{Ssearch} ን ወደ ጣሊያንኛ ይተርጉሙ

የ 50 የ 50 የ "default disabled" ሐረግ ትርጉሞችን ከ እንግሊዝኛ ወደ ጣሊያንኛ በማሳየት ላይ

የ{search} ትርጉሞች

በእንግሊዝኛ ውስጥ ያለው ፍለጋ ወደሚከተሉት ጣሊያንኛ ቃላት/ሀረጎች ሊተረጎም ይችላል፡-

default caso come impostazione predefinita crea creare default del di default esempio essere file formato impostare in livello livello di modello modo per impostazione predefinita predefinita predefinite predefinito prodotti si sistema standard stato tipo un uno volta
disabled a anche come dell delle disabili disabilitata disabilitati disabilitato disattivato e il nel un una

የእንግሊዝኛ ወደ ጣሊያንኛ የ{ፍለጋ} ትርጉም

እንግሊዝኛ
ጣሊያንኛ

EN If you have more than one active IdP, people signing in via SAML will authenticate against the Default IdP. To make an IdP the default, click Make Default in the Edit IdP ​form.

IT Se hai più di un IdP attivo, le persone che eseguono l’accesso tramite SAML eseguiranno l’autenticazione rispetto all’dP predefinito. Per rendere un IdP predefinito, fai clic su Rendi predefinito nel modulo Modulo IdP.

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
idpidp
activeattivo
peoplepersone
samlsaml
defaultpredefinito
clickclic
ifse
thanrispetto
formmodulo
thele
makerendi
anun
innel
youhai
torendere
morepiù

EN Fix: When multiple webcams were connected, and a non-default one selected, FB could show the non-default cam as selected, but record from the previously selected default.

IT Fix: Quando più webcam sono state collegate, e ne è stata selezionata una non difettosa, FB può mostrare la camma non difettosa come selezionata, ma registrare dal default precedentemente selezionato.

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
webcamswebcam
connectedcollegate
showmostrare
recordregistrare
previouslyprecedentemente
defaultdefault
fixfix
butma
whenquando
thela
auna
ascome
fromdal
werestate
andè
selectedselezionato

EN area of validity of the disabled parking card Disabled parking spaces: https://www.paramap.ch/ 

IT area di validità della carta parcheggio Parcheggi per persone disabili: https://www.paramap.ch/ 

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
disableddisabili
cardcarta
httpshttps
validityvalidità
chch
ofdi
thedella
areaarea

EN Projects impacting the lives of the disabled, including physical rehabilitation and the provision of facilities and equipment to help address the specific educational and vocational training needs of the disabled.

IT Progetti che hanno un impatto sulle vite delle persone disabili e che includono la riabilitazione fisica e la fornitura di strutture e apparecchiature per aiutare a rispondere ai bisogni specifici di formazione e preparazione professionale dei disabili.

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
impactingimpatto
livesvite
disableddisabili
physicalfisica
rehabilitationriabilitazione
projectsprogetti
provisionfornitura
facilitiesstrutture
equipmentapparecchiature
trainingformazione
to helpaiutare
thela
toa
specificper
ande
needsbisogni

EN Check if your homepage is disabled by opening the Pages panel. If the page title next to the home icon is light gray instead of black, it’s disabled and causing the error message to appear.

IT Controlla se la tua homepage è disattivata aprendo il pannello Pagine. Se il titolo della pagina accanto all'icona a forma di casa è grigio chiaro anziché nero, l'homepage è disattivata e per questo motivo visualizzi il messaggio di errore.

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
checkcontrolla
errorerrore
messagemessaggio
ifse
pagespagine
panelpannello
blacknero
graygrigio
homepagehomepage
openingaprendo
yourtua
pagepagina
next toaccanto
titletitolo
toa
insteaddi
theil
isè

EN The following attribute selectors are used on between 17 and 3% in descending order: disabled, dir, title, hidden, controls, data-type, data-align, href, poster, role, style, xmlns, aria-disabled, src, id, name, lang, and multiple.

IT I seguenti selettori di attributi sono usati tra il 17 e il 3% in ordine decrescente: disabled, dir, title, hidden, controls, data-type, data-align, href, poster, role, style, xmlns, aria-disabled, src, id, name, lang, e multiple.

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
attributeattributi
usedusati
descendingdecrescente
posterposter
stylestyle
idid
multiplemultiple
controlscontrols
rolerole
orderordine
titletitle
aresono
inin
thei
ande

EN Blog comments are disabled by default in Brine, even if you enable comments on an individual blog post.

IT I commenti sul blog sono disabilitati per impostazione predefinita in Brine, anche se li abiliti su un singolo post.

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
disableddisabilitati
brinebrine
blogblog
ifse
aresono
anun
commentscommenti
inin
postpost
defaultpredefinita
onsu
evenanche
individualper

EN - Combine output files into multipage document, by default disabled

IT - Combinare file di output in più pagine del documento, disabilitate di default

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
combinecombinare
outputoutput
filesfile
documentdocumento
defaultdefault
intodi

EN Enable BIOS Boot Screen (BBS) pop-up: on some PCs, the BBS pop-up option is disabled by default. Enable this option. This option is usually located in the Boot tab.

IT Abilita BBS popup: alcuni PC hanno l'opzione popup BBS (BIOS Boot Screen) disabilitata. Si prega di abilitarlo. Questa opzione si trova solitamente nella scheda Avvio.

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
enableabilita
biosbios
screenscreen
pcspc
optionopzione
disableddisabilitata
usuallysolitamente
tabscheda
bootboot
locatedsi trova
thenella
onavvio
thisquesta
somedi
istrova

EN (disabled by default for new portals, can be activated via settings)

IT (disabilitato di default per i nuovi portali, attivabile tramite le impostazioni)

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
disableddisabilitato
newnuovi
portalsportali
settingsimpostazioni
defaultdefault

EN Internet browser settings are usually set by default to accept cookies, but they can easily be disabled by changing the browser settings.

IT Le impostazioni del browser Internet sono di solito impostate di default per accettare i cookie, ma possono essere facilmente disattivate cambiando le impostazioni del browser.

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
cookiescookie
changingcambiando
internetinternet
browserbrowser
settingsimpostazioni
setimpostate
butma
easilyfacilmente
aresono
defaultdefault
acceptaccettare
beessere
canpossono
bydi
thei

EN Blog comments are disabled by default in Brine, even if you enable comments on an individual blog post.

IT I commenti sul blog sono disabilitati per impostazione predefinita in Brine, anche se li abiliti su un singolo post.

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
disableddisabilitati
brinebrine
blogblog
ifse
aresono
anun
commentscommenti
inin
postpost
defaultpredefinita
onsu
evenanche
individualper

EN Enable the imported page(s) and move the page(s) to your navigation so visitors can access the content. Imported content is disabled in the Not linked section by default.

IT Attivare le pagine importate e spostare le pagine nella navigazione in modo che i visitatori possano accedere al contenuto. Per impostazione predefinita, il contenuto importato è disabilitato nella sezione Navigazione nascosta.

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
enableattivare
importedimportato
navigationnavigazione
visitorsvisitatori
accessaccedere
contentcontenuto
disableddisabilitato
somodo
movespostare
sectionsezione
pageper
inin
defaultpredefinita
thei
isè

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

IT La funzione Contenuto dinamico permette di creare traduzioni con una versione predefinita del testo (nella lingua predefinita) e varianti per tutte le altre lingue supportate

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
dynamicdinamico
defaultpredefinita
contentcontenuto
texttesto
variantsvarianti
supportsupportate
translationstraduzioni
otheraltre
versionversione
thele
withcon
tonella
auna
ofdi
languagelingua

EN Step 1: Configure your Drupal settings. You can do so by access the default folder.cd /var/www/html/drupal/sites/default

IT Passo 1: Configura le tue impostazioni Drupal.Puoi farlo accedere alla cartella predefinita.CD / VAR / WWW / HTML / Drupal / Sites / Default

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
drupaldrupal
accessaccedere
foldercartella
cdcd
htmlhtml
dofarlo
sitessites
settingsimpostazioni
configureconfigura
varvar
thele
yourtue
you canpuoi

EN To the right of Default View, select Edit. The Default View form appears.

IT A destra di Visualizzazione predefinita, seleziona Modifica. Viene visualizzato il modulo Visualizzazione predefinita.

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
ofdi
defaultpredefinita
selectseleziona
editmodifica
formmodulo
theil
appearsvisualizzato
to the rightdestra
toa

EN Current installation options:default host triple: x86_64-unknown-Linux-gnudefault toolchain: stableprofile: default

IT Opzioni di installazione correnti:Host predefinito Tripla: X86_64-Unknown-Linux-GNUtoolchain predefinita: stabileprofilo: predefinito

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
currentcorrenti
installationinstallazione
optionsopzioni
hosthost
tripletripla
defaultpredefinito

EN by default. If you ever need to deactivate it, toggle the Load more posts using the default theme behavior setting in the Theme enhancements section at Jetpack — Settings — Writing.

IT per impostazione predefinita. Se avessi bisogno di disattivarla, seleziona l?impostazione Carica altri articoli utilizzando il comportamento del tema predefinito nella sezione Miglioramenti del tema in Jetpack — Impostazioni — Scrittura.

EN Ditch your old & frustrating default mail app and switch to the best email app for Mac without losing your emails. Follow these easy steps to replace your default email app for Mac.

IT Abbandona la tua vecchia e frustrante app di posta predefinita e passa alla migliore app di posta elettronica per Mac senza perdere le tue email. Segui questi semplici passaggi per sostituire l'app email predefinita per Mac.

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
oldvecchia
frustratingfrustrante
defaultpredefinita
appapp
losingperdere
followsegui
easysemplici
replacesostituire
macmac
withoutsenza
thele
ande
the bestmigliore

EN This will, by default, display the title of the report. You can change the default by clicking the field and typing in a new title.

IT Per impostazione predefinita, sarà visualizzato il titolo del report. Puoi modificare l'impostazione predefinita facendo clic sul campo e digitando un nuovo titolo.

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
displayvisualizzato
reportreport
changemodificare
fieldcampo
typingdigitando
clickingclic
theil
willsarà
ofdel
ande
defaultpredefinita
titletitolo
aun
newnuovo
you canpuoi

EN Toggle Display Title on. This will, by default, display the image filename. You can change the default by clicking the field and typing in a new title.

IT Attiva Visualizza titolo. Per impostazione predefinita, viene visualizzato il nome del file di immagine. Puoi modificare l'impostazione predefinita facendo clic sul campo e digitando un nuovo titolo.

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
changemodificare
imageimmagine
typingdigitando
clickingclic
theil
fieldcampo
displayvisualizza
titletitolo
defaultpredefinita
aun
newnuovo
ande
you canpuoi

EN However, AWS Lambda has a default safety throttle for the number of concurrent executions per account per region (visit here for info on default safety throttle limits)

IT AWS Lambda impone tuttavia un limite di sicurezza predefinito di esecuzioni simultanee per account per ogni regione (puoi trovare ulteriori informazioni sui limiti di sicurezza predefiniti qui)

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
awsaws
lambdalambda
defaultpredefinito
concurrentsimultanee
executionsesecuzioni
herequi
infoinformazioni
aun
accountaccount
limitslimiti
regionregione
ofdi
safetysicurezza
theulteriori

EN Default: By default the message body is stripped and only the headers are stored

IT Predefinito: Per impostazione predefinita il corpo del messaggio viene rimosso e solo le intestazioni vengono memorizzate

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
messagemessaggio
bodycorpo
headersintestazioni
storedmemorizzate
arevengono
ande
onlysolo
thele
isviene
defaultpredefinito

EN In the dialog box "Character", you can now select your preferred font settings and make them your new default settings by clicking on the Set as default button

IT Nella finestra di dialogo “Carattere” è ora possibile selezionare le impostazioni di carattere preferite e rendere questa scelta come predefinita facendo clic sul pulsante Imposta come predefinito

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
dialogdialogo
canpossibile
nowora
settingsimpostazioni
ascome
buttonpulsante
innella
selectselezionare
setimposta
bydi
clickingclic
onsul
ande
defaultpredefinito

EN If you would like to return to the default colour display in Transkribus, choose the “Draw default colours” option.

IT Se vuoi tornare alla visualizzazione dei colori di default in Transkribus, scegli l'opzione "Draw default colours".

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
defaultdefault
transkribustranskribus
ifse
choosescegli
youvuoi
returntornare
inin

EN The problem is that Java 1.6.0.65 is the default Java on the command line which the Transkribus.command uses. You can check the default version by opening the terminal and typing ‘java -version’.

IT Il problema è che Java 1.6.0.65 è il Java predefinito sulla linea di comando che il comando Transkribus.command usa. Puoi controllare la versione di default aprendo il terminale e digitando 'java -version'.

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
linelinea
transkribustranskribus
openingaprendo
terminalterminale
typingdigitando
javajava
checkcontrollare
versionversione
commandcomando
problemproblema
theil
isè
you canpuoi
thatche

EN RAIDBOXES is also entitled to block BOXEN if the customer is in default with his payment. As soon as the customer has fulfilled his default of payment, his will be unblocked BOX again.

IT RAIDBOXES ha anche il diritto di bloccare BOXES se il cliente è in ritardo con il pagamento. Non appena il cliente ha adempiuto al suo pagamento in ritardo, il suo BOX sarà sbloccato di nuovo.

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
entitleddiritto
paymentpagamento
boxbox
raidboxesraidboxes
ifse
hasha
isè
customercliente
theil
blockbloccare
inin
soonappena
ofdi
withcon
alsoanche

EN However, AWS Lambda has a default safety throttle for the number of concurrent executions per account per region (visit here for info on default safety throttle limits)

IT AWS Lambda impone tuttavia un limite di sicurezza predefinito di esecuzioni simultanee per account per ogni regione (puoi trovare ulteriori informazioni sui limiti di sicurezza predefiniti qui)

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
awsaws
lambdalambda
defaultpredefinito
concurrentsimultanee
executionsesecuzioni
herequi
infoinformazioni
aun
accountaccount
limitslimiti
regionregione
ofdi
safetysicurezza
theulteriori

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

IT La funzione Contenuto dinamico permette di creare traduzioni con una versione predefinita del testo (nella lingua predefinita) e varianti per tutte le altre lingue supportate

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
dynamicdinamico
defaultpredefinita
contentcontenuto
texttesto
variantsvarianti
supportsupportate
translationstraduzioni
otheraltre
versionversione
thele
withcon
tonella
auna
ofdi
languagelingua

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

IT La funzione Contenuto dinamico permette di creare traduzioni con una versione predefinita del testo (nella lingua predefinita) e varianti per tutte le altre lingue supportate

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
dynamicdinamico
defaultpredefinita
contentcontenuto
texttesto
variantsvarianti
supportsupportate
translationstraduzioni
otheraltre
versionversione
thele
withcon
tonella
auna
ofdi
languagelingua

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

IT La funzione Contenuto dinamico permette di creare traduzioni con una versione predefinita del testo (nella lingua predefinita) e varianti per tutte le altre lingue supportate

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
dynamicdinamico
defaultpredefinita
contentcontenuto
texttesto
variantsvarianti
supportsupportate
translationstraduzioni
otheraltre
versionversione
thele
withcon
tonella
auna
ofdi
languagelingua

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

IT La funzione Contenuto dinamico permette di creare traduzioni con una versione predefinita del testo (nella lingua predefinita) e varianti per tutte le altre lingue supportate

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
dynamicdinamico
defaultpredefinita
contentcontenuto
texttesto
variantsvarianti
supportsupportate
translationstraduzioni
otheraltre
versionversione
thele
withcon
tonella
auna
ofdi
languagelingua

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

IT La funzione Contenuto dinamico permette di creare traduzioni con una versione predefinita del testo (nella lingua predefinita) e varianti per tutte le altre lingue supportate

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
dynamicdinamico
defaultpredefinita
contentcontenuto
texttesto
variantsvarianti
supportsupportate
translationstraduzioni
otheraltre
versionversione
thele
withcon
tonella
auna
ofdi
languagelingua

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

IT La funzione Contenuto dinamico permette di creare traduzioni con una versione predefinita del testo (nella lingua predefinita) e varianti per tutte le altre lingue supportate

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
dynamicdinamico
defaultpredefinita
contentcontenuto
texttesto
variantsvarianti
supportsupportate
translationstraduzioni
otheraltre
versionversione
thele
withcon
tonella
auna
ofdi
languagelingua

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

IT La funzione Contenuto dinamico permette di creare traduzioni con una versione predefinita del testo (nella lingua predefinita) e varianti per tutte le altre lingue supportate

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
dynamicdinamico
defaultpredefinita
contentcontenuto
texttesto
variantsvarianti
supportsupportate
translationstraduzioni
otheraltre
versionversione
thele
withcon
tonella
auna
ofdi
languagelingua

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

IT La funzione Contenuto dinamico permette di creare traduzioni con una versione predefinita del testo (nella lingua predefinita) e varianti per tutte le altre lingue supportate

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
dynamicdinamico
defaultpredefinita
contentcontenuto
texttesto
variantsvarianti
supportsupportate
translationstraduzioni
otheraltre
versionversione
thele
withcon
tonella
auna
ofdi
languagelingua

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

IT La funzione Contenuto dinamico permette di creare traduzioni con una versione predefinita del testo (nella lingua predefinita) e varianti per tutte le altre lingue supportate

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
dynamicdinamico
defaultpredefinita
contentcontenuto
texttesto
variantsvarianti
supportsupportate
translationstraduzioni
otheraltre
versionversione
thele
withcon
tonella
auna
ofdi
languagelingua

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

IT La funzione Contenuto dinamico permette di creare traduzioni con una versione predefinita del testo (nella lingua predefinita) e varianti per tutte le altre lingue supportate

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
dynamicdinamico
defaultpredefinita
contentcontenuto
texttesto
variantsvarianti
supportsupportate
translationstraduzioni
otheraltre
versionversione
thele
withcon
tonella
auna
ofdi
languagelingua

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

IT La funzione Contenuto dinamico permette di creare traduzioni con una versione predefinita del testo (nella lingua predefinita) e varianti per tutte le altre lingue supportate

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
dynamicdinamico
defaultpredefinita
contentcontenuto
texttesto
variantsvarianti
supportsupportate
translationstraduzioni
otheraltre
versionversione
thele
withcon
tonella
auna
ofdi
languagelingua

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

IT La funzione Contenuto dinamico permette di creare traduzioni con una versione predefinita del testo (nella lingua predefinita) e varianti per tutte le altre lingue supportate

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
dynamicdinamico
defaultpredefinita
contentcontenuto
texttesto
variantsvarianti
supportsupportate
translationstraduzioni
otheraltre
versionversione
thele
withcon
tonella
auna
ofdi
languagelingua

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

IT La funzione Contenuto dinamico permette di creare traduzioni con una versione predefinita del testo (nella lingua predefinita) e varianti per tutte le altre lingue supportate

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
dynamicdinamico
defaultpredefinita
contentcontenuto
texttesto
variantsvarianti
supportsupportate
translationstraduzioni
otheraltre
versionversione
thele
withcon
tonella
auna
ofdi
languagelingua

EN Default: By default the message body is stripped and only the headers are stored

IT Predefinito: Per impostazione predefinita il corpo del messaggio viene rimosso e solo le intestazioni vengono memorizzate

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
messagemessaggio
bodycorpo
headersintestazioni
storedmemorizzate
arevengono
ande
onlysolo
thele
isviene
defaultpredefinito

EN The problem is that Java 1.6.0.65 is the default Java on the command line which the Transkribus.command uses. You can check the default version by opening the terminal and typing ‘java -version’.

IT Il problema è che Java 1.6.0.65 è il Java predefinito sulla linea di comando che il comando Transkribus.command usa. Puoi controllare la versione di default aprendo il terminale e digitando 'java -version'.

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
linelinea
transkribustranskribus
openingaprendo
terminalterminale
typingdigitando
javajava
checkcontrollare
versionversione
commandcomando
problemproblema
theil
isè
you canpuoi
thatche

EN Click the Set Default DNS button to set the SITE123 default DNS settings.

IT Fare clic sul Imposta DNS predefinito per impostare le impostazioni DNS predefinite di SITE123.

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
dnsdns
clickclic
settingsimpostazioni
defaultpredefinito
thele
sitedi

EN Furthermore, Axis signed firmware allows you to safely restore the device to its default factory state, and secure boot will guarantee it’s completely free of malware after a factory default.

IT Inoltre, il firmware firmato Axis consente di ripristinare in modo sicuro il dispositivo allo stato di fabbrica predefinito e l'avvio protetto garantirà che sia completamente privo di malware dopo l'impostazione ai valori predefiniti di fabbrica.

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
signedfirmato
firmwarefirmware
allowsconsente
restoreripristinare
defaultpredefinito
factoryfabbrica
completelycompletamente
malwaremalware
axisaxis
freeprivo
devicedispositivo
theil
avalori
safelyin modo sicuro
statestato
ofdi
toallo
ande
afterdopo

EN Fix: on some PCs, mainly AMD GPUs, the ?external? Highlight object could cause performance problem in FlashBack Player for te default rendering option (DirectX). The default was changed to ?Software IPP?.

IT Fix: su alcuni PC, principalmente le GPU AMD, l'oggetto Highlight 'esterno' potrebbe causare problemi di performance in FlashBack Player per l'opzione di rendering di default (DirectX). Il default è stato cambiato in "Software IPP".

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
pcspc
mainlyprincipalmente
amdamd
gpusgpu
couldpotrebbe
performanceperformance
flashbackflashback
renderingrendering
directxdirectx
changedcambiato
softwaresoftware
playerplayer
wasstato
fixfix
problemproblemi
defaultdefault
inin
onsu
thele
causedi

EN Step 1: Configure your Drupal settings. You can do so by access the default folder.cd /var/www/html/drupal/sites/default

IT Passo 1: Configura le tue impostazioni Drupal.Puoi farlo accedere alla cartella predefinita.CD / VAR / WWW / HTML / Drupal / Sites / Default

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
drupaldrupal
accessaccedere
foldercartella
cdcd
htmlhtml
dofarlo
sitessites
settingsimpostazioni
configureconfigura
varvar
thele
yourtue
you canpuoi

EN After English, the second most popular value is x-default (used when defining a default or fallback version for users of non-targeted languages or countries), with 2.07% of mobile and 2.2% of the desktop pages including it.

IT Dopo l?inglese, il secondo valore più popolare è x-default (utilizzato quando si definisce una versione default o fallback per utenti di lingue o paesi non target), con il 2.07% delle pagine mobile e il 2.2% delle pagine desktop che lo includono.

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
defaultdefault
countriespaesi
mobilemobile
desktopdesktop
includingincludono
targetedtarget
oro
usersutenti
pagespagine
valuevalore
whenquando
thelo
popularpopolare
usedutilizzato
auna
withcon
afterdopo
versionversione
ofdi
languageslingue
englishinglese
isè

EN Step 1: Configure your Drupal settings. You can do so by access the default folder.cd /var/www/html/drupal/sites/default

IT Passo 1: Configura le tue impostazioni Drupal.Puoi farlo accedere alla cartella predefinita.CD / VAR / WWW / HTML / Drupal / Sites / Default

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
drupaldrupal
accessaccedere
foldercartella
cdcd
htmlhtml
dofarlo
sitessites
settingsimpostazioni
configureconfigura
varvar
thele
yourtue
you canpuoi

EN Step 1: Configure your Drupal settings. You can do so by access the default folder.cd /var/www/html/drupal/sites/default

IT Passo 1: Configura le tue impostazioni Drupal.Puoi farlo accedere alla cartella predefinita.CD / VAR / WWW / HTML / Drupal / Sites / Default

እንግሊዝኛጣሊያንኛ
drupaldrupal
accessaccedere
foldercartella
cdcd
htmlhtml
dofarlo
sitessites
settingsimpostazioni
configureconfigura
varvar
thele
yourtue
you canpuoi

5050 ትርጉሞችን በማሳየት ላይ