Перакласці "date de fin" на Англійская

Паказаны 50 з 50 перакладаў фразы "date de fin" з Французскі на Англійская

Пераклады date de fin

"date de fin" у Французскі можа быць перакладзены ў наступныя Англійская словы/фразы:

date a about add address after all also an and and the any are as at at the available back based be been between but by by the calendar can can be content create data date dates day days deadline do domain due due date duration during each end every example expiration expiration date expiry february first for for example for the free from from the get greater has have how if in in the including information into is it it is its it’s january keep link location long make march may month months more most need need to new next no not october of of the on on the one only or other our out period place plan point product products project re s same schedule see service services should site so specific start such such as support take team term than that that you the the end the most the time their them then there they this this is through time times to to be to the today under up use using was we web website well were what when which who will with within year years you you can you have your
fin a about after all also an and any are around as at at the at the end be been before between but by by the cancel close create cycle data date day days down during each end ending ends even every february finish first following for for the from from the full have here how if in in the including information into is it it is it’s keep last like ll long may month more most new not now of of the on on the once one operations or other out over period plan process project purpose re read same see since so some still stop such support team term terminate than that the the end the year them then there these this through time to to be to end to the two up us using was we well were what when where which who why will with without work would year years you your

Пераклад Французскі на Англійская date de fin

Французскі
Англійская

FR La Date de début d’un parent sera automatiquement définie selon la première date de début de toutes ses lignes enfant. De même, la Date de fin sera définie selon la dernière date de fin de toutes ses lignes enfant.

EN The Start Date for a Parent will be automatically set to the earliest Start Date from all of its Child Rows. Similarly the End Date will be set to the last End Date from all its Child Rows.

Французскі Англійская
parent parent
automatiquement automatically
lignes rows
enfant child
définie set
de of
la the
date date
début the start
fin the end
première a
ses its
de même similarly

FR Une référence ne sera pas ajoutée à une ligne qui n’a pas de date de début et de date de fin, ou à une ligne dont la date de début est postérieure à la date de fin

EN A baseline will not be added to a row that does not have a start and end date, or a row with a start date that is after the end date

Французскі Англійская
ligne row
début start
ou or
à to
fin the end
la the
et and
ajoutée added
date date
une a
de after

FR La Date de début d’un parent sera automatiquement définie selon la première date de début de toutes ses lignes enfant. De même, la Date de fin sera définie selon la dernière date de fin de toutes ses lignes enfant.

EN The Start Date for a Parent will be automatically set to the earliest Start Date from all of its Child Rows. Similarly, the End Date will be set to the last End Date from all its Child Rows.

Французскі Англійская
parent parent
automatiquement automatically
lignes rows
enfant child
définie set
de of
la the
date date
début the start
fin the end
première a
ses its
de même similarly

FR IF(OR([Date d’échéance]1 > [Date d’échéance]2; [Date d’échéance]1 > [Date d’échéance]3); "La date d’échéance 1 n’est pas la plus rapprochée"; "La date d’échéance 1 est la plus rapprochée")

EN IF(OR([Due Date]1 > [Due Date]2, [Due Date]1 > [Due Date]3), "Due Date 1 isn't the smallest", "Due Date 1 is the smallest")

Французскі Англійская
gt gt
if if
la the
date date
pas or

FR IF(OR([Date d’échéance]1 > [Date d’échéance]2; [Date d’échéance]1 > [Date d’échéance]3); "La date d’échéance 1 n’est pas la plus rapprochée"; "La date d’échéance 1 est la plus rapprochée")

EN IF(OR([Due Date]1 > [Due Date]2, [Due Date]1 > [Due Date]3), "Due Date 1 isn't the smallest", "Due Date 1 is the smallest")

Французскі Англійская
gt gt
if if
la the
date date
pas or

FR Par exemple, la formule =IF(TODAY() > [Date d’échéance]@row, "Date d’échéance dépassée") insère « Date d’échéance dépassée » dans une cellule si la date du jour est postérieure à la date d’échéance.

EN For example, the formula =IF(TODAY() > [Due Date]@row, "Past Due") will insert "Past Due" into a cell once the current date has exceeded the estimated due date.

Французскі Англійская
formule formula
gt gt
cellule cell
dépassé exceeded
today today
si if
la the
date date
exemple example
passé past
une a

FR Si elle utilise les relations prédécesseur Début à fin (DF) ou Fin à fin (FF), la date de début est automatiquement définie sur la base des dates de la tâche prédécesseur

EN If using the default Finish-to-Start (FS) or Start-to-Start (SS) predecessor relationship, the Start date will be set automatically based on the dates of the Predecessor task

Французскі Англійская
relations relationship
automatiquement automatically
définie set
si if
ou or
dates dates
de of
début the start
à to
la the
date date
base based
utilise using
tâche task
sur on

FR Sélectionnez une date et une heure de début et de fin. Les événements doivent avoir une heure de fin. L’heure de fin ne peut pas être masquée.

EN Select a Start and End date and time. Events need to have an end time. End times can't be hidden.

Французскі Англійская
sélectionnez select
événements events
masqué hidden
début start
une a
fin end
doivent need to
date date
et and
de times
les to
peut be

FR Colonne Date de début et date de fin : lorsque vous utilisez plusieurs colonnes de dates, vous pouvez sélectionner les colonnes que vous voulez utiliser pour effectuer le suivi des dates de début et de fin

EN Start & End Date Column—When using multiple date columns, you can select the desired columns to be used for tracking the Start and End Dates

Французскі Англійская
sélectionner select
suivi tracking
fin end
lorsque when
et and
dates dates
colonne column
début start
colonnes columns
date date
pouvez can
le the
plusieurs multiple
voulez you

FR Écart : la différence entre Date de fin réelle et Date de fin de référence.

EN Variance - The difference between Actual End Date and Baseline End Date.

Французскі Англійская
réelle actual
la the
fin end
date date
de between
et and
différence difference

FR Écart : la différence entre Date de fin réelle et Date de fin de référence, calculée en jours décimaux, selon le planning du travail défini pour votre projet

EN Variance - The difference between Actual End Date and Baseline End Date calculated in decimal days according to the working schedule defined for your project

Французскі Англійская
réelle actual
défini defined
projet project
planning schedule
travail working
calculé calculated
en in
jours days
votre your
date date
différence difference
et and

FR Les renouvellements d'apps devraient être calculés au prorata, et la date de fin fixée au 15 février 2024 s'aligne sur la date de fin du support de vos produits Server.

EN App renewals are expected to be prorated with an end date of February 15, 2024 PT to match your Server products' end of support date.

Французскі Англійская
renouvellements renewals
server server
au prorata prorated
février february
de of
produits products
date date
support support
vos your
la to
être be

FR Vous ne pouvez plus acheter de nouvelles apps pour vos licences Server existantes. Les renouvellements d'apps devraient être calculés au prorata, et la date de fin fixée au 2 février 2024 s'aligne sur la date de fin du support de vos produits Server.

EN You can no longer purchase new apps for your existing server licenses. App renewals are expected to be prorated with an end date of February 2, 2024 PT to match your server products' end of support date.

Французскі Англійская
nouvelles new
licences licenses
server server
renouvellements renewals
au prorata prorated
février february
acheter purchase
de of
vos your
support support
date date
produits products
apps apps
vous you
pour for

FR Les produits ci-dessus ne seront plus pris en charge par Cisco à la date de fin de prise en charge. Ils seront retirés du site d’assistance Cisco deux ans après la date de fin de prise en charge.

EN The above products will no longer be supported by Cisco upon reaching the end-of-support date, as per the Cisco End-of-Life Policy.

Французскі Англійская
cisco cisco
prise en charge supported
fin end
de of
date date
produits products
la the
par by

FR Colonne Date de début et date de fin : lorsque vous utilisez plusieurs colonnes de dates, vous pouvez sélectionner les colonnes que vous voulez utiliser pour effectuer le suivi des dates de début et de fin

EN Start & End Date Column—When using multiple date columns, you can select the desired columns to be used for tracking the Start and End Dates

Французскі Англійская
sélectionner select
suivi tracking
fin end
lorsque when
et and
dates dates
colonne column
début start
colonnes columns
date date
pouvez can
le the
plusieurs multiple
voulez you

FR Pour utiliser le mode Gantt, vous avez besoin d'au moins deux colonnes Date dans votre feuille : une date de début et une date de fin.

EN In order to use Gantt View, you must have at least two Date columns in your sheet: a start date and an end date.

Французскі Англійская
utiliser use
gantt gantt
colonnes columns
feuille sheet
moins least
de end
date date
et and
deux two
début start
une an
pour at
dans in

FR 1er Juil (Présaison)15 Sept (Présaison)1er Oct (Date Début Saison Approx.)14 Fév (Date Limite des Transactions Approx.)4 Avr (Date Fin Saison Approx.)30 Juin (Après Saison)Aujourd'hui

EN Jul 1 (Preseason)Sep 15 (Preseason)Oct 1 (Approx. Season Start)Feb 24 (Approx. Trade Deadline)Apr 4 (Approx. Season End)Jun 30 (Post-season)Today

Французскі Англійская
juil jul
sept sep
oct oct
début start
fév feb
transactions trade
avr apr
juin jun
saison season
aujourdhui today
date limite deadline
des end

FR 1er Juil (Présaison)15 Sept (Présaison)1er Oct (Date Début Saison Approx.)14 Fév (Date Limite des Transactions Approx.)4 Avr (Date Fin Saison Approx.)30 Juin (Après Saison)Aujourd'hui

EN Jul 1 (Preseason)Sep 15 (Preseason)Oct 1 (Approx. Season Start)Feb 24 (Approx. Trade Deadline)Apr 4 (Approx. Season End)Jun 30 (Post-season)Today

Французскі Англійская
juil jul
sept sep
oct oct
début start
fév feb
transactions trade
avr apr
juin jun
saison season
aujourdhui today
date limite deadline
des end

FR « Période d'abonnement » désigne la durée de vos services d'abonnement spécifiée dans un devis, commençant à la date de début et se poursuivant jusqu'à la date de renouvellement ou la date de fin.

EN “Subscription Period” means the duration of Your Subscription Services specified in a Quote, commencing on the start date, and continuing up to the renewal date or end date.

Французскі Англійская
désigne means
services services
devis quote
jusquà up to
fin end
et and
renouvellement renewal
dabonnement subscription
début start
période period
vos your
un a
date date
se to
ou or
la the
dans in

FR Les pays n'utilisent pas tous le même format de date, même en anglais. Au Royaume-Uni et en Europe, par exemple, il est courant d'afficher la date au format date-mois-année, alors qu'aux États-Unis, on utilise le format mois-date-année.

EN Not every country uses the same date format, even across the English language. For example, in the UK and Europe its common to format the date as date-month-year, whereas in the U.S. its formatted month-date-year.

Французскі Англійская
royaume-uni uk
europe europe
utilise uses
pays country
format format
en in
pas not
date date
exemple example
et and

FR Date de déclenchement : Sélectionnez le bouton de la date pour modifier la date spécifique ou la colonne de date à l’origine du rappel

EN Date Trigger: Select the date button to change the specific date or date column that drives the reminder

Французскі Англійская
déclenchement trigger
sélectionnez select
ou or
colonne column
rappel reminder
bouton button
à to
date date
de specific

FR Lorsque vous saisissez une date dans la zone Rechercher ou remplacer et qu’une colonne Date (ou Date/Heure) est sélectionnée, vous recevez un avertissement indiquant comment la date sera interprétée (par exemple, 15 février 2018)

EN When you enter a date in the Find or Replace box and a Date (or Date/Time) column is selected, youll receive a warning indicating how the date will be interpreted (for example, February 15, 2018)

Французскі Англійская
remplacer replace
colonne column
avertissement warning
indiquant indicating
lorsque when
ou or
février february
comment how
sélectionné selected
vous you
date date
la the
et find
un a
interprété interpreted
recevez receive
exemple example
dans in
saisissez enter

FR IF([Date d’échéance]1 > [Date d’échéance]2; "La date 1 est la plus éloignée"; "La date 2 est la plus éloignée")

EN IF([Due Date]1 > [Due Date]2, "Date 1 is Larger", "Date 2 is Larger")

Французскі Англійская
gt gt
if if
date date
la due
est is

FR date utilisez cette option si vous voulez que votre événement arrête de se répéter après une certaine date et définissez cette date en utilisant le clavier ou en sélectionnant la date appropriée dans le calendrier.

EN date use this option if you want your event to stop repeating after a certain date and set the end date using the keyboard or selecting the appropriate date from the calendar.

Французскі Англійская
événement event
répéter repeating
définissez set
clavier keyboard
si if
calendrier calendar
ou or
certaine certain
option option
sélectionnant selecting
votre your
date date
une a
utilisez use
voulez you want
après to
et and

FR Date de déclaration: date à laquelle la société annonce son intention de verser des dividendes, le montant du dividende, la date de détachement et la date de paiement

EN Declaration date: when the company announces its intention to pay dividends, the size of the dividend, the Ex-Date and the Payment date.

Французскі Англійская
déclaration declaration
société company
annonce announces
intention intention
paiement payment
de of
date date
à to
dividendes dividends
dividende dividend
et and
montant pay

FR date utilisez cette option si vous voulez que votre événement arrête de se répéter après une certaine date et définissez cette date en utilisant le clavier ou en sélectionnant la date appropriée dans le calendrier.

EN date use this option if you want your event to stop repeating after a certain date and set the end date using the keyboard or selecting the appropriate date from the calendar.

Французскі Англійская
événement event
répéter repeating
définissez set
clavier keyboard
si if
calendrier calendar
ou or
certaine certain
option option
sélectionnant selecting
votre your
date date
une a
utilisez use
voulez you want
après to
et and

FR La date d’arrivée et la date de départ doivent être la date du jour ou une date ultérieure

EN The arrival and departure date must be todays date or a later date

Французскі Англійская
départ departure
doivent must
être be
ou or
la the
date date
une a
et and
de later

FR La date d’arrivée et la date de départ doivent être la date du jour ou une date ultérieure

EN The arrival and departure date must be todays date or a later date

Французскі Англійская
départ departure
doivent must
être be
ou or
la the
date date
une a
et and
de later

FR La date d’arrivée et la date de départ doivent être la date du jour ou une date ultérieure

EN The arrival and departure date must be todays date or a later date

Французскі Англійская
départ departure
doivent must
être be
ou or
la the
date date
une a
et and
de later

FR La date d’arrivée et la date de départ doivent être la date du jour ou une date ultérieure

EN The arrival and departure date must be todays date or a later date

Французскі Англійская
départ departure
doivent must
être be
ou or
la the
date date
une a
et and
de later

FR La date d’arrivée et la date de départ doivent être la date du jour ou une date ultérieure

EN The arrival and departure date must be todays date or a later date

Французскі Англійская
départ departure
doivent must
être be
ou or
la the
date date
une a
et and
de later

FR Date de déclenchement : Sélectionnez le bouton de la date pour modifier la date spécifique ou la colonne de date à l’origine du rappel

EN Date Trigger: Select the date button to change the specific date or date column that drives the reminder

Французскі Англійская
déclenchement trigger
sélectionnez select
ou or
colonne column
rappel reminder
bouton button
à to
date date
de specific

FR IF([Date d’échéance]1 > [Date d’échéance]2; "La date 1 est la plus éloignée"; "La date 2 est la plus éloignée")

EN IF([Due Date]1 > [Due Date]2, "Date 1 is Larger", "Date 2 is Larger")

Французскі Англійская
gt gt
if if
date date
la due
est is

FR Si la valeur de la ligne 1 de la colonne Pourcentage d’avancement est 100 %, la fonction renvoie le nombre de jours ouvrables entre la date de la ligne 1 de la colonne Date de commande et la date de la ligne 1 de la colonne Date d’expédition

EN If the value in row 1 of the Percent Complete column is 100%, the function returns the number of working days between the date in row 1 of the Order Date column and the date in row 1 of the Ship Date column

Французскі Англійская
valeur value
colonne column
pourcentage percent
fonction function
renvoie returns
commande order
si if
la ligne row
jours days
de of
date date
et and

FR Renvoie le nombre de jours ouvrables entre la date de la ligne 2 de la colonne Date de commande et la date de la ligne 2 de la colonne Date d’expédition.

EN Returns the number of working days between the date in row 2 of the Order Date column and the date in row 2 of the Ship Date column.

Французскі Англійская
renvoie returns
colonne column
commande order
la ligne row
jours days
de of
date date
et and

FR Si la valeur de la ligne 3 de la colonne Vêtement est Veste, la fonction renvoie le nombre de jours ouvrables entre la date de la ligne 3 de la colonne Date de commande et la date de la ligne 3 de la colonne Date d’expédition

EN If the value in row 3 of the Clothing Item column is Jacket, the return the number of working days between the date in row 3 of the Order Date column and the date in row 3 of the Ship Date column

Французскі Англійская
valeur value
colonne column
vêtement clothing
veste jacket
renvoie return
commande order
si if
la ligne row
jours days
de of
date date
et and

FR Le taux de valorisation des déchets a atteint 88 % à la fin de 2020, conformément à la trajectoire prévue pour 2025. L'objectif du taux de recyclage a également été atteint puisqu'il a atteint 71% à la fin de 2020. à la fin de l'année 2020.

EN The waste recovery rate reached 88% at the end of 2020, in line with the trajectory for 2025. The recycling rate target has also been achieved since it reached 71% at the end of 2020.

Французскі Англійская
taux rate
déchets waste
trajectoire trajectory
recyclage recycling
également also
atteint reached
de of
des end
a has
fin the end
été been
à with
pour line

FR Afrique ? Mettre fin aux inégalités, mettre fin au sida, mettre fin aux pandémies : que tous puissent profiter des fruits durables de la santé et du bien-être

EN Africa ? End inequalities, End AIDS, End pandemics: that all may enjoy lasting fruits of health and wellbeing

Французскі Англійская
afrique africa
inégalités inequalities
sida aids
profiter enjoy
durables lasting
santé health
puissent may
fruits fruits
de of
bien wellbeing
et and
que that
des end

FR Le bilan au 31 décembre 2020 présente des capitaux propres à hauteur de 4,35 M€, contre 3,57 M€ fin 2019 et un taux d’endettement net limité à 13,7 % des capitaux propres fin 2020 contre 30,7 % fin 2019

EN The balance sheet on December 31, 2020 shows equity of €4.35M compared to €3.57M at the end of 2019 and a net debt ratio limited to 13.7% of 2020 year-end equity compared to 30.7% in 2019 year-end

FR Le taux de valorisation des déchets a atteint 88 % à la fin de 2020, conformément à la trajectoire prévue pour 2025. L'objectif du taux de recyclage a également été atteint puisqu'il a atteint 71% à la fin de 2020. à la fin de l'année 2020.

EN The waste recovery rate reached 88% at the end of 2020, in line with the trajectory for 2025. The recycling rate target has also been achieved since it reached 71% at the end of 2020.

Французскі Англійская
taux rate
déchets waste
trajectoire trajectory
recyclage recycling
également also
atteint reached
de of
des end
a has
fin the end
été been
à with
pour line

FR Ce n'est pas la fin. Ce n'est même pas le début de la fin. Mais c'est, peut-être, la fin du commencement

EN Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning

Французскі Англійская
ce this
de of
peut perhaps
fin the end
pas not
début beginning
mais but

FR Afrique – Mettre fin aux inégalités, mettre fin au sida, mettre fin aux pandémies : que tous puissent profiter des fruits durables de la santé et du bien-être « Social Justice and Ecology Secretariat Social Justice and Ecology Secretariat

EN Africa – End inequalities, End AIDS, End pandemics: that all may enjoy lasting fruits of health and wellbeing « Social Justice and Ecology Secretariat Social Justice and Ecology Secretariat

FR Afrique ? Mettre fin aux inégalités, mettre fin au sida, mettre fin aux pandémies : que tous puissent profiter des fruits durables de la santé et du bien-être

EN Africa ? End inequalities, End AIDS, End pandemics: that all may enjoy lasting fruits of health and wellbeing

Французскі Англійская
afrique africa
inégalités inequalities
sida aids
profiter enjoy
durables lasting
santé health
puissent may
fruits fruits
de of
bien wellbeing
et and
que that
des end

FR Les abonnements prennent fin à la fin de la période de facturation. Vous pourrez continuer à utiliser votre abonnement jusqu'à la fin de la période de facturation même si vous l'avez annulé. Pas de conditions, d'obstacles ni de pièges. Garanti.

EN All subscriptions last up to the end of your billing period, so you can keep using your subscription until the end of said period, even after you cancel. No hoops, catches, or strings attached. We got you.

Французскі Англійская
facturation billing
période period
abonnement subscription
jusquà up to
abonnements subscriptions
à to
de of
utiliser using
jusqu until
fin the end
la the
votre your
de la end
pourrez you
pas or

FR Ce rapport indique les dates de début et de fin de toutes les licences actives du RCDR. Là où une licence représente un achat ponctuel ou inclut un mécanisme d’autorenouvellement, il n’y a pas de date de fin.

EN This report includes the start and end date for all CRKN licenses. Where a license indicates a one-time purchase or has an auto-renewal mechanism, there is no end date.

Французскі Англійская
rapport report
indique indicates
achat purchase
mécanisme mechanism
ce this
ou or
inclut includes
licence license
début the start
licences licenses
un a
date date
de all
et and
fin time
a has

FR Si vous appuyez sur Bloquer plusieurs jours, vous aurez la possibilité de choisir une date de début et de fin. Si vous ne sélectionnez pas cette option, vous aurez la possibilité de choisir un jour, ainsi qu’une heure de début et de fin.

EN If you tap Block Multiple Days, youll be given the option to choose a start and end date. If you do not tap it, youll be given the option to choose a start and end time and a day.

Французскі Англійская
appuyez tap
bloquer block
si if
choisir choose
option option
jours days
la the
fin end
un a
date date
plusieurs multiple
vous you
aurez be
et and

FR Fin de référence : la date dans votre colonne de fin.

EN Baseline Finish - The date in your end column.

Французскі Англійская
colonne column
la the
dans in
votre your
fin end
date date

FR À la fin de la période, l'abonnement sera automatiquement étendu pour un abonnement renouvelé (de la même durée que l'abonnement d'origine) sauf annulation du client par écrit au moins 30 jours avant la date de fin de l'abonnement.

EN At the end of the period, the subscription will be automatically extended for a renewed subscription (of same duration as original subscription) unless cancelled by the Customer in writing a minimum of 30 days before the subscription end date.

Французскі Англійская
abonnement subscription
automatiquement automatically
sauf unless
client customer
sera be
jours days
durée duration
un a
période period
par by
de of
même same
date date
avant before
pour at

FR Toutes vos données seront supprimées des systèmes Atlassian dans les 30 jours suivant la fin de vie de chaque produit. Aucune donnée ne sera disponible après cette date. Les dates de fin de vie de chaque produit sont indiquées ci-dessous :

EN All your data will be deleted from Atlassian systems within 30 days of the product EOL for each productNo data will be available after that date. The end-of-life dates for each products are listed below:

Французскі Англійская
systèmes systems
atlassian atlassian
données data
dates dates
vie life
fin end
aucune no
vos your
jours days
de of
produit product
disponible available
dessous below
chaque each
date date
sont are
supprimé deleted

FR * Date de fin maximale : le 15 février 2024, lorsque le support Server prendra fin

EN *To a maximum end date of February 15, 2024 PT when server support will end

Французскі Англійская
maximale maximum
support support
server server
février february
lorsque when
de of
date date
fin end

Паказаны пераклады: 50 з 50