Перакласці "autenticar" на Французскі

Паказаны 50 з 50 перакладаў фразы "autenticar" з Іспанскі на Французскі

Пераклады autenticar

"autenticar" у Іспанскі можа быць перакладзены ў наступныя Французскі словы/фразы:

autenticar authentification authentifier identité être

Пераклад Іспанскі на Французскі autenticar

Іспанскі
Французскі

ES Cloudflare Access protege los recursos internos al asegurar, autenticar y controlar el acceso de cada usuario y la aplicación.

FR Cloudflare Access protège vos ressources internes en sécurisant, authentifiant et surveillant les accès par utilisateur et par application.

Іспанскі Французскі
cloudflare cloudflare
protege protège
access access
recursos ressources
y et
acceso accès
usuario utilisateur
aplicación application
internos internes
de les
la vos

ES Cloudflare Access protege los recursos internos al asegurar, autenticar y supervisar el acceso por usuario y por aplicación

FR Cloudflare Access protège vos ressources internes en sécurisant, en authentifiant et en surveillant l’accès par utilisateur et par application

Іспанскі Французскі
cloudflare cloudflare
protege protège
access access
recursos ressources
y et
usuario utilisateur
aplicación application
internos internes
el vos

ES La solución AMP Real URL de Cloudflare aprovecha los intercambios HTTP firmados para autenticar el contenido de los editores cuando se sirve desde el caché AMP de Google

FR L'option AMP Real URL de Cloudflare s'appuie sur les échanges HTTP signés afin d'authentifier les contenus d'éditeurs diffusés depuis le cache AMP de Google

Іспанскі Французскі
amp amp
real real
url url
http http
firmados signés
contenido contenus
editores éditeurs
caché cache
intercambios échanges
de de
cloudflare cloudflare
google google
el le

ES Para obtener un bono de acceso, haga clic en el botón "Autenticar" del plugin del navegador.

FR Pour obtenir un code d'accès, cliquez sur le bouton « Authentification » dans le module complémentaire du navigateur.

Іспанскі Французскі
autenticar authentification
navegador navigateur
el le
obtener obtenir
clic cliquez
botón bouton
del du

ES Posibilidad de autenticar con cualquier servidor LDAP

FR Prise en charge de l’authentification par le biais de tout serveur LDAP

Іспанскі Французскі
servidor serveur
ldap ldap
de de
cualquier tout

ES Paso 1: El cliente abre la aplicación de autenticación móvil y escanea el código para autenticar el banco. Esto genera un código de activación de licencia que después se introduce en línea. 

FR Étape 1: Le client ouvre l’application d’authentifiants mobiles et numérise le code pour authentifier la banque. Un code d’activation de licence est généré et doit être saisi en ligne.

Іспанскі Французскі
abre ouvre
móvil mobiles
banco banque
licencia licence
genera généré
y et
código code
autenticar authentifier
en en
línea ligne
la aplicación lapplication
cliente client
de de
la la
para pour
que être

ES En este caso, el banco requiere que el cliente se vuelva a autenticar para iniciar sesión o para aprobar una transacción, por ejemplo, una transferencia bancaria o el pago de una factura.

FR Dans ce scénario, la banque exige du client qu’il s’authentifie de nouveau quand il se connecte ou quand il approuve une transaction telle qu’un virement par fil ou le paiement d’une facture. 

Іспанскі Французскі
requiere exige
banco banque
factura facture
cliente client
o ou
transacción transaction
pago paiement
de de
este ce
en dans
una quun
transferencia virement

ES También queremos sentirnos cómodos con la nueva forma de autenticar y autorizar transacciones

FR Nous souhaitons également devenir à l’aise avec cette nouvelle façon d’authentifier et d’autoriser les transactions

Іспанскі Французскі
queremos on
nueva nouvelle
forma façon
transacciones transactions
y et
también également
con à
la cette

ES La mayoría de las personas guarda su dinero en un entorno confiable (el banco) y usa distintos métodos para autorizar y autenticar los pagos

FR La plupart des personnes placent leur argent dans un lieu sûr (une banque) et utilisent différentes méthodes pour autoriser et authentifier leurs paiements

Іспанскі Французскі
confiable sûr
banco banque
usa utilisent
distintos différentes
métodos méthodes
autorizar autoriser
autenticar authentifier
pagos paiements
y et
a un
personas personnes
la la
su leur
dinero argent
de une
la mayoría plupart
en dans

ES Cuando se habilita el TPM, el disco duro se bloquea hasta que el usuario pueda autenticar su acceso.

FR Lorsque ce module est activé, le disque dur est verrouillé jusqu'à ce que l'utilisateur authentifie sa connexion.

Іспанскі Французскі
duro dur
acceso connexion
el le
hasta jusqu
disco disque
que que
pueda est

ES La Autentificación SAML es un método de verificación de identidades que apalanca un proveedor de identidad para autenticar usuarios de forma central para una amplia gama de sitios web no afiliados

FR L’authentification SAML est une méthode de vérification d’identité qui tire parti d’un fournisseur d’identités pour authentifier les utilisateurs de manière centralisée sur une vaste gamme de sites Web non affiliés

Іспанскі Французскі
verificación vérification
proveedor fournisseur
amplia vaste
método méthode
usuarios utilisateurs
gama gamme
autenticar authentifier
central centralisée
no non
afiliados affiliés
es est
de de
sitios sites
web web
un dun
una une

ES Si los certificados digitales utilizados para autenticar la identidad de un servidor web pueden ser robados o copiados, SSL puede verse comprometido

FR Si les certificats numériques utilisés pour authentifier l’identité d’un serveur Web peuvent être volés ou copiés, le protocole SSL peut être compromis

Іспанскі Французскі
digitales numériques
web web
ssl ssl
comprometido compromis
certificados certificats
servidor serveur
pueden peuvent
o ou
autenticar authentifier
la le
puede peut
ser être
utilizados utilisé

ES Identificar y autenticar el acceso a los sistemas que almacenan datos de titulares de tarjetas

FR l’identification et l’authentification des accès aux systèmes stockant les données de carte de paiement ;

Іспанскі Французскі
acceso accès
sistemas systèmes
tarjetas carte
y et
de de
datos données

ES Elaboran certificados digitales para otorgar credenciales y autenticar dispositivos electrónicos patentados para aplicaciones de IoT y otras implementaciones de la red.

FR Créent des certificats numériques pour les appareils électroniques d’accréditation et d’authentification propriétaires pour les applications IoT et autres déploiements réseau.

Іспанскі Французскі
iot iot
otras autres
implementaciones déploiements
certificados certificats
digitales numériques
y et
dispositivos appareils
aplicaciones applications
electrónicos électroniques
red réseau

ES Integración con Active Directory: ahora puede autenticar usuarios por medio de Active Directory, lo cual simplifica las tareas de administración

FR Intégration du Active Directory – FlowForce peut maintenant utiliser en option l'Active Directory de Windows pour authentifier les utilisateurs et simplifier l'administration

Іспанскі Французскі
integración intégration
active active
directory directory
ahora maintenant
autenticar authentifier
usuarios utilisateurs
simplifica simplifier
puede peut
de de
medio pour

ES Cookies fundamentales. Necesarias para el funcionamiento del Sitio. Podemos usar cookies fundamentales para autenticar usuarios, prevenir el uso fraudulento de cuentas de usuario u ofrecer funciones del Sitio.

FR Cookies essentiels. Nécessaires au fonctionnement du Site. Nous pouvons utiliser des cookies essentiels pour authentifier les utilisateurs, prévenir l’utilisation frauduleuse de comptes d’utilisateurs ou proposer les fonctionnalités du Site.

Іспанскі Французскі
cookies cookies
autenticar authentifier
prevenir prévenir
fraudulento frauduleuse
cuentas comptes
ofrecer proposer
funcionamiento fonctionnement
funciones fonctionnalités
necesarias nécessaires
sitio site
usuarios utilisateurs
fundamentales essentiels
uso lutilisation
de de
para pour
podemos pouvons

ES Cookies esenciales: Las cookies esenciales se utilizan para autenticar a los usuarios y evitar el uso fraudulento de las cuentas de usuario.

FR Les cookies essentiels : Les cookies essentiels sont utilisés pour authentifier les utilisateurs et prévenir l'utilisation frauduleuse des comptes d'utilisateurs.

Іспанскі Французскі
cookies cookies
esenciales essentiels
autenticar authentifier
evitar prévenir
fraudulento frauduleuse
y et
uso lutilisation
usuarios utilisateurs
utilizan utilisés
cuentas comptes

ES Autenticar la mayoría de los codificadores y aplicaciones integrados en la API.

FR Authentifier la plupart des encodeurs et applications intégrés à l'API

Іспанскі Французскі
autenticar authentifier
codificadores encodeurs
aplicaciones applications
y et
integrados intégrés
la la
de des
la mayoría plupart
a à

ES Autenticar la mayoría de los codificadores y aplicaciones integrados en la API.

FR Authentifier la plupart des encodeurs et applications intégrés à l'API

Іспанскі Французскі
autenticar authentifier
codificadores encodeurs
aplicaciones applications
y et
integrados intégrés
la la
de des
la mayoría plupart
a à

ES Los administradores tampoco pueden autenticar integraciones de API (incluido el acceso a Livestream Studio) en nombre del propietario de la cuenta.

FR Les administrateurs ne peuvent pas non plus authentifier les intégrations API (y compris l'accès à Livestream Studio) au nom du détenteur du compte.

Іспанскі Французскі
administradores administrateurs
autenticar authentifier
integraciones intégrations
api api
studio studio
nombre nom
propietario détenteur
pueden peuvent
del du
cuenta compte
tampoco ne
incluido y compris
a à
de les

ES Esta acción hará que aparezca una ventana modal en la que podrás introducir el nombre del destino, la URL de RTMP a la que enviarás la transmisión y una clave para autenticar esta transmisión.

FR Une fenêtre modale s'ouvrira, où vous pourrez entrer le nom de la destination, l'URL RTMP à laquelle envoyer le stream et une clé de stream pour authentifier ce dernier.

Іспанскі Французскі
ventana fenêtre
modal modale
rtmp rtmp
transmisión stream
autenticar authentifier
clave clé
y et
de de
nombre nom
enviar envoyer
la la
una une
a à
podrá pourrez

ES Comprueba Autenticar esta llamada como para hacer una solicitud como tu cuenta.

FR Vérifiez Authentifier cet appel en tant que pour faire une demande au nom de votre compte.

Іспанскі Французскі
comprueba vérifiez
autenticar authentifier
solicitud demande
cuenta compte
llamada appel
tu votre
como tant
hacer faire
para pour

ES Se entiende por usuario de Crowd toda cuenta de usuario que se pueda autenticar en una o más aplicaciones.

FR On entend par utilisateur Crowd tout compte utilisateur qui peut s'authentifier auprès d'une ou de plusieurs applications.

Іспанскі Французскі
usuario utilisateur
o ou
aplicaciones applications
de de
cuenta compte
pueda peut
se qui
en par

ES .y que ...] ni el testimonio de expertos ni el acceso exclusivo son necesarios para autenticar la fuente "

FR .et que ...] ni l'expertise ni l'accès exclusif ne sont nécessaires pour authentifier la source »

Іспанскі Французскі
exclusivo exclusif
necesarios nécessaires
autenticar authentifier
ni ni
y et
fuente source
la la

ES Sin embargo, en un mundo moderno en el que es posible que necesitemos usar máscaras faciales, no siempre es lo más conveniente, al menos no cuando intentamos autenticar pagos

FR Dans un monde moderne où nous devrons peut-être porter des masques faciaux, ce nest pas toujours le plus pratique, du moins pas lorsque vous essayez dauthentifier les paiements

Іспанскі Французскі
mundo monde
moderno moderne
máscaras masques
menos moins
pagos paiements
el le
usar porter
conveniente pratique
no pas
siempre toujours
más plus
posible peut

ES Pero si usa una Mac, es beneficioso usar un iPhone. Como poder copiar y pegar entre dispositivos, o autenticar pagos de Apple Pay basados en la web.

FR Mais si vous utilisez un Mac, il est avantageux dutiliser un iPhone. Comme pouvoir copier et coller entre les appareils ou authentifier les paiements Apple Pay basés sur le Web.

Іспанскі Французскі
beneficioso avantageux
iphone iphone
autenticar authentifier
apple apple
mac mac
usar dutiliser
y et
o ou
pagos paiements
pay pay
basados basés
web web
usa utilisez
dispositivos appareils
la le
pero mais
copiar copier
pegar coller
una un
es est
de entre
poder pouvoir
si vous

ES Podríamos tomar los pasos razonables para autenticar su solicitud y solicitarle información para verificar su identidad, considerando el contexto de su solicitud y las expectativas razonables

FR Nous pouvons prendre des mesures raisonnables pour authentifier votre demande et demander des informations afin de vérifier votre identité, en tenant compte du contexte de votre demande et de vos attentes raisonnables

Іспанскі Французскі
razonables raisonnables
información informations
verificar vérifier
contexto contexte
expectativas attentes
solicitud demande
y et
autenticar authentifier
identidad identité
podríamos nous pouvons
de de
pasos votre
tomar prendre
para pour

ES A continuación, el firmante selecciona el documento que le gustaría autenticar junto con el país de emisión.

FR Ensuite, le signataire sélectionne le document qu'il souhaite authentifier ainsi que le pays d'émission.

Іспанскі Французскі
firmante signataire
selecciona sélectionne
gustaría souhaite
autenticar authentifier
país pays
emisión émission
el le
documento document
de quil
a ensuite

ES Como resultado, el 90% de las IF se retrasaron en su capacidad para autenticar a los clientes y aumentar la seguridad.

FR En conséquence, 90% des F sont en retard dans leur capacité à authentifier les clients et à renforcer la sécurité.

Іспанскі Французскі
resultado conséquence
autenticar authentifier
capacidad capacité
y et
seguridad sécurité
aumentar renforcer
en en
clientes clients
la la
su leur
a à

ES Cómo se puede utilizar el reconocimiento facial para autenticar usuarios conocidos

FR Comment la reconnaissance faciale peut être utilisée pour authentifier les utilisateurs connus

Іспанскі Французскі
reconocimiento reconnaissance
facial faciale
autenticar authentifier
conocidos connus
usuarios utilisateurs
el la
cómo comment
puede peut
para pour
utilizar utilisé
Іспанскі Французскі
desafíos défis
cliente client
móvil mobile
de de
un dun

ES Un solo clic para confirmar que el empleado ha recibido la notificación push podría ser suficiente para autenticar

FR Un seul clic pour confirmer que l'employé a reçu la notification push peut être suffisant pour s'authentifier

Іспанскі Французскі
confirmar confirmer
notificación notification
recibido reçu
a un
un seul
la la
ser être
podría peut

ES Los bancos y los proveedores de servicios de pago a veces confían en los SMS para autenticar a una persona que desea iniciar sesión en una cuenta de pago en línea o confirmar un pago

FR Les banques et les prestataires de services de paiement s'appuient parfois sur les SMS pour authentifier une personne qui souhaite se connecter à un compte de paiement en ligne ou confirmer un paiement

Іспанскі Французскі
sms sms
autenticar authentifier
desea souhaite
bancos banques
y et
línea ligne
o ou
proveedores prestataires
de de
servicios services
pago paiement
en en
cuenta compte
confirmar confirmer
persona personne
a à
a veces parfois

ES En particular, surgió la pregunta de si SMS OTP puede cumplir con los requisitos de enlace dinámico de PSD2, que estipulan cómo autenticar los pagos

FR En particulier, la question s'est posée de savoir si SMS OTP peut répondre aux exigences de liaison dynamique de PSD2, qui stipulent comment authentifier les paiements

Іспанскі Французскі
sms sms
otp otp
requisitos exigences
enlace liaison
dinámico dynamique
autenticar authentifier
pagos paiements
la la
de de
puede peut
en en
cómo comment
pregunta question

ES El robo de nombres de usuario y contraseñas utilizados para autenticar usuarios y pagos preparó el escenario para este fraude móvil

FR Le vol des noms d'utilisateur et des mots de passe utilisés pour authentifier les utilisateurs et les paiements a préparé le terrain pour cette fraude mobile

Іспанскі Французскі
autenticar authentifier
pagos paiements
móvil mobile
y et
fraude fraude
el le
nombres noms
usuarios utilisateurs
robo vol
de de
utilizados utilisé
para pour

ES Las soluciones seguras de firma electrónica deben poder autenticar a los usuarios antes de la firma electrónica y vincular esa autenticación a la firma electrónica y al documento firmado electrónicamente.

FR Les solutions de signature électronique sécurisées devraient être en mesure d'authentifier les utilisateurs avant la signature électronique et de lier cette authentification à la signature électronique et au document signé électroniquement.

Іспанскі Французскі
usuarios utilisateurs
vincular lier
documento document
soluciones solutions
seguras sécurisées
deben devraient
y et
electrónica électronique
electrónicamente électroniquement
la la
autenticación authentification
firmado signé
de de
firma signature
al au
a à

ES La organización decidió lanzar una nueva aplicación móvil para autenticar a los usuarios con un enfoque en mejorar la experiencia del cliente a través de la biometría.

FR L'organisation a décidé de lancer une nouvelle application mobile pour authentifier les utilisateurs en mettant l'accent sur l'amélioration de l'expérience client grâce à la biométrie.

Іспанскі Французскі
lanzar lancer
nueva nouvelle
móvil mobile
autenticar authentifier
biometría biométrie
usuarios utilisateurs
cliente client
la la
aplicación application
en en
de de
a à
con mettant

ES Monitorear los patrones de trabajo remoto para autenticar/proteger la empresa y ajustar la infraestructura de soporte en función de los conocimientos obtenidos de la visibilidad en tiempo real.

FR Superviser les modes de télétravail pour authentifier les utilisateurs et sécuriser l'entreprise, et ajuster l'infrastructure sous-jacente en fonction des informations collectées grâce à la visibilité en temps réel.

Іспанскі Французскі
monitorear superviser
autenticar authentifier
proteger sécuriser
ajustar ajuster
real réel
patrones modes
visibilidad visibilité
la la
empresa lentreprise
y et
función fonction
de de
en en
trabajo travail
tiempo temps
para à

ES Desplácese a la sección Autenticar los correos electrónicos recibidos con alineación de SPF, DKIM y DMARC.

FR Faites défiler la page jusqu’à la section Authentifiez les e-mails que vous recevez avec l’alignement SPF, DKIM et DMARC.

Іспанскі Французскі
electrónicos e
spf spf
dkim dkim
dmarc dmarc
la la
y et
sección section
correos mails
correos electrónicos e-mails
a faites

ES Esto puede ser complejo, pero en un sentido amplio, es una lista de instrucciones para ayudar a asegurar y autenticar una conexión de red sobre un protocolo encriptado.

FR Cela peut être complexe, mais au sens large, il s’agit d’une liste d’instructions permettant de sécuriser et d’authentifier une connexion réseau via un protocole crypté.

Іспанскі Французскі
complejo complexe
amplio large
asegurar sécuriser
protocolo protocole
encriptado crypté
y et
conexión connexion
red réseau
puede peut
pero mais
lista liste
de de
es sagit
ser être
a via

ES A un nivel muy alto, tanto SSH como SSL son tecnologías que ayudan a encriptar y autenticar los datos que transitan entre dos ordenadores (por ejemplo, tu ordenador portátil y el servidor de tu sitio web)

FR À un niveau très élevé, SSH et SSL sont deux technologies qui permettent de crypter et d’authentifier les données qui passent entre deux ordinateurs (par exemple, votre ordinateur portable et le serveur de votre site web)

Іспанскі Французскі
ssl ssl
encriptar crypter
nivel niveau
tu votre
el le
servidor serveur
y et
datos données
ordenadores ordinateurs
de de
muy très
a un
tecnologías technologies
dos deux
ejemplo exemple
portátil portable
sitio site
web web

ES Autenticación – El SSL también ayuda a autenticar que los datos están siendo enviados y recibidos del servidor correcto, lo cual es otra forma de ayudar a prevenir los ataques de las personas que están en medio.

FR Authentification – Le protocole SSL permet également d’authentifier que les données sont envoyées et reçues par le bon serveur, ce qui est un autre moyen de prévenir les attaques.

ES Sin embargo, si bien el SSL ayuda a autenticar el servidor, no requiere ninguna autenticación del cliente (por ejemplo, el visitante de un sitio web). Esto es diferente de SSH, que sí requiere autenticación del cliente.

FR Toutefois, si le protocole SSL permet d’authentifier le serveur, il ne nécessite aucune authentification de la part du client (par exemple, un visiteur du site web). C’est différent de SSH, qui nécessite une authentification du client.

Іспанскі Французскі
ssl ssl
servidor serveur
requiere nécessite
diferente différent
ssh ssh
cliente client
visitante visiteur
autenticación authentification
de de
es cest
ejemplo exemple
sin embargo toutefois
no n
un une
sitio site
web web
que aucune

ES Además, las personas que obtienen acceso a la red, a los datos y a otros recursos deben autenticar continuamente su identidad.

FR En outre, les utilisateurs autorisés à accéder au réseau, aux données et à d'autres actifs doivent continuellement prouver leur identité.

Іспанскі Французскі
otros dautres
continuamente continuellement
y et
deben doivent
identidad identité
red réseau
datos données
recursos actifs
acceso accéder
a à
los les
su leur

ES Tenga en cuenta que cuando nos envía una solicitud para ejercer sus derechos, es posible que necesitemos autenticar su identidad de manera razonable

FR Veuillez noter que lorsque vous nous envoyez une demande pour exercer vos droits, il est possible que nous devions authentifier raisonnablement votre identité

Іспанскі Французскі
ejercer exercer
derechos droits
razonable raisonnablement
solicitud demande
autenticar authentifier
identidad identité
que veuillez
envía envoyez
su votre
en lorsque
de une
para pour

ES Axis proporciona el hardware y las capacidades de análisis necesarios para identificar, autenticar y autorizar la entrada a edificios y salas

FR Axis fournit le matériel et les outils d’analyse permettant d’identifier, d’authentifier et d’autoriser l’accès aux bâtiments et aux pièces

Іспанскі Французскі
proporciona fournit
edificios bâtiments
salas pièces
axis axis
análisis danalyse
hardware matériel
y et
el le

ES Aliente a quienes llaman a que naveguen por el menú principal y el árbol de llamadas con o sin reconocimiento de voz. Puede autenticar a los clientes dentro del IVR.

FR Invitez les appelants à parcourir par eux-mêmes votre menu principal et votre arborescence d'appels avec ou sans reconnaissance vocale. Vous pouvez également authentifier les clients au sein de votre SVI.

Іспанскі Французскі
principal principal
reconocimiento reconnaissance
autenticar authentifier
menú menu
y et
o ou
de de
clientes clients
puede pouvez
a à
sin sans

ES Puede autenticar a los clientes dentro del IVR

FR Vous pouvez également authentifier les clients au sein de votre SVI

Іспанскі Французскі
autenticar authentifier
clientes clients
puede pouvez
del de

ES Esto es problemático si quieres autenticar la respuesta, ya que no hay ningún mensaje para firmar

FR Cette situation est problématique si vous voulez authentifier la réponse, puisqu'il n'y a pas de message à signer

Іспанскі Французскі
autenticar authentifier
mensaje message
la la
respuesta réponse
firmar signer
no pas
es est
quieres voulez
hay a

ES Posiblemente se requeriría un registro central de cada dispositivo y cada cliente de la aplicación en el mundo para autenticar las firmas digitales

FR Un registre central de chaque appareil et de chaque application client dans le monde serait probablement nécessaire pour authentifier les signatures numériques

Іспанскі Французскі
posiblemente probablement
registro registre
central central
cliente client
mundo monde
autenticar authentifier
firmas signatures
dispositivo appareil
y et
de de
aplicación application
digitales numériques
a un
el le
en dans
para pour

Паказаны пераклады: 50 з 50