EN The former vineyard villages between Coppet and Nyon are picture perfect and worth a visit to soak up their unique atmosphere. This hike follows small lanes past churches, castles, vineyards and villages.
EN The former vineyard villages between Coppet and Nyon are picture perfect and worth a visit to soak up their unique atmosphere. This hike follows small lanes past churches, castles, vineyards and villages.
NL Deze wandeling gaat langs de wijngaarden in het prachtige Geneefse landschap aan de rechteroever van de rivier. Vanuit Meyrin wandel je naar Bourdigny-Dessous, Choully, Peissy, Russin, Dardagny, Malval en terug naar Meyrin.
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
vineyards | wijngaarden |
hike | wandeling |
the | de |
and | en |
EN New villages were buried and for six years the lava spread through the south zone covering a quarter of the island and filling the nearby villages with volcanic ashes.
NL Nieuwe dorpen werden begraven en gedurende zes jaar verspreidde de lava zich door de zuidelijke zone en besloeg een kwart van het eiland en vulde de nabijgelegen dorpen met vulkanische as.
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
villages | dorpen |
lava | lava |
zone | zone |
quarter | kwart |
new | nieuwe |
the | de |
for | gedurende |
years | jaar |
and | en |
island | eiland |
a | een |
of | van |
with | met |
EN The former vineyard villages between Coppet and Nyon are picture perfect and worth a visit to soak up their unique atmosphere. This hike follows small lanes past churches, castles, vineyards and villages.
NL Deze wandeling van 1,5 uur is als een openluchtmuseum dat je onderdompelt in de wereld van de wijn.
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
hike | wandeling |
the | de |
a | een |
EN In contrast to the remote arable landscape and sleepy rural villages, the next leg boasts a heady mix of charming coastline, golden beaches, wildlife-rich marshes, immense skies, small harbours and flint villages
NL In tegenstelling tot het afgelegen akkerlandschap en slaperige plattelandsdorpen, biedt de volgende etappe een bedwelmende mix van charmante kustlijn, gouden stranden, moerassen vol wilde dieren, immense
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
contrast | tegenstelling |
mix | mix |
golden | gouden |
beaches | stranden |
remote | afgelegen |
wildlife | dieren |
in | in |
the | de |
and | en |
to | tot |
a | volgende |
of | van |
EN Gentle hills, peaceful woods, the unpolluted lakes and rivers, picturesque villages - and all just a stone's throw from the Alps
NL Lichte heuvels, rustige bossen, heldere meren en rivieren, schilderachtige dorpjes - en dat alles op een steenworp afstand van de Alpen verwijderd
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
hills | heuvels |
woods | bossen |
lakes | meren |
rivers | rivieren |
villages | dorpjes |
peaceful | rustige |
the | de |
alps | alpen |
a | een |
and | en |
EN High Alpine areas, wild roaring mountain streams, idyllic villages with their own cultural landscapes, colourful meadows teeming with life and mystical forests are all to be found in the UNESCO Biosfera Engiadina Val Müstair.
NL Gebieden hoog in de Alpen, wilde, donderende bergbeekjes, idyllische dorpen met cultuurlandschappen, soortenrijke, kleurrijke weiden en mystieke bossen zijn kenmerkend voor het UNESCO Biosfera Engiadina Val Müstair.
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
areas | gebieden |
wild | wilde |
idyllic | idyllische |
villages | dorpen |
meadows | weiden |
forests | bossen |
unesco | unesco |
val | val |
in | in |
the | de |
and | en |
are | zijn |
with | met |
alpine | alpen |
EN From palm-lined lakeshores to sparkling glaciers, from medieval villages to buzzing cities – the Grand Tour of Switzerland packs in an incredible number of sights. The concentration of attractions is unrivalled worldwide.
NL Van door palmen omzoomde meren naar grandioze gletsjerlandschappen, van middeleeuwse dorpen naar bruisende steden – de
EN A stopover in the Middle Ages. Discover the medieval town of Yvoire and its flower-filled lanes, one of France?s most beauIful villages.
NL Wist u dat in Lugano dankzij het unieke mediterrane klimaat zowel eiken en olijfbomen als palmen en kurkeiken groeien en gedijen?
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
in | in |
and | en |
a | unieke |
most | groeien |
its | u |
EN We’ve picked a selection of 20 villages to whet your appetite
NL Hiervan is een representatieve selectie van 20 dorpen gemaakt
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
selection | selectie |
villages | dorpen |
a | een |
of | van |
EN Relaxed holidays for the whole family: The Reka holiday villages await you.
NL Relaxte vakantiedagen voor het hele gezin: De Reka-vakantiedorpen verwelkomen u.
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
whole | hele |
family | gezin |
reka | reka |
the | de |
for | voor |
you | u |
EN Over the last decade, uncontrolled growth has transformed rural villages around major cities in India into peri-urban areas
NL Plattelandsdorpjes om grote steden in India zijn door ongecontroleerde groei in de afgelopen 10 jaar veranderd in peri-urbane gebieden
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
growth | groei |
major | grote |
india | india |
the | de |
cities | steden |
in | in |
areas | gebieden |
last | afgelopen |
around | om |
EN The original water infrastructure in these agriculture-dependent villages is ill equipped to cope and this is creating tensions
NL De oorspronkelijke waterinfrastructuur van de agrarische dorpen is hier niet op toegerust en dit levert spanningen op
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
villages | dorpen |
is | is |
the | de |
and | en |
this | dit |
EN In Flanders, you can still find the beautiful landscapes, picturesque villages and the ‘joie de vivre’ that Bruegel painted so beautifully
NL In Vlaanderen kun je nog steeds de prachtige landschappen, pittoreske dorpjes en de 'joie de vivre' vinden die Bruegel zo mooi heeft geschilderd
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
flanders | vlaanderen |
landscapes | landschappen |
picturesque | pittoreske |
villages | dorpjes |
bruegel | bruegel |
painted | geschilderd |
in | in |
beautiful | prachtige |
you can | kun |
beautifully | mooi |
de | de |
EN The Biosfera Val Müstair nature reserve is a little world of its own on the other side of the Ofen Pass. With its lush green meadows and well-kept villages, it provides a contrast to the untamed nature of the nearby National Park.
NL Het natuurpark “Biosfera Val Müstair” is een eigen wereld aan de andere kant van de Ofenpas. Met zijn diepgroene weiden en nette dorpjes vormt het een contrast met de wilde natuur van het nabijgelegen natuurpark.
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
val | val |
nature | natuur |
world | wereld |
side | kant |
meadows | weiden |
villages | dorpjes |
contrast | contrast |
a | een |
is | is |
other | andere |
of | van |
own | eigen |
it | het |
EN Switzerland’s largest regional nature park lies in the heart of Graubünden. Untouched nature, original villages and a Unesco World Heritage site all meet here.
NL Het grootste natuurpark van Zwitserland ligt in een gevarieerd landschap rondom de Alpenpassen Albula, Julier en Septimer en biedt ongerept natuur, authentieke Romaanse dorpjes en een in stand gehouden drietalige cultuur, Romaans, Italiaans en Duits.
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
lies | ligt |
heritage | cultuur |
nature | natuur |
in | in |
the | de |
villages | dorpjes |
and | en |
a | een |
largest | grootste |
of | van |
EN From the tourist areas we take you to the furthest point of the island, the "Port of Las Nieves". Know our history in each of the charming villages and landscapes that you will dis...
NL Alle vier de kusten van Gran Canaria in één reis! Alles op één dag. Geniet van het vissersdorp, Puerto de las Nieves, gelegen aan de andere kant van het eiland…..
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
in | in |
of | van |
island | eiland |
and | de |
EN A complete experience that takes you to the history of our island. Discover our history, habits and people. The most beautiful villages and valleys of Gran Canaria and the spectacu...
NL Samen ontdekken we het groene hart van dit prachtige eiland met zijn adembenemende valleien. Je zult begrijpen waarom Gran Canaria het“miniaturur continent” wordt genoemd.
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
discover | ontdekken |
beautiful | prachtige |
valleys | valleien |
of | van |
our | we |
island | eiland |
a | het |
takes | zijn |
you | je |
EN Just outside the city of Luxembourg, the visitors will find an enchanting setting of charming villages with old farm houses, imposing castles and beautiful natural landscapes.
NL Hoewel in het midden van het land gelegen en grenzend aan de levendige vakantieregio’s Moezel, Mullerthal, land van de Rode Aarde en de Ardennen heerst in deze streek vooral de stilte en een weldadige rust.
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
luxembourg | land |
the | de |
find | en |
EN Trips into nature through fields, woods and villages. Explore the most beautiful spots of Luxembourg on foot or by bike.
NL Er zijn duizend-en-een mogelijkheden om eropuit te trekken in de Luxemburgse natuur en te genieten van het landschap en de verborgen schoonheid van het land.
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
nature | natuur |
the | de |
into | in |
and | en |
luxembourg | luxemburgse |
of | van |
through | een |
EN Just outside the city of Luxembourg, the visitors will find an enchanting setting of charming villages with old farm houses, imposing castles and beautiful natural landscapes
NL Net buiten de hoofdstad ligt een sprookjesachtig decor van charmante dorpjes met gerestaureerde boerderijen, imposante kastelen en mysterieuze burchten en betoverend natuurlijke landschappen
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
villages | dorpjes |
castles | kastelen |
natural | natuurlijke |
landscapes | landschappen |
city | hoofdstad |
the | de |
with | met |
of | buiten |
find | en |
outside | van |
EN Any number of cycling and hiking trails enable enthusiastic visitors to preamble through the forests and picturesque villages
NL Talrijke wandelwegen en fietsroutes doorkruisen de maagdelijke bossen en brengen de bezoeker van het ene pittoreske dorpje naar het andere
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
visitors | bezoeker |
forests | bossen |
picturesque | pittoreske |
number of | talrijke |
the | de |
and | en |
of | van |
to | brengen |
EN There are absolutely loads of playgrounds and indoor play areas all over the country, featuring pirate ships, castles and fairy villages, among other things
NL Verspreid over het hele land vind je talloze speeltuinen, zowel in de openlucht als indoor
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
playgrounds | speeltuinen |
country | land |
the | de |
indoor | in |
absolutely | hele |
of | over |
EN Three has announced a boost to its 5G network for rural areas, with 110 new sites now covered. The sites include some smaller towns and villages with ...
NL Three heeft een boost aangekondigd voor zijn 5G-netwerk voor landelijke gebieden, met 110 nieuwe sites die nu gedekt zijn. De sites omvatten enkele kl...
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
announced | aangekondigd |
boost | boost |
network | netwerk |
areas | gebieden |
sites | sites |
new | nieuwe |
now | nu |
the | de |
with | met |
has | heeft |
a | een |
covered | gedekt |
for | voor |
EN Each of the three villages has specialised in a particular guest group
NL Elk van de drie dorpen heeft zich gespecialiseerd in een groep gasten
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
villages | dorpen |
specialised | gespecialiseerd |
guest | gasten |
in | in |
the | de |
group | groep |
three | drie |
of | van |
has | heeft |
a | een |
EN Saanen lies at 1,010m and forms the historical heart of the Saanenland Region along with its pretty chalet villages
NL Saanen ligt 1010 m boven zeeniveau en is met zijn mooie chaletdorpen het historische hart van het Saanenland
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
lies | ligt |
m | m |
historical | historische |
heart | hart |
and | en |
its | is |
with | met |
EN Gstaad is popular with a charming mix of visitors: in addition to celebrity guests in the chalet village of Gstaad itself, the smaller, rustic neighbouring villages offer attractive options for families with children
NL Gstaad in het Berner Oberland biedt een aansprekende mix voor bezoekers: behalve de prominente accommodaties van chaletdorp Gstaad, hebben ook de kleinere, ongekunstelde buurdorpen aantrekkelijke arrangementen voor gezinnen met kinderen
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
gstaad | gstaad |
mix | mix |
smaller | kleinere |
offer | biedt |
attractive | aantrekkelijke |
families | gezinnen |
children | kinderen |
visitors | bezoekers |
in | in |
the | de |
in addition | behalve |
to | ook |
for | voor |
with | met |
a | een |
of | van |
EN Traditional Valais homes, chalets and hotels lend original charm to the villages in the valley and the three traffic-free Alps
NL Typische authentieke Walliser huizen, chalets en hotels verlenen de dorpjes in het dal en de drie autovrije Alpen een oorspronkelijke charme
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
homes | huizen |
charm | charme |
villages | dorpjes |
valley | dal |
alps | alpen |
hotels | hotels |
in | in |
the | de |
three | drie |
and | en |
EN The typical Malcantone villages nestled in the autumnal sweet chestnut woods are also well worth a visit.
NL Breng bij een uitstapje vooral ook een bezoek aan de typische dorpjes van de regio Malcantone, die ingebed liggen in de herfstige kastanjebossen.
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
typical | typische |
villages | dorpjes |
nestled | ingebed |
also | ook |
visit | bezoek |
the | de |
are | liggen |
in | in |
a | een |
EN The mostly undeveloped valley with its still authentic villages lures visitors to enjoy a vacation in pristine surroundings, far from the large tourism centers.
NL Het voornamelijk onbebouwde dal met zijn nog oorspronkelijke dorpjes nodigt uit tot een vakantie ver van alle toeristische centra.
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
mostly | voornamelijk |
valley | dal |
villages | dorpjes |
vacation | vakantie |
centers | centra |
far | ver |
a | een |
with | met |
to | tot |
EN At the northern rim of the Alps, in the midst of the Bernese Oberland, Lake Thun is surrounded by a fabulous mountain scenery, a myriad of cozy villages, and the charming cities of Thun and Interlaken.
NL Aan de noordrand van de Alpen, midden in het Berner Oberland, ligt het Thunermeer, omringd door een sprookjesachtige coulisse van bergen en omgeven door talrijke gezellige dorpen en de charmante steden Thun en Interlaken.
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
midst | midden |
bernese | berner |
oberland | oberland |
thun | thun |
cozy | gezellige |
interlaken | interlaken |
in | in |
cities | steden |
the | de |
villages | dorpen |
alps | alpen |
by | door |
a | een |
and | en |
of | van |
EN Wonderful mountainscapes and old decorated chalets are typical for the villages of the Pays-d'Enhaut.
NL Het prachtige berglandschap en de oude, versierde chalets zijn typerend voor de plaatsen van het Pays-d'Enhaut.
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
wonderful | prachtige |
the | de |
old | oude |
for | voor |
and | en |
of | van |
are | zijn |
EN Bosco Gurin, at 1503 meters the highest mountain village in Ticino, is today one of Switzerland?s most charming villages.
NL Bosco Gurin is vandaag de dag een van de meest betoverende bergdorpen van Zwitserland en op 1503m hoogte het hoogst gelegene in het Kanton Tessin.
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
in | in |
is | is |
switzerland | zwitserland |
the | de |
today | vandaag |
highest | hoogst |
of | van |
EN A climb to the high plateau of the Franches Montagnes and peaceful countryside. Dark forests and scattered farmsteads surrounded by horses, cattle and sheep. In between, villages with mustard-coloured houses. Saigneléger is the regional centre.
NL Na de beklimming van het hoogplateau van de Franches Montagnes kom je in een rustig gebied met donkere bossen en verspreide boerderijen, omgeven door paarden, koeien en schapen. Tussen dorpen met mosterdgele huizen. Saigneléger is het regionale centrum.
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
climb | beklimming |
peaceful | rustig |
dark | donkere |
forests | bossen |
surrounded | omgeven |
horses | paarden |
villages | dorpen |
regional | regionale |
centre | centrum |
in | in |
is | is |
the | de |
and | en |
a | een |
with | met |
by | door |
EN They pass through the most majestic mountain scenery, idyllic valleys and villages; along crystal-clear lakes and ice-blue glaciers
NL De panoramatreinen zijn rondom voorzien van glas en bieden de reizigers hemelse uitzichten en veel comfort
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
the | de |
and | en |
along | van |
EN The gentle side of Switzerland: It?s not all 4000-metre mountains and deep ravines. On the Voralpen-Express, visitors discover a different kind of Switzerland ? undulating hills, picturesque villages and lovely orchards.
NL De «zachte» kanten van Zwitserland: in de Voralpen-Express geen vierduizenders of diepe kloven, maar een ander gezicht van Zwitserland ? met glooiende heuvels, schilderachtige plaatsjes en lieflijke boomgaarden.
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
gentle | zachte |
hills | heuvels |
switzerland | zwitserland |
the | de |
deep | in |
and | en |
EN Graubünden is blessed with a large number of small villages off the beaten track. You will have the opportunity to get to know a variety of cultures and to participate in the daily life of the locals.
NL Buiten de platgetreden paden zijn er in Graubünden tal van authentieke dorpjes te ontdekken. Daar kom je in aanraking met verschillende culturen en kun je deelnemen aan het dagelijks leven van de plaatselijke bevolking.
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
graubünden | graubünden |
villages | dorpjes |
cultures | culturen |
locals | plaatselijke |
in | in |
daily | dagelijks |
the | de |
participate | deelnemen |
will | kun |
life | leven |
and | en |
with | met |
of | tal |
track | van de |
variety | verschillende |
to | buiten |
EN No matter whether it’s a trip to Tenna, Guarda or the Fideriser Heuberge: the journey to one of Graubünden’s most charming mountain villages is an unforgettable experience
NL Of je naar Tenna, Guarda of naar de Fideriser Heuberge gaat: een trip naar een van de charmante Bündner bergdorpjes is een belevenis
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
experience | belevenis |
or | of |
is | is |
the | de |
trip | trip |
a | een |
to | gaat |
of | van |
EN The culture landscape is shaped by historic transportation routes, mighty fortresses and 19 authentic villages that have all retained their very own charm
NL Het cultuurlandschap wordt gekenmerkt door historische verkeerswegen, machtige burchten en 19 authentieke dorpen, die hun hoogsteigen charme hebben bewaard
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
historic | historische |
mighty | machtige |
villages | dorpen |
retained | bewaard |
charm | charme |
by | door |
and | en |
have | hebben |
their | hun |
the | wordt |
EN Densely forested peaks and pretty villages nestled along the lake shore and mountain slopes give the lake its characteristic charm
NL Dicht beboste bergtoppen en fraaie dorpjes die zich langs de oever van het meer en tegen de berghellingen neervlijen, geven het meer zijn charme
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
villages | dorpjes |
shore | oever |
charm | charme |
the | de |
and | en |
along | van |
lake | meer |
give | geven |
EN Picturesque Ticinese villages, narrow mountain lanes and vast chestnut forests define the region, which is ideal for hiking and biking tours.
NL Schilderachtige Tessiner dorpjes, smalle bergweggetjes en uitgestrekte kastanjebossen bepalen het landschap, dat uitermate geschikt is voor wandelingen en fietstochten.
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
villages | dorpjes |
define | bepalen |
is | is |
and | en |
hiking | wandelingen |
for | voor |
the | het |
EN Around 40 million cubic meters of rock thundered down from the Rossberg Mountain in Schwyz, destroying three villages and killing 457 people
NL Bijna 40 miljoen kubieke meter gesteente stortte vanaf de Schwyzer Rossberg naar beneden, waardoor 3 dorpen verwoest werden en 457 mensen om het leven kwamen
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
million | miljoen |
meters | meter |
villages | dorpen |
people | mensen |
the | de |
around | om |
from | vanaf |
down | beneden |
and | en |
of | bijna |
EN The Binntal Nature Park offers primal naturalness from the mountain peaks down to the periphery of the villages ? which coincidentally are so authentic that they have earned a prize for this very attribute.
NL Het landschapspark Binntal biedt oorspronkelijke natuurlijkheid van de bergtoppen tot en met de rand van de dorpen – die overigens dusdanig authentiek zijn, dat ze precies om die reden ook onderscheiden werden.
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
villages | dorpen |
authentic | authentiek |
offers | biedt |
of | van |
a | het |
to | om |
they | ze |
which | de |
EN Over gently rolling hills and lush meadows, through whispering forests and charming villages – those who enjoy leisurely hikes will love the Fricktal panorama trail
NL Over glooiende heuvels en weelderige weiden, door ruisende bossen en lieflijke dorpjes – wie van plezierig wandelen houdt, zit op de Fricktaler Höhenweg precies goed
EN Vine-covered slopes and one of the largest pine forests, idyllic mountain villages and towns, steppes and biotopes: the Pfyn-Finges Nature Park is a microcosm of great diversity
NL Wijnhellingen en een van de grootste naaldbossen, idyllische bergdorpjes en stadjes, steppen en biotopen: natuurpark Pfyn-Finges biedt op een kleine oppervlakte een grote verscheidenheid
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
idyllic | idyllische |
diversity | verscheidenheid |
the | de |
great | grote |
and | en |
a | een |
of | van |
largest | de grootste |
EN Hike through the typical countryside of the Gruyère Pays-d’Enhaut Regional Nature Park over 11 days: over Alpine meadows and peaks, through villages and forests.
NL 11 dagen wandelen door het typische landschap van het regionale natuurpark Gruyère Pays-d'Enhaut: over alpenweiden en bergtoppen, door dorpen en bossen.
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
hike | wandelen |
typical | typische |
regional | regionale |
days | dagen |
villages | dorpen |
forests | bossen |
alpine meadows | alpenweiden |
and | en |
EN Berne is a rambling region, correspondingly presenting a wealth of diversity. Here, Middle-Age villages, vast unspoilt stretches of land and an abundance of very different landscapes fascinate one and all.
NL De regio Bern is nogal uitgestrekt en dus ook gevarieerd. Middeleeuwse dorpen en de ruime natuurgebieden zijn alom aanwezig. Een breed scala aan landschappen dat niemand onverschillig laat.
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
region | regio |
villages | dorpen |
vast | breed |
landscapes | landschappen |
is | is |
very | nogal |
and | en |
here | de |
different | een |
EN The majestic Eiger, Mönch and Jungfrau summits, crystal-clear lakes and picturesque villages of the Bernese Oberland present a natural paradise for all nature lovers.
NL Met zijn legendarische toppen, zoals de Eiger, Mönch of de Jungfrau, de rustgevende meren en pittoreske dorpjes, is het Berner Oberland een waar paradijs voor natuurliefhebbers.
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
eiger | eiger |
jungfrau | jungfrau |
summits | toppen |
lakes | meren |
picturesque | pittoreske |
villages | dorpjes |
bernese | berner |
oberland | oberland |
paradise | paradijs |
the | de |
for | voor |
and | en |
a | een |
EN In Valais, the scavenger hunt is available in Saas-Fee, Riederalp and Zinal. Its tracks take you through idyllic countryside with historic mountain villages, sparkling mountain streams and mystical Alpine lakes, across meadows and through forests.
NL Wallis heeft Foxtrails in Saas-Fee, in Riederalp en in Zinal. De sporen van de vos lopen door idyllische landschappen met historische bergdorpjes, klaterende bergbeken en mystieke bergmeren, door velden en bossen.
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
valais | wallis |
tracks | sporen |
idyllic | idyllische |
historic | historische |
forests | bossen |
saas | saas-fee |
in | in |
the | de |
and | en |
is | heeft |
with | met |
EN This itinerary along the Orbe plain and the Jura foothills offers the opportunity to have a break in a bucolic setting between vintners' villages and charming hamlets with the extraordinary panorama of the Alps in the background.
NL De Trans-Altarezia eindigt met italianità en een pizza. Maar eerst is er ook veel rijplezier op de route van Poschiavo naar Tirano.
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
the | de |
a | eerst |
with | op |
and | en |
of | van |
EN Experience the natural and cultural attractions and explore the historical sites, villages and the city of Lucerne entirely on foot
NL Ze kunnen het natuur- en cultuurlandschap met zijn historische plaatsen, dorpen en de stad Luzern beleven – en dat allemaal te voet
እንግሊዝኛ | ደች |
---|---|
natural | natuur |
historical | historische |
villages | dorpen |
city | stad |
lucerne | luzern |
foot | voet |
experience | zijn |
and | en |
on | het |
of | met |
የ 50 የ 50 ትርጉሞችን በማሳየት ላይ