Vertaal "cliquez simplement ci dessous" na Engels

Wys 50 van 50 vertalings van die frase "cliquez simplement ci dessous" van Frans na Engels

Vertalings van cliquez simplement ci dessous

"cliquez simplement ci dessous" in Frans kan in die volgende Engels woorde/frases vertaal word:

cliquez access and click are button by choose click click here clicking enter here is next one option options or order read save select settings that the the button this to type version
simplement a a few about all also an and and the any are as at available be been being but by can different do does don don’t each easier easily easy even every experience few first for for the from from the has have here how i if in in the information into is is not it it is its it’s just keep know like ll look make make sure makes many more most no not now of of the on on the one only or other our out over own part people quickly read ready right secure see simple simply single site so some something take than that that you the their them then there these they this this is those through time to to be to do to get to make to the us very view want was we well what when where whether which who will will be with within without would you you are you have your you’re
dessous a a few about above access across after all also an and any app application are around as at at the be before below best both but by complete do down each few first follow following for for the form from from the full further get go has have help how if in in the including into is it its just know like link ll look make may more most need no not of of the on on the one only or other our out own personal please re read regarding request right section see service services set site so some submit such support take team that that you the the following their them then there these they this through time to to do to get to see to the under up us use used using we what when where which will wish with you you are you have you want your you’re

Vertaling van Frans na Engels van cliquez simplement ci dessous

Frans
Engels

FR Cliquez simplement sur l'une des fonctionnalités de sécurité comme l'authentification unique SAML, cliquez sur « Learn more » (En savoir plus), puis cliquez sur le bouton « Try it free for 30 days » (Essayez-le gratuitement pendant 30 jours )

EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click “Learn more”, and click the “Try it free for 30 days” button

Frans Engels
fonctionnalités features
saml saml
cliquez click
sécurité security
bouton button
it it
simplement just
more more
learn learn
le the
sur on
de and
free free
days days
pendant for

FR Cliquez simplement sur l'une des fonctionnalités de sécurité comme l'authentification unique SAML, cliquez sur « Learn more » (En savoir plus), puis cliquez sur le bouton « Try it free for 30 days » (Essayez-le gratuitement pendant 30 jours )

EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click “Learn more”, and click the “Try it free for 30 days” button

Frans Engels
fonctionnalités features
saml saml
cliquez click
sécurité security
bouton button
it it
simplement just
more more
learn learn
le the
sur on
de and
free free
days days
pendant for

FR 4) Pour signer le document en avant, cliquez simplement sur la boîte de signature. Une fois que vous avez terminé la signature des documents, cliquez sur le bouton Confirmer. 

EN 4) To e-sign the document, simply click on the signature box. Once you are done signing the documents, click the Confirm button

Frans Engels
boîte box
terminé done
signer sign
document document
documents documents
bouton button
confirmer confirm
cliquez click
signature signature
simplement simply
avant to
vous you

FR Ce qui est frappant à propos de Golden Tiger, c'est que le casino a été très bien aménagé. Cliquez simplement sur la section de jeu à laquelle vous souhaitez jouer, cliquez sur le jeu et vous jouez.

EN What’s striking about Golden Tiger is that the casino has been very neatly laid out. Just click on the gaming section you would like to play, click on the game, and you are playing.

Frans Engels
frappant striking
golden golden
tiger tiger
casino casino
très very
ce that
propos about
simplement just
jeu game
à to
cliquez click
et and
a has
été been
sur on
vous you
souhaitez would like

FR Dans les paramètres du billet, cliquez sur Statut, sélectionnez En attente de révision, puis cliquez sur Enregistrer. Survolez ensuite Terminé et cliquez sur Quitter le mode édition.

EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

Frans Engels
paramètres settings
statut status
révision review
enregistrer save
survolez hover
quitter exit
édition edit
terminé done
le the
sélectionnez select
cliquez click
en in
et and
mode mode

FR Cliquez sur ici pour directions. Cliquez sur ici pour plus d'informations sur le stationnement. Cliquez sur ici pour plus d'informations sur une navette gratuite entre Orlando et Tampa.

EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.

Frans Engels
directions directions
stationnement parking
navette shuttle
gratuite free
orlando orlando
tampa tampa
une a
cliquez click
pour for
entre between
et and
sur on
ici here

FR Votre première option: Cliquez sur les ellipses verticales à l'extrême droite de votre navigateur >> Cliquez sur "Plus d'outils" >> Cliquez sur "Outils de développement".

EN Your First Option: Click the vertical ellipses on the far right of your browser >> Click "More tools" >> Click "Developer tools."

Frans Engels
option option
verticales vertical
gt gt
outils tools
première first
navigateur browser
votre your
cliquez click
plus more
sur on
les the

FR Cliquez-pour-cartographier, cliquez-pour-appeler et cliquez-pour-envoyer

EN Click-to-map, click-to-call and click-to-mail

Frans Engels
et and

FR Dans le Référentiel, cliquez sur Métadonnées, cliquez avec le bouton droit sur Fichier délimité, puis cliquez sur Créer un fichier délimité.

EN In the Project Repository, click Metadata, right-click File delimited, and click Create file delimited.

Frans Engels
métadonnées metadata
délimité delimited
le the
référentiel repository
droit right
fichier file
créer create
cliquez click
dans in
puis and

FR Dans le Référentiel de projet, cliquez sur Métadonnées, cliquez avec le bouton droit sur Connexions aux bases de données, puis cliquez sur Créer une connexion.

EN In the Project Repository, click Metadata, right-click Db Connections, and click Create connection.

Frans Engels
référentiel repository
métadonnées metadata
droit right
connexions connections
créer create
connexion connection
projet project
le the
cliquez click
dans in
de and

FR Cliquez sur ici pour directions. Cliquez sur ici pour plus d'informations sur le stationnement. Cliquez sur ici pour plus d'informations sur une navette gratuite entre Orlando et Tampa.

EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.

Frans Engels
directions directions
stationnement parking
navette shuttle
gratuite free
orlando orlando
tampa tampa
une a
cliquez click
pour for
entre between
et and
sur on
ici here

FR Désactivez le  UN Event Pass dans le module d?enregistrement : cliquez sur Registration – cliquez sur Manage (beside the registration form)  ? cliquez sur Configure (à coté de UN Event Passes)

EN Disable the UN Event Pass in the registration module: click Registration – click Manage (beside the registration form)  ? click Configure (beside UN Event Passes)

FR Désactivez le  UN Event Pass dans le module d?enregistrement: cliquez sur Registration – cliquez sur  Manage (à côté du formulaire d?inscription)  ? cliquez sur Configure (à côté du UN Event Passes)

EN Disable the UN Event Pass in the registration module:  click Registration – click Manage (beside the registration form)  ? click Configure (beside UN Event Passes)

FR Cliquez sur les boutons << / >> pour lancer le rembobinage / l'avance rapide (cliquez jusqu'à 3 fois supplémentaires pour augmenter la vitesse), puis cliquez sur le bouton « Lecture/Pause » pour revenir à la vitesse normale.

EN Click on the << / >> buttons to start rewinding / fast-forwarding (click up to 3 additional times to increase the speed) and then click on the button Play/Pause button to resume normal speed.

Frans Engels
lt lt
gt gt
jusquà up to
pause pause
normale normal
boutons buttons
supplémentaires additional
vitesse speed
bouton button
rapide fast
cliquez click
augmenter increase
à to
lecture and
sur on

FR Dans les paramètres de la publication, cliquez sur Statut, sélectionnez En attente de révision, puis cliquez sur Enregistrer. Survolez ensuite Terminé et cliquez sur Quitter le mode édition.

EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

Frans Engels
paramètres settings
statut status
révision review
enregistrer save
survolez hover
quitter exit
terminé done
édition edit
sélectionnez select
cliquez click
en in
et and
mode mode

FR Pour modifier un événement, cliquez dessus dans le panneau latéral, puis survolez l’aperçu et cliquez sur Modifier. Pour supprimer un événement, survolez-le dans le panneau latéral, puis cliquez sur ... et sur Supprimer.

EN To edit an event, click the event in the side panel, then hover over the preview and click Edit. To delete an event, hover over it in the side panel and click ..., then click Delete.

Frans Engels
panneau panel
latéral side
survolez hover
événement event
supprimer delete
un an
le the
cliquez click
et and
dans in

FR Survolez la page et cliquez sur Modifier pour ouvrir l’éditeur de page. Pour des éléments de collection spécifiques, tels que des articles de blog ou des événements, cliquez sur l’élément, survolez-le, puis cliquez sur Modifier.

EN Hover over the page and click Edit to open the page editor. For individual collection items, such as blog posts or events, click the item, hover over it, and click Edit.

Frans Engels
survolez hover
collection collection
blog blog
ou or
événements events
éditeur editor
page page
cliquez click
la the
et and

FR Aperçu sous Mac OS (7.0) : Cliquez sur Fichier > Ouvrir. Sélectionnez Outils > Inspecteur (s'il est masqué). Cliquez sur l'onglet Rogner de l'Inspecteur. Cliquez sur Outils > Séle…

EN Mac OS Preview (7.0): File > Open Tools > Show Inspector (if hidden) Click the Crop tab in the Inspector Tools > Rectangular Selection Under Crop in the Inspector will be the

FR Tout ce que vous avez à faire est simplement d'installer l'extension Dropified Chrome en un clic, puis vous pouvez simplement connecter l'application à votre Boutiques Shopify.

EN All you need to do is simply install- Dropified Chrome Extension with a click of a button, and then you can simply connect the app with your Shopify Stores.

Frans Engels
dropified dropified
chrome chrome
clic click
connecter connect
lapplication app
boutiques stores
shopify shopify
un a
à to
simplement simply
votre your
vous you

FR Obtenez simplement des résultats basés sur des données en utilisant simplement un algorithme multifactoriel

EN Simply get results based on data by simply using a multifactor algorithm

Frans Engels
algorithme algorithm
obtenez get
résultats results
un a
basés based on
sur on
données data
basé based
simplement simply

FR Augmentez simplement vos résultats et vendez simplement plus de produits FBA en corrigeant les fautes d'orthographe dans votre liste en maximisant l'effort.

EN Simply increase your results and simply sell more FBA products by fixing misspellings in your list by maximizing the effort.

Frans Engels
simplement simply
vendez sell
maximisant maximizing
fba fba
résultats results
en in
liste list
plus more
produits products
et and

FR Ici, vous pouvez simplement choisir parmi les solutions mobiles disponibles et vous permettre de créer et de personnaliser simplement l'application en fonction de vos besoins et exigences.

EN Here you can simply choose from the available mobile solutions and allow you to simply build and customize the app right for your needs and requirements.

Frans Engels
simplement simply
choisir choose
mobiles mobile
solutions solutions
lapplication app
besoins needs
exigences requirements
ici the
disponibles available
permettre allow
vous you
et and
créer to
vos your

FR Élargissez simplement la visibilité de vos produits en les publiant simplement sur les sites les plus visités au monde comme Amazon, Facebook et eBay

EN Just expand the visibility of your products simply by pub t to the world’s most visited sites like Amazon, Facebook, and eBay

Frans Engels
visités visited
facebook facebook
monde worlds
amazon amazon
ebay ebay
la the
simplement simply
visibilité visibility
de of
vos your
sites sites
et and
produits products

FR Avec Big Cartel, vous pouvez simplement créer facilement une boutique en ligne, vendre simplement votre travail et gérer une entreprise créative.

EN With Big Cartel, you can simply build an online store easily, just sell your work and run a creative business.

Frans Engels
big big
créer build
créative creative
en ligne online
facilement easily
travail work
avec with
vendre sell
entreprise business
boutique store
votre your
et and
en run
vous you
simplement simply
une a

FR Il vous suffit tout simplement de télécharger l'application sur votre téléphone ! Echanger simplement vos cryptomonnaies sera toujours à portée de main.

EN All you need is to download the app on your mobile phone and that’s it! The simple crypto exchange service is always close at hand.

Frans Engels
lapplication app
main hand
toujours always
il it
télécharger download
téléphone phone
sera the
sur on
vous you
de all

FR Le revendeur est généralement une société qui n'a pas la capacité technique ou financière d'accèder au statut de registrar ou tout simplement qui a une activité annexe nécessitant simplement la revente de noms de domaine à ses clients

EN Resellers are usually companies that do not have the technical or financial skills required to become a registrar or which have another primary business that only requires that they resell domain names to their clients

Frans Engels
revendeur resellers
généralement usually
financière financial
noms names
clients clients
registrar registrar
technique technical
ou or
domaine domain
capacité skills
activité business
nécessitant requires
de another
à to
une a
pas not

FR Pour plus d?information sur Octopuce, je vous invite tout simplement à aller visiter son site, ou tout simplement à me Contacter par email par exemple?

EN For more information on Octopuce, feel free to look at its website, or contact me, by mail or other means?

Frans Engels
me me
information information
ou or
contacter contact
site website
à to
son its
sur on
par by
email mail
pour for
plus more

FR Le fait que je n'ai pas à me soucier de la façon de convertir des fichiers dans des formats pris en charge est tout simplement génial! J'ajoute simplement la vidéo à JustStream et je la laisse faire le reste.

EN The fact that I don't need to worry about how to convert files to supported formats is just awesome! I just add the video to JustStream and let it do the rest.

Frans Engels
formats formats
génial awesome
je i
laisse let
à to
fichiers files
vidéo video
et and
pas dont
soucier to worry
fait that
le reste rest

FR Si vous avez déjà lancé PDF Expert, vous pouvez ouvrir un fichier PDF en le déposant simplement dans la fenêtre de l'application. Tout simplement !

EN If you’ve already launched PDF Expert, you can open a PDF file by simply dropping it into the app window. Just like that!

Frans Engels
lancé launched
expert expert
lapplication app
si if
pdf pdf
fichier file
un a
fenêtre window
vous you
déjà already
simplement simply
de into
en it

FR C'est aussi un super productivité car vous pouvez contrôler tous les domaines de celui-ci avec simplement votre voix. Dites simplement les commandes et il obéira à tout sans que vous ayez à faire quoi que ce soit.

EN It’s also a great productivity tool because you can control all areas of it with just your voice. Just say commands, and itll obey everything without you having to do anything.

Frans Engels
domaines areas
productivité productivity
contrôler control
un a
de of
il it
à to
et and
avec with
voix voice
votre your
ayez you

FR Bien sûr, si vous vouliez simplement voir la liste complète des machines à sous plutôt que de parcourir ces menus, vous pouvez simplement cliquer sur « Tout voir », qui se trouve juste sous le bouton « Jouer aux machines à sous ».

EN Of course, if you just wanted to see the complete listing of slots rather than going through these menus, you can simply clicksee all,’ which is found just under the ‘Slots Play’ button.

Frans Engels
vouliez wanted
menus menus
trouve found
jouer play
si if
simplement simply
à to
de of
bouton button
cliquer click
complète all
vous you
voir see

FR J'utilise ces paramètres (parfois j'ajoute plus de gain) :Jouez avec eux et cliquez simplement sur le bouton d'alimentation situé à côté de la prise du compresseur pour comparer facilement.

EN I use these settings (sometimes I?ll add more gain):Play around with them and just click the power button next to the compressor plugin to easily compare.

Frans Engels
paramètres settings
parfois sometimes
jouez play
compresseur compressor
comparer compare
facilement easily
cliquez click
bouton button
à to
avec with
et and
gain gain
plus more
de around

FR Que le marketing sur les médias sociaux vous soit familier ou non, vous trouverez tout ce dont vous avez besoin sur cette page. Cliquez simplement sur les différents liens du sommaire pour découvrir les contenus qui vous intéressent le plus.

EN Whether youre new to social media marketing or a social veteran, youll find what you need here. Just use the table of contents to navigate to your preferred content.

Frans Engels
marketing marketing
ou or
le the
contenus content
sociaux social media
besoin need
médias media
dont you
simplement a

FR C'est très simple. Cliquez tout simplement sur "Trouver un designer" et remplissez les informations demandées dans le brief. Nous vous mettrons ensuite en contact avec des designers et vous pourrez commencer.

EN Simple. Just click "Get matched" and start providing the basic information required in the brief. You'll then be matched and on your way!

Frans Engels
cliquez click
informations information
demandées required
brief brief
le the
pourrez be
sur on
et and
en in
commencer start
un simple
vous your
ensuite then
des way

FR Vous vous demandez quel est le meilleur VPN pour Chromecast ? Consultez notre FAQ ci-dessous. Cliquez simplement sur une question pour lire la réponse.

EN Do you have a question on the best VPN for Chromecast? Have a look at our FAQ below. Click on a question to see the answer.

Frans Engels
vpn vpn
faq faq
cliquez click
chromecast chromecast
notre our
dessous below
question question
sur on
une a
réponse answer
vous you
meilleur the best
consultez see

FR Vous souhaitez consulter les autres comparaisons de VPN ? Cliquez simplement sur l’un des liens ci-dessous :

EN Would you like to see the other VPN comparisons? Then click on one of the links below:

Frans Engels
vpn vpn
comparaisons comparisons
cliquez click
liens links
autres other
sur on
dessous below
de of
souhaitez would
vous you

FR Vous souhaitez commencer sans attendre et profiter de la meilleure offre ? Cliquez simplement sur le bouton situé sous chaque partie pour vous rendre directement sur le site internet du scanner de virus de votre choix.

EN Do you want to get started right away and close the best deal? Just click on the button below each section to go directly to the website of the virus scanner of your choice.

Frans Engels
commencer started
offre deal
directement directly
virus virus
scanner scanner
choix choice
cliquez click
site website
bouton button
la section
de of
et and
chaque each

FR Vous cherchez une réponse à une question sur les extensions de navigateur. Examinez nos questions les plus fréquemment posées ci-dessous. Si votre question figure dans la liste, cliquez simplement dessus pour consulter la réponse.

EN Are you looking for an answer to a question about browser extensions? Have a look at our frequently asked questions below. Check whether your question is listed and simply click on it to read the answer.

Frans Engels
extensions extensions
navigateur browser
fréquemment frequently
cliquez click
examinez look
questions asked
à to
votre your
dessous below
cherchez looking for
simplement simply
une a
réponse answer
sur on
nos our
vous you
question question
les questions
plus read

FR Ils ont un article entier à ce sujet, alors lisez-le si vous voulez en savoir plus (ou cliquez simplement sur le lien ci-dessus).

EN They have a whole post about it, so read this if you want to learn more (or just click around above).

Frans Engels
cliquez click
ce this
si if
ou or
à to
un a
savoir learn
ci-dessus above

FR Si vous n'avez aucun nom de domaine particulier en tête, saisissez simplement des mots-clés qui décrivent votre site web ou votre projet, cliquez sur Rechercher et examinez les suggestions.

EN Or, if you don’t have a specific domain name in mind, just type in keywords that describe your website or project, hit search, and check out the suggestions.

Frans Engels
tête mind
examinez check
suggestions suggestions
si if
ou or
projet project
rechercher search
clés keywords
nom name
domaine domain
en in
vous you
saisissez type
qui that
votre your
site website
et and

FR Cliquez et déployez, tout simplement. C’est aussi simple que cela sur le marketplace Data Protection On Demand de Thales.

EN Simply click and deploy. It's that easy on the Thales Data Protection on Demand Marketplace.

Frans Engels
cliquez click
marketplace marketplace
data data
thales thales
déployez deploy
simplement simply
le the
simple easy
protection protection
et and
de its

FR Cliquez simplement sur le lien dans l'e-mail pour accéder au tableau de bord concerné par l'avertissement, et consultez toutes les informations supplémentaires dans le volet Détails des données.

EN Simply click on the link in the email to go directly to the dashboard affected by the warning, and see additional details right away within the Data Details panel.

Frans Engels
cliquez click
simplement simply
mail email
détails details
le the
lien link
consultez see
tableau de bord dashboard
supplémentaires additional
données data
dans in
par by
de away
et and

FR Vous avez une question spécifique sur l’hameçonnage ? Notre foire aux questions ci-dessous pourra vous aider à trouver la réponse. Cliquez simplement sur une question pour consulter la réponse.

EN Do you have a specific question about phishing? Our frequently asked questions below might help you find the answer. Simply click on a question to see the answer.

Frans Engels
trouver find
cliquez click
aider help
vous do
une a
notre our
question question
simplement simply
questions asked
dessous below
réponse answer
spécifique specific

FR Vous avez une question sur notre top 5 ou sur les programmes antivirus en général ? Nous répondons ci-dessous à certaines des questions les plus fréquemment posées. Cliquez simplement sur la question pour découvrir la réponse.

EN Do you have a question about our top 5 or about antivirus programs in general? Below we discuss some of the most frequently asked questions. Just click on the question to see the answer.

Frans Engels
antivirus antivirus
programmes programs
général general
fréquemment frequently
cliquez click
ou or
question question
une a
notre our
nous we
des of
questions asked
plus most
dessous below
en in
réponse answer

FR Pour ajouter une icône à votre projet, cliquez simplement sur l'icône que vous aimez et faites-la glisser sur le canevas.

EN To add an icon to your project, just click the icon you like and drag it onto the canvas.

Frans Engels
icône icon
projet project
cliquez click
glisser drag
le the
ajouter add
à to
votre your
et and
vous you

FR Pour ajouter une icône à votre projet, cliquez simplement sur l'icône que vous voulez.

EN To add an icon to your project, just click the icon you like.

Frans Engels
icône icon
projet project
cliquez click
à to
ajouter add
votre your
une the
vous you

FR Dans votre tableau de bord, cliquez simplement sur iTunes & répertoires -> Spotify

EN In your dashboard, just click iTunes & Directories -> Spotify

Frans Engels
votre your
cliquez click
simplement just
itunes itunes
répertoires directories
gt gt
spotify spotify
tableau de bord dashboard
dans in

FR Pour extraire toutes les photos que vous avez jointes à votre journal, cliquez simplement sur le lien "Extraire" situé à côté de "Toutes les photos" dans l'écran de droite.

EN To extract all the photos you have attached to your journal, just click on the “Extract” link placed next toAll photos”, from the right-hand screen.

Frans Engels
photos photos
jointes attached
journal journal
cliquez click
lien link
simplement just
de from
droite right
à to
le the
extraire extract
toutes all
votre your
sur on
vous you
avez have

FR Vous souhaitez ajouter d'autres contenus sur votre site Web ? Cliquez simplement sur le bouton « Ajouter un bloc » et insérez le bloc de contenu de votre choix. Par exemple, une galerie d'images, un outil de réservation ou un bloc musique.

EN Do you want additional text, images, or other content for your site? Just click the "Add Block" button and choose the piece you need. From music playlists to booking tools to photo galleries, each part is easy to add and ready to go.

Frans Engels
bloc block
galerie galleries
outil tools
réservation booking
musique music
site site
cliquez click
ou or
choix choose
le the
bouton button
ajouter add
votre your
un just
contenu content
et and
de other

FR À cette étape, entrez simplement votre nom de domaine et la langue dans laquelle vous voulez traduire votre site (N'UTILISEZ PAS votre sous-domaine HelpScout se terminant par .helpscoutdocs.com). Cliquez sur "Next" pour passer à l'étape suivante.

EN In this step, simply enter your domain name and the language you want to translate your website into (DO NOT USE your HelpScout sub-domain ending with .helpscoutdocs.com). ClickNextto go to the next step.

Wys 50 van 50 vertalings