Vertaal "then please send" na Nederlands

Wys 50 van 50 vertalings van die frase "then please send" van Engels na Nederlands

Vertalings van then please send

"then please send" in Engels kan in die volgende Nederlands woorde/frases vertaal word:

then - aan aantal af al alle alleen alles als andere app bent beste bij bijvoorbeeld binnen daar daarna dag dan dat de de beste de volgende deze die dit doen door door de dus echt een een paar eenvoudig eerste eigen elk elke en er ervoor gaan gaat gebruik gebruiken gebruikers gebruikt geen gegevens geval goed heb hebben hebt heeft helpen het het is hier hoe hun iets in in de informatie is is het je jij jou jouw kan komen krijgen kunnen maar maken meer mensen met mijn moet moeten na naar naar de niet nieuwe nog nu of om om te ons onze ook op op de open opnieuw over paar pagina plaats producten samen service site software te team tegen tijd toe toegang toen tot u uit uw van van de van een veel verder verschillende vervolgens via vinden volgende voor voor de vragen waar wanneer was wat we website welke wij wilt worden zal ze zeker zien zijn zo zoals zodat zou zullen één
please aan aanvraag als alstublieft app apps bieden bij contact contact opnemen dan dat de de volgende deze die diensten door dus echter een en formulier gebruiken geen gelieve graag gratis heb hebben hebt heeft helpen het het volgende hieronder hoe hulp in in de is je jouw kan klantenservice kunnen lees maar meer met moet na naar naar de niet nodig nog of om om te onderstaande ondersteuning ons onze ook op over problemen producten server service services software sturen naar support te toegang tot u uit uw van van de verzoek verzoeken via vinden volgende voor voor de vraag vragen waar wanneer wat we welke wij ze zich zijn zo zoals zodat zullen
send aan aanbiedingen aantal al alle alleen als altijd andere app apparaat bent bepaalde bericht berichten bestanden biedt bij bijvoorbeeld binnen communicatie contact content dan dat de delen deze die diensten dit doen door e e-mail e-mails een eenvoudig eigen elk elke emails en enkele gebruik gebruiken gebruikers gebruikt gebruikt om geen gegevens graag heb hebben hebt heeft helpen het het is hoe hoeft houden hun in in de in het info informatie is je jou jouw kan kun kunnen laat maakt maar mail mailadres mails maken manier marketing meer meerdere mensen met mijn moet moment na naar naar de neem nemen niet nieuwe nieuwsbrief nieuwsbrieven nog of om om te ons ontvangen onze ook op op de op het over pagina per persoonlijke persoonsgegevens producten services site snel speciaal staat sturen sturen naar stuur stuurt te team tijd toe toegang toestemming tot u uit url uur uw van van de van een vanaf vanuit versturen verstuur verstuurt vervolgens verzenden verzonden via voor voor de voordat vragen waar wanneer wat we website websites werken weten wij wilt worden wordt zal ze zeker zelfs zich zien zijn zo zoals zodat zonder zullen één

Vertaling van Engels na Nederlands van then please send

Engels
Nederlands

EN We'll send you a free proof in just a few hours. Then, make any changes you like and once you're happy, we'll send your mason jar labels to you with fast, free worldwide shipping.

NL Wij sturen je binnen een paar uur een proefdruk. Breng vervolgens alle wijzigingen aan die je maar wilt, en als je helemaal tevreden bent sturen we je de weckpot-etiketten snel, gratis en met wereldwijde verzending toe.

EN Please enter your email address and click SEND. We'll send you a link to reset your password.

NL Voer je e-mailadres in en klik op VERSTUREN. We sturen je een link om je wachtwoord te herstellen.

EngelsNederlands
clickklik
resetherstellen
passwordwachtwoord
yourje
toom
entervoer
linklink
anden
aeen
emailsturen

EN HEROW will then send Iterable events when users enter those locations, which Iterable can then use to kick off messaging campaigns.

NL Wanneer gebruikers die locaties betreden, zal HEROW gebeurtenissen aan Iterable verzenden, die vervolgens door Iterable kunnen worden gebruikt om berichtencampagnes te starten.

EngelsNederlands
eventsgebeurtenissen
locationslocaties
iterableiterable
usersgebruikers
willzal
usegebruikt
toom
thenvervolgens
cankunnen
whenwanneer

EN Then, you share it with others through email but then you realize the quality is greatly diminished, or you can't send such a large file

NL Dan deel je het met anderen via e-mail, maar dan besef je het kwaliteit is sterk verminderd, of je kunt zo'n groot bestand niet verzenden

EngelsNederlands
othersanderen
filebestand
isis
orof
largegroot
qualitykwaliteit
greatlysterk
throughvia
emailmail
but
itmaar

EN If you wish your account to be removed, then please send us a request at webmaster at Tweaking

NL Indien gewenst kan alle informatie verwijderd worden; stuur hiervoor een verzoek naar webmaster at Tweaking

EngelsNederlands
removedverwijderd
webmasterwebmaster
atat
ifindien
requestverzoek
beworden
aeen

EN Then, please, send your CV and letter of motivation to info@ibikebudapest.com

NL Stuur dan alsjeblieft je CV en motivatiebrief naar info@ibikebudapest.com

EngelsNederlands
cvcv
infoinfo
pleasealsjeblieft
yourje
anden

EN Please enter the email address you used to register. We will then send you a new password.

NL Vul hier uw emailadres in welke u gebruikt heeft bij het registreren. We zullen u een nieuwe wachtwoord toesturen.

EngelsNederlands
passwordwachtwoord
usedgebruikt
wewe
youu
registerregistreren
willzullen
thehier

EN To register for one of these sessions, please subscribe using the form below. We then send you an invitation with the link to the chosen webinar session.

NL Om u te registreren voor één van deze sessies, gelieve onderstaand formulier in te vullen. We bezorgen u vervolgens een uitnodiging met de link naar de gekozen webinarsessie.

EngelsNederlands
invitationuitnodiging
chosengekozen
thede
wewe
sessionssessies
linklink
toom
registerregistreren
formformulier
withmet
ofvan
belowonderstaand
thenvervolgens
youu
forvoor

EN If you wish your account to be removed, then please send us a request at webmaster at Tweaking

NL Indien gewenst kan alle informatie verwijderd worden; stuur hiervoor een verzoek naar webmaster at Tweaking

EngelsNederlands
removedverwijderd
webmasterwebmaster
atat
ifindien
requestverzoek
beworden
aeen

EN If you wish your account to be removed, then please send us a request at webmaster at Tweaking

NL Indien gewenst kan alle informatie verwijderd worden; stuur hiervoor een verzoek naar webmaster at Tweaking

EngelsNederlands
removedverwijderd
webmasterwebmaster
atat
ifindien
requestverzoek
beworden
aeen

EN To register for one of these sessions, please subscribe using the form below. We then send you an invitation with the link to the chosen webinar session.

NL Om u te registreren voor één van deze sessies, gelieve onderstaand formulier in te vullen. We bezorgen u vervolgens een uitnodiging met de link naar de gekozen webinarsessie.

EngelsNederlands
invitationuitnodiging
chosengekozen
thede
wewe
sessionssessies
linklink
toom
registerregistreren
formformulier
withmet
ofvan
belowonderstaand
thenvervolgens
youu
forvoor

EN Please send an e-mail to corporatesite@uu.nl and tell us which link you clicked on. We will then try to correct the error.

NL Stuur een e-mail naar corporatesite@uu.nl en vermeld daarin op welke link je hebt geklikt. Wij proberen dan de fout te herstellen.

EngelsNederlands
linklink
clickedgeklikt
tryproberen
errorfout
thede
e-mailmail
onop
wewij
anden
telleen
maile-mail

EN We are unable to send the email verification message to . Please try a different email address below. If issues persist, please contact support.

NL Wij kunnen het verificatiebericht niet verzenden naar . Probeer het hieronder met een ander e-mailadres. Als de problemen blijven bestaan, neem dan contact op met support.

EngelsNederlands
issuesproblemen
contactcontact
supportsupport
wewij
tryprobeer
thede
ifals
belowhieronder
arebestaan
toverzenden

EN We’re not able to send the email verification message to . Please try a different email address below. If issues persist, please contact support.

NL We zijn niet in staat om het bericht voor e-mailverificatie te sturen naar . Probeer hieronder een ander e-mailadres. Neem contact op met onze klantenservice als deze problemen aanhouden.

EngelsNederlands
tryprobeer
issuesproblemen
contactcontact
supportklantenservice
toom
messagebericht
notniet
ifals
emailsturen

EN Please let me know if you accept such posts and submit to me your charge and guidelines. Do you allow Link Insertion/Existing Link for your blog? If you have multiple blogs, please send me your all blog list in the excel file.

NL Laat het me weten als u dergelijke berichten accepteert en geef mij uw beschuldiging en richtlijnen. Staat u Link Insertion / Existing Link toe voor uw blog? Als je meerdere blogs hebt, stuur me dan je volledige bloglijst in het Excel-bestand.

EngelsNederlands
guidelinesrichtlijnen
linklink
excelexcel
filebestand
meme
postsberichten
yourje
blogblog
blogsblogs
inin
letlaat
totoe
multiplemeerdere
ifals
anden
thedergelijke
forvoor

EN If you want to make a booking or have an enquiry about a vila, please send us a message using the contact form below. For general enquiries, please contact us at info@micasatucasaibiza.com or +34 971 801 172.

NL Indien u een boeking wilt maken of vragen heeft, stuur ons dan aub uw vraag of neem contact met ons op via info@micasatucasaibiza.com of +34 971 801 172.

EngelsNederlands
bookingboeking
orof
contactcontact
enquiriesvragen
aboutinfo
enquiryvraag
ifindien
youu
beloween
wantwilt

EN We’re not able to send the email verification message to . Please try a different email address below. If issues persist, please contact support.

NL We zijn niet in staat om het bericht voor e-mailverificatie te sturen naar . Probeer hieronder een ander e-mailadres. Neem contact op met onze klantenservice als deze problemen aanhouden.

EngelsNederlands
tryprobeer
issuesproblemen
contactcontact
supportklantenservice
toom
messagebericht
notniet
ifals
emailsturen

EN We’re not able to send the email verification message to . Please try a different email address below. If issues persist, please contact support.

NL We zijn niet in staat om het bericht voor e-mailverificatie te sturen naar . Probeer hieronder een ander e-mailadres. Neem contact op met onze klantenservice als deze problemen aanhouden.

EngelsNederlands
tryprobeer
issuesproblemen
contactcontact
supportklantenservice
toom
messagebericht
notniet
ifals
emailsturen

EN We’re not able to send the email verification message to . Please try a different email address below. If issues persist, please contact support.

NL We zijn niet in staat om het bericht voor e-mailverificatie te sturen naar . Probeer hieronder een ander e-mailadres. Neem contact op met onze klantenservice als deze problemen aanhouden.

EngelsNederlands
tryprobeer
issuesproblemen
contactcontact
supportklantenservice
toom
messagebericht
notniet
ifals
emailsturen

EN We’re not able to send the email verification message to . Please try a different email address below. If issues persist, please contact support.

NL We zijn niet in staat om het bericht voor e-mailverificatie te sturen naar . Probeer hieronder een ander e-mailadres. Neem contact op met onze klantenservice als deze problemen aanhouden.

EngelsNederlands
tryprobeer
issuesproblemen
contactcontact
supportklantenservice
toom
messagebericht
notniet
ifals
emailsturen

EN We’re not able to send the email verification message to . Please try a different email address below. If issues persist, please contact support.

NL We zijn niet in staat om het bericht voor e-mailverificatie te sturen naar . Probeer hieronder een ander e-mailadres. Neem contact op met onze klantenservice als deze problemen aanhouden.

EngelsNederlands
tryprobeer
issuesproblemen
contactcontact
supportklantenservice
toom
messagebericht
notniet
ifals
emailsturen

EN We’re not able to send the email verification message to . Please try a different email address below. If issues persist, please contact support.

NL We zijn niet in staat om het bericht voor e-mailverificatie te sturen naar . Probeer hieronder een ander e-mailadres. Neem contact op met onze klantenservice als deze problemen aanhouden.

EngelsNederlands
tryprobeer
issuesproblemen
contactcontact
supportklantenservice
toom
messagebericht
notniet
ifals
emailsturen

EN We’re not able to send the email verification message to . Please try a different email address below. If issues persist, please contact support.

NL We zijn niet in staat om het bericht voor e-mailverificatie te sturen naar . Probeer hieronder een ander e-mailadres. Neem contact op met onze klantenservice als deze problemen aanhouden.

EngelsNederlands
tryprobeer
issuesproblemen
contactcontact
supportklantenservice
toom
messagebericht
notniet
ifals
emailsturen

EN We’re not able to send the email verification message to . Please try a different email address below. If issues persist, please contact support.

NL We zijn niet in staat om het bericht voor e-mailverificatie te sturen naar . Probeer hieronder een ander e-mailadres. Neem contact op met onze klantenservice als deze problemen aanhouden.

EngelsNederlands
tryprobeer
issuesproblemen
contactcontact
supportklantenservice
toom
messagebericht
notniet
ifals
emailsturen

EN We’re not able to send the email verification message to . Please try a different email address below. If issues persist, please contact support.

NL We zijn niet in staat om het bericht voor e-mailverificatie te sturen naar . Probeer hieronder een ander e-mailadres. Neem contact op met onze klantenservice als deze problemen aanhouden.

EngelsNederlands
tryprobeer
issuesproblemen
contactcontact
supportklantenservice
toom
messagebericht
notniet
ifals
emailsturen

EN We’re not able to send the email verification message to . Please try a different email address below. If issues persist, please contact support.

NL We zijn niet in staat om het bericht voor e-mailverificatie te sturen naar . Probeer hieronder een ander e-mailadres. Neem contact op met onze klantenservice als deze problemen aanhouden.

EngelsNederlands
tryprobeer
issuesproblemen
contactcontact
supportklantenservice
toom
messagebericht
notniet
ifals
emailsturen

EN We’re not able to send the email verification message to . Please try a different email address below. If issues persist, please contact support.

NL We zijn niet in staat om het bericht voor e-mailverificatie te sturen naar . Probeer hieronder een ander e-mailadres. Neem contact op met onze klantenservice als deze problemen aanhouden.

EngelsNederlands
tryprobeer
issuesproblemen
contactcontact
supportklantenservice
toom
messagebericht
notniet
ifals
emailsturen

EN We’re not able to send the email verification message to . Please try a different email address below. If issues persist, please contact support.

NL We zijn niet in staat om het bericht voor e-mailverificatie te sturen naar . Probeer hieronder een ander e-mailadres. Neem contact op met onze klantenservice als deze problemen aanhouden.

EngelsNederlands
tryprobeer
issuesproblemen
contactcontact
supportklantenservice
toom
messagebericht
notniet
ifals
emailsturen

EN We’re not able to send the email verification message to . Please try a different email address below. If issues persist, please contact support.

NL We zijn niet in staat om het bericht voor e-mailverificatie te sturen naar . Probeer hieronder een ander e-mailadres. Neem contact op met onze klantenservice als deze problemen aanhouden.

EngelsNederlands
tryprobeer
issuesproblemen
contactcontact
supportklantenservice
toom
messagebericht
notniet
ifals
emailsturen

EN Log on to Element Manager, then expand Configuration, then Telephony, then Call Detail Recording

NL Meld u aan bij Element Manager en vouw vervolgens Configuratie uit, vervolgens Telefonie en vervolgens Detailopname oproep

EngelsNederlands
elementelement
managermanager
configurationconfiguratie
telephonytelefonie
calloproep
tovervolgens

EN You can also click "My Account", then "Manage Account", then "Prepaid Balance" then "Load more funds"

NL Je kunt ook klikken op "Mijn account", vervolgens op "Beheer account" en vervolgens "Prepaid-saldo", daarna "Meer geld storten"

EngelsNederlands
clickklikken
accountaccount
managebeheer
fundsgeld
mymijn
moremeer
you cankunt
thenvervolgens

EN You can also click "My Account", then "Manage Account", then "Prepaid Balance" then "Load more funds"

NL Je kunt ook klikken op "Mijn account", vervolgens op "Beheer account" en vervolgens "Prepaid-saldo", daarna "Meer geld storten"

EngelsNederlands
clickklikken
accountaccount
managebeheer
fundsgeld
mymijn
moremeer
you cankunt
thenvervolgens

EN Log on to Element Manager, then expand Configuration, then Telephony, then Call Detail Recording

NL Meld u aan bij Element Manager en vouw vervolgens Configuratie uit, vervolgens Telefonie en vervolgens Detailopname oproep

EngelsNederlands
elementelement
managermanager
configurationconfiguratie
telephonytelefonie
calloproep
tovervolgens

EN On approaching Lyons, take Lyon center exit then follow signs for presqu'ile then Place de la République. At Wilson bridge take rue Childebert. To reach the hotel, take first street on the right, rue Grolée, then second street on the left, rue Jussieu.

NL Als u Lyon nadert, neem afslag Lyon centrum en volg de borden richting Presqu'ile, dan Place de la République. Bij de Wilson brug, neem rue Childebert. Het hotel bereikt u via de eerste straat rechts, rue Grolée, dan tweede straat links, rue Jussieu.

EngelsNederlands
lyonlyon
centercentrum
followvolg
lala
wilsonwilson
bridgebrug
ruerue
reachbereikt
hotelhotel
streetstraat
placeplace
secondtweede
dede
leftrechts

EN How do you send a better letter? Send it on custom stationary, you go-getter.

NL Hoe verzend je een betere brief? Door het op je eigen, op maat gemaakte briefpapier te verzenden.

EngelsNederlands
betterbetere
letterbrief
onop
youje
sendverzend
howhoe
aeen
customop maat
ithet
doeigen

EN On Facebook you can target by the type of mobile device. Meaning you can send people on iOS directly to Apple Podcasts and send people on Android directly to Google Podcasts.

NL Op Facebook kunt u zich richten op het type mobiel apparaat. Dat betekent dat u mensen op iOS direct naar Apple Podcastsen mensen op Android direct naar Google Podcasts kunt sturen.

EngelsNederlands
facebookfacebook
targetrichten
peoplemensen
iosios
directlydirect
appleapple
podcastspodcasts
androidandroid
googlegoogle
onop
typetype
tobetekent
youu
deviceapparaat
mobilemobiel
you cankunt
sendsturen

EN You can automatically view profiles, send people invites or send messages based on the characteristics of your ideal customer.

NL Je kunt automatisch profielen bekijken, mensen invites sturen, berichten sturen of aanbevelen op basis de kenmerken van jouw ideale klant.

EngelsNederlands
automaticallyautomatisch
viewbekijken
profilesprofielen
basedbasis
characteristicskenmerken
idealideale
customerklant
peoplemensen
orof
onop
yourje
thede
messagesberichten
ofvan
you cankunt
sendsturen

EN You can work faster when you can send large files individually and even send multiple files simultaneously

NL Je kunt sneller werken als je grote bestanden individueel kunt verzenden en zelfs meerdere bestanden tegelijk kunt verzenden

EngelsNederlands
workwerken
fastersneller
sendverzenden
largegrote
filesbestanden
individuallyindividueel
evenzelfs
simultaneouslytegelijk
anden
you cankunt
multiplemeerdere

EN Send yourself a sample of the personalized digest Team Central will send each team member every Monday morning.

NL Stuur jezelf een voorbeeld van de gepersonaliseerde samenvatting die Team Central elke maandagochtend naar alle teamleden zal sturen.

EngelsNederlands
personalizedgepersonaliseerde
centralcentral
teamteam
thede
willzal
samplevoorbeeld
everyelke
sendsturen
aeen
ofvan

EN Send an email to Job Spierings at job@waag.org and include your full name and residential address. We register your application and send an invoice for the first installment. Any questions are welcome as well.

NL Stuur een e-mail naar Job Spierings via job@waag.org en vermeld je volledige naam en woonadres. Als je wilt deelnemen registreren wij je aanvraag en sturen een factuur voor de eerste termijn. Ook voor vragen kun je hier terecht. 

EngelsNederlands
jobjob
waagwaag
orgorg
invoicefactuur
fullvolledige
thede
wewij
yourje
namenaam
asals
applicationaanvraag
forvoor
registerregistreren
toook
emailmail
anden
arehier

EN Businesses can send greeting messages to welcome new customers or let them know their message was received. Similarly, they can send away messages when agents are off the clock to let customers know when to expect a response.

NL Bedrijven kunnen begroetingen sturen om nieuwe klanten te verwelkomen of hen laten weten dat hun bericht is ontvangen. Ze kunnen ook een bericht sturen wanneer er geen agents beschikbaar zijn, zodat klanten weten wanneer ze een reactie kunnen verwachten.

EngelsNederlands
businessesbedrijven
customersklanten
agentsagents
newnieuwe
orof
expectverwachten
messagebericht
tozodat
theirhun
responsereactie
knowweten
whenwanneer
letlaten
welcomezijn
arebeschikbaar
theontvangen
theyze

EN Use this feature to securely send logins. Simply provide RoboForm with the recipient's email and send the logins of your choosing.

NL Met behulp van deze functie kunt u veilig logins verzenden. U hoeft RoboForm alleen maar het e-mailadres van de ontvanger te geven om de gewenste logins te delen.

EngelsNederlands
loginslogins
recipientsontvanger
roboformroboform
thede
featurefunctie
toom
simplymaar
usekunt
ofvan
withmet
thisdeze
providegeven

EN Compose an email with the attached book in Kindle format (.MOBI) and send it from one of your approved email addresses to your Send-to-Kindle email address

NL Stel een e-mail op met het bijgevoegde boek in het Kindle-format (.MOBI) en stuur het van een van uw goedgekeurde e-mailadressen naar uw ‘Send-to-Kindle’ e-mailadres

EngelsNederlands
bookboek
kindlekindle
formatformat
approvedgoedgekeurde
inin
withop
thestel
emailmail
anden
ofvan

EN If you regularly send small or lightweight products, with MyParcel, you can send your items at a low cost as letterbox parcels to all addresses in the Netherlands. All you need to do is take them to the nearest postbox or PostNL location.

NL Verstuur je regelmatig kleine en/of lichte producten? Met MyParcel verstuur je ze voordelig met een brievenbuspakje naar alle adressen in Nederland. Je hoeft ze alleen nog in te leveren bij de dichtstbijzijnde brievenbus of PostNL locatie.

EngelsNederlands
regularlyregelmatig
addressesadressen
postnlpostnl
smallkleine
orof
yourje
nearestdichtstbijzijnde
thede
canhoeft
locationlocatie
netherlandsnederland
lightweightlichte
productsproducten
toleveren
inin
withbij

EN Send us an email and let us know how you’ve taken advantage of Camo’s features. A picture is worth a thousand words, if you’ve got some before-and-after photos send them along, too.

NL Stuur ons een e-mail en laat ons weten hoe u gebruik heeft gemaakt van Camo's functies. Een foto zegt meer dan duizend woorden, als je een aantal voor-en-na-foto's hebt, stuur ze ook mee.

EngelsNederlands
letlaat
featuresfuncties
howhoe
takenheeft
thousandduizend
wordswoorden
photosfoto
advantagegebruik
ifals
themze
emailmail
anden
ofvan
aeen
usons

EN If someone’s trying to impersonate your organization and use your domain name to send emails, we’ll send you an alert instantly so you can take action and take down the attacker’s IP address.

NL Als iemand zich probeert voor te doen als uw organisatie en uw domeinnaam gebruikt om e-mails te versturen, sturen wij u onmiddellijk een waarschuwing zodat u actie kunt ondernemen en het IP-adres van de aanvaller kunt uitschakelen.

EngelsNederlands
organizationorganisatie
alertwaarschuwing
instantlyonmiddellijk
thede
tryingprobeert
addressadres
youruitschakelen
domaindomeinnaam
namevoor
actionte doen
take actionondernemen
anden
usegebruikt
you cankunt
ifals
youu

EN But that makes it equally easy for attackers to use your domain to send fake emails or even intercept the ones you send

NL Maar dat maakt het voor aanvallers even gemakkelijk om uw domein te gebruiken om valse e-mails te versturen of zelfs om de e-mails die u verstuurt te onderscheppen

EngelsNederlands
attackersaanvallers
domaindomein
fakevalse
interceptonderscheppen
orof
thede
easygemakkelijk
toom
usegebruiken
makesmaakt
forvoor
evenzelfs
thatdat
to sendversturen
but
itmaar
youu

EN Do you want a quotation as quickly as possible? Complete and send the form and we will send you a quotation within 1 hour (!).

NL Direct een offerte aanvragen? Vul het formulier in en u heeft binnen 1 uur (!) uw offerte retour.

EngelsNederlands
quotationofferte
quicklydirect
completevul
formformulier
anden
aeen
houruur
youu
withinbinnen
thehet

EN This feature also allows you to create specific sitemaps with URLs returning a status of 4xx or 3xx. Send 404/410 pages to request Google to remove them from the search index. Also, you can send you redirects 301 to speed up the process.

NL Met deze functie kunt u ook specifieke sitemaps maken met URL's die een status van 4xx of 3xx weergeven. Stuur 404/410 pagina's om Google te vragen deze uit de zoekindex te verwijderen. U kunt ook 301 omleidingen sturen om het proces te versnellen.

EngelsNederlands
sitemapssitemaps
redirectsomleidingen
speed upversnellen
featurefunctie
orof
googlegoogle
thede
toom
statusstatus
createmaken
pagesvan
aeen
removeverwijderen
you cankunt
withmet
alsoook
youu
processproces
thisdeze

EN Working within your Sitecore CMS, you select a page to send for translation. You can send one page or create a batch job, and you can specify the target languages.

NL Als je aan het werk bent in Sitecore CMS kun je een pagina selecteren die je wilt laten vertalen. Je kunt één pagina uitsturen of een batchopdracht aanmaken, en je kunt de doeltalen aangeven.

EngelsNederlands
sitecoresitecore
cmscms
selectselecteren
yourje
pagepagina
orof
thede
tolaten
youbent
anden
aeen
jobwerk
you cankunt

Wys 50 van 50 vertalings