EN They explained to me that if I told them what my brothers and dad were going to do, they would stop them, because they would know what they were going to do, and they wouldn't get into jail
EN They explained to me that if I told them what my brothers and dad were going to do, they would stop them, because they would know what they were going to do, and they wouldn't get into jail
CS Vysvětlovali mi to tak, že když jim řeknu, co moji bratři a tatínek chystají, tak oni jim v tom zabrání, protože budou vědět, co chystají a nedostanou se tím pádem do kriminálu
إنجليزي | التشيكية |
---|---|
me | mi |
know | vědět |
and | a |
stop | se |
would | co |
because | protože |
to | do |
EN At the airport, my dad told him, 'If something happens, don't come back! You must disregard us
CS Na letišti mu táta říkal: ‚Když se něco stane, tak se nevracej! Nesmíš brát na nás ohled
إنجليزي | التشيكية |
---|---|
at | na |
him | se |
something | něco |
us | nás |
you | s |
EN But they were strong and then they told us about it: ‘They told me that they could arrange some things for me, that they could find a woman that would meet me regularly
CS Ale ti byli taky neprůstřelní a pak nám to vypravovali: „Oni mi říkali, že to můžu mít lepší, že pro mě najdou nějakou ženskou, se kterou se budu moct scházet
إنجليزي | التشيكية |
---|---|
me | mi |
it | to |
a | a |
but | ale |
then | pak |
EN There is the University at one end and the Universitätskirche on the other and once they told me to get off somewhere, but I didn’t fond anything there, and then they told me to get off somewhere else
CS Na jednom konci je univerzita a na druhém Universitätskirche, a tak mně ti dobří lidi jednou řekli, že mám vystoupit tady, a tam jsem nic nenašel, a pak zase, že mám vystoupit tam
إنجليزي | التشيكية |
---|---|
end | konci |
is | je |
i | jsem |
on | na |
and | a |
then | pak |
anything | nic |
EN Thus we feared the day when they would come to take us too, because if my uncle had said anything about the resistance, my Dad would have gone too
CS Čili my jsme měli hrůzu z toho, kdy přijedou třeba i pro nás, protože kdyby strýc něco řekl o tom odboji, tak by tatínek šel taky
إنجليزي | التشيكية |
---|---|
if | li |
us | nás |
because | protože |
we | jsme |
thus | tak |
would | by |
have | s |
had | měli |
they | že |
EN Thus we feared the day when they would come to take us too, because if my uncle had said anything about the resistance, my Dad would have gone too
CS Čili my jsme měli hrůzu z toho, kdy přijedou třeba i pro nás, protože kdyby strýc něco řekl o tom odboji, tak by tatínek šel taky
إنجليزي | التشيكية |
---|---|
if | li |
us | nás |
because | protože |
we | jsme |
thus | tak |
would | by |
have | s |
had | měli |
they | že |
EN Don't come back! You have to take your life in your own hands and you have to move forward.' That was also a lesson my dad learnt from the Shoah, that you should act regardless of your old parents, that the younger generation has to mind their own family
CS Ty se nevracej! Ty musíš vzít život do svých rukou a musíš jít dopředu.‘ To bylo také něco, co si táta vzal z šoa, že člověk nemá na staré rodiče brát ohled, že mladá generace musí koukat na svoji vlastní rodinu
إنجليزي | التشيكية |
---|---|
generation | generace |
family | rodinu |
a | a |
of | z |
EN So, we went there with my sister and my dad
CS Tak jsme tam jeli taky se sestrou a tatínkem
إنجليزي | التشيكية |
---|---|
so | tak |
with | se |
we | jsme |
there | tam |
and | a |
EN The Soviets aimed a submachine gun at him." - "How did they agree?" - "I and my sister pulled away our dad, that´s how it was
CS Oni na něj Sověti mířili samopalem." - "Jak se domluvili?" - "My jsme tatínka se sestrou odtáhly, tak to skončilo
إنجليزي | التشيكية |
---|---|
at | na |
our | jsme |
it | to |
him | se |
EN His dad, a Chod (“Walker”, a historical minority in Bohemia) by origin, died of tuberculosis when Jiří was six years old
CS září 1936 v obci Pavlíkov nedaleko Rakovníka
EN “Dad was walking with me on the platform, giving me the last advice, telling me not to lie and not to steal, to brush my teeth and change my socks every day and wash my feet
CS „Otec se mnou chodil po peroně, dával mi poslední rady, abych nelhal a nekradl, abych si čistil zuby a měnil punčochy každý den a myl nohy
EN Mummy packed quickly, I don´t know why, but she took radio with us, also a petroleum cooker, then some other stuff and dad took us over that iron bridge from Litoměřice to Terezín
CS Maminka rychle něco sbalila, nevím proč, ale vzala s sebou rádio, petrolejovej vařič, potom nějaký věci a táta nás odvezl přes ten železný most z Litoměřic do Terezína
EN Thus we feared the day when they would come to take us too, because if my uncle had said anything about the resistance, my Dad would have gone too
CS Čili my jsme měli hrůzu z toho, kdy přijedou třeba i pro nás, protože kdyby strýc něco řekl o tom odboji, tak by tatínek šel taky
إنجليزي | التشيكية |
---|---|
if | li |
us | nás |
because | protože |
we | jsme |
thus | tak |
would | by |
have | s |
had | měli |
they | že |
EN I have recently had a defibrillator implanted by my doctor. After I recover, what are my chances of going back to diving? I am told that it works as a pacemaker too
CS Nedávno mi můj lékař implantoval defibrilátor. Až se po tomto zákroku zotavím, jakou mám šanci na návrat k potápění? Bylo mi řečeno, že to funguje také jako kardiostimulátor.
إنجليزي | التشيكية |
---|---|
i | mám |
my | můj |
of | z |
it | to |
works | funguje |
a | a |
after | po |
to | na |
EN I immediately received a reply from a commander who told us to stay with the Poles
CS Vzápětí jsem dostal odpověď od nějakého velitele, že máme zůstat mezi Poláky, prý jsme se proslavili v Polsku a naše vláda má zájem na prohlubování spolupráce s Poláky
إنجليزي | التشيكية |
---|---|
i | jsem |
to | na |
from | od |
a | a |
with | s |
us | naše |
EN And they always told me where to get off the tram
CS Oni mi vždycky řekli, že mám teď vystoupit
إنجليزي | التشيكية |
---|---|
they | oni |
me | mi |
off | v |
EN So I told him that I was just expelled form the country and that I was looking for the Jesuits
CS Tak mu říkám, co je a že jsem byl právě vyhoštěn a že hledám jezuity
إنجليزي | التشيكية |
---|---|
so | tak |
i | jsem |
and | a |
EN I have recently had a defibrillator implanted by my doctor. After I recover, what are my chances of going back to diving? I am told that it works as a pacemaker too
CS Nedávno mi můj lékař implantoval defibrilátor. Až se po tomto zákroku zotavím, jakou mám šanci na návrat k potápění? Bylo mi řečeno, že to funguje také jako kardiostimulátor.
إنجليزي | التشيكية |
---|---|
i | mám |
my | můj |
of | z |
it | to |
works | funguje |
a | a |
after | po |
to | na |
إنجليزي | التشيكية |
---|---|
is | je |
but | ale |
EN I immediately received a reply from a commander who told us to stay with the Poles
CS Vzápětí jsem dostal odpověď od nějakého velitele, že máme zůstat mezi Poláky, prý jsme se proslavili v Polsku a naše vláda má zájem na prohlubování spolupráce s Poláky
إنجليزي | التشيكية |
---|---|
i | jsem |
to | na |
from | od |
a | a |
with | s |
us | naše |
EN I told him they knew about us, as they mentioned various names
CS Vykládal jsem mu, že o nás ví, že tam říkali různá jména
إنجليزي | التشيكية |
---|---|
i | jsem |
us | nás |
EN Some did not understand when they were told they were occupiers."
CS Oni to někteří nechápali, když se jim řeklo, že jsou okupanti.“
إنجليزي | التشيكية |
---|---|
not | se |
they | to |
EN We talked and I told him I was studying opera at the music conservatory and he asked me, if I wanted to sing with them in a band
CS Povídali jsme si a já jsem mu říkala, že studuju operu na konzervatoři a on se mě zeptal, jestli si s nimi nechci zazpívat v kapele
إنجليزي | التشيكية |
---|---|
we | jsme |
i | jsem |
if | jestli |
a | a |
at | na |
him | se |
in | v |
EN So, bit by bit, I started digging in and learning and then I was told: 'Well then, do as you wish
CS A tak jsem se pomalounku do toho začal zakusovat a tehdy mně bylo řečeno: ‚No dobře, dělej, jak myslíš
إنجليزي | التشيكية |
---|---|
so | tak |
i | jsem |
in | do |
and | a |
EN We saw the Germans and told the guerrillas back home and asked what we would do
CS Němce jsme viděly a doma jsme to pak řekly partyzánům a ptaly se, co budeme dělat
إنجليزي | التشيكية |
---|---|
do | dělat |
we | jsme |
would | co |
and | a |
EN So we were happy who came and told us a song so we could learn and sing it
CS Takže to jsme byli šťastni, kdo přijel a řekl nám nějakou písničku, abysme se to mohli učit a zpívat
إنجليزي | التشيكية |
---|---|
it | to |
a | a |
so | tak |
we | jsme |
EN I immediately received a reply from a commander who told us to stay with the Poles
CS Vzápětí jsem dostal odpověď od nějakého velitele, že máme zůstat mezi Poláky, prý jsme se proslavili v Polsku a naše vláda má zájem na prohlubování spolupráce s Poláky
إنجليزي | التشيكية |
---|---|
i | jsem |
to | na |
from | od |
a | a |
with | s |
us | naše |
يتم عرض 27 من إجمالي 27 ترجمة