi
htc htc
pc pc
connecte conectan
et y
le el
pro pro
désormais ahora
à a
via de

FR Un proxy rotatif attribue une adresse IP différente à chaque utilisateur qui s’y connecte. Lorsque les utilisateurs se connectent, ils reçoivent une adresse unique par rapport au dispositif qui s'est connecté avant eux.

ES Un proxy rotativo asigna una dirección IP diferente a cada usuario que se conecta a él. Cuando los usuarios se conectan, se les da una dirección que es exclusiva del dispositivo que se conectó antes.

Французскі Іспанскі
proxy proxy
attribue asigna
ip ip
dispositif dispositivo
connectent conectan
différente diferente
connecte conecta
utilisateurs usuarios
utilisateur usuario
adresse dirección
lorsque cuando
avant antes
à a
les los

FR Une fois que vous avez connecté votre domaine en suivant les étapes de ce guide, le domaine doit rester enregistré chez ce fournisseur pour rester connecté à votre site Squarespace.

ES Una vez que hayas conectado tu dominio siguiendo los pasos de esta guía, deberás dejarlo registrado con tu proveedor para mantenerlo conectado con tu sitio de Squarespace.

Французскі Іспанскі
connecté conectado
guide guía
enregistré registrado
fournisseur proveedor
squarespace squarespace
domaine dominio
site sitio
étapes pasos
de de
vous hayas
doit deberá
en suivant siguiendo
fois vez
ce esta

FR Lorsque vous vous connectez à l'internet, votre ordinateur se connecte d'abord au serveur proxy, qui se connecte ensuite au site web que vous voulez visiter

ES Cuando te conectas a Internet, tu ordenador se conecta primero al servidor proxy, que a su vez se conecta al sitio web que quieres visitar

Французскі Іспанскі
proxy proxy
ordinateur ordenador
serveur servidor
au al
visiter visitar
vous vous connectez conectas
dabord primero
voulez quieres
à a
votre tu
connecte conecta
qui se
site sitio
web web

FR Selon le compte auquel vous êtes connecté, sélectionnez l'onglet du compte auquel vous n'êtes pas connecté : votre compte personnel ou celui qui porte le nom de votre équipe.

ES Dependiendo de la cuenta en la que hayas iniciado sesión, elige la pestaña de la cuenta en la que no lo hayas hecho: Personal u otra con el nombre de tu equipo.

Французскі Іспанскі
sélectionnez elige
longlet pestaña
auquel que
équipe equipo
vous hayas
compte cuenta
de de
votre tu
n no
le el
nom nombre
personnel personal

FR dans la barre du mode connecté pour démarrer le mode connecté Live View.

ES en la barra de conexión para iniciar el enlace de la vista en directo.

Французскі Іспанскі
barre barra
live directo
démarrer iniciar
la la
le el
du conexión

FR Vous n'êtes pas encore sur Twitter ? Inscrivez-vous, restez connecté à vos centres d'intérêts, et recevez des mises à jour en temps réel.

ES ¿No estás en Twitter? Regístrate, ponte al día con las cosas que te importan y recibe actualizaciones inmediatas.

Французскі Іспанскі
recevez recibe
mises à jour actualizaciones
twitter twitter
et y
jour día
en en
n no
inscrivez regístrate
êtes estás
à a

FR Restez connecté avec les propriétaires d'animaux une fois que votre profil est approuvé

ES Cuando tu perfil esté aprobado te podrán contactar dueños de mascotas

Французскі Іспанскі
profil perfil
approuvé aprobado
votre tu
est esté
propriétaires dueños
une de

FR Stream est conçu pour les développeurs sur le réseau le plus connecté du monde, offrant une évolutivité fluide et un prix abordable pour construire votre pipeline de vidéos.

ES Stream es un producto pensado para desarrolladores en la red más conectada del mundo. Su fácil escalabilidad y precio asequible, te permitirán crear tu canal de vídeo.

Французскі Іспанскі
stream stream
développeurs desarrolladores
connecté conectada
monde mundo
évolutivité escalabilidad
prix precio
vidéos vídeo
et y
abordable asequible
construire crear
le la
réseau red
de de
du del
est es
plus más
un fácil
sur en
votre tu

FR Le réseau Cloudflare est connecté à plus de points d'échange Internet que les autres fournisseurs mondiaux

ES Cloudflare está conectado a más intercambios de Internet que cualquier otro proveedor en todo el mundo

Французскі Іспанскі
cloudflare cloudflare
fournisseurs proveedor
échange intercambios
connecté conectado
internet internet
le el
de de
plus más
mondiaux en todo el mundo
à a

FR Dans cette situation, le peering requiert que le matériel pour le FAI et Cloudflare soit connecté à l’aide d’une liaison dédiée.

ES El acuerdo de interconexión en este escenario requiere que el hardware del ISP y Cloudflare se conecten usando un enlace exclusivo.

Французскі Іспанскі
requiert requiere
matériel hardware
fai isp
cloudflare cloudflare
liaison enlace
et y
le el
dédié exclusivo

FR Sur le site Web, rendez‑vous sur la page Personnalisation et données.  Cette page est accessible aussi bien lorsque vous êtes connecté à Twitter que lorsque vous êtes déconnecté.

ES En la web de escritorio, visita la página de la configuración de Personalización y datos.  Se puede acceder a esta página cuando inicias sesión en Twitter y cuando no has iniciado sesión.

Французскі Іспанскі
personnalisation personalización
et y
données datos
twitter twitter
vous se
page página
la la
sur en
web web

FR Les paramètres que vous voyez quand vous êtes déconnecté affectent uniquement votre navigateur actuel, et ceci seulement lorsque vous n'êtes pas connecté à Twitter.

ES La configuración que ves cuando no has iniciado sesión solo afecta a tu navegador actual, y solo cuando no has iniciado sesión en Twitter.

Французскі Іспанскі
paramètres configuración
affectent afecta
navigateur navegador
actuel actual
et y
twitter twitter
ceci la
n no
votre tu
à a

FR Le fait de modifier vos paramètres Twitter dans votre navigateur Web lorsque vous êtes déconnecté affectera uniquement le comportement sur ce navigateur lorsque vous n'êtes pas connecté à Twitter

ES Si cambias la configuración de Twitter en tu navegador web sin haber iniciado sesión, solo se modificará la conducta en ese navegador mientras no inicies sesión en Twitter

Французскі Іспанскі
modifier modificar
paramètres configuración
comportement conducta
twitter twitter
de de
navigateur navegador
web web
le la
votre tu
n no
ce ese
à en

Паказаны пераклады: 50 з 50