ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: Tren, tren, binario, tren, trenes, estación central de Milán, 1946, locomotora, tren, estación central, Milán, viejo Milán, años 40
İspan dilindəki "ves el tren" aşağıdakı İngilis sözlərə/ifadələrə tərcümə edilə bilər:
ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: Tren, tren, binario, tren, trenes, estación central de Milán, 1946, locomotora, tren, estación central, Milán, viejo Milán, años 40
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Train, Trains, Railway, Railways, Binary, Train, Trains, Milan Central Station, 1946, Locomotive, Railwayman, Central Station, Milan, old Milan, 40s
İspan | İngilis |
---|---|
utilizadas | used |
fotografía | photograph |
binario | binary |
central | central |
milán | milan |
locomotora | locomotive |
estación | station |
de | by |
a | to |
trenes | trains |
años | old |
palabras clave | keywords |
tren | train |
describir | describe |
ES Conexión de tren: El tren Malpensa-Express hata la estación de tren Cadorna en Milán; autobuses hata la estación principal de tren de Milán.
EN Stations: Malpensa Express train to Cadorna station in Milan; buses to Milan main station.
İspan | İngilis |
---|---|
en | in |
milán | milan |
autobuses | buses |
principal | main |
malpensa | malpensa |
tren | train |
estación | station |
ES tren de vapor escocés volador, el escocés volador, locomotora, máquina de vapor, tren a vapor, escocés volador, placa de nombre, ferrocarril, tren, clásico, retro, nostalgia, entusiasta del ferrocarril, steve h clark
EN flying scotsman steam train, the flying scotsman, locomotive, loco, steam engine, steam train, flying scotsman, nameplate, railroad, railway, train, vintage, retro, nostalgia, railway enthusiast, steve h clark
İspan | İngilis |
---|---|
vapor | steam |
volador | flying |
locomotora | locomotive |
máquina | engine |
nostalgia | nostalgia |
entusiasta | enthusiast |
steve | steve |
clark | clark |
retro | retro |
h | h |
el | the |
clásico | vintage |
ES - En tren, en 25 minutos hasta Saint-Imier.- En tren, en una hora pasando por Tavannes hasta Le Noirmont.- En tren, en una hora y 20 minutos pasando por Delémont y Glovelier hasta Le Bémont JU.
EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.
İspan | İngilis |
---|---|
tren | train |
noirmont | noirmont |
minutos | minutes |
le | le |
y | and |
una hora | hour |
ES Conexión de tren: Desde el 13.06.2004 el aeropuerto de Colonia/Bonn se puede alcanzar sobre la DB- y S-Bahnhof (aeropuerto de tren subterráneo) con el tren. (ICE)
EN Stations: The airport station beneath Terminal 2 is served regularly by the train lines 13 and the ICE and RE.
İspan | İngilis |
---|---|
se | is |
ice | ice |
aeropuerto | airport |
de | lines |
y | and |
ES Conexión de tren: City Airport Train (CAT) o el tren S7 que circulan entre el aeropuerto y la estación de tren de Viena.
EN Stations: With the CAT or the S-Bahn line 7 from / to Vienna central station: Wien-Mitte.
İspan | İngilis |
---|---|
cat | cat |
viena | vienna |
o | or |
estación | station |
de | from |
ES Conexión de tren: Sky tren (entre el la estación de tren del aeropuerto Düsseldorf y la Terminal o bien el aparcamiento), ICE, IC, EC
EN Stations: SkyTrain (between the airport station and the terminals or car park; ICE, IC, EC, RE, S-Bahn
İspan | İngilis |
---|---|
ice | ice |
aeropuerto | airport |
o | or |
estación | station |
aparcamiento | car park |
ES Conexión de tren: Intercity, Eurocity, ICN, InterRegio; SBB-estación de tren del aeropuerto Zurich con conecciones de tren hasta la estación principal de Zurich.
EN Stations: InterCity, EuroCity, ICN, InterRegio; SBB airport station Zürich with connections to Zürich main station etc.
İspan | İngilis |
---|---|
conexión | connections |
zurich | zürich |
principal | main |
aeropuerto | airport |
estación | station |
con | with |
del | to |
ES Conexión de tren: City Airport Train (CAT) o el tren S7 que circulan entre el aeropuerto y la estación de tren de Viena.
EN Stations: With the CAT or the S-Bahn line 7 from / to Vienna central station: Wien-Mitte.
İspan | İngilis |
---|---|
cat | cat |
viena | vienna |
o | or |
estación | station |
de | from |
ES Conexión de tren: Conducir con el tren hasta la estación de tren principal Santa Apolónia y utilizar desde allí las distintas líneas de autobús 5,22,44,45,83 y 91.
EN Stations: Trains to Santa Apolónia station and then buses 5,22,44,45,83 and 91.
İspan | İngilis |
---|---|
autobús | buses |
santa | santa |
conducir | to |
estación | station |
tren | trains |
ES Conexión de tren: Conducir con el tren hasta la Central de Palermo y desde allí con el tren Shuttle "Trinacria Express" hasta el aeropuerto.
EN Stations: Take trains to Palermo Centrale and then take the "Trinacria Express" Shuttle train to the airport.
İspan | İngilis |
---|---|
palermo | palermo |
shuttle | shuttle |
express | express |
conducir | to |
aeropuerto | airport |
ES Conexión de tren: Desde la Terminal de la estación de tren de Roma conduce cada 30 minutos la "Leonardo Exrpess" si no se puede también tomar la línea de tren FM1 hasta el aeropuerto.
EN Stations: From Roma Termini station the "Leonardo Express" runs at 30 minute intervals or take the city rail line FM1 to t he airport.
İspan | İngilis |
---|---|
roma | roma |
minutos | minute |
leonardo | leonardo |
estación | station |
línea | line |
aeropuerto | airport |
desde | from |
ES Conexión de tren: Conducir con el tren hasta la estacion de Cracowia - Glowny y utilizar desde allí el "Balice Ekspres" - el tren Shuttle hasta el aeropuerto.
EN Stations: Trains to Krakow - Glowny train station and then use the "Balice Ekspres" shuttle train to the airport.
İspan | İngilis |
---|---|
shuttle | shuttle |
conducir | to |
utilizar | use |
aeropuerto | airport |
ES Conexión de tren: Desde el 13.06.2004 el aeropuerto de Colonia/Bonn se puede alcanzar sobre la DB- y S-Bahnhof (aeropuerto de tren subterráneo) con el tren. (ICE)
EN Stations: The airport station beneath Terminal 2 is served regularly by the train lines 13 and the ICE and RE.
İspan | İngilis |
---|---|
se | is |
ice | ice |
aeropuerto | airport |
de | lines |
y | and |
ES Conexión de tren: Conducir con el tren hasta la estación de tren principal Santa Apolónia y utilizar desde allí las distintas líneas de autobús 5,22,44,45,83 y 91.
EN Stations: Trains to Santa Apolónia station and then buses 5,22,44,45,83 and 91.
İspan | İngilis |
---|---|
autobús | buses |
santa | santa |
conducir | to |
estación | station |
tren | trains |
ES Conexión de tren: City Airport Train (CAT) o el tren S7 que circulan entre el aeropuerto y la estación de tren de Viena.
EN Stations: With the CAT or the S-Bahn line 7 from / to Vienna central station: Wien-Mitte.
İspan | İngilis |
---|---|
cat | cat |
viena | vienna |
o | or |
estación | station |
de | from |
ES Conexión de tren: Sky tren (entre el la estación de tren del aeropuerto Düsseldorf y la Terminal o bien el aparcamiento), ICE, IC, EC
EN Stations: SkyTrain (between the airport station and the terminals or car park; ICE, IC, EC, RE, S-Bahn
İspan | İngilis |
---|---|
ice | ice |
aeropuerto | airport |
o | or |
estación | station |
aparcamiento | car park |
ES Conexión de tren: Intercity, Eurocity, ICN, InterRegio; SBB-estación de tren del aeropuerto Zurich con conecciones de tren hasta la estación principal de Zurich.
EN Stations: InterCity, EuroCity, ICN, InterRegio; SBB airport station Zürich with connections to Zürich main station etc.
İspan | İngilis |
---|---|
conexión | connections |
zurich | zürich |
principal | main |
aeropuerto | airport |
estación | station |
con | with |
del | to |
ES - En tren, en 25 minutos hasta Saint-Imier.- En tren, en una hora pasando por Tavannes hasta Le Noirmont.- En tren, en una hora y 20 minutos pasando por Delémont y Glovelier hasta Le Bémont JU.
EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.
İspan | İngilis |
---|---|
tren | train |
noirmont | noirmont |
minutos | minutes |
le | le |
y | and |
una hora | hour |
ES Compra tu billete Cremallera de Montserrat Funiculares de Montserrat Cremallera de Núria Tren del Ciment Tren dels Llacs Funicular de Gelida Tren Granota
EN Buy your ticket Montserrat Rack Railway and Funiculars Montserrat Funiculars Núria Rack Railway Tren del Ciment Tren dels Llacs Gelida Funicular Tren Granota
İspan | İngilis |
---|---|
compra | buy |
billete | ticket |
montserrat | montserrat |
dels | dels |
funicular | funicular |
funiculares | funiculars |
tu | your |
tren | railway |
de | del |
ES Sube a bordo del Cremallera y los Funiculares de Montserrat, el Tren Cremallera de Núria, el Tren del Ciment, el Tren dels Llacs y el Funicular de Gelida y descubre Catalunya
EN Hop on board Montserrat Rack Railway and Funiculars, Núria Rack Railway, the Tren del Ciment, the Tren dels Llacs and the Gelida Funicular and discover Catalonia
İspan | İngilis |
---|---|
montserrat | montserrat |
funicular | funicular |
descubre | discover |
catalunya | catalonia |
funiculares | funiculars |
el | the |
sube | on |
dels | dels |
ES Estos factores incluyen tus interacciones con Netflix, como el historial de visualizaciones y las calificaciones, a que hora ves una película o serie en el servicio, cuanto tiempo la ves y que dispositivo usas.
EN These factors include your interactions with Netflix such as viewing history and ratings, what time you watch a movie or show on the service, how long you watch for, and what device you use.
İspan | İngilis |
---|---|
factores | factors |
interacciones | interactions |
netflix | netflix |
historial | history |
calificaciones | ratings |
película | movie |
dispositivo | device |
o | or |
servicio | service |
tiempo | time |
como | as |
con | with |
y | your |
incluyen | include |
a | a |
en | on |
ES Selecciona tu proveedor de dominios en el menú desplegable. Si no ves tu proveedor de dominios, selecciona Otro. Aún podrás conectar tu dominio si no ves a tu proveedor en la lista.
EN Select your domain provider from the drop-down menu. If you don’t see your domain provider, select Other. You can still connect your domain if you don’t see your provider in this list.
İspan | İngilis |
---|---|
selecciona | select |
proveedor | provider |
en | in |
desplegable | drop-down |
menú | menu |
si | if |
otro | other |
podrás | you can |
podrá | can |
dominio | domain |
no | dont |
lista | list |
conectar | your |
de | from |
ES Selecciona tu proveedor de dominios en el menú desplegable. Si no ves tu proveedor de dominios, selecciona Otros. Aún puedes conectar tu dominio si no ves a tu proveedor en la lista.
EN Select your domain provider from the drop-down menu. If you don’t find your domain provider, select Other. You can still connect your domain if your provider isn't in the list.
İspan | İngilis |
---|---|
selecciona | select |
proveedor | provider |
en | in |
desplegable | drop-down |
ves | find |
otros | other |
menú | menu |
si | if |
dominio | domain |
no | dont |
puedes | you can |
lista | list |
conectar | your |
de | from |
ES ¿Por qué no haces una pausa en uno de los castillos más fotografiados de Escocia, o ves el tren que llevaba a Harry Potter a Hogwarts?
EN Why not stop at one of Scotland's most photographed castles, or see the train that took Harry Potter to Hogwarts?
İspan | İngilis |
---|---|
castillos | castles |
harry | harry |
potter | potter |
hogwarts | hogwarts |
o | or |
no | not |
a | to |
el | the |
ES ¿Por qué no haces una pausa en uno de los castillos más fotografiados de Escocia, o ves el tren que llevaba a Harry Potter a Hogwarts?
EN Why not stop at one of Scotland's most photographed castles, or see the train that took Harry Potter to Hogwarts?
İspan | İngilis |
---|---|
castillos | castles |
harry | harry |
potter | potter |
hogwarts | hogwarts |
o | or |
no | not |
a | to |
el | the |
ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: Trenes, Tren, Tren, Vía, Ferrocarril, Ferrocarriles, 1953
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Trains, Train, Trains, Train, Track, Railway, Railways, 1953
İspan | İngilis |
---|---|
utilizadas | used |
fotografía | photograph |
a | to |
trenes | trains |
vía | by |
palabras clave | keywords |
tren | train |
ferrocarril | railway |
describir | describe |
ES Cuando el espacio o la diferencia de altura entre el tren y la estación sean demasiado grandes, pídale al personal del tren que coloque una placa tipo puente para cubrir ese espacio.
EN Whenever the gap or the difference in height between the train and the station is too large, ask the train crew to set a bridge plate in place to span the gap.
İspan | İngilis |
---|---|
placa | plate |
puente | bridge |
o | or |
altura | height |
grandes | large |
espacio | gap |
estación | station |
coloque | place |
diferencia | difference |
que | whenever |
una | a |
ES ¿Pintar todo un tren con tranquilidad? Claro, si es el tren MOLOTOW™
EN To paint a whole train in calmness? Sure, if it's the MOLOTOW™ Train
ES El trayecto se inicia tranquilamente atravesando Coira, pero poco después de los límites de la ciudad el tren rojo se convierte en un tren de montaña y asciende hasta Arosa (1775 m s.n. m.).
EN The journey through Chur starts at a leisurely pace. However, shortly after the city borders, the red train turns into a mountain railway steeply ascending to Arosa (1775 metres a.s.l.).
İspan | İngilis |
---|---|
trayecto | journey |
inicia | starts |
límites | borders |
montaña | mountain |
arosa | arosa |
s | s |
ciudad | city |
a | to |
un | a |
de | through |
en | at |
ES Un paseo en el tren del Chocolate, una cena en la cabina panorámica de un teleférico llamado «restaurant en el cielo», o una excursión familiar en el tren para niños «Globi Express» crean recuerdos inolvidables para pequeños y mayores
EN A ride on the Chocolate train, a dinner in the panoramic cabin of a cableway called the ?restaurant in the sky?, or a family outing on the children?s train ?Globi Express? create unforgettable memories for young and old
İspan | İngilis |
---|---|
paseo | ride |
chocolate | chocolate |
cabina | cabin |
panorámica | panoramic |
teleférico | cableway |
llamado | called |
restaurant | restaurant |
familiar | family |
recuerdos | memories |
inolvidables | unforgettable |
o | or |
niños | children |
express | express |
un | a |
en | in |
de | of |
cena | dinner |
para | for |
y | and |
ES A Suiza se puede llegar en tren desde diferentes países europeos, incluso aquellos con los que no hace frontera. Ya sea desde Budapest o Praga, aquí encontrará todo lo que necesita para planear su viaje en tren.
EN It is possible to reach Switzerland by train from various European countries - even from those that are not bordering Switzerland. Be it from Budapest or Prague, here is all you need to plan your train trip.
İspan | İngilis |
---|---|
europeos | european |
budapest | budapest |
praga | prague |
suiza | switzerland |
países | countries |
o | or |
viaje | trip |
no | not |
aquí | here |
lo | it |
a | to |
se | is |
tren | train |
planear | plan |
diferentes | various |
en | all |
puede | be |
aquellos | that |
que | reach |
su | your |
incluso | even |
desde | from |
ES Una casa de dos dormitorios con todas las comodidades tales como above.it listado es 7mins cerca de la estación de tren, tren directo al centro de ...
EN A two bed house with all amenities such as listed above.it is 7mins close to the train station, straight train to central London, easily accessible...
İspan | İngilis |
---|---|
comodidades | amenities |
listado | listed |
es | is |
estación | station |
above | above |
cerca | close |
la | the |
una | a |
con | with |
de | house |
como | as |
centro de | central |
ES El viaje en ferry costará alrededor de 124-167 dólares, mientras que el tren costará alrededor de 69-87 dólares y el tren se verá menos afectado por el mar grueso.
EN The ferry trip will cost around $124-167 while the train will cost around $69-87 and the train will be less affected by heavy seas.
İspan | İngilis |
---|---|
ferry | ferry |
menos | less |
afectado | affected |
costará | cost |
viaje | trip |
verá | be |
mar | seas |
el | the |
en | around |
por | by |
ES Estaciones de tren: 15 minutos desde la hora efectiva de llegada del tren.
EN Tran stations: 15 minutes from the train's arrival time.
İspan | İngilis |
---|---|
llegada | arrival |
estaciones | stations |
minutos | minutes |
hora | time |
la | the |
desde | from |
ES Estaciones de tren: el conductor esperará en la salida del andén de llegada del tren.
EN Train stations: the driver will wait at the exit of the train's arrival platform.
İspan | İngilis |
---|---|
conductor | driver |
salida | exit |
llegada | arrival |
esperar | wait |
estaciones | stations |
en | at |
de | of |
ES El Tren Maya será “Un tren para México, construido en México”
EN The Mayan Train will be "A train for Mexico, built in Mexico"
İspan | İngilis |
---|---|
maya | mayan |
tren | train |
ser | be |
un | a |
méxico | mexico |
construido | built |
en | in |
ES El tren Coradia iLint de Alstom, el primer tren del mundo propulsado por hidrógeno, ha ganado el GreenTec Award 2018 en la categoría de Mobility by Schaeffler
EN Alstoms Coradia iLint, the worlds first hydrogen fuel cell powered regional train, has won the GreenTec Award 2018 in the category Mobility by Schaeffler
İspan | İngilis |
---|---|
hidrógeno | hydrogen |
categoría | category |
mobility | mobility |
mundo | worlds |
ha | has |
by | by |
en | in |
ES Esto permite al usuario realizar suscripciones a un tren en concreto o a un trayecto entre dos estaciones, lo que le permitirá recibir notificaciones sobre la situación del tren o trenes del trayecto seleccionado.
EN Moreover, it provides information related to the commercial services available inside the railway stations.
İspan | İngilis |
---|---|
estaciones | stations |
lo | it |
notificaciones | information |
permite | provides |
a | to |
la | the |
en | inside |
que | moreover |
ES En la Ruta 66, el puente de carga y la vía existentes permanecerán en su ubicación actual, mientras que un nuevo puente de tren ligero para el sistema de tren ligero se construirá directamente adyacente al puente de carga en el lado norte
EN At Route 66, the existing freight bridge and track will remain in its current location, while a new light rail bridge for the light rail system will be built directly adjacent to the freight bridge on the north side
İspan | İngilis |
---|---|
puente | bridge |
carga | freight |
ligero | light |
directamente | directly |
lado | side |
permanecerán | will remain |
nuevo | new |
actual | current |
ubicación | location |
sistema | system |
en | in |
norte | north |
a | to |
un | a |
que | remain |
ES A lo largo de Azusa, las dos vías del tren ligero compartirán el corredor con una vía de carga. Aunque se construyeron dentro del mismo corredor, los trenes de carga y de tren ligero no comparten vías.
EN Throughout Azusa, the two light rail tracks will share the corridor with one freight track. Although built within the same corridor, freight and light rail trains do not share tracks.
İspan | İngilis |
---|---|
azusa | azusa |
ligero | light |
corredor | corridor |
carga | freight |
construyeron | built |
vías | tracks |
trenes | trains |
no | not |
el | the |
compartir | share |
de | within |
con | with |
dos | two |
y | and |
a | throughout |
ES A lo largo de Azusa, las dos vías del tren ligero compartirán el corredor con una vía de carga. Aunque se construyeron dentro del mismo corredor, los trenes de carga y de tren ligero no compartirán vías.
EN Throughout Azusa, the two light rail tracks will share the corridor with one freight track. Although built within the same corridor, freight and light rail trains will not share tracks.
İspan | İngilis |
---|---|
azusa | azusa |
ligero | light |
corredor | corridor |
carga | freight |
construyeron | built |
vías | tracks |
trenes | trains |
no | not |
el | the |
compartir | share |
de | within |
con | with |
dos | two |
y | and |
a | throughout |
ES Conexión de tren: Entra la estación de tren principal y el aeropuerto conducen diariamente de 4.00 h - 1.00 h la línea de S-Bahn 1 y 8 alternando entre 10 - 20 minutos, el trayecto dura 40 minutos apróx.
EN Stations: Between the main station and the airport, the S-Bahn 2 and 8 operate a service alternating at 10 to 20 minute intervals. The journey takes about 40 minutes.
İspan | İngilis |
---|---|
alternando | alternating |
trayecto | journey |
estación | station |
aeropuerto | airport |
minutos | minutes |
principal | main |
ES Conexión de tren: Desde la estación principal de tren con la línea F de llegar a la parada del aeropuerto de Innsbruck.
EN Stations: From Innsbruck Central Station bus F to the stop "Innsbruck Airport".
İspan | İngilis |
---|---|
f | f |
aeropuerto | airport |
estación | station |
a | to |
la | the |
de | stop |
desde | from |
ES Conexión de tren: Tren de cercanías Málaga (trenes entre el aeropuerto y centro ciudad Málaga así como Fuengirola), conexión desde el aeropuerto con Marbella
EN Stations: Cercanías Malaga trains (trains between Malaga airport and the city centre and Fuengirola), Airport bus to Marbella or Malaga centre.
İspan | İngilis |
---|---|
málaga | malaga |
centro | centre |
trenes | trains |
aeropuerto | airport |
ciudad | city |
el | the |
ES Conexión de tren: Tren hasta la estación de trenes "Venezia-Mestre"
EN Stations: Trains to Venezia-Mestre station, then ATVO airport shuttle "Fly Bus".
İspan | İngilis |
---|---|
hasta | to |
de | then |
estación | station |
trenes | trains |
ES Conexión de tren: Conducir con el tren hasta la Central de Nápoles y subirse o bien por la línea de autobús 3-S o por la plaza Garibaldi en la Alibus.
EN Stations: Take trains to Napoli Cantrale and then either take bus number 35 or the Alibus from Piazza Garibaldi.
İspan | İngilis |
---|---|
autobús | bus |
plaza | piazza |
o | or |
conducir | to |
de | number |
y | and |
ES Conexión de tren: Entra la estación de tren principal y el aeropuerto conducen diariamente de 4.00 h - 1.00 h la línea de S-Bahn 1 y 8 alternando entre 10 - 20 minutos, el trayecto dura 40 minutos apróx.
EN Stations: Between the main station and the airport, the S-Bahn 2 and 8 operate a service alternating at 10 to 20 minute intervals. The journey takes about 40 minutes.
İspan | İngilis |
---|---|
alternando | alternating |
trayecto | journey |
estación | station |
aeropuerto | airport |
minutos | minutes |
principal | main |
ES Conexión de tren: Deutsche Bahn: 2 estaciones de trenes están conectadas directamente con la Terminal 1, la estación de tren más remota se encuentra en la Terminal AIRail cerca de la Terminal 1
EN Stations: Deutsche Bahn: two train stations are directly connected to terminal 1, the train station for trains is in the AIRail terminal near Terminal 1
İspan | İngilis |
---|---|
estaciones | stations |
terminal | terminal |
conectadas | connected |
estación | station |
trenes | trains |
están | are |
directamente | directly |
la | the |
de | two |
encuentra | is |
en | in |
bahn | bahn |
cerca | near |
ES Conexión de tren: Shuttlebus hasta la estación central de Marsella (Estación de tren Saint Charles) y hasta la parada de autobús en Aix-en-Provence
EN Stations: Shuttle buses to the main railway station Marseille (Saint Charles) and to the bus station in Aix-en-Provence.
İspan | İngilis |
---|---|
marsella | marseille |
saint | saint |
charles | charles |
central | main |
en | in |
estación | station |
la | the |
autobús | bus |
50 tərcümədən 50 göstərilir