Vertaal "he had identified" na Russies

Wys 50 van 50 vertalings van die frase "he had identified" van Engels na Russies

Vertaling van Engels na Russies van he had identified

Engels
Russies

EN I absolutely had to get the data I had lost back, and quickly

RU Мне абсолютно необходимо было вернуть данные, которые я потерял, и быстро

Transliterasie Mne absolûtno neobhodimo bylo vernutʹ dannye, kotorye â poterâl, i bystro

EN Those sisters had to be split up because nobody had room for both of them.

RU Этих сестер пришлось разделить, потому что ни у кого не было места для них обеих.

Transliterasie Étih sester prišlosʹ razdelitʹ, potomu čto ni u kogo ne bylo mesta dlâ nih obeih.

EN Munaf Rayani, Mark Smith, and Michael James had just moved to Austin from Midland, Texas, and drummer Chris Hrasky had just moved to Austin from Rockford, Illinois

RU Каждая композиция обладает иммунитетом против привычных структур и формул

Transliterasie Každaâ kompoziciâ obladaet immunitetom protiv privyčnyh struktur i formul

EN It had close ties to punk rock and fairly strong influences of the musical style that had been invented and continuously developed throughout the 1970s: reggae

RU Общим для большинства групп «новой волны» было стремление к инноваторству и развитию музыкальных технологий

Transliterasie Obŝim dlâ bolʹšinstva grupp «novoj volny» bylo stremlenie k innovatorstvu i razvitiû muzykalʹnyh tehnologij

EN Over the months I’ve been with EO I’ve had a variety of experiences that I would never have otherwise had, including:

RU За те месяцы, что я провел в EO, у меня было множество событий, которых у меня никогда не было, в том числе:

Transliterasie Za te mesâcy, čto â provel v EO, u menâ bylo množestvo sobytij, kotoryh u menâ nikogda ne bylo, v tom čisle:

EN According to a study, only 44.9% of Alexa top 1 million domains had a valid SPF record published in 2018, and as little as 5.1% had a valid DMARC record

RU Согласно исследованию, в 2018 году только 44,9% из 1 млн доменов Alexa имели действующую запись SPF, а всего лишь 5,1% имели действующую запись DMARC

Transliterasie Soglasno issledovaniû, v 2018 godu tolʹko 44,9% iz 1 mln domenov Alexa imeli dejstvuûŝuû zapisʹ SPF, a vsego lišʹ 5,1% imeli dejstvuûŝuû zapisʹ DMARC

Engels Russies
alexa alexa
dmarc dmarc
million млн
domains доменов
spf spf
a а
only только
in в
to запись
and всего

EN I had a file word file that had errors to repair, your website repaired the word file in 6 minutes.

RU У меня был файл Word, в котором были ошибки, которые нужно исправить, ваш сайт исправил файл Word за 6 минут.

Transliterasie U menâ byl fajl Word, v kotorom byli ošibki, kotorye nužno ispravitʹ, vaš sajt ispravil fajl Word za 6 minut.

EN I had completely neglected all of these things when acting out and even outside of my binges, they had often felt like a burden

RU Я полностью пренебрегал всеми этими вещами, когда играл, и даже вне моих выпивок они часто казались обузой

Transliterasie  polnostʹû prenebregal vsemi étimi veŝami, kogda igral, i daže vne moih vypivok oni často kazalisʹ obuzoj

EN Crisp's Unlimited History lets you access previous conversations you've had with leads, regardless of how long ago you've had them.

RU Даже через месяц, у Вас все еще будет доступ к вашим предыдущим сообщениям.

Transliterasie Daže čerez mesâc, u Vas vse eŝe budet dostup k vašim predyduŝim soobŝeniâm.

EN Fortunately, the team had building blocks in place that would facilitate rapid conversion to a more remote worker-friendly environment; the state had long ago espoused a cloud-first IT mandate

RU К счастью, у команды имелись составные элементы, облегчающие быстрый переход на среду, более подходящую для удаленной работы

Transliterasie K sčastʹû, u komandy imelisʹ sostavnye élementy, oblegčaûŝie bystryj perehod na sredu, bolee podhodâŝuû dlâ udalennoj raboty

EN Even before we had questions about further steps and possible arguments of our opponents, Nikolay had already prepared answers to them.’

RU Еще до того, как у нас возникали вопросы о дальнейших шагах и возможных аргументах оппонентов, у Николая были наготове ответы».

Transliterasie Eŝe do togo, kak u nas voznikali voprosy o dalʹnejših šagah i vozmožnyh argumentah opponentov, u Nikolaâ byli nagotove otvety».

EN The best, fluffiest, yummiest pancakes I have had in my entire life, hands down!! And I have had a lot!!

RU Авокадо тосты и блинчики были просто на высоте. А вот кофе так себе. Персонал внимательный и вежливый.

Transliterasie Avokado tosty i blinčiki byli prosto na vysote. A vot kofe tak sebe. Personal vnimatelʹnyj i vežlivyj.

EN Crisp's Unlimited History lets you access previous conversations you've had with leads, regardless of how long ago you've had them.

RU Даже через месяц, у Вас все еще будет доступ к вашим предыдущим сообщениям.

Transliterasie Daže čerez mesâc, u Vas vse eŝe budet dostup k vašim predyduŝim soobŝeniâm.

EN Even before we had questions about further steps and possible arguments of our opponents, Nikolay had already prepared answers to them.’

RU Еще до того, как у нас возникали вопросы о дальнейших шагах и возможных аргументах оппонентов, у Николая были наготове ответы».

Transliterasie Eŝe do togo, kak u nas voznikali voprosy o dalʹnejših šagah i vozmožnyh argumentah opponentov, u Nikolaâ byli nagotove otvety».

EN Germany has been reunited since October 3, 1990. The peaceful revolution of the people in the GDR had brought down the Wall that had divided Germany into east and west.

RU С 3 октября 1990 г. Германия – вновь единая страна. Мирная революция в ГДР свалила Берлинскую стену, разделявшую Германию на Восток и Запад.

Transliterasie S 3 oktâbrâ 1990 g. Germaniâ – vnovʹ edinaâ strana. Mirnaâ revolûciâ v GDR svalila Berlinskuû stenu, razdelâvšuû Germaniû na Vostok i Zapad.

EN Minister-President Michael Kretschmer said the hospitals in the Free State had signalled that they had enough capacity

RU Больницы в Свободном государстве обозначили свою готовность, сказал премьер-министр Майкл Кречмер

Transliterasie Bolʹnicy v Svobodnom gosudarstve oboznačili svoû gotovnostʹ, skazal premʹer-ministr Majkl Krečmer

EN I absolutely had to get the data I had lost back, and quickly

RU Мне абсолютно необходимо было вернуть данные, которые я потерял, и быстро

Transliterasie Mne absolûtno neobhodimo bylo vernutʹ dannye, kotorye â poterâl, i bystro

EN Munaf Rayani, Mark Smith, and Michael James had just moved to Austin from Midland, Texas, and drummer Chris Hrasky had just moved to Austin from Rockford, Illinois

RU Каждая композиция обладает иммунитетом против привычных структур и формул

Transliterasie Každaâ kompoziciâ obladaet immunitetom protiv privyčnyh struktur i formul

EN It had close ties to punk rock and fairly strong influences of the musical style that had been invented and continuously developed throughout the 1970s: reggae

RU Общим для большинства групп «новой волны» было стремление к инноваторству и развитию музыкальных технологий

Transliterasie Obŝim dlâ bolʹšinstva grupp «novoj volny» bylo stremlenie k innovatorstvu i razvitiû muzykalʹnyh tehnologij

EN Over the months I’ve been with EO I’ve had a variety of experiences that I would never have otherwise had, including:

RU За те месяцы, что я провел в EO, у меня было множество событий, которых у меня никогда не было, в том числе:

Transliterasie Za te mesâcy, čto â provel v EO, u menâ bylo množestvo sobytij, kotoryh u menâ nikogda ne bylo, v tom čisle:

EN I had completely neglected all of these things when acting out and even outside of my binges, they had often felt like a burden

RU Я полностью пренебрегал всеми этими вещами, когда играл, и даже вне моих выпивок они часто казались обузой

Transliterasie  polnostʹû prenebregal vsemi étimi veŝami, kogda igral, i daže vne moih vypivok oni často kazalisʹ obuzoj

EN I recently previewed Nick’s book, “Life Without Limits” and I was amazed that I had a lot of the same experiences and feelings that Nick had

RU подписчиков в Instagram, но никогда в книге

Transliterasie podpisčikov v Instagram, no nikogda v knige

Engels Russies
the в
without никогда

EN 2 out of 3 custom properties examined (67%) had a depth of 0, and 30% had a depth of 1 (slightly less on mobile)

RU 2 из 3 проверенных кастомных свойств (67%) имели глубину, равную 0, 30% — глубину 1 (немного меньше на мобильных)

Transliterasie 2 iz 3 proverennyh kastomnyh svojstv (67%) imeli glubinu, ravnuû 0, 30% — glubinu 1 (nemnogo menʹše na mobilʹnyh)

EN Less than 1.8% had a depth of 2, and virtually none (0.7%) had a depth of 3+, which indicates rather basic usage

RU Менее 1,8% имели глубину 2, практически никакие (0,7%) имели глубину 3 и больше, что говорит о базовом применении

Transliterasie Menee 1,8% imeli glubinu 2, praktičeski nikakie (0,7%) imeli glubinu 3 i bolʹše, čto govorit o bazovom primenenii

EN The relevant account information identified below for the customer whose information is requested to be preserved;

RU указанные ниже необходимые сведения об аккаунте клиента, информация о котором должна быть сохранена;

Transliterasie ukazannye niže neobhodimye svedeniâ ob akkaunte klienta, informaciâ o kotorom dolžna bytʹ sohranena;

EN (Domain Keys Identified Mail) and

RU (Domain Keys Identified Mail) и

Transliterasie (Domain Keys Identified Mail) i

Engels Russies
domain domain
mail mail
keys keys
and и

EN 1Password only fills your details after it verifies that your browser has been signed by an identified developer.

RU 1Password заполняет ваши данные только после проверки того, что ваш браузер был одобрен авторизованным разработчиком.

Transliterasie 1Password zapolnâet vaši dannye tolʹko posle proverki togo, čto vaš brauzer byl odobren avtorizovannym razrabotčikom.

EN Immediately benefit from the features identified as most valuable

RU Немедленно воспользуйтесь преимуществами функций, признанных наиболее ценными

Transliterasie Nemedlenno vospolʹzujtesʹ preimuŝestvami funkcij, priznannyh naibolee cennymi

EN Be identified with a special Pro badge.

RU Выделись среди других с помощью специального значка Pro.

Transliterasie Vydelisʹ sredi drugih s pomoŝʹû specialʹnogo značka Pro.

Engels Russies
pro pro

EN Personal data is, in simpler terms, any information about you that enables you to be identified

RU Личные данные - это, в более простом смысле, любая информация о вас, позволяющая идентифицировать вас

Transliterasie Ličnye dannye - éto, v bolee prostom smysle, lûbaâ informaciâ o vas, pozvolâûŝaâ identificirovatʹ vas

EN Assets maintained in an asset management database will have identified owners

RU Все ресурсы, отслеживаемые с помощью базы данных по управлению ресурсами, имеют конкретных владельцев

Transliterasie Vse resursy, otsleživaemye s pomoŝʹû bazy dannyh po upravleniû resursami, imeût konkretnyh vladelʹcev

EN Acceptable use of assets will be identified, documented and implemented

RU Для ресурсов определяются и документируются принципы приемлемого использования, которые затем применяются на практике

Transliterasie Dlâ resursov opredelâûtsâ i dokumentiruûtsâ principy priemlemogo ispolʹzovaniâ, kotorye zatem primenâûtsâ na praktike

EN Plans must be tested quarterly and issues identified and addressed.

RU Такие планы необходимо ежеквартально тестировать, выявляя и решая проблемные моменты.

Transliterasie Takie plany neobhodimo ežekvartalʹno testirovatʹ, vyâvlââ i rešaâ problemnye momenty.

EN Create and use different recommendation models such as “similar products” or “customers also bought” for identified situations.

RU Применяйте различные модели рекомендаций, например, "похожие товары" или "с этим товаром покупают", в соответствующих сценариях.

Transliterasie Primenâjte različnye modeli rekomendacij, naprimer, "pohožie tovary" ili "s étim tovarom pokupaût", v sootvetstvuûŝih scenariâh.

EN From this information, we have identified the top five trends in our industry.

RU На основе этой информации мы выявили пять основных трендов в нашей отрасли.

Transliterasie Na osnove étoj informacii my vyâvili pâtʹ osnovnyh trendov v našej otrasli.

EN 7.2 A “Subscriber Contribution” is source code that is created by Subscriber in connection with the Professional Services and is specifically identified in a SOW

RU 7.2 «Вклад Подписчика» – это исходный код, созданный Подписчиком в связи с Профессиональными услугами и специально указанный в ТЗ

Transliterasie 7.2 «Vklad Podpisčika» – éto ishodnyj kod, sozdannyj Podpisčikom v svâzi s Professionalʹnymi uslugami i specialʹno ukazannyj v TZ

EN with the Zendesk entity identified below as service provider for Your eligible Brazilian account(s)

RU организацией Zendesk, указанной ниже в качестве поставщика услуг для Вашей соответствующей Учетной записи в Бразилии

Transliterasie organizaciej Zendesk, ukazannoj niže v kačestve postavŝika uslug dlâ Vašej sootvetstvuûŝej Učetnoj zapisi v Brazilii

Engels Russies
zendesk zendesk

EN The research undertaken identified potential of Awqaf for Vision 2030 and the Sustainable Development Goals, for example: 

RU Проведенное исследование позволило определить потенциал вакуфов для реализации «Видения 2030» и ЦУР:

Transliterasie Provedennoe issledovanie pozvolilo opredelitʹ potencial vakufov dlâ realizacii «Videniâ 2030» i CUR:

EN The Flash Appeal will target 500,000 of the most vulnerable people of the 650,000 identified to be in need of urgent assistance.

RU На полученные средства будет оказана помощь 500 000 наиболее уязвимым. Всего на Гаити в срочной помощи нуждаются 650 000 человек.

Transliterasie Na polučennye sredstva budet okazana pomoŝʹ 500 000 naibolee uâzvimym. Vsego na Gaiti v sročnoj pomoŝi nuždaûtsâ 650 000 čelovek.

EN DELETE: Invokes a request for the remote server to delete a resource identified by the URI.

RU Удалить: вызывает запрос на удаленный сервер, чтобы удалить ресурс, идентифицированный по URI.

Transliterasie Udalitʹ: vyzyvaet zapros na udalennyj server, čtoby udalitʹ resurs, identificirovannyj po URI.

EN GET: Retrieve whatever information is identified by request URI.

RU Получить: извлекать любую информацию, идентифицированную по запросу URI.

Transliterasie Polučitʹ: izvlekatʹ lûbuû informaciû, identificirovannuû po zaprosu URI.

EN Vodafone Germany quickly identified 17M households where Vodafone and Unitymedia subscriptions may be converged

RU В Vodafone Germany быстро определили 17 млн домохозяйств, которые могли одновременно включать абонентов Vodafone и Unitymedia

Transliterasie V Vodafone Germany bystro opredelili 17 mln domohozâjstv, kotorye mogli odnovremenno vklûčatʹ abonentov Vodafone i Unitymedia

Engels Russies
germany germany

EN Amongst our preferred suppliers we have identified an excellent provider of custom-made windows and doors of the highest standard

RU Среди наших предпочтительных поставщиков мы нашли отличного поставщика окон и дверей на заказ высочайшего стандарта

Transliterasie Sredi naših predpočtitelʹnyh postavŝikov my našli otličnogo postavŝika okon i dverej na zakaz vysočajšego standarta

EN After interviewing business leaders from around the world, ESG identified four levels of maturity

RU После проведения интервью с лидерами бизнеса по всему миру, ESG выделила четыре уровня зрелости

Transliterasie Posle provedeniâ intervʹû s liderami biznesa po vsemu miru, ESG vydelila četyre urovnâ zrelosti

Engels Russies
esg esg

EN If so, the component will be identified in the Item’s description or in the Item’s downloaded files

RU В этом случае компонент будет обозначен в описании элемента или в загруженных файлах элемента

Transliterasie V étom slučae komponent budet oboznačen v opisanii élementa ili v zagružennyh fajlah élementa

EN The research undertaken identified potential of Awqaf for Vision 2030 and the Sustainable Development Goals, for example: 

RU Проведенное исследование позволило определить потенциал вакуфов для реализации «Видения 2030» и ЦУР:

Transliterasie Provedennoe issledovanie pozvolilo opredelitʹ potencial vakufov dlâ realizacii «Videniâ 2030» i CUR:

EN Although they were identified with bands such as Duran Duran during… read more

RU Группа добилась широкой известности своими синти-поп / нью-вейв синглами, среди которых "Today", "Talk… подробнее

Transliterasie Gruppa dobilasʹ širokoj izvestnosti svoimi sinti-pop / nʹû-vejv singlami, sredi kotoryh "Today", "Talk… podrobnee

EN The process ensures that deficiencies in the design are identified, solved, and tested before you commence operations

RU Процедура сертификации гарантирует, что недостатки проекта будут выявлены, упразднены и проверены до ввода объекта в эксплуатацию

Transliterasie Procedura sertifikacii garantiruet, čto nedostatki proekta budut vyâvleny, uprazdneny i provereny do vvoda obʺekta v ékspluataciû

EN In an effort to secure email, protocols like Sender Policy Framework (SPF) and Domain Keys Identified Mail (DKIM) were developed

RU Для обеспечения безопасности электронной почты были разработаны такие протоколы, как Sender Policy Framework (SPF) и Domain Keys Identified Mail (DKIM)

Transliterasie Dlâ obespečeniâ bezopasnosti élektronnoj počty byli razrabotany takie protokoly, kak Sender Policy Framework (SPF) i Domain Keys Identified Mail (DKIM)

Engels Russies
policy policy
framework framework
spf spf
domain domain
dkim dkim
mail mail

EN What is DKIM? - Domain Key Identified Mail - Powerdmarc

RU Что такое ДКИМ? - Идентифицированная почта с ключом домена - Powerdmarc

Transliterasie Čto takoe DKIM? - Identificirovannaâ počta s klûčom domena - Powerdmarc

Engels Russies
powerdmarc powerdmarc

Wys 50 van 50 vertalings