ترجمة "made in morocco" إلى فرنسي

عرض 50 من 50 ترجمات للعبارة "made in morocco" من إنجليزي إلى فرنسي

ترجمة إنجليزي إلى فرنسي من made in morocco

إنجليزي
فرنسي

EN Fine art photography | Themes | Landscape | Africa | Morocco | Morocco 30 photography

FR Photographie d'art | Thématiques | Paysage | Afrique | Maroc | Photographie Maroc 30

إنجليزي فرنسي
themes thématiques
landscape paysage
africa afrique
morocco maroc
photography photographie

EN Fine art photography | Themes | Landscape | Africa | Morocco | Morocco 49 photography

FR Photographie d'art | Thématiques | Paysage | Afrique | Maroc | Photographie Maroc 49

إنجليزي فرنسي
themes thématiques
landscape paysage
africa afrique
morocco maroc
photography photographie

EN Meanwhile, Morocco considers that Amnesty's harassment of the NSO Group for selling a successful piracy system in Morocco "is also unproven". 

FR Entre-temps, le Maroc considère que le harcèlement par Amnesty du groupe NSO pour avoir vendu un système de piratage réussi au Maroc "n'est pas prouvé non plus". 

إنجليزي فرنسي
meanwhile entre-temps
morocco maroc
considers considère
harassment harcèlement
group groupe
selling vendu
successful réussi
piracy piratage
system système
a un
the le
of de
that que

EN Organized by the Amadeus Institute a virtual round table under the theme "The Morocco - European Union relationship in the light of the crisis with Spain" was held in Rabat, Morocco

FR L’Institut Amadeus a organisé une table ronde virtuelle sous le thème « La relation Maroc – Union Européenne à l’aune de la crise avec l’Espagne » à Rabat

إنجليزي فرنسي
virtual virtuelle
round ronde
morocco maroc
european européenne
relationship relation
crisis crise
table table
theme thème
of de
a une
union union
spain le

EN Safran arrived in Morocco in 1999, with the creation of Safran Aircraft Engine Services Morocco, a joint venture between Safran Aircraft Engines and Royal Air Maroc that specializes in the maintenance of aircraft engines

FR Safran s’est implanté au Maroc en 1999 avec la création de Safran Aircraft Engine Services Morocco, coentreprise entre Safran Aircraft Engines et Royal Air Maroc, spécialisée dans l’entretien de moteurs d’avions

إنجليزي فرنسي
safran safran
royal royal
air air
services services
creation création
the la
in en
engines moteurs
with avec
morocco maroc
of de
and et

EN At the time of the MOM project’s launch in Morocco, three TV channels had started or were about to start production in Morocco while being re-transmitted from abroad

FR Au moment du lancement de l’étude du MOM au Maroc, deux chaînes de télévision destinées à un public marocain envisageaient de lancer leur activité depuis d’autres pays

إنجليزي فرنسي
channels chaînes
mom mom
tv télévision
morocco maroc
to à
time moment
launch lancement
three un
of de

EN Morocco has a long tradition of state ownership - and control - over the media, dating back to post-independence times. How did the media evolved in Morocco in the past 25 years?

FR Le Maroc a une longue tradition de contrôle et domination de l’Etat sur les médias, qui remonte à la période née de l’indépendance. Comment les médias ont-ils évolué ces 25 dernières années?

إنجليزي فرنسي
morocco maroc
tradition tradition
evolved évolué
control contrôle
media médias
back n
of de
to à
how comment
a une
long sur

EN Morocco’s population averages 35 millions individuals today, having tripled over the past 50 years, with 60% of the population living in urban areas. How does it influence media consumption in Morocco?

FR La population du Maroc est d’environ 35 millions d’habitants. Elle a triplé ces 50 dernières années et son taux d’urbanisation est actuellement de 60%. Comment cela influence-t-il les habitudes de consommation des médias?

إنجليزي فرنسي
population population
millions millions
influence influence
media médias
consumption consommation
morocco maroc
tripled triplé
it il
of de
the la
how comment
individuals des

EN Following its independence and with mounting international pressure, Morocco implemented neoliberal policies over the past five decades at a high cost to Morocco’s human and social development

FR Suite à son indépendance et devant la pression internationale, le Maroc a mis en place des politiques néolibérales ces cinquante dernières années, qui ont eu un impact important sur le développement humain et social du pays

إنجليزي فرنسي
independence indépendance
international internationale
pressure pression
morocco maroc
policies politiques
social social
development développement
a un
human humain
to à
past des

EN Following its independence and with mounting international pressure, Morocco implemented neoliberal policies over the past five decades at a high cost to Morocco’s human and social development.

FR Suite à son indépendance et devant la pression internationale, le Maroc a mis en place des politiques néolibérales ces cinquante dernières années, qui ont eu un impact important sur le développement humain et social du pays.

إنجليزي فرنسي
independence indépendance
international internationale
pressure pression
morocco maroc
policies politiques
social social
development développement
a un
human humain
to à
past des

EN According to the Embassy of the Kingdom of Morocco in Madrid, Morocco accounts for 0.17 per cent of the world's greenhouse gas emissions, as it is highly dependent on the use of fossil fuels such as oil and coal

FR Selon l'ambassade du Royaume du Maroc à Madrid, le Maroc représente 0,17 % des émissions de gaz à effet de serre dans le monde, car il dépend fortement de l'utilisation de combustibles fossiles tels que le pétrole et le charbon

إنجليزي فرنسي
kingdom royaume
madrid madrid
gas gaz
dependent dépend
fuels combustibles
oil pétrole
coal charbon
emissions émissions
morocco maroc
worlds monde
it il
use lutilisation
highly fortement
the le
to à
greenhouse serre
is que
of de
in dans
as car
such as tels

EN Choose Morocco as the main market or from any market by choosing a departure city in Morocco.

FR Choisissez le Maroc comme marché principal ou depuis n’importe quel marché en choisissant une ville de départ au Maroc.

إنجليزي فرنسي
morocco maroc
main principal
departure départ
city ville
market marché
or ou
choose choisissez
in en
the le
as comme
choosing choisissant
a une
from depuis

EN Located in central Morocco at the foot of the Atlas Mountains, the city has just over 830,000 inhabitants and is considered the 4th largest city in Morocco after Casablanca, Fez and Tangier

FR Située dans le centre du Maroc au pied de l’Atlas, la ville compte un peu plus de 830 000 habitants considérée comme 4ème plus grande ville du Maroc après Casablanca, Fès et Tanger

إنجليزي فرنسي
central centre
morocco maroc
foot pied
inhabitants habitants
casablanca casablanca
located situé
city ville
of de
just un
considered considéré
largest plus grande
in dans
is située
and et

EN In order to support its Customers, Royal Air Maroc will schedule exceptional flights* exclusively departing from Morocco to other destinations during the period of suspension of flights to and from Morocco

FR Afin d’accompagner ses Clients, Royal Air Maroc programme des vols* exceptionnels exclusivement au départ du Maroc vers d’autres destinations durant la période de suspension des vols depuis et vers le Maroc

إنجليزي فرنسي
customers clients
royal royal
air air
schedule programme
exceptional exceptionnels
flights vols
exclusively exclusivement
destinations destinations
suspension suspension
period période
in durant
morocco maroc
of de
and et

EN The Staphyt Morocco team is growing and now welcomes, alongside Staphyt Morocco representative Ahmed Fallah, four experienced field agronomists. Two...

FR L’équipe Staphyt Maroc s’agrandit et accueille aujourd’hui aux côtés d’Ahmed Fallah, représentant Staphyt Maroc, quatre techniciens d’expérimentation expérimentés.  Deux nouveaux...

إنجليزي فرنسي
morocco maroc
team équipe
welcomes accueille
representative représentant
experienced expérimenté
now nouveaux
and et
the quatre
alongside aux
two deux

EN Jobs & Wind Energy in Morocco by 2020: Summary presentation by Morocco’s Ministry of Energy, Feb 2011

FR Evaluation besoins en compétence dans les Energies Renouvelables en 2020: Présentation Ministère, Fev 2011

إنجليزي فرنسي
presentation présentation
ministry ministère
in en

EN All that matters to Morocco is Morocco itself and the Moroccan person ..

FR Tout ce qui compte pour le Maroc, c'est le Maroc lui-même et le Marocain ..

إنجليزي فرنسي
morocco maroc
that ce
moroccan marocain
the le
and et
to compte

EN This is the project of King Mohammed VI of Morocco, who has repeatedly called for cooperation between Morocco and Algeria, as this is in the interests of the two countries and the two peoples that make up the two countries.

FR C'est le projet du Roi Mohammed VI du Maroc, qui a appelé à plusieurs reprises à la coopération entre le Maroc et l'Algérie, car cela est dans l'intérêt des deux pays et des deux peuples qui les composent.

إنجليزي فرنسي
king roi
vi vi
morocco maroc
cooperation coopération
peoples peuples
make up composent
called appelé
countries pays
project projet
that qui
between entre
and à
as car
in dans

EN According to the Embassy of the Kingdom of Morocco in Madrid, Morocco accounts for 0.17 per cent of the world's greenhouse gas emissions, as it is highly dependent on the use of fossil fuels such as oil and coal

FR Selon l'ambassade du Royaume du Maroc à Madrid, le Maroc représente 0,17 % des émissions de gaz à effet de serre dans le monde, car il dépend fortement de l'utilisation de combustibles fossiles tels que le pétrole et le charbon

إنجليزي فرنسي
kingdom royaume
madrid madrid
gas gaz
dependent dépend
fuels combustibles
oil pétrole
coal charbon
emissions émissions
morocco maroc
worlds monde
it il
use lutilisation
highly fortement
the le
to à
greenhouse serre
is que
of de
in dans
as car
such as tels

EN The Staphyt Morocco team is growing and now welcomes, alongside Staphyt Morocco representative Ahmed Fallah, four experienced field agronomists. Two...

FR Suite au retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne et à la fin de la période de transition du Brexit, un...

إنجليزي فرنسي
the la
and à
alongside de

EN Safran arrived in Morocco in 1999, with the creation of Safran Aircraft Engine Services Morocco, a joint venture between Safran Aircraft Engines and Royal Air Maroc that specializes in the maintenance of aircraft engines

FR Safran s’est implanté au Maroc en 1999 avec la création de Safran Aircraft Engine Services Morocco, coentreprise entre Safran Aircraft Engines et Royal Air Maroc, spécialisée dans l’entretien de moteurs d’avions

إنجليزي فرنسي
safran safran
royal royal
air air
services services
creation création
the la
in en
engines moteurs
with avec
morocco maroc
of de
and et

EN Meanwhile, Morocco considers that Amnesty's harassment of the NSO Group for selling a successful piracy system in Morocco "is also unproven". 

FR Entre-temps, le Maroc considère que le harcèlement par Amnesty du groupe NSO pour avoir vendu un système de piratage réussi au Maroc "n'est pas prouvé non plus". 

إنجليزي فرنسي
meanwhile entre-temps
morocco maroc
considers considère
harassment harcèlement
group groupe
selling vendu
successful réussi
piracy piratage
system système
a un
the le
of de
that que

EN Although there is a strong anti-gambling movement in Morocco, the gambling is currently completely legal in the country in its various forms. The minimum age to gamble in Morocco is 18 and there are no restrictions in place for local.

FR Bien qu'il existe un fort mouvement anti-jeu au Maroc, le jeu est actuellement totalement légal dans le pays sous ses différentes formes. L'âge minimum pour jouer au Maroc est de 18 ans et il n'y a pas de restrictions en place pour les locaux.

إنجليزي فرنسي
movement mouvement
morocco maroc
completely totalement
forms formes
minimum minimum
restrictions restrictions
place place
strong fort
country pays
local locaux
currently actuellement
the le
although bien
a un
in en
age âge
gamble jouer
no pas
its de

EN GET 10% in this day trip to Morocco. Discover the vibrant city of Tangier! You will experience the rich culture and colors of North Africa. Travel with our day trip from Seville to Morocco and discover an another world.

FR Immergez-vous dans l'essence de la ville marocaine et découvrez la ville animée de Tanger lors de notre excursion d'une journée au dèpart de Séville !

إنجليزي فرنسي
trip excursion
morocco marocaine
discover découvrez
city ville
seville séville
vibrant animé
the la
in dans
of de
our notre
you vous
and et

EN beautiful leather Moroccan Flip flops by artisans in Marrakesh for a casual but stylish touch for house, garden or city summer walks. Guenine leather with very resistant rubber soleplate, magnificient legendary oriental style. Made in Morocco.

FR Tongs ou sandales homme en cuir marocain par les artisans de Marrakech, pour une touche décontractée mais stylée à la ville comme à la plage. Pur cuir avec semelle en caoutchouc très résistant. Fait main en cuir véritable.

إنجليزي فرنسي
artisans artisans
stylish stylé
touch touche
very très
resistant résistant
rubber caoutchouc
or ou
city ville
leather cuir
moroccan marocain
in en
casual décontracté
by par
a une
but mais
house de
with avec

EN You have been seeing them everywhere lately! these babouches are made in our factory in Fes, Morocco. So cute that you will definitely love them. Thse slippers exist in gold and silver colors.  

FR Vous allez adorer ces magnifiques babouches cuir véritable doublé intérieur et extérieur. Fabriquées dans notre atelier de Fès, ces babouches existent en couleurs métalliques argent et or.

إنجليزي فرنسي
made fabriqué
factory atelier
gold or
will allez
you vous
in en
silver argent
colors couleurs
our notre
exist existent
and et
that véritable
them de

EN beautiful leather Moroccan Flip flops by artisans in Tafraout for a casual but stylish touch for the city walks or the beach. Guenine leather with very resistant rubber soleplate. Made in Morocco.

FR Des tongs très beaux en cuir marocain par les artisans de Tafraout pour une touche décontractée mais stylée à la ville comme à la plage. Pur cuir avec semelle en caoutchouc très résistant. Fabriqués au Maroc.

إنجليزي فرنسي
beautiful beaux
artisans artisans
stylish stylé
touch touche
beach plage
very très
resistant résistant
rubber caoutchouc
made fabriqué
city ville
morocco maroc
moroccan marocain
leather cuir
in en
casual décontracté
the la
by par
a une
but mais
with avec

EN This development follows a promise made by Foreign Minister Yair Lapid on his last trip to Morocco in August this year to increase the level of representation in the Kingdom

FR Ce développement fait suite à la promesse faite par le ministre des Affaires étrangères Yair Lapid lors de son dernier voyage au Maroc en août de cette année d'augmenter le niveau de représentation dans le Royaume

إنجليزي فرنسي
development développement
promise promesse
minister ministre
trip voyage
morocco maroc
august août
representation représentation
kingdom royaume
foreign étrangères
made faite
year année
to à
level niveau
this ce
in en
of de
by par
on au

EN To book your flight to Morocco, go to the "Reservations and special offers." Your booking can be made in just a few clicks.

FR Pour réserver votre vol vers le Maroc, consultez la rubrique "Réservations et offres spéciales". Votre réservation peut être effectuée en quelques clics.

إنجليزي فرنسي
flight vol
morocco maroc
clicks clics
made effectuée
offers offres
reservations réservations
in en
your votre
and et
booking réservation
book réserver
can peut
a quelques

EN Morocco and Israel have already made significant progress in political, economic and even new technologies and cybersecurity

FR Le Maroc et Israël ont déjà fait des progrès significatifs en matière politique, économique et même en matière de nouvelles technologies et de cybersécurité

إنجليزي فرنسي
morocco maroc
israel israël
significant significatifs
progress progrès
political politique
new nouvelles
economic économique
cybersecurity cybersécurité
already déjà
in en
even même
technologies technologies
and matière
have de
made fait

EN You have been seeing them everywhere lately! these babouches are made in our factory in Fes, Morocco. So cute that you will definitely love them. Thse slippers exist in gold and silver colors.  

FR Vous allez adorer ces magnifiques babouches cuir véritable doublé intérieur et extérieur. Fabriquées dans notre atelier de Fès, ces babouches existent en couleurs métalliques argent et or.

إنجليزي فرنسي
made fabriqué
factory atelier
gold or
will allez
you vous
in en
silver argent
colors couleurs
our notre
exist existent
and et
that véritable
them de

EN beautiful leather Moroccan Flip flops by artisans in Tafraout for a casual but stylish touch for the city walks or the beach. Guenine leather with very resistant rubber soleplate. Made in Morocco.

FR Des tongs très beaux en cuir marocain par les artisans de Tafraout pour une touche décontractée mais stylée à la ville comme à la plage. Pur cuir avec semelle en caoutchouc très résistant. Fabriqués au Maroc.

إنجليزي فرنسي
beautiful beaux
artisans artisans
stylish stylé
touch touche
beach plage
very très
resistant résistant
rubber caoutchouc
made fabriqué
city ville
morocco maroc
moroccan marocain
leather cuir
in en
casual décontracté
the la
by par
a une
but mais
with avec

EN beautiful leather Moroccan Flip flops by artisans in Marrakesh for a casual but stylish touch for house, garden or city summer walks. Guenine leather with very resistant rubber soleplate, magnificient legendary oriental style. Made in Morocco.

FR Tongs ou sandales homme en cuir marocain par les artisans de Marrakech, pour une touche décontractée mais stylée à la ville comme à la plage. Pur cuir avec semelle en caoutchouc très résistant. Fait main en cuir véritable.

إنجليزي فرنسي
artisans artisans
stylish stylé
touch touche
very très
resistant résistant
rubber caoutchouc
or ou
city ville
leather cuir
moroccan marocain
in en
casual décontracté
by par
a une
but mais
house de
with avec

EN This development follows a promise made by Foreign Minister Yair Lapid on his last trip to Morocco in August this year to increase the level of representation in the Kingdom

FR Ce développement fait suite à la promesse faite par le ministre des Affaires étrangères Yair Lapid lors de son dernier voyage au Maroc en août de cette année d'augmenter le niveau de représentation dans le Royaume

إنجليزي فرنسي
development développement
promise promesse
minister ministre
trip voyage
morocco maroc
august août
representation représentation
kingdom royaume
foreign étrangères
made faite
year année
to à
level niveau
this ce
in en
of de
by par
on au

EN Click the Activity Log icon in the right Feature Bar to see a list of all changes made to an item, who made them, and when they were made

FR Cliquez sur l’icône Journal d’activité  dans la barre de fonctionnalités de droite pour afficher une liste de toutes les modifications apportées à un élément, de leur auteur et du moment elles ont été apportées

إنجليزي فرنسي
bar barre
changes modifications
feature fonctionnalité
log journal
of de
click cliquez
to à
a un
list liste
were été
the la
when moment
right pour
in dans
see afficher

EN Bridge constituted by only one span, made by mixed style walls on the Chiamogna streem. The headings and the arch are made in briks, while the edges are made in an uncnown crafting. The paved street track, is iside by walled parapets.

FR Pont à travée unique en maçonnerie, sur le torrent Chiamogna. Les ogives et l’arcade sont construites en briques, pendant que les contreforts sont de ouvre incertaine. La route goudronnée, est flanquée par des parapets en maçonnerie.

إنجليزي فرنسي
bridge pont
in en
are sont
and à
by par

EN Bridge constituted by only one span, made by mixed style walls on the Chiamogna streem. The headings and the arch are made in briks, while the edges are made in an uncnown crafting. The paved street track, is iside by walled parapets.

FR Pont à travée unique en maçonnerie, sur le torrent Chiamogna. Les ogives et l’arcade sont construites en briques, pendant que les contreforts sont de ouvre incertaine. La route goudronnée, est flanquée par des parapets en maçonnerie.

إنجليزي فرنسي
bridge pont
in en
are sont
and à
by par

EN What stands out: This breakfast is made with a lavish selection of ingredients that can't be found anywhere else, including vegetables from the guest house's own vegetable garden, home-made miso, and home-made rice.

FR Points remarquables : Ce petit déjeuner est constitué d'une copieuse sélection d'ingrédients que l'on ne trouve nulle part ailleurs, comprenant des légumes du potager de la maison d'hôtes, du miso maison, et du riz maison.

إنجليزي فرنسي
selection sélection
anywhere nulle part
garden potager
miso miso
rice riz
the la
a l
of de
vegetables légumes
stands est
breakfast déjeuner
with comprenant
home maison
found trouve
else que
this ce
and et
from du

EN moroccan, tiles, pattern, morocco, winter, autumn, fall, african, africa, travel, colorful

FR marocain, carrelage, motif, maroc, hiver, automne, africain, afrique, voyage, coloré

إنجليزي فرنسي
tiles carrelage
pattern motif
travel voyage
colorful coloré
winter hiver
morocco maroc
africa afrique
moroccan marocain
autumn automne

EN Other countries that temporarily shut down WhatsApp include Brazil, Uganda, Zimbabwe, Egypt and Morocco.

FR Parmi les autres pays qui ont temporairement interdit WhatsApp, citons le Brésil, l?Ouganda, le Zimbabwe, l?Égypte et le Maroc.

إنجليزي فرنسي
temporarily temporairement
whatsapp whatsapp
uganda ouganda
zimbabwe zimbabwe
morocco maroc
countries pays
brazil brésil
other autres
that qui

EN Fine art photography | Landscape | Africa | Morocco photography

FR Photographie d'art | Paysage | Afrique | Photographie Maroc

إنجليزي فرنسي
landscape paysage
africa afrique
morocco maroc
photography photographie

EN Buy our Morocco prints in limited edition

FR Achetez un tableau de Maroc sur ArtPhotoLimited en toute confiance : notre collection de tableaux de Maroc provient des meilleurs artistes photographes et des fonds d’archives les plus prestigieux

إنجليزي فرنسي
buy achetez
morocco maroc
in en
our notre

EN Secretary-General appoints Karima El Korri of Morocco United Nations Resident Coordinator in Malaysia, Brunei Darussalam, and Singapore

FR Le Secrétaire général nomme Karima El Korri, du Maroc, Coordonnatrice résidente des Nations Unies en Malaisie, au Brunéi Darussalam et à Singapour

إنجليزي فرنسي
appoints nomme
el el
morocco maroc
nations nations
resident résidente
coordinator coordonnatrice
malaysia malaisie
singapore singapour
general général
darussalam darussalam
in en
united nations unies
secretary secrétaire
and à
of au

EN Keywords used by Aurélie Vandenweghe to describe this photograph: Morocco, Marrakech, Villa Art Deco, Majorelle Garden, Yves Saint Laurent, Pierre Bergé

FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Maroc, Marrakech, Villa Art déco, Jardin Majorelle, Yves Saint Laurent, Pierre Bergé

إنجليزي فرنسي
morocco maroc
marrakech marrakech
villa villa
deco déco
garden jardin
saint saint
pierre pierre
art art
photograph la photographie
used utilisé
this mots
keywords mots clés

EN She develops a glamorous and sensual personality in her films such as in the Hollywood movies "Burned Hearts" (1930, "Morocco") and "Blonde Venus" (1932, "Blond Venus")

FR Elle développe une personnalité glamour et sensuelle dans ses films tels que dans les films Hollywoodiens "Coeurs Brûlés" (1930,  "Morocco") et "Blonde Vénus" (1932, "Blond Venus")

إنجليزي فرنسي
glamorous glamour
sensual sensuelle
hearts coeurs
blonde blonde
develops développe
personality personnalité
and et
venus vénus
in dans
a une

EN Keywords used by Gwen Tilly to describe this photograph: Morocco, surf, shadow, surfer, surboard, imsouane, magic bay, waves, ocean

FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Maroc, surf, ombre, surfeur, surboard, imsouane, magic bay, vagues, ocean

إنجليزي فرنسي
morocco maroc
shadow ombre
surfer surfeur
magic magic
bay bay
ocean ocean
surf surf
waves vagues
photograph la photographie
used utilisé
this mots
keywords mots clés

EN Fine art photography | Themes | Landscape | Africa | Morocco | The Ramparts of Marrakech photography

FR Photographie d'art | Thématiques | Paysage | Afrique | Maroc | Photographie Les Remparts de Marrakech

إنجليزي فرنسي
themes thématiques
landscape paysage
africa afrique
morocco maroc
marrakech marrakech
photography photographie
of de
the les

EN Keywords used by William Stevens to describe this photograph: Atlas, Morocco, Marrakech, Snow, Palm trees, Ramparts, Ocher

FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Atlas, Maroc, Marrakech, Neige, Palmiers, Remparts,Ocre

إنجليزي فرنسي
atlas atlas
morocco maroc
marrakech marrakech
snow neige
photograph la photographie
used utilisé
this mots
keywords mots clés

EN Zagora in the Draa Valley on the High Atlas in Morocco

FR Zagora dans la vallée du Draa sur le Haut Atlas au Maroc

إنجليزي فرنسي
valley vallée
atlas atlas
morocco maroc
in dans

EN Keywords used by Gérard Ceccaldi to describe this photograph: Abroad, Morocco, High Atlas, Zegora, Village, Oasis

FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Etranger,Maroc,Haut Atlas,Zegora,Village,Oasis

إنجليزي فرنسي
morocco maroc
atlas atlas
village village
oasis oasis
photograph la photographie
used utilisé
this mots
keywords mots clés

يتم عرض 50 من إجمالي 50 ترجمة